diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:48 +0200 |
commit | bc9d43de52e9f7a82421a2d780f9ebe19741f2ca (patch) | |
tree | 743b0fdcd7d1624ddd9b7005f2bed3199b8fac49 /po/zh_CN/amarok.po | |
parent | 045315406ec509ac3fc27878274ca4cc9d32328c (diff) | |
download | amarok-bc9d43de52e9f7a82421a2d780f9ebe19741f2ca.tar.gz amarok-bc9d43de52e9f7a82421a2d780f9ebe19741f2ca.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/amarok.po | 189 |
1 files changed, 93 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/zh_CN/amarok.po b/po/zh_CN/amarok.po index 215e820c..9d492bb3 100644 --- a/po/zh_CN/amarok.po +++ b/po/zh_CN/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amaroK\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "均衡器(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "重新扫描收藏(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -320,159 +320,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003,Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007,Amarok 开发团队" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "要打开的文件/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中回退" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "开始播放当前播放列表" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "若停止则播放,若播放则停止" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "暂停回放" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "停止回放" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中快进" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "额外选项:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "追加文件/URL 到播放列表" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "请看附文,主要为了向后兼容" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "将 URL 排队在目前播放音轨之后" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "装入 URL,替换当前播放列表" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "切换播放列表窗口" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "运行首次运行向导" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "使用 <name> 引擎" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "文件名/URL 相对路径的基础地址" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "从 <device> 播放音频 CD" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "当前音轨后停止播放" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "下一音轨" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "上一音轨" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "增加音量" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "降低音量" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "快进" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "快退" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "添加媒体..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "切换播放列表窗口" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "显示 OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "静音" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "对当前音轨评分:1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "对当前音轨评分:2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "对当前音轨评分:3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "对当前音轨评分:4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "对当前音轨评分:5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -483,17 +482,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "追加到播放列表(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "追加并播放(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "音轨排队(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -502,26 +501,26 @@ msgstr "" "<qt>关闭主窗口仍然会使 Amarok 在系统托盘中运行。使用菜单或 Amarok 托盘图标中" "的<B>退出</B>命令可退出应用程序。</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "在系统托盘停靠" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "播放中" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "首次运行向导" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "将文件移动到回收站" @@ -1165,41 +1164,23 @@ msgstr "Amarok 的收藏扫描器" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006,Amarok 开发团队" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"服务器:irc.freenode.net / 频道:#amarok #amarok.de\n" -"\n" -"反馈:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "要扫描的文件夹" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "递归扫描文件夹" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "增量扫描(只扫描更改过的文件夹)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "导入播放列表" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "崩溃时从上次的位置重新开始扫描" @@ -12063,30 +12044,21 @@ msgstr "文件名" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "选择最可能的匹配" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" #~ msgstr "" -#~ "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需" -#~ "单击下一步。\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额" -#~ "外设置。</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 " -#~ "MySQL 的指示</a>。</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">" -#~ "配置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "服务器:irc.freenode.net / 频道:#amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "反馈:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12305,3 +12277,28 @@ msgstr "选择最可能的匹配" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "高级" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需" +#~ "单击下一步。\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额" +#~ "外设置。</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 " +#~ "MySQL 的指示</a>。</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">" +#~ "配置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n" +#~ "</ul>" |