summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ss/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
commit2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch)
tree3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/ss/amarok.po
parent8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff)
downloadamarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz
amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/ss/amarok.po')
-rw-r--r--po/ss/amarok.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ss/amarok.po b/po/ss/amarok.po
index 52f0ede2..d9a38c23 100644
--- a/po/ss/amarok.po
+++ b/po/ss/amarok.po
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Izvinite, „%1“ nije mogao biti učitan, umesto toga sam učitao „%
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p>amaroK nije mogao da nađe nijedan priključak zvučnog motora. amaroK sada "
-"ažurira KDE-ovu bazu podataka sa podešavanjima. Sačekajte nekoliko minuta, a "
+"ažurira TDE-ovu bazu podataka sa podešavanjima. Sačekajte nekoliko minuta, a "
"zatim ponovo pokrenite amaroK.</p>"
"<p>Ako prethodno nije pomoglo, verovatno je amaroK instaliran pod pogrešnim "
"prefiksom; sredite instalaciju koristeći:"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "Default KDE Browser"
+msgid "Default TDE Browser"
msgstr "Pregledač multimedijalnih uređaja"
#: sliderwidget.cpp:430
@@ -8952,15 +8952,15 @@ msgstr "Kliknite da izaberite boju pozadine u prozoru liste numera."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "Tekuća šem&a boja KDE-a"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "Tekuća šem&a boja TDE-a"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Ako je popunjeno, amaroK će koristiti standardne boje KDE-a u prozoru liste "
+"Ako je popunjeno, amaroK će koristiti standardne boje TDE-a u prozoru liste "
"numera."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
@@ -10611,15 +10611,15 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
-msgstr "Da li koristiti globalne boje KDE-a u prozoru liste numera"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
+msgstr "Da li koristiti globalne boje TDE-a u prozoru liste numera"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Ako je postavljeno, amaroK koristi standardne boje KDE-a u listi numera."
+"Ako je postavljeno, amaroK koristi standardne boje TDE-a u listi numera."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@@ -12551,8 +12551,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "Audio plejer za KDE"
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "Audio plejer za TDE"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@@ -13759,8 +13759,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reading metadata"
#~ msgstr "Čitam metapodatke"
-#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
-#~ msgstr "<p>artsd ne radi sa <b>prioritetom u realnom vremenu</b> što može dovesti do preskoka i zastoja u reprodukciji zvuka.<p></p><p>Za korišćenje prioriteta u realnom vremenu, otvorite Kontrolni centar KDE-a i uključite „Pokreni sa najvišim prioritetom“, pod <i>Zvučni sistem</i>, u grani <i>Zvuk i multimedija</i>. Ponekad je potrebno i da „$TDEDIR/bin/artswrapper“ ima <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Može biti da je reprodukcija dobra i bez povećanja prioriteta artsd-a.</p>"
+#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
+#~ msgstr "<p>artsd ne radi sa <b>prioritetom u realnom vremenu</b> što može dovesti do preskoka i zastoja u reprodukciji zvuka.<p></p><p>Za korišćenje prioriteta u realnom vremenu, otvorite Kontrolni centar TDE-a i uključite „Pokreni sa najvišim prioritetom“, pod <i>Zvučni sistem</i>, u grani <i>Zvuk i multimedija</i>. Ponekad je potrebno i da „$TDEDIR/bin/artswrapper“ ima <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>Može biti da je reprodukcija dobra i bez povećanja prioriteta artsd-a.</p>"
#~ msgid "aRts Problem"
#~ msgstr "Problem sa aRts-om"