diff options
67 files changed, 6366 insertions, 5952 deletions
diff --git a/po/af/amarok.po b/po/af/amarok.po index 1ee12aee..1869cba5 100644 --- a/po/af/amarok.po +++ b/po/af/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,16 +125,16 @@ msgstr "Band mengbank" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Herskandeer die versameling" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Speel/Pouse" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pouse" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -331,149 +331,148 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Die Amarok ontwikkeling span" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Lêers/URLs om oop te maak" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Spring terugwaarts in die speel lys" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Begin om die huidige speel lys te speel" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Speel as jy gestop is, pouse as jy besig is om te speel" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pouse in terugspeel" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stop terugspeel" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring vorentoe in die speel lys" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Addisionele opsies:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Voeg lêers/URLs agter aan speel lys by" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Kyk na die agter aan byvoeg opsie. Dit is beskikbaar vir terugwaartse " "aanpasbaarheid." -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Plaas URLs in die wagtou na die huidige snit wat gespeel word." -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Laai URLs en vervang die huidige speel lys met die resultaat" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Wissel die speel lys venster" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Hardloop die eerste-hardloop assistent" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Gebruik die enjin: <naam>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Basis wat vir relatiewe lêername/URLs gebruik moet word" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Speel 'n oudio CD vanaf <toestel>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stop met speel na die huidige snit" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Volgende Snit" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Vorige Snit" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Vermeeder Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Verminder Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Soek aan" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Soek terugwaarts" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Voeg Media by..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Wissel Speel lys venster" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Vertoon 'OSD'" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Maak klank stil" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Rang vir die huidige snit: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Rang vir die huidige snit: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr " Rang vir die huidige snit: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Rang vir die huidige snit: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Rang vir die huidige snit: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Jy het 'n stelsel wat veelvuldige verwerkers ('CPU's) bevat. Let daarop " "dat Amarok onstabiel met hierdie funksionaliteit kan wees.</p><p>As jy " @@ -482,17 +481,17 @@ msgstr "" "informasie hieroor kan in die README lêer gevind word. Vir verdere bystand " "kan jy by #amarok op irc.freenode.net aanklop.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Speel lys" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -503,17 +502,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Voeg agter aan die speel lys by" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Voeg by en speel" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Plaas Snitte in Wagtou" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -523,26 +522,26 @@ msgstr "" "skinkbord hardloop. Gebruik <b>Gaan uit</b> vanuit die kieslys of die " "skinkbord ikoon om Amarok toe te maak.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Koppel in stelsel skinkbord" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Besig om te speel" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "In pouse" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Eerste-keer-harloop Assistent" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Besig om lêers na die asblik te skuif" @@ -1235,41 +1234,23 @@ msgstr "Versameling skandeerder vir Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Die Amarok ontwikkeling span" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"bediener:irc.freenode.net / kanale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Terugvoer:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Gidse om te skandeer" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Skandeer gidse rekursief" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementele Skandering (slegs op gidse wat verander het)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Voer speel lyste in" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" "Laat skandeer by die laaste posisie voortgaan, voordat Amarok omgeval het." @@ -12784,29 +12765,35 @@ msgstr "Kies beste moontlike ooreenstemming" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok gebruik 'n databasis om informasie oor jou musiek te stoor. As jy " -#~ "nie seker is watter een om te gebruik nie, kan jy net <i>Volgende</i> " -#~ "druk.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> is vinniger as <b>sqlite</b>, maar " -#~ "benodig addisionele opstelling.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruksies om MySQL op te stel</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruksies om PostgreSQL op te stel</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Jy het 'n stelsel wat veelvuldige verwerkers ('CPU's) bevat. Let " +#~ "daarop dat Amarok onstabiel met hierdie funksionaliteit kan wees.</" +#~ "p><p>As jy probleme ervaar, maak van die Linux kernel opsie 'NOHT' " +#~ "gebruik of deaktiveer <i>HyperThreading</i> in jou BIOS opstelling.</" +#~ "p><p>Meer informasie hieroor kan in die README lêer gevind word. Vir " +#~ "verdere bystand kan jy by #amarok op irc.freenode.net aanklop.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "bediener:irc.freenode.net / kanale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Terugvoer:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13129,3 +13116,29 @@ msgstr "Kies beste moontlike ooreenstemming" #~ msgstr "" #~ "Aktiveer tussen uitdoof tussen snitte. Hierdie opsie aktiveer ook die " #~ "uitdoof van en na stilte, bv. as die stop knoppie gedruk word." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok gebruik 'n databasis om informasie oor jou musiek te stoor. As jy " +#~ "nie seker is watter een om te gebruik nie, kan jy net <i>Volgende</i> " +#~ "druk.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> is vinniger as <b>sqlite</b>, maar " +#~ "benodig addisionele opstelling.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruksies om MySQL op te stel</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruksies om PostgreSQL op te stel</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ar/amarok.po b/po/ar/amarok.po index eda7bedb..8f4dad5d 100644 --- a/po/ar/amarok.po +++ b/po/ar/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n" "Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "تشغيل" @@ -287,159 +287,158 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "إبدأ تشغيل قائمة التشغيل الحالية" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "إختيارات إضافية:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "إستخدم محرك <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "اوقف التشغيل بعد هذا المسار" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "المسار اللاحق" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "المسار السابق" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "ارفع مستوى الصوت" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "اخفظ مستوى الصوت" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "أضف وسط..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "اكتم الصوت" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "قيّم المسار الحالي: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "قيّم المسار الحالي: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "قيّم المسار الحالي: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "قيّم المسار الحالي: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "قيّم المسار الحالي: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "قائمة تشغيل" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -450,43 +449,43 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&زيادة إلى لائحة القراءة" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&صفّ المسار" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1127,36 +1126,23 @@ msgstr "ماسح تشكيلات Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006 مطورين Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "المجلدات المطلوب مسحها" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "إستورد قائمة تشغيل" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -11912,6 +11898,9 @@ msgstr "إسم الملف" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(مساعدة)" diff --git a/po/az/amarok.po b/po/az/amarok.po index 16db57ba..a102672c 100644 --- a/po/az/amarok.po +++ b/po/az/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Mövqe" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Mövqe" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Fasilə ver" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Fasilə ver" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Çal" @@ -303,168 +303,167 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Mahnı siyahısında arxaları keç" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Hazırkı mahnı siyahısını çalmanı dayandır" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 #, fuzzy msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mahnı siyahısında irəlini nəzərə alma" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 #, fuzzy msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Çalğı siyahısı" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Hazırkı mahnı siyahısını çalmanı dayandır" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Əvvəlki Mahnı" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Çalğı siyahısı" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Ölümcül Xəta" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -476,46 +475,46 @@ msgstr "Ölümcül Xəta" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Çalğı siyahısı" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 #, fuzzy msgid "Append && &Play" msgstr "Çalğı siyahısı" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "Sonrakı Mahnı" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Fasilə ver" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1191,37 +1190,24 @@ msgstr "Mövqe" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Çalğı siyahısı" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" diff --git a/po/be/amarok.po b/po/be/amarok.po index d589ef9e..c34327ab 100644 --- a/po/be/amarok.po +++ b/po/be/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Граць/Паўза" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Паўза" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Граць" @@ -287,159 +287,158 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Адкрыць файлы/URL-ы" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Гучней" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Цішэй" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Праматаць наперад" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Праматаць назад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Спіс прайгравання" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -450,43 +449,43 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Значка ў сістэмным трэі" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Прыпынена" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1126,36 +1125,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" diff --git a/po/bg/amarok.po b/po/bg/amarok.po index fb2448fa..49fa84f5 100644 --- a/po/bg/amarok.po +++ b/po/bg/amarok.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -134,16 +134,16 @@ msgstr "&Еквалайзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Ново сканиране на колекцията" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Изпълнение/Пауза" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Изпълнение" @@ -338,146 +338,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, екипът на Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Файлове/адреси за отваряне" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескачане назад" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Изпълнение на текущия списък със записи" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Продължаване ако е спряно, и обратно" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Спиране на изпълнението" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Прекратяване на изпълнението" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Допълнителни опции:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Добавяне на файлове/адреси към списъка със записи" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Вижте \"добавяне\", което е възможно за обратна съвместимост" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Поставяне адресите на опашката след изпълнявания запис" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Зареждане на адреси, заместване на текущия списък със записи" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Превключване на прозореца на списъка" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Пуснете помощника за първо стартиране" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Използване на <name> система" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Относителни имена на файлове/адреси(URL)" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Изпълнение на компактдиск от <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Спиране на изпълнението след записа" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Следващ запис" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Предишен запис" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Увеличаване силата на звука" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Намаляване силата на звука" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Търсене напред" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Търсене назад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Добавяне на запис..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Превключване прозореца на списъка" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Показване на OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Заглушаване на звука" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Класиране на текущия запис: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Класиране на текущия запис: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Класиране на текущия запис: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Класиране на текущия запис: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Класиране на текущия запис: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Използвате компютър с повече от един процесор. Имайте предвид, че така " "Amarok може да е нестабилен.</p><p>Ако машината ви има \"hyperthreading\", " @@ -486,17 +486,17 @@ msgstr "" "информация за това можете да намерите във файла README. За да получите " "помощ, присъединете се към нас - #amarok в irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Списък със записи" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -507,17 +507,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Добавяне към списъка" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Добавяне и &изпълнение" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Поставяне на опашката" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -527,26 +527,26 @@ msgstr "" "системния панел. За да излезете от програмата използвайте <B>\"Изход\"</B> " "от менюто или иконата в системния панел.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Вграждане в системния панел" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Изпълнение" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Помощник за първо стартиране" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Преместване на файловете в кошчето" @@ -1236,41 +1236,23 @@ msgstr "Скенер на колекцията на Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, екипът на Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сървър: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Контакт:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Папки за сканиране" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Сканиране на папките рекурсивно" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Последователно сканиране (само на променените директории)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Импортиране на списък със записи" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Рестартиране на скенера от последната позиция след повреда" @@ -12671,30 +12653,36 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok използва база данни за съхранение на информацията за вашата " -#~ "музика. Ако не сте сигурни коя да ползвате, натиснете \"Напред\".\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>PostgreSQL</b> са по-бързи от <b>SQLite</b>, но " -#~ "изискват допълнително настройване.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Инструкции за настройване на MySQL</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Инструкции за настройване на PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Използвате компютър с повече от един процесор. Имайте предвид, че така " +#~ "Amarok може да е нестабилен.</p><p>Ако машината ви има \"hyperthreading" +#~ "\", можете да подобрите стабилността като използвате опцията на Линукс " +#~ "ядрото \"NOHT\" или като изключите <i>HyperThreading</i> от BIOS-а.</" +#~ "p><p>Повече информация за това можете да намерите във файла README. За да " +#~ "получите помощ, присъединете се към нас - #amarok в irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сървър: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Контакт:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12930,3 +12918,28 @@ msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok използва база данни за съхранение на информацията за вашата " +#~ "музика. Ако не сте сигурни коя да ползвате, натиснете \"Напред\".\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>PostgreSQL</b> са по-бързи от <b>SQLite</b>, но " +#~ "изискват допълнително настройване.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Инструкции за настройване на MySQL</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Инструкции за настройване на PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/bn/amarok.po b/po/bn/amarok.po index f570732e..a673d172 100644 --- a/po/bn/amarok.po +++ b/po/bn/amarok.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -130,16 +130,16 @@ msgstr "&ইকুয়ালাইজার" msgid "&Rescan Collection" msgstr "সঙ্গীত-সংগ্রহ পু&নরায় স্ক্যান করো" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "চালাও/থামাও" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "থামাও" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "চালাও" @@ -327,154 +327,153 @@ msgstr "" "(C) ২০০২-২০০৩, Mark Kretschmann\n" "(C) ২০০৩-২০০৬, আমারক উন্নয়ন স্কোয়াড" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "যে ফাইল/ইউআরএল খুলতে হবে" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় পিছনে এড়িয়ে যাও" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "বর্তমান সঙ্গীত-তালিকা চালানো শুরু করো" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "বন্ধ থাকলে চালাও, চালু থাকলে থামাও" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "চালানো থামাও" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "চালানো থামাও" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় সামনে এড়িয়ে যাও" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "ঐচ্ছিক অপশনস:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় ফাইল/ইউআরএল সংযোজন করো" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "append দেখুন, পুরনো সংস্করণের সঙ্গে ব্যবহারযোগ্যতার জন্য পাওয়া যাচ্ছে" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "বর্তমানে চালানো হচ্ছে এমন ট্র্যাকগুলোর পরে ইউআরএল সারিবদ্ধ করো" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "বর্তমান সঙ্গীত-তালিকা চালানো শুরু করো" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা উইন্ডো টোগল করো" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "প্রথমবার চালানোর উইজার্ড চালাও" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> ইঞ্জিন ব্যবহার করো" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "আপেক্ষিক ফাইলের নাম/ইউআরএল-এর জন্য ভিত্তি" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ট্র্যাকের পর চালানো &থামাও" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "পরবর্তী ট্র্যাক" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "পূর্ববর্তী ট্র্যাক" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "ভলিউম বাড়াও" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "ভলিউম কমাও" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "সামনে খোঁজো" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "পিছনে খোঁজো" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "মিডিয়া যোগ করো..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা উইন্ডো টোগল করো" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "ওএসডি দেখাও" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "ভলিউম নীরব করো" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের পর" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের পর" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের পর" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের পর" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "বর্তমান ট্র্যাকের পর" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>আপনি <i>হাইপারথ্রেডিং</i>বৈশিষ্ট্য সক্রিয়কৃত একটি প্রসেসর ব্যবহার করছেন। অনুগ্রহ " "করে নোট করুন যে আমারক এই কনফিগারেশনটির সঙ্গে অস্থায়ী হতে পারে।</p><p>যদি আপনি " @@ -483,17 +482,17 @@ msgstr "" "ফাইলে খুঁজে পাওয়া যাবে। আরও সহায়তার জন্য irc.freenode.net এর #amarok-এ আমাদের " "সঙ্গে যোগাদান করুন।</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -504,17 +503,17 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় সংযো&জন করো" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "সংযোজন করো এবং চালা&ও" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "ট্র্যাক সারি&বদ্ধ করো" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -524,26 +523,26 @@ msgstr "" "<qt>প্রধান উইন্ডো বন্ধ করলে সিস্টেম ট্রেতে আমারক চালু থাকবে। অ্যাপলিকেশন বন্ধ করতে " "মেনু থেকে <B>প্রস্থান</B>, অথবা আমারক ট্রে-আইকন ব্যবহার করুন।</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "সিস্টেম ট্রেতে ডক করা হচ্ছে" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "থেমে আছে" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "প্রথমবার চালানোর উইজার্ড" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1236,44 +1235,25 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"আই-আর-সি:\n" -"সার্ভার: irc.freenode.net / চ্যানেল: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"মন্তব্য:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "ফোল্ডার পুনরাবৃত্তভাবে স্ক্যা&ন করো" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা আ&মদানি করো" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12626,6 +12606,39 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "সবচেয়ে ভাল সম্ভাব্য মিল নির্বাচন করো" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>আপনি <i>হাইপারথ্রেডিং</i>বৈশিষ্ট্য সক্রিয়কৃত একটি প্রসেসর ব্যবহার করছেন। " +#~ "অনুগ্রহ করে নোট করুন যে আমারক এই কনফিগারেশনটির সঙ্গে অস্থায়ী হতে পারে।</" +#~ "p><p>যদি আপনি সমস্যা অনুভব করেন, তাহলে লিনাক্স কার্নেল অপশন 'NOHT' ব্যবহার " +#~ "করুন, অথবা আপনার বায়োস ব্যবস্থাপনাতে <i>হাইপারথ্রেডিং</i> নিষ্ক্রিয় করুন।</" +#~ "p><p>আরও বেশি তথ্য README ফাইলে খুঁজে পাওয়া যাবে। আরও সহায়তার জন্য irc." +#~ "freenode.net এর #amarok-এ আমাদের সঙ্গে যোগাদান করুন।</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "আই-আর-সি:\n" +#~ "সার্ভার: irc.freenode.net / চ্যানেল: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "মন্তব্য:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&থামাও" diff --git a/po/br/amarok.po b/po/br/amarok.po index db562bba..0a1468fe 100644 --- a/po/br/amarok.po +++ b/po/br/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "K&ehidañ" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Seniñ/Ehanañ" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Ehan" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Seniñ" @@ -297,165 +297,164 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Skipailh Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Restroù/URL da zigeriñ" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Ouzhpennañ restroù/URLoù d'ar roll tonioù" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Diskouez/Kuzhat prenestr ar soner" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Implij ar c'heflusker <anv>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Roudenn a heul" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Roudenn diaraok" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Kreskiñ an nerzh" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Izelaat an nerzh" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Ouzhpennañ ur media ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Diskouez/Kuzhat prenestr ar soner" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Diskouez OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Mutañ an nerzh" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Goude ar roudenn red" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Roll tonioù" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -466,43 +465,43 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Ouzhpennañ d'ar roll tonioù" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Ouzhpennañ ha &seniñ" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Lostañ ar roudenn" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Emaon oc'h ensoc'hañ e barlenn ar reizhiad" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Seniñ" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Ehanet" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1159,42 +1158,23 @@ msgstr "Fazi en ur dastumad" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Diorroerien Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"servijer: irc.freenode.net / kanolioù: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Evezhiadennoù :\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Enporzh ar roll tonioù" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12147,6 +12127,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "servijer: irc.freenode.net / kanolioù: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Evezhiadennoù :\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(Skoazell)" diff --git a/po/ca/amarok.po b/po/ca/amarok.po index 32948592..4b1e4d23 100644 --- a/po/ca/amarok.po +++ b/po/ca/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -132,16 +132,16 @@ msgstr "E&qualitzador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Reescaneja la col·lecció" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Reprodueix/Pausa" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -337,146 +337,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, L'esquadró de desenvolupament de l'Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fitxers/URL a obrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Comença reproduint la llista de reproducció actual" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Reprodueix si aturat, pausa si reproduint" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausa la reproducció" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Atura la reproducció" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opcions addicionals:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Veure afegir, disponible per compatibilitat cap enrere" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Encua els URL després de la peça en reproducció" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Carrega els URL, substituint la llista de reproducció actual" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Commuta la finestra de la llista de reproducció" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Executa l'auxiliar de primera execució" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Utilitza el motor <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base per als noms de fitxers relatius/URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Reprodueix un CD Àudio des de <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Atura la reproducció després de la peça actual" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Peça següent" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Peça anterior" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Apuja el volum" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Abaixa el volum" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Cerca endavant" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Cerca enrere" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Afegeix un suport..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Commuta la finestra de llista de reproducció" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostra l'OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Silencia el volum" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Valora la peça actual: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Valora la peça actual: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Valora la peça actual: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Valora la peça actual: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Valora la peça actual: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Esteu utilitzant un sistema amb múltiples processadors. Us advertim que " "l'Amarok pot ser inestable sota aquesta configuració.</p> <p>Si el seu " @@ -486,17 +486,17 @@ msgstr "" "més informació al fitxer README. Per a més assistència uniu-vos al canal " "#amarok a irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Llista de reproducció" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -507,17 +507,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Afegeix a la llista de reproducció" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Afegeix i re&produeix" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "En&cua la peça" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -527,26 +527,26 @@ msgstr "" "safata del sistema. Useu <B>Abandona</B> del menú, o la icona de la safata " "del sistema de l'Amarok per sortir del programa.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Ancora a la safata del sistema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "En reproducció" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pausat" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Auxiliar de primera execució" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "S'estan llençant els fitxers a la paperera" @@ -1239,41 +1239,23 @@ msgstr "Escanejador de la col·lecció per l'Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Els desenvolupadors de l'Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"servidor: irc.freenode.net / canals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Suport:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Carpetes a escanejar" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Escaneja les carpetes recursivament" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Escaneig incremental (només els directoris modificats)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importa una llista de reproducció" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Reengega l'escaneig a la darrera posició, després d'una petada" @@ -12816,30 +12798,37 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Escolliu la millor coincidència" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "L'Amarok usa una base de dades per desar informació sobre la vostra " -#~ "música. Si no esteu segur de quina emprar, feu clic a Endavant.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b>·o·<b>PostgreSQL</b>·són més ràpides que·<b>SQLite</b>, " -#~ "però requereixen de configuració addicional.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruccions per configurar MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruccions per configurar PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Esteu utilitzant un sistema amb múltiples processadors. Us advertim " +#~ "que l'Amarok pot ser inestable sota aquesta configuració.</p> <p>Si el " +#~ "seu sistema disposa de <i>HyperThreading</i>, podeu millorar " +#~ "l'estabilitat de l'Amarok emprant l'opció «NOHT» del nucli Linux, o bé " +#~ "deshabilitant la característica <i>HyperThreading</i> a la vostra BIOS.</" +#~ "p><p> Podeu trobar més informació al fitxer README. Per a més assistència " +#~ "uniu-vos al canal #amarok a irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "servidor: irc.freenode.net / canals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Suport:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13077,3 +13066,28 @@ msgstr "Escolliu la millor coincidència" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+O" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "L'Amarok usa una base de dades per desar informació sobre la vostra " +#~ "música. Si no esteu segur de quina emprar, feu clic a Endavant.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b>·o·<b>PostgreSQL</b>·són més ràpides que·<b>SQLite</b>, " +#~ "però requereixen de configuració addicional.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruccions per configurar MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruccions per configurar PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/cs/amarok.po b/po/cs/amarok.po index 7280fdbc..e5abdfb2 100644 --- a/po/cs/amarok.po +++ b/po/cs/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "E&kvalizér" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Znovu p&rojít kolekci" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pauza" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -323,147 +323,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, banda vývojářů Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Soubory/URL k otevření" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Přeskočit dozadu v seznamu skladeb" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Zahájit přehrávání aktuálního seznamu skladeb" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Přehrát pokud je zastaveno, pozastavit pokud je přehráváno" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pozastavit přehrávání" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Zastavit přehrávání" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Přeskočit dopředu v seznamu skladeb" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Další volby:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Připojit soubory/URL do seznamu skladeb" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Viz 'append', dostupné kvůli zpětné kompatibilitě" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Zařadit URL za právě přehrávanou skladbu" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Načíst URL, nahradí aktuální seznam skladeb" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Přepnout okno se seznamem skladeb" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Spustit úvodního průvodce" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Použít zvukový systém <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Základ pro relativní názvy souborů/URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Přehrát zvukové CD ze zařízení <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Zastavit přehrávání po aktuální skladbě" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Další skladba" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Předchozí skladba" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Snížit hlasitost" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Rychle vpřed" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Rychle vzad" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Přidat média..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Přepnout okno seznamu skladeb" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Zobrazit OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Ztlumit hlasitost" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Hodnocení aktuální skladby: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Používáte procesor s povolenou podporou pro <i>HyperThreading</i> Vezměte " "prosím na vědomí, že Amarok může být v této konfiguraci nestabilní.</p> " @@ -472,17 +471,17 @@ msgstr "" "<p>Více informací je možné nalézt v souboru README. Pro další pomoc se k nám " "připojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -493,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Přid&at do seznamu skladeb" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "&Připojit a přehrát" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Zařadit skladbu do &fronty" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -513,26 +512,26 @@ msgstr "" "panelu. Použijte <B>Ukončit</B> z nabídky aplikace nebo ikony v panelu k " "ukončení celé aplikace.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Pohlcení v systémové části panelu" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Přehrávání" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Průvodce prvního spuštění" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Přesunují se soubory do koše" @@ -1231,41 +1230,23 @@ msgstr "Prohlížeč kolekcí pro Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, vývojáři Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanál: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Zpětná vazba:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Složky k prohledávání" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Prohledávat složky rekurzivně" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Postupné vyhledávání (pouze změněné složky)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importovat seznam skladeb" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12432,28 +12413,35 @@ msgstr "Vybrat nejlepší možnou shodu" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok používá databázi pro uložení informací o vaší hudbě. Pokud si " -#~ "nejste jisti, stiskněte tlačítko Další.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> nebo <b>PostgreSQL</b> jsou rychlejší než <b>sqlite</b>, " -#~ "ale vyžadují další nastavení.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instrukce pro nastavení MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instrukce pro nastavení Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Používáte procesor s povolenou podporou pro <i>HyperThreading</i> " +#~ "Vezměte prosím na vědomí, že Amarok může být v této konfiguraci " +#~ "nestabilní.</p> <p>Setkáte-li se s nějakými problémy, použijte volbu " +#~ "Linuxového jádra 'NOHT', popř. zakažte <i>HyperThreading</i> ve vašem " +#~ "nastavení BIOS.</p> <p>Více informací je možné nalézt v souboru README. " +#~ "Pro další pomoc se k nám připojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanál: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Zpětná vazba:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12683,3 +12671,28 @@ msgstr "Vybrat nejlepší možnou shodu" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Pokročilé" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok používá databázi pro uložení informací o vaší hudbě. Pokud si " +#~ "nejste jisti, stiskněte tlačítko Další.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> nebo <b>PostgreSQL</b> jsou rychlejší než <b>sqlite</b>, " +#~ "ale vyžadují další nastavení.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instrukce pro nastavení MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instrukce pro nastavení Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/cy/amarok.po b/po/cy/amarok.po index 586653f0..ba97001a 100644 --- a/po/cy/amarok.po +++ b/po/cy/amarok.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n" @@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "Ffurfweddu..." msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Chwarae/Seibio" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Seibio" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Chwarae" @@ -289,166 +289,165 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Cynyddu'r Lefel Sŵn" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Lleihau'r Lefel Sŵn" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 #, fuzzy msgid "Add Media..." msgstr "Ychwanegu..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Cynyddu'r Lefel Sŵn" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Cyfredol" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Cyfredol" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Cyfredol" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Cyfredol" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Cyfredol" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Rhestr chwarae:" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -459,43 +458,43 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Chwarae" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Wedi ei Seibio" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1171,37 +1170,24 @@ msgstr "Ffurfweddu %1" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Chwarae" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" diff --git a/po/da/amarok.po b/po/da/amarok.po index 0c84ebd1..eaf5bef9 100644 --- a/po/da/amarok.po +++ b/po/da/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Gennemsøg samling igen" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Spil/Pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -331,146 +331,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Amarok-udvikler/holdet" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Filer/URL'er ar åbne" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip tilbage i spillelisten" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Start med at spille denne spilleliste" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Spil hvis der er stoppet, hold pause hvis der spilles" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pause i afspilning" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stop afspilning" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip fremad i spillelisten" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Yderligere tilvalg:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Tilføj filer/URL'er til spilleliste" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Se append, tilgængelig for bagudkompatibilitet" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Sæt URL'er i kø efter dette spor" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Indlæs URL'er til at erstatte nuværende spilleliste" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Slå spillelistens vindue til og fra" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Kør førstekørselsguide" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Brug <name>-motor" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Basis for relative filnavne/URL'er" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Afspil en lyd-cd fra <enhed>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stop med at spille efter dette spor" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Næste spor" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Forrige spor" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Forøg lydstyrken" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Formindsk lydstyrken" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Søg fremad" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Søg tilbage" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Tilføj medie..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Slå spillelistens vindue til og fra" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Vis OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Slå lyd fra" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Sæt scoring for dette spor: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Sæt scoring for dette spor: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Sæt scoring for dette spor: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Sæt scoring for dette spor: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Sæt scoring for dette spor: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Du bruger et system med flere processorer. Bemærk at Amarok kan være " "ustabilt med denne indstilling.</p><p>Hvis systemet har <i>Hyperthreading</" @@ -479,17 +479,17 @@ msgstr "" "indstillingerne.</p><p>Mere information findes i filen README. For " "yderligere hjælp kontakt os via #amarok på irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -500,17 +500,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Tilføj til spilleliste" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Vedhæng && &afspil" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Sæt i &kø" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -520,26 +520,26 @@ msgstr "" "<B>Afslut</B> fra menuen, eller Amarok's statusikon til at afslutte " "programmet.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dokker i statusfeltet" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Spiller" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Holder pause" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Førstekørsels-guide" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Flytter filer til papirkurven" @@ -1230,41 +1230,23 @@ msgstr "Samlingsskanning for Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok-udviklerne" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Tilbagemelding:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Mapper at søge i" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Skan mapper rekursivt" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementel søgning (kun ændrede mapper)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importér spilleliste" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Genstart søgning på seneste sted efter et sammenbrud" @@ -12630,30 +12612,36 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vælg bedst mulige matchning" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "En database bruges af Amarok til at opbevare information om din musik. " -#~ "Hvis du ikke er sikker på hvilken du skal bruge, klik på Næste.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> er hurtigere end <b>SQLite</b>, " -#~ "men kræver yderligere indstillinger.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruktioner for indstilling af MySQL</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruktioner for indstilling af PostgreSQL</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Du bruger et system med flere processorer. Bemærk at Amarok kan være " +#~ "ustabilt med denne indstilling.</p><p>Hvis systemet har " +#~ "<i>Hyperthreading</i>, kan du forbedre stabiliteten af Amarok ved at " +#~ "bruge Linux-kernens tilvalg 'NOHT', eller deaktivere <i>Hyperthreading</" +#~ "i> i BIOS-indstillingerne.</p><p>Mere information findes i filen README. " +#~ "For yderligere hjælp kontakt os via #amarok på irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Tilbagemelding:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12887,3 +12875,28 @@ msgstr "Vælg bedst mulige matchning" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "En database bruges af Amarok til at opbevare information om din musik. " +#~ "Hvis du ikke er sikker på hvilken du skal bruge, klik på Næste.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> er hurtigere end <b>SQLite</b>, " +#~ "men kræver yderligere indstillinger.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruktioner for indstilling af MySQL</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruktioner for indstilling af PostgreSQL</a></li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/de/amarok.po b/po/de/amarok.po index af60da60..769662d5 100644 --- a/po/de/amarok.po +++ b/po/de/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 01:22+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Sammlung neu e&rfassen" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -329,146 +329,146 @@ msgstr "" "© 2003-2007, die Amarok-Entwickler\n" "© 2007-2011, das Trinity Desktop Projekt" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Zu öffnende Dateien/Adressen" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste abspielen" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Abspielen wenn angehalten, pausieren wenn gespielt" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Wiedergabe stoppen" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Weitere Einstellungen:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dateien/URLs an Wiedergabeliste &anhängen" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Siehe Anhängen, zur Rückwärtskompatibilität vorhanden" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL's hinter dem aktuellen Stück &anhängen" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Adressen laden, aktuelle Wiedergabeliste ersetzen" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Wiedergabelisten-Fenster ein/ausschalten" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Einrichtungsassistent ausführen" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Ausgabe-Modul <Name> verwenden" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Basis für relative Dateinamen/Adressen" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Audio-CD von <Gerät> abspielen" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück stoppen" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "&Vorwärts" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "&Zurück" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Lautstärke anheben" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Lautstärke absenken" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Vorwärts suchen" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Rückwärts suchen" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Medien hinzufügen ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Wiedergabelisten-Fenster anzeigen/ausblenden" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "On-Screen-Display anzeigen" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Stummschaltung" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Aktuelles Stück bewerten mit: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Aktuelles Stück bewerten mit: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Aktuelles Stück bewerten mit: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Aktuelles Stück bewerten mit: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Aktuelles Stück bewerten mit: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Sie verwenden ein System mit mehreren Prozessoren. Mit dieser " "Konfiguration könnte Amarok unter Umständen instabil arbeiten.</p><p>Falls " @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" "p><p>Weitere Informationen finden Sie in der README-Datei; Hilfestellung " "erhalten Sie in unserem IRC-Kanal #amarok auf irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "An Wiedergabeliste &anhängen" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Anhängen und ab&spielen" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Stück in &Warteschlange einstellen" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -518,26 +518,26 @@ msgstr "" "Kontrollleiste weiter. Verwenden Sie \"Beenden\" aus dem Menü, um Amarok zu " "beenden.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Im Systemabschnitt der Kontrollleiste einbetten" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Angehalten" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Einrichtungsassistent" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Dateien werden in den Mülleimer verschoben" @@ -1231,41 +1231,23 @@ msgstr "Sammlungs-Scanner für Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, die Amarok-Entwickler" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Server: irc.freenode.net / Kanäle: #amarok und #amarok.de\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Einzulesende Ordner" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Ordner rekursiv durchsuchen" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementelle Suche (nur veränderte Ordner)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Wiedergabelisten importieren" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Sammlungs-Scanner nach einem Absturz an der letzten Stelle neu starten" @@ -12841,22 +12823,36 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen" #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok speichert die Informationen über Ihre Musik in einer Datenbank. " -#~ "Sind Sie unsicher, welche Sie wählen sollen, so klicken Sie auf Weiter.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sind schneller als <b>sqlite</b>, " -#~ "erfordern aber weitere Einstellungen.</p>" +#~ "<p>Sie verwenden ein System mit mehreren Prozessoren. Mit dieser " +#~ "Konfiguration könnte Amarok unter Umständen instabil arbeiten.</" +#~ "p><p>Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, benutzen Sie bitte den " +#~ "Kernelparameter 'NOHT' oder deaktivieren Sie <i>HyperThreading</i> im " +#~ "BIOS Ihres Rechners.</p><p>Weitere Informationen finden Sie in der README-" +#~ "Datei; Hilfestellung erhalten Sie in unserem IRC-Kanal #amarok auf irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Server: irc.freenode.net / Kanäle: #amarok und #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13098,3 +13094,21 @@ msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Erweitert" + +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok speichert die Informationen über Ihre Musik in einer Datenbank. " +#~ "Sind Sie unsicher, welche Sie wählen sollen, so klicken Sie auf Weiter.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sind schneller als <b>sqlite</b>, " +#~ "erfordern aber weitere Einstellungen.</p>" diff --git a/po/el/amarok.po b/po/el/amarok.po index e92db8fc..2b6b6f60 100644 --- a/po/el/amarok.po +++ b/po/el/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:15+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "&Ισοσταθμιστής" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Επανασάρωση συλλογής" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -328,147 +328,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Η ομάδα ανάπτυξης του AmaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Αρχεία/URLs για άνοιγμα" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Εκκίνηση αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλιώς παύση" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Παύση αναπαραγωγής" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Επιπλέον επιλογές:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Προσθήκη των αρχείων/URLs στη λίστα" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Δείτε την προσθήκη στο τέλος, που υπάρχει διαθέσιμη για λόγους συμβατότητας" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Τοποθέτηση των URLs σε αναμονή μετά το τρέχον κομμάτι" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Φόρτωση URL και αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Εναλλαγή του παραθύρου λίστας αναπαραγωγής" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Εκτέλεση του μάγου πρώτης έναρξης" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Χρήση της μηχανής <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Βάση για σχετικά ονόματα αρχείων/URLs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Αναπαραγωγή CD ήχου από το <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής μετά το κομμάτι" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Μείωση έντασης" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Αναζήτηση μπροστά" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Αναζήτηση πίσω" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Προσθήκη πολυμέσων..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Εναλλαγή παραθύρου λίστας" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Εμφάνιση OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Σίγαση ήχου" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Βαθμολόγηση τρέχοντος κομματιού: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Βαθμολόγηση τρέχοντος κομματιού: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Βαθμολόγηση τρέχοντος κομματιού: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Βαθμολόγηση τρέχοντος κομματιού: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Βαθμολόγηση τρέχοντος κομματιού: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "Þ<p>Χρησιμοποιείτε έναν επεξεργαστή με πολλούς επεξεργαστές. Παρακαλώ " "σημειώστε ότι το AmaroK μπορεί να είναι ασταθές με αυτή τη ρύθμιση.</p><p>Αν " @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" "p><p>Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο αρχείο README. Για " "περαιτέρω βοήθεια συνδεθείτε με μας στο #amarok του irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "AmaroK - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "AmaroK - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Προσθήκη στη λίστα" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Προσθήκη && &εκτέλεση" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Κομμάτι στην αναμονή" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -519,26 +519,26 @@ msgstr "" "μενού, ή το εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος για να τερματίσετε την εφαρμογή." "</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Προσάρτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Παύση" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Μάγος πρώτης εκτέλεσης" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Μετακίνηση των αρχείων στον Κάδο Απορριμμάτων" @@ -1232,41 +1232,23 @@ msgstr "Σάρωση συλλογής για το AmaroK" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Η ομάδα ανάπτυξης του AmaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Εξυπηρετητής: irc.freenode.net / Κανάλι: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Σχόλια στο:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Φάκελοι για σάρωση" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Αναδρομική σάρωση φακέλων" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Προσθετική σάρωση (για τροποποιημένους φακέλους μόνο)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Εισαγωγή λίστας" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" "Επανεκκίνηση του σαρωτή στην τελευταία τοποθεσία, μετά από μία κατάρρευση" @@ -12818,31 +12800,37 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Επιλογή καλύτερου δυνατού ταιριάσματος" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Το AmaroK χρησιμοποιεί μια βάση δεδομένων για την αποθήκευση πληροφοριών " -#~ "σχετικά με τη μουσική σας. Αν δεν είστε σίγουροι πια μορφή να επιλέξετε, " -#~ "πατήστε το Επόμενο.\n" -#~ "<p>Η <b>MySQL</b>ή η <b>Postgrsql</b> είναι γρηγορότερες από την " -#~ "<b>sqlite</b>, αλλά απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "Þ<p>Χρησιμοποιείτε έναν επεξεργαστή με πολλούς επεξεργαστές. Παρακαλώ " +#~ "σημειώστε ότι το AmaroK μπορεί να είναι ασταθές με αυτή τη ρύθμιση.</" +#~ "p><p>Αν παρουσιάζονται προβλήματα, χρησιμοποιήστε την επιλογή πυρήνα του " +#~ "Linux 'NOHT', ή απενεργοποιήστε το <i>HyperThreading</i> στις ρυθμίσεις " +#~ "του BIOS.</p><p>Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο αρχείο " +#~ "README. Για περαιτέρω βοήθεια συνδεθείτε με μας στο #amarok του irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Εξυπηρετητής: irc.freenode.net / Κανάλι: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Σχόλια στο:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13080,3 +13068,29 @@ msgstr "Επιλογή καλύτερου δυνατού ταιριάσματο #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+Λ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Το AmaroK χρησιμοποιεί μια βάση δεδομένων για την αποθήκευση πληροφοριών " +#~ "σχετικά με τη μουσική σας. Αν δεν είστε σίγουροι πια μορφή να επιλέξετε, " +#~ "πατήστε το Επόμενο.\n" +#~ "<p>Η <b>MySQL</b>ή η <b>Postgrsql</b> είναι γρηγορότερες από την " +#~ "<b>sqlite</b>, αλλά απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/en_GB/amarok.po b/po/en_GB/amarok.po index e87c8593..4880f001 100644 --- a/po/en_GB/amarok.po +++ b/po/en_GB/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "E&qualiser" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Rescan Collection" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -321,154 +321,153 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2005, The amaroK Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Files/URLs to open" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Start playing current playlist" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Play if stopped, pause if playing" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pause playback" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stop playback" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Additional options:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Append files/URLs to playlist" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "See append, available for backwards compatability" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Queue URLs after the currently playing track" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Start playing current playlist" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Toggle the Playlist-window" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Run first-run wizard" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Use the <name> engine" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base for relative filenames/URLs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&Stop Playing After Track" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Next Track" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Previous Track" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Increase Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Decrease Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Seek Forwards" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Seek Backwards" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Add Media..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Toggle Playlist Window" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Show OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Mute Volume" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "After Current Track" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "After Current Track" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "After Current Track" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "After Current Track" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "After Current Track" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>You are using a processor with the <i>HyperThreading</i> feature enabled. " "Please note that amaroK may be unstable with this configuration.</p><p>If " @@ -477,17 +476,17 @@ msgstr "" "be found in the README file. For further assistance join us at #amarok on " "irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +497,17 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Append to Playlist" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Append && &Play" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Queue Track" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -519,26 +518,26 @@ msgstr "" "<B>Quit</B> from the menu, or the amaroK tray-icon to exit the application.</" "qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Docking in System Tray" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "First-Run Wizard" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1240,44 +1239,25 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2005, The amaroK Development Squad" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Scan folders recursively" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Import playlists" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12655,28 +12635,36 @@ msgstr "Select Best Possible Match" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a processor with the <i>HyperThreading</i> feature " +#~ "enabled. Please note that amaroK may be unstable with this configuration." +#~ "</p><p>If you are experiencing problems, use the Linux kernel option " +#~ "'NOHT', or disable <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " +#~ "information can be found in the README file. For further assistance join " +#~ "us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12968,3 +12956,28 @@ msgstr "Select Best Possible Match" #~ "<p>Tick this box if you want add another condition and you want that the " #~ "filter has to consider the previous conditions and this new one to be " #~ "true together</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/eo/amarok.po b/po/eo/amarok.po index f9046df7..2fa74c42 100644 --- a/po/eo/amarok.po +++ b/po/eo/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 00:20+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "&Egaligilo" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Ludu/Paŭzu" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Paŭzu" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Ludu" @@ -288,159 +288,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, La Amarok Programada Patrolo" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Pliaj opcioj:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Uzu la <name> ilon" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Haltu Ludon Post Aktuala Trako" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Sekva Trako" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Antaŭa Trako" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Laŭtigu" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Mallaŭtigu" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Aldonu Medion..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Inversigi Ludlisto-Fenestron" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Montru OSD-n" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Malsonorigu" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Ludlisto" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -451,43 +450,43 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Postglui al Ludlisto" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Postgluu && &Ludiu" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Vicigu Trakon" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Ludante" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Movante dosierojn al rubujo" @@ -1144,36 +1143,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, La Amarok Programistoj" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importu ludliston" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -11935,6 +11921,9 @@ msgstr "Dosieronomo" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(Help)" diff --git a/po/es/amarok.po b/po/es/amarok.po index e4bd6b23..982b70e5 100644 --- a/po/es/amarok.po +++ b/po/es/amarok.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 22:49+0000\n" "Last-Translator: Fabio El Rey del Chat <fabio_teamX@msn.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -133,16 +133,16 @@ msgstr "E&cualizador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Volve&r a explorar la colección" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausa" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -339,146 +339,146 @@ msgstr "" "(C) 2003-2007, El escuadrón de desarrollo de Amarok\n" "(C) 2007-2011, Trinity Desktop Project" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Arvhivos/URL a abrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Omitir hacia atrás en la lista de reproducción" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Comenzar reproduciendo la lista de reproducción actual" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Reproducir si está detenida o poner en pausa si se está reproduciendo" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausar reproducción" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reproducción" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opciones adicionales:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Vea añadir, disponible por compatibilidad con versiones anteriores" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Encolar URLs después de la pista en reproducción" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Cargar URLs, reemplazando la lista de reproducción actual" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Cambiar a la ventana de la lista de reproducción" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Asistente de la primera ejecución" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Utilizar el motor <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base para nombres de archivo/URL relativos" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Reproducir un CD de audio de <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Pista siguiente" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Pista anterior" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Subir el volumen" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Bajar el volumen" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Buscar hacia adelante" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Buscar hacia atrás" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Añadir medio..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Cambiar a la ventana de la lista de reproducción" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostrar OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Silenciar volumen" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Valorar pista actual: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Valorar pista actual: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Valorar pista actual: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Valorar pista actual: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Valorar pista actual: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Está usando un sistema con múltiples CPUs. Tenga en cuenta que Amarok " "puede ser inestable con esta configuración.</p> <p>Si su sistema tiene " @@ -488,17 +488,17 @@ msgstr "" "README. Para más ayuda, conectese con el canal #amarok en irc.freenode.net.</" "p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Añadir a lista de reproducción" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Añadir y &reproducir" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Encolar pista" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -529,26 +529,26 @@ msgstr "" "bandeja del sistema. Utilice <b>Salir</b> desde el menú, o el icono de la " "bandeja del sistema para finalizar la aplicación.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Acoplando en la bandeja del sistema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "En reproducción" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Asistente de la primera ejecución" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Moviendo archivos a la papelera" @@ -1242,41 +1242,23 @@ msgstr "Explorador de colección para Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(c) 2003-2006, Los desarrolladores de Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / canales: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Carpetas a explorar" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Explorar carpetas recursivamente" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Exploración incremental (sólo carpetas modificadas)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importar lista de reproducción" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Reiniciar el explorador en la última posición tras un fallo" @@ -12824,30 +12806,37 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su " -#~ "música. Si no está seguro de cuál utilizar, pulse «Siguiente».\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> y <b>Postgresql</b> son más rápidas que <b>sqlite</b>, " -#~ "pero requieren configuración adicional.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instrucciones para configurar MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instrucciones para configurar Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Está usando un sistema con múltiples CPUs. Tenga en cuenta que Amarok " +#~ "puede ser inestable con esta configuración.</p> <p>Si su sistema tiene " +#~ "hyperthreading, puede mejorar la estabilidad de Amarok usando la opción " +#~ "'NOHT' del núcleo de Linux, o deshabilitando <i>Hyperthreading</i> en su " +#~ "configuración del BIOS.</p> <p>Puede obtener más información en el " +#~ "archivo README. Para más ayuda, conectese con el canal #amarok en irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / canales: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13086,3 +13075,28 @@ msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su " +#~ "música. Si no está seguro de cuál utilizar, pulse «Siguiente».\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> y <b>Postgresql</b> son más rápidas que <b>sqlite</b>, " +#~ "pero requieren configuración adicional.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instrucciones para configurar MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instrucciones para configurar Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/et/amarok.po b/po/et/amarok.po index db083916..9818230a 100644 --- a/po/et/amarok.po +++ b/po/et/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "&Ekvalaiser" msgid "&Rescan Collection" msgstr "L&oe muusikakogu uuesti sisse" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Esitus/Paus" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Esitus" @@ -325,146 +325,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003: Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007: Amaroki arendajad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Avatavad failid/URL-id" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Esitusnimekirjas tagasi" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Aktiivse esitusnimekirja mängimahakkamine" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Esitus, kui on peatatud, paus, kui mängitakse" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Taasesituse peatamine" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Taasesituse katkestamine" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Esitusnimekirjas edasi" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Lisavõtmed:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Failide/URL-ide lisamine esitusnimekirja" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Vaata append (säilitatud tagasiühilduvuseks)" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL-id seatakse järjekorda aktiivse pala taha" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URL-ide laadimine, aktiivse esitusnimekirja asendamine" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Esitusnimekirja akna näitamise lülitamine" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Esimese korra nõustaja käivitamine" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> mootori kasutamine" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Suhteliste failinimede/URL-ide baas" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Audio CD esitamine seadmest <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Järgmine pala" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Eelmine pala" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Heli juurde" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Heli maha" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Otsing edasi" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Otsing tagasi" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Andmekandja lisamine..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Esitusnimekirja akna näitamise lülitamine" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD näitamine" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Heli tummaks" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Hinnang aktiivsele palale: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Sa kasutad mitme protsessoriga süsteemi. Arvesta, et Amarok võib seetõttu " "ebastabiilseks muutuda.</p><p>Kui midagi sellist juhtub, kasuta Linuxi " @@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "" "p><p>Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi leiab IRC kanalilt " "#amarok (serveris irc.freenode.net).</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Esitusnimekiri" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Lis&a esitusnimekirja" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Lisa ja &mängi" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Pala &järjekorda" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -512,26 +512,26 @@ msgstr "" "<qt>Peaakna sulgemine jätab Amaroki tööle süsteemses salves. Rakendusest " "väljumiseks vali kontekstimenüüst <B>Välju</B>.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dokkimine süsteemsesse salve" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Esitus" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paus" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Esimese korra nõustaja" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Failide viskamine prügikasti" @@ -1219,41 +1219,23 @@ msgstr "Amaroki muusikakogu uurija" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006: Amaroki arendajad" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanalid: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Tagasiside:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Uuritavad kataloogid" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Kataloogide rekursiivne uurimine" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Lisanduv uurimine (ainult muudetud kataloogid)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Esitusnimekirjade import" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Uurija taaskäivitamine krahhi järel viimasest positsioonist" @@ -12580,30 +12562,35 @@ msgstr "Faili nimi" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Parima sobivuse valimine" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa " -#~ "ei tea, millist kasutada, klõpsa nupule 'Järgmine'.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ja <b>Postgresql</b> on kiiremad kui <b>sqlite</b>, aga " -#~ "nõuavad täiendavat seadistamist.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Juhised MySQL-i seadistamiseks</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Juhised Postgresql-i seadistamiseks</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Sa kasutad mitme protsessoriga süsteemi. Arvesta, et Amarok võib " +#~ "seetõttu ebastabiilseks muutuda.</p><p>Kui midagi sellist juhtub, kasuta " +#~ "Linuxi kerneli võtit 'NOHT' või keela <i>HyperThreading</i> BIOS-e " +#~ "seadistustes.</p><p>Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi " +#~ "leiab IRC kanalilt #amarok (serveris irc.freenode.net).</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanalid: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Tagasiside:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12841,3 +12828,28 @@ msgstr "Parima sobivuse valimine" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Muud" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa " +#~ "ei tea, millist kasutada, klõpsa nupule 'Järgmine'.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ja <b>Postgresql</b> on kiiremad kui <b>sqlite</b>, aga " +#~ "nõuavad täiendavat seadistamist.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Juhised MySQL-i seadistamiseks</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Juhised Postgresql-i seadistamiseks</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/eu/amarok.po b/po/eu/amarok.po index e277e5e8..670a09d4 100644 --- a/po/eu/amarok.po +++ b/po/eu/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "&Ekualizadorea" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Berreskaneatu bilduma" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Erreproduzitu/Pausarazi" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -331,148 +331,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, Amarok garatzaile-taldea" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fitxategiak/URLak irekitzeko" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Zerrendan atzerantz egiten du" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Erreproduzitu geldituta badago, pausatu erreproduzitzen ari bada" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausarazi erreprodukzioa" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Gelditu erreprodukzioa" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Zerrendan aurrerantz egiten du" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Aukera gehigarriak:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Erantsi fitxategiak/URLak zerrendara" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Ikusi eranskinak, erabilgarria atzerantzko bateragarritasunerako" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Ilaratu URLak uneko pista erreproduzitu ondoren" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Exekutatu lehen aldiko morroia" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Erabili <name> motorra" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Fitxatei-izen/URL erlatiboen oinarria" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Erreproduzitu AudioCDa <device>(e)tik" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Gelditu erreproduzitzea uneko pistaren ondoren" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Hurrengo pista" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Aurreko pista" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Igo bolumena" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Jeitsi bolumena" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Bilatu aurrerantz" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Bilatu atzerantz" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Gehitu multimedia..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Erakutsi PGB" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Mututu bolumena" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Uneko pistaren balioa: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Uneko pistaren balioa: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Uneko pistaren balioa: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Uneko pistaren balioa: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Uneko pistaren balioa: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok " "desegonkorra dela konfigurazio honekin.</p><p>Sistemak 'hyperthreading' " @@ -482,17 +481,17 @@ msgstr "" "Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez gurekin irc.freenode.net " "zerbitzariko #amarok kanalean.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Zerrenda" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -503,17 +502,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Erantsi zerrendari" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Erantsi eta e&rreproduzitu" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Ilaratu pista" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -524,26 +523,26 @@ msgstr "" "da. Erabili menuko <B>Irten</B>, edo Amarok-en erretilu-ikonoa aplikazioatik " "irtetzeko.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Sistema-erretiluan atrakatzea" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Errep." -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Lehen exekuzioko morroia" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Bota fitxategiak zakarrontzira" @@ -1252,43 +1251,24 @@ msgstr "Amarok-en bilduma eskaneatzailea" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok-eko garatzaileak" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Karpetak eskaneatzeko" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Eskaneatu karpetak errekurtsiboki" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Eskeneatze inkrementala (aldatutako karpetak soilik)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Inportatu zerrenda" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Berrabiarazi eskanerra azken posiziotik, kraskatu ondoren" @@ -12821,28 +12801,37 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa " -#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu <i>Hurrengoa</i> botoia.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> edo <b>PostgreSQL</b> datu-baseak <b>sqlite</b> baino " -#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " -#~ "MySQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\"> PostgreSQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok " +#~ "desegonkorra dela konfigurazio honekin.</p><p>Sistemak 'hyperthreading' " +#~ "teknologia badu, Amarok-en egonkortasuna hobeagotu dezakezu Linux " +#~ "kerneleko 'NOHT' aukera erabiliz, edo BIOSreko konfigurazioan " +#~ "<i>HyperThreading</i> desgaituz.</p><p>Informazio gehiago README " +#~ "fitxategian aurki dezakezu. Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez " +#~ "gurekin irc.freenode.net zerbitzariko #amarok kanalean.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13639,3 +13628,28 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena" #~ msgid "This Track" #~ msgstr "Pista hau" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa " +#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu <i>Hurrengoa</i> botoia.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> edo <b>PostgreSQL</b> datu-baseak <b>sqlite</b> baino " +#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " +#~ "MySQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\"> PostgreSQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/fa/amarok.po b/po/fa/amarok.po index 3343f8ac..35b75440 100644 --- a/po/fa/amarok.po +++ b/po/fa/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "&برابرساز" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&پویش مجدد مجموعه" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "پخش/مکث" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -323,147 +323,146 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "پروندهها/نشانیهای وب برای باز کردن" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "پرش به پسسو در فهرست پخش" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "آغاز پخش فهرست پخش جاری" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "اگر ایستاد، پخش شود؛ اگر پخش میشود، مکث کند" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "مکث بازپخش" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "ایست بازپخش" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش به پیشسو در فهرست پخش" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "گزینههای اضافی:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "پیوستن پروندهها/نشانیهای وب به فهرست پخش" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "پیوست را ببینید، برای سازگاری پسسو موجود است" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "صف کردن نشانیهای وب بعد از شیاری که در حال حاضر پخش میشود" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "بار کردن نشانیهای وب، جایگزینی فهرست پخش جاری" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "زدن ضامن پنجرۀ فهرست پخش" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "اجرای جادوگر اولین اجرا" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "استفاده از موتور <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "پایه برای نام پروندهها/نشانیهای وب نسبی" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "پخش یک دیسک فشردۀ صوتی از <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ایست در پخش بعد از شیار جاری" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "شیار بعدی" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "شیار قبلی" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "افزایش حجم صدا" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "کاهش حجم صدا" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "پیگردی پیشسو" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "پیگردی پسسو" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "افزودن رسانه..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "زدن ضامن پنجرۀ فهرست پخش" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "نمایش OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "حجم صدای خاموش" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۱" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۲" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۳" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۴" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "ارزیابی شیار جاری: ۵" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>از فرایندی با ویژگی <i>HyperThreading</i>فعال، استفاده میکنید. لطفاً، توجه " "داشته باشید که ممکن است amaroK در مورد این پیکربندی ناپایدار باشد.</p><p>اگر " @@ -472,17 +471,17 @@ msgstr "" "بیشتر را میتوان در پروندۀ README یافت. برای همکاری بیشتر در #amarok on irc." "freenode.net به ما بپیوندید.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "فهرست پخش" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -493,17 +492,17 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&پیوستن به فهرست پخش" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "پیوستن و &پخش" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&صف کردن شیار" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -513,26 +512,26 @@ msgstr "" "<B>خروج </B> از گزینگان استفاده کنید، یا برای خروج از کاربرد از شمایل سینی " "amaroK استفاده کنید.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "پیوستن به سینی سیستم" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "پخش" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "مکث کرد" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "جادوگر اولین اجرا" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "حرکت پروندهها به زباله" @@ -1185,36 +1184,23 @@ msgstr "پویشگر مجموعه برای Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "پوشهها برای پویش" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "پویش پوشهها به طور بازگشتی" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "پویش نموی )فقط پوشههای تغییریافته(" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "واردات فهرست پخش" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "بازآغازی پویشگر در آخرین موقعیت، بعد از یک فروپاشی" @@ -12434,28 +12420,19 @@ msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده میکند. اگر " -#~ "مطمئن نیستید که از کدام استفاده کنید، بعدی را فشار دهید.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> یا <b>Postgresql</b> نسبت به <b>sqlite</b>سریعتر هستند، " -#~ "اما به برپایی اضافی نیاز دارند.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>از فرایندی با ویژگی <i>HyperThreading</i>فعال، استفاده میکنید. لطفاً، " +#~ "توجه داشته باشید که ممکن است amaroK در مورد این پیکربندی ناپایدار باشد.</" +#~ "p><p>اگر مسائل را تجربه میکنید، از گزینۀ هستۀ لینوکس »NOHT« استفاده کنید، " +#~ "یا <i>HyperThreading</i> را در برپایی BIOS خود غیرفعال کنید.</" +#~ "p><p>اطلاعات بیشتر را میتوان در پروندۀ README یافت. برای همکاری بیشتر در " +#~ "#amarok on irc.freenode.net به ما بپیوندید.</p>" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12698,3 +12675,28 @@ msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن" #, fuzzy #~ msgid "Use custom colors" #~ msgstr "استفاده از رنگهای &سفارشی" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده میکند. اگر " +#~ "مطمئن نیستید که از کدام استفاده کنید، بعدی را فشار دهید.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> یا <b>Postgresql</b> نسبت به <b>sqlite</b>سریعتر هستند، " +#~ "اما به برپایی اضافی نیاز دارند.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/fi/amarok.po b/po/fi/amarok.po index 2669ca4a..30e047db 100644 --- a/po/fi/amarok.po +++ b/po/fi/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "&Taajuuskorjain" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Kartoita kokoelma" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Soita/tauko" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Tauko" # ei ehdottomasti jatku (sekä valinta valikossa että OSD-ilmoitus) -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Soita" @@ -327,147 +327,146 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "© 2003-2007, Amarokin kehitysryhmä" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Avattavat tiedostot tai verkko-osoitteet" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Aloita nykyisen soittolistan soitto" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Aloittaa tai pysäyttää soittamisen" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Tauko" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Pysäytä soitto" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Lisäasetukset:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Lisää tiedostoja tai verkko-osoitteita soittolistaan" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Katso lisäystä, olemassa taaksepäin yhteensopivuuden takia" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Lisää osoitteet nyt soivan kappaleen perään" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Lataa osoitteet, korvaa nykyisen soittolistan" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Näytä tai piilota soittolistaikkuna" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Asetusvelho" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Käytä <name>-toistojärjestelmää" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Suhteellisten tiedostonimien ja verkko-osoitteiden kanta" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Soita ääni-CD:tä laitteesta <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Pysäytä soitto kappaleen jälkeen" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Seuraava kappale" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Edellinen kappale" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Kelaa eteenpäin" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Kelaa taaksepäin" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Lisää sisältöä…" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Näytä tai piilota soittolistaikkuna" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Vaimenna" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Arvostele nykyinen kappale yhden tähden arvoiseksi." -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Arvostele nykyinen kappale kahden tähden arvoiseksi." -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Arvostele nykyinen kappale kolmen tähden arvoiseksi." -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Arvostele nykyinen kappale neljän tähden arvoiseksi." -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Arvostele nykyinen kappale viiden tähden arvoiseksi." -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Järjestelmässäsi on useampia suorittimia. Tästä johtuen Amarok saattaa " "olla epävakaa.</p><p>Jos sinulla on ongelmia, käytä Linux-ytimen " @@ -475,17 +474,17 @@ msgstr "" "BIOSista .</p><p>Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla #amarok " "palvelimella irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok: %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok: %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Lisää soittolistaan" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Lisää ja &soita" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Lisää &jonoon" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -516,27 +515,27 @@ msgstr "" "<b>Lopeta</b> valikosta tai Amarokin ilmoitusalueella olevasta kuvakkeesta, " "jos haluat sulkea Amarokin.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Ilmoitusalueelle telakoiminen" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Soitto" # perkele näitä -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Tauko" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Asetusvelho" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Tiedostoja siirretään roskakoriin" @@ -1238,41 +1237,23 @@ msgstr "Amarokin kokoelmakartoitin" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, Amarokin kehitysryhmä" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"palvelin: irc.freenode.net / kanavat: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Palaute:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Kansiot, joista etsitään" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Etsi kansioista rekursiivisesti" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Kartoita vain muuttuneet kansiot" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Tuo soittolista" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" "Käynnistä kokoelmakartoitin uudestaan siitä kohtaan, mihin se jäi kaatuessaan" @@ -12726,28 +12707,34 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, " -#~ "mitä tietokantaa haluat käyttää, napsauta <i>Seuraava</i>.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> tai <b>PostgreSQL</b> ovat nopeampia kuin <b>SQLite</b>, " -#~ "mutta ne pitää erikseen asentaa ja asettaa käyttökuntoon.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " -#~ "MySQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">PostgreSQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Järjestelmässäsi on useampia suorittimia. Tästä johtuen Amarok saattaa " +#~ "olla epävakaa.</p><p>Jos sinulla on ongelmia, käytä Linux-ytimen " +#~ "ominaisuutta ”NOHT” tai ota <i>HyperThreading</i>-ominaisuus pois päältä " +#~ "BIOSista .</p><p>Lisätietoja on README-tiedostossa ja IRC-kanavalla " +#~ "#amarok palvelimella irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "palvelin: irc.freenode.net / kanavat: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Palaute:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12987,3 +12974,28 @@ msgstr "Valitsi sopivin osuma" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Lisäasetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, " +#~ "mitä tietokantaa haluat käyttää, napsauta <i>Seuraava</i>.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> tai <b>PostgreSQL</b> ovat nopeampia kuin <b>SQLite</b>, " +#~ "mutta ne pitää erikseen asentaa ja asettaa käyttökuntoon.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " +#~ "MySQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">PostgreSQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/fr/amarok.po b/po/fr/amarok.po index 4b4c7c2b..e61852c8 100644 --- a/po/fr/amarok.po +++ b/po/fr/amarok.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n" "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" @@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "É&galiseur" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Analyser de nouveau la collection" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -337,148 +337,147 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2007, L'équipe de développement d'Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fichiers / URL à ouvrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire le morceau précédent" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Démarrer la lecture de la liste actuelle" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Mettre en pause" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Arrêter la lecture" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire le morceau suivant" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Options supplémentaires :" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Ajouter des fichiers ou des URL à la liste" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Voir « append », disponible pour des raisons de compatibilité ascendante" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Ajouter les URL en dessous du morceau courant" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Chargement des URLs, remplacement de la liste de lecture courante" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Démarrer l'assistant de prise en main" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Utiliser le moteur <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base pour les URL / noms de fichiers relatifs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Écouter un CD Audio depuis <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Arrêter l'écoute après le morceau" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Morceau suivant" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Morceau précédent" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuer le volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Recherche en avant" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Recherche en arrière" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Ajouter un média..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Afficher l'OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Couper le son" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Vote pour le morceau courant : 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Vote pour le morceau courant : 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Vote pour le morceau courant : 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Vote pour le morceau courant : 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Vote pour le morceau courant : 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être " "instable avec cette configuration.</p><p> Si votre système est un système " @@ -488,17 +487,17 @@ msgstr "" "d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. Pour plus " "d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -509,17 +508,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Ajouter à la liste de lecture" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "A&jouter et lire maintenant" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Mettre ce morceau en file d'attente" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -529,26 +528,26 @@ msgstr "" "la boîte à miniatures. Utilisez le bouton <B>Quitter</B> du menu ou l'icône " "d'Amarok de la boîte à miniatures pour fermer l'application.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Incrustation dans la boîte à miniatures" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Écoute" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Assistant de prise en main" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Mise des fichiers dans la corbeille" @@ -1245,41 +1244,23 @@ msgstr "Analyseur de collection pour Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Les développeurs d'Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC :\n" -"Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Retour d'expériences :\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Dossiers à analyser" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Analyse récursivement des dossiers" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Analyse incrémentale (dossiers modifiés uniquement)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importer les listes de lecture" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Relancer l'analyseur à la dernière position après un arrêt brutal" @@ -12849,29 +12830,37 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations " -#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur " -#~ "suivant.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> sont plus rapides que <b>sqlite</b>, " -#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instructions de configuration pour MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instructions de configuration pour Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être " +#~ "instable avec cette configuration.</p><p> Si votre système est un système " +#~ "« HyperThreading », vous pouvez participer à l'amélioration de la " +#~ "stabilité d'Amarok en passant l'option 'NOHT' sur votre noyau Linux, ou " +#~ "désactiver l'<i>HyperThreading</i> dans la configuration de votre BIOS.</" +#~ "p> <p>Plus d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. " +#~ "Pour plus d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC :\n" +#~ "Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Retour d'expériences :\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13123,3 +13112,29 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible" #~ msgid "Rating changed" #~ msgstr "Le score a changé" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations " +#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur " +#~ "suivant.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> sont plus rapides que <b>sqlite</b>, " +#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instructions de configuration pour MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instructions de configuration pour Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ga/amarok.po b/po/ga/amarok.po index da5003b1..8419dc84 100644 --- a/po/ga/amarok.po +++ b/po/ga/amarok.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "C&othromóir" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Seinn/Sos" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Sos" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Seinn" @@ -283,159 +283,158 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "© 2003-2007, Meitheal Forbartha AmaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Comhaid/URLanna le hoscailt" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Roghanna breise:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Iarcheangail comhaid/URLanna le seinmliosta" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Scoránaigh fuinneog an tseinmliosta" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Úsáid an t-inneall <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stop Tar Éis an Amhráin Reatha" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "An Chéad Amhrán Eile" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "An tAmhrán Roimhe Seo" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Níos Airde" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Níos Lú" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Cuir Meáin Leis..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Scoránaigh Fuinneog an tSeinmliosta" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Taispeáin OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Rátáil an tAmhrán Reatha: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Seinmliosta" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "AmaroK - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -446,43 +445,43 @@ msgstr "AmaroK - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "I&archeangail le Seinmliosta" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Iarcheangail && &Seinn" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Ciúáil Amhrán" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Á Chur i dTráidire an Chórais" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Seinm" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Sos" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1172,41 +1171,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, Meitheal Forbartha AmaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"freastalaí: irc.freenode.net / cainéil: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Aiseolas:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Fillteáin le scanadh" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Scan fillteáin go hathchúrsach" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Iompórtáil seinmliosta" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12131,6 +12112,22 @@ msgstr "Ainm Comhaid" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "freastalaí: irc.freenode.net / cainéil: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Aiseolas:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "Off" #~ msgstr "&As" diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po index 37d80a5d..b78fc9f8 100644 --- a/po/gl/amarok.po +++ b/po/gl/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "E&qualizador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Reexaminar a Colección" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Deter" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -330,154 +330,153 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Ficheiros/URLs que abrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar para tras na Lista de Temas" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Reproducir se está detido, deter se está a reproducir" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Deter a reprodución" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Parar a reprodución" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar para diante na Lista de Temas" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opcións adicionais:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Engadir ficheiros/URLs á Lista de Temas" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Ver o anexo, disponíbel por compatibiliade para tras" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Colocar os URLs a continuación da pista que se está a reproducir" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Escoller a xanela de Lista de Temas" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Usar o Asistente para a primeira vez" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Usasr o motor <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base para os nomes de ficheiro e URLs relativos" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&Deter a Reprodución cando remate a Pista" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Pista seguinte" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Pista anterior" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar o Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir o Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Procurar para Diante" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Procurar para Tras" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Engadir Medios..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Seleccionar a xanela da Lista de Temas" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostrar a OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Volume Mudo" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Despois da Pista Actual" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Despois da Pista Actual" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Despois da Pista Actual" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Despois da Pista Actual" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Despois da Pista Actual" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade <i>HyperThreading</i> " "activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.</p><p>Se tes " @@ -486,17 +485,17 @@ msgstr "" "información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en " "#amarok en irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista de temas" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -507,17 +506,17 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Engadir á Lista de Temas" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Engadir e &Reproducir" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Por a Pista en espera" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -528,26 +527,26 @@ msgstr "" "sistema. Use <B>Fechar</B> do menu ou a icona de amaroK da bandexa para " "abandonar a aplicación</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Mostrar na Bandexa do Sis&tema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Detido" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Asistente para a primeira vez" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1255,44 +1254,25 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2004, The amaroK Development Squad" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n" -"\n" -"Máis información:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Examinar os directorios dentro dos directorios" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Importar as listas de temas" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12849,28 +12829,36 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa " -#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> son máis rápidas que <b>sqlite</b>, " -#~ "mais requiren configuración adicional.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instrucións para configurar o MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instrucións para configurar o Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade <i>HyperThreading</i> " +#~ "activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.</p><p>Se tes " +#~ "problemas, usa a opción do kernel de Linux \"NOHT\" ou desactiva " +#~ "<i>HyperThreading</i> na configuración do BIOS.</p><p>Podes atopar máis " +#~ "información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en " +#~ "#amarok en irc.freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Máis información:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -14133,3 +14121,28 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel" #~ msgid "Active Effects" #~ msgstr "Efectos activos" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa " +#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> son máis rápidas que <b>sqlite</b>, " +#~ "mais requiren configuración adicional.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instrucións para configurar o MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instrucións para configurar o Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po index d726b488..db30b945 100644 --- a/po/he/amarok.po +++ b/po/he/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n" "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "א&קולייזר" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&סרוק את האוסף מחדש" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "נגן/השהה" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "נגן" @@ -325,148 +325,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, The Amarok Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "קבצים/כתובות לפתיחה" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "דלג אחורה ברשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "נגן במידה שעצר, השהה במידה שמנגן" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "השהה את ההשמעה" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "עצור את ההשמעה" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דלג קדימה ברשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "אפשרויות נוספות:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "הוסף קבצים/כתובות אל רשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "ראה הוספה, קיים עבור התאמה אחורנית לגרסאות קודמות" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "הכנס כתובות לתור לאחר הרצועה הנוכחית המתנגנת" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה " -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "הפעל אשף הפעלה ראשונה" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "השתמש במנוע <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "הבסיס עבור קבצים/כתובות יחסיים" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "נגן תקליטור שמע מתוך <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "עצור השמעה אחרי רצועה נוכחית" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "הרצועה הבאה" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "הרצועה הקודמת" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "הגבר עצמת קול" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "הפחת עצמת קול" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "סרוק קדימה" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "סרוק אחורה" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "הוסף מדיה..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "הצג תצוגה על המסך" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "השתק קול" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p> אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok עשוי " "להיות לא יציב בתצורה זו.</p><p> אם במערכת שלך יש <i>HyperThreading</i> " @@ -475,17 +474,17 @@ msgstr "" "שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך לקבוצה " "#amarok ב־ irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "רשימת־השמעה" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&הוסף לרשימת־השמעה" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "הוסף &ונגן" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&הכנס רצועה לתור" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -515,27 +514,27 @@ msgstr "" "<qt> סגירת החלון הראשי תשאיר את Amarok פועל במגש המערכת. השתמש ב־ <B>יציאה</" "B> מתוך התפריט או בסמל של Amarok במגש המערכת כדי לסגור את התכנה. </qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ממזער למגש המערכת" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "מנגן" # kde-il: don't translatep:67 -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "אשף הפעלה ראשונה" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "מעביר קבצים לסל־האשפה" @@ -1232,41 +1231,23 @@ msgstr "סורק אוסף של Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, מפתחי Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"משוב:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "תיקיות לסריקה" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "סרוק תיקיות בצורה רקורסיבית" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "סריקה חלקית (רק תיקיות ששונו) " -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "ייבא רשימת־השמעה" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "אתחל את הסורק ממיקום אחרון, לאחר קריסה" @@ -12963,28 +12944,35 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא " -#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n" -#~ "<p dir=\"rtl\"><b>MySQL</b> או <b>Postgresql</b> הם מהירים יחסית ל־ " -#~ "<b>sqlite</b>, אבל דורשים הגדרות נוספות.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">הוראות להגדרת MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">הוראות להגדרת Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p> אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok " +#~ "עשוי להיות לא יציב בתצורה זו.</p><p> אם במערכת שלך יש <i>HyperThreading</" +#~ "i> באפשרותך לשפר את יציבות Amarok על־ידי שימוש באפשרות 'NOHT' עבור הליבה " +#~ "של לינוקס, או על־ידי ביטול אפשרות ה־ <i>HyperThreading</i> בתצורה של ה־ " +#~ "BIOS שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך " +#~ "לקבוצה #amarok ב־ irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "משוב:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13380,3 +13368,28 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" #~ msgid "Delete file failed" #~ msgstr "מחיקת קובץ נכשלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא " +#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n" +#~ "<p dir=\"rtl\"><b>MySQL</b> או <b>Postgresql</b> הם מהירים יחסית ל־ " +#~ "<b>sqlite</b>, אבל דורשים הגדרות נוספות.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">הוראות להגדרת MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">הוראות להגדרת Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/hi/amarok.po b/po/hi/amarok.po index f39f334c..12b77dcd 100644 --- a/po/hi/amarok.po +++ b/po/hi/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "इक्वलाइजर... (&q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "संग्रह रीस्केन करें (&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "बजाएँ/ठहरें" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "ठहरें" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "बजाएँ" @@ -304,169 +304,168 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, मार्क क्रेस्चमान\n" "(C) 2003-2004, अमारोक डेवलपमेंट दस्ता" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल/यूआरएल" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "गीतसूची में पीछे जाएँ" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "मौज़ूदा गीतसूची को बजाना प्रारंभ करें" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "यदि बन्द हो तो बजाएँ, यदि बज रहा हो तो ठहरें" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "बजाना ठहराएँ" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "बजाना रोकें" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "गीतसूची में आगे जाएँ" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "अतिरिक्त विकल्प:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "यूआरएल/फ़ाइलों को गीतसूची में आखिर में जोड़ें" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "अपेंड देखें, बैकवर्ड कम्पेटिबिलिटी के लिए उपलब्ध" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "मौज़ूदा बजाए जा रहे ट्रैक के आगे यूआरएल को कतार में लगाएँ" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "मौज़ूदा गीतसूची को बजाना प्रारंभ करें" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "गीत-सूची विंडो टॉगल करें" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "फर्स्ट-रन विज़ार्ड चलाएँ" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "इस्तेमाल करें <name> इंजिन" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ट्रैक के पश्चात् बजाना बंद करें (&S)" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "अगला ट्रैक" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "पिछला ट्रैक" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "आवाज़ कम करें" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "मीडिया जोड़ें..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "गीत-सूची विंडो टॉगल करें" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "ओएसडी दिखाएँ" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "मौज़ूदा ट्रेक के आगे कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "अमारोक" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -477,44 +476,44 @@ msgstr "अमारोक" msgid "&Append to Playlist" msgstr "गीत-सूची के अंत में जोड़ें (&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "अंत में जोड़ें तथा बजाएँ (&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "ट्रैक कतार में लगाएँ (&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "ठहरें" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "फर्स्ट-रन विज़ार्ड" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1197,44 +1196,25 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, मार्क क्रेस्चमान\n" "(C) 2003-2004, अमारोक डेवलपमेंट दस्ता" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"आईआरसी:\n" -"सर्वर: irc.freenode.net / चैनल: #amarok\n" -"\n" -"फ़ीडबैक:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "फ़ोल्डरों को रिकर्सिवली स्कैन करें (&S)" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "गीत-सूची आयात करें (&I)" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12529,6 +12509,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "आईआरसी:\n" +#~ "सर्वर: irc.freenode.net / चैनल: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "फ़ीडबैक:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "छोड़ें (&S)" diff --git a/po/hu/amarok.po b/po/hu/amarok.po index 4f91d137..df6a3753 100644 --- a/po/hu/amarok.po +++ b/po/hu/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: \n" @@ -118,16 +118,16 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "A gyűjtemény át&vizsgálása" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás/Szünet" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -322,149 +322,149 @@ msgstr "" "(C) Mark Kretschmann, 2002-2003\n" "(C) Az Amarok fejlesztői, 2003-2007" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Megnyitandó fájlok illetve URL-ek" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Léptetés visszafelé a lejátszólistában" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Az aktuális lejátszólista lejátszásának elindítása" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Ha le van állítva, akkor lejátszás; ha lejátszás van, akkor szünet" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Lejátszás szüneteltetése" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Lejátszás leállítása" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "További opciók:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Lásd a hozzáfűzést, a visszamenőleges kompatibilitás megtartása érdekében " "létezik" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL-ek helyezése a sorba a lejátszás alatt álló szám utánra" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URL-ek betöltése, felülírva az aktuális lejátszólistát" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "A lejátszólista-ablak megjelenítése/elrejtése" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Az Amarok-varázsló elindítása" # amarok --help -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "A megadott nevű hangrendszer (<name>) használata" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "A relatív fájlnevek illetve URL-ek alapja" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Hang-CD lejátszása a megadott eszközről (<device>)" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "A lejátszás leállítása a jelenlegi szám után" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Következő szám" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Előző szám" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Hangerő növelése" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Hangerő csökkentése" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Ugrás előre" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Ugrás visszafelé" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Média hozzáadása..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "A lejátszólista-ablak megjelenítése/elrejtése" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD megjelenítése" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Hangerő elnémítása" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Az aktuális szám besorolása: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Az aktuális szám besorolása: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Az aktuális szám besorolása: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Az aktuális szám besorolása: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Az aktuális szám besorolása: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Ön egy többprocesszoros rendszert használ. Ilyen rendszeren futtatva az " "Amarok instabil lehet.</p><p>Ha a rendszer tartalmaz HyperThreading " @@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "" "található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán " "kaphat.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -495,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Hozzáfűzés a lejátszólistához" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Hozzáfűzés és &lejátszás" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "A szám &hozzáadása a sorhoz" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -515,26 +515,26 @@ msgstr "" "rendszertálcán. Használja az Amarok-menü vagy az Amarok-tálcaikon " "<B>Kilépés</B> parancsát, ha ki szeretne lépni a programból.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dokkolás a rendszertálcába" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Lejátszás" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Szünet" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Varázsló" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Fájlok áthelyezése a szemétkosárba" @@ -1193,41 +1193,23 @@ msgstr "Az Amarok gyűjteményvizsgálója" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) Az Amarok fejlesztői, 2003-2006" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"kiszolgáló: irc.freenode.net / csatornák: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Visszajelzés:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Átvizsgálandó könyvtárak" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Keresés az alkönyvtárakban is" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Növekményes átvizsgálás (csak a módosult könyvtárakat)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Lejátszólista importálása" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Programleállás után a vizsgálat újraindítása a legutóbbi pozíciónál" @@ -12608,31 +12590,37 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban " -#~ "tárolja. Ha nem tudja, melyik adatbáziskezelőt volna érdemes választani, " -#~ "akkor nyomja meg a Tovább gombot.\n" -#~ "<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, " -#~ "viszont további beállítást igényelnek.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Ön egy többprocesszoros rendszert használ. Ilyen rendszeren futtatva " +#~ "az Amarok instabil lehet.</p><p>Ha a rendszer tartalmaz HyperThreading " +#~ "funkciót, akkor javíthat az Amarok stabilitásán a Linux kernel \"NOHT\" " +#~ "opciójával vagy azzal, ha kikapcsolja a BIOS beállításainál a " +#~ "<i>HyperThreading</i>et.</p><p>További információ a README fájlban " +#~ "található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán " +#~ "kaphat.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "kiszolgáló: irc.freenode.net / csatornák: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Visszajelzés:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12879,3 +12867,29 @@ msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Speciális" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban " +#~ "tárolja. Ha nem tudja, melyik adatbáziskezelőt volna érdemes választani, " +#~ "akkor nyomja meg a Tovább gombot.\n" +#~ "<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, " +#~ "viszont további beállítást igényelnek.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/id/amarok.po b/po/id/amarok.po index 4c5e5ce3..88b8239e 100644 --- a/po/id/amarok.po +++ b/po/id/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "" @@ -292,159 +292,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Berkas/URK yang dibuka" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Tambakan Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Kurangi Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Tambah Media..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Tampilkan OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Matikan Volume" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -455,43 +454,43 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "T&ambahkan ke Playlist" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1149,43 +1148,24 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Umpan balik:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Import playlist" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12114,6 +12094,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Umpan balik:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Peringatan Umum" diff --git a/po/is/amarok.po b/po/is/amarok.po index 22fbca47..83c3dca8 100644 --- a/po/is/amarok.po +++ b/po/is/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "&Hljóðblandari" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Endu&rlesa safn" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Spila/bíða" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Bíða" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Spila" @@ -323,146 +323,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Amarok forritaragrúbban" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Skrár/slóðir til að opna" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Fara afturábak í lagalista" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Hefja spilun á núverandi lagalista" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Spila ef stöðvað, setja í hlé ef spilandi" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Gera hlé á afspilun" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stöðva afspilun" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Fara áfram í lagalista" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Viðbótar valkostir:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Bæta skrám/slóðum við lagalista" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Sjá viðbót, fáanlegt fyrir samhæfni við eldri útgáfur" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Setja slóðir í biðröð eftir núverandi lagi" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Hlaða inn slóðum og skipta út núverandi lagalista" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Lagalistagluggi af/á" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Keyra fyrsta skiptis álf" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Nota <name> vélina" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Grunnur fyrir tengd skráarnöfn/slóðir" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Spila hljóðdisk frá <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stöðva afspilun eftir lag" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Næsta lag" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Fyrra lag" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Auka hljóðstyrk" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Minnka hljóðstyrk" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Leita áfram" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Leita afturábak" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Bæta við..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Víxla lagalistaglugga" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Sýna skjábirtingu" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Þagga niður hljóð" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Stigagjöf lags: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Stigagjöf lags: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Stigagjöf lags: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Stigagjöf lags: 4g" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Stigagjöf lags: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Þú ert að nota kerfi með marga örgjörva. Athugaðu að Amarok gæti verið " "óstöðugt með þessum stillingum.</p> <p>Ef kerfið þitt hefur hyperthreading, " @@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "" "þinni.</p><p>Nánari lýsingu má finna í README skránni. Fyrir nánari aðstoð " "hafðu samband við okkur á rásinni #amarok á irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lagalisti" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Bæta við lagalista" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Bæta við && &spila" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Setja í &biðröð" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -511,26 +511,26 @@ msgstr "" "<qt>Amarok keyrir áfram í kerfisbakkanum. Veldu <B>Hætta</B> í valmyndinni, " "eða Amarok táknmyndinni til að hætta í forritinu.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Set í kerfisbakka" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Spila" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Í bið" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Fyrsta skiptis álfur" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Flyt skrár í ruslið" @@ -1218,41 +1218,23 @@ msgstr "Safnskanni fyrir Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok þróunarhópurinn" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"þjónn: irc.freenode.net / rásir: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Endurgjöf:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Möppur sem á að skanna" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Leita einnig í undirmöppum" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Stigvaxandi skönnun (einungis breyttar möppur)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Flytja inn lagalista" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Endurræsa skanna eftir hrun á seinust staðsetningu" @@ -12503,30 +12485,37 @@ msgstr "Skráarnafn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Veldu bestu samsvörun" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú " -#~ "ert í vafa hvern á að nota smelltu þá á 'næsta'.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> eru hraðvirkari en <b>sqlite</b> en " -#~ "krefjast nánari uppsetningar.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Þú ert að nota kerfi með marga örgjörva. Athugaðu að Amarok gæti verið " +#~ "óstöðugt með þessum stillingum.</p> <p>Ef kerfið þitt hefur " +#~ "hyperthreading, getur þú aukið stöðugleika Amarok með því að nota Linux " +#~ "kjarna valkostinn 'NOHT', eða með því að aftengja <i>HyperThreading</i> í " +#~ "BIOS uppsetningu þinni.</p><p>Nánari lýsingu má finna í README skránni. " +#~ "Fyrir nánari aðstoð hafðu samband við okkur á rásinni #amarok á irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "þjónn: irc.freenode.net / rásir: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Endurgjöf:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12763,3 +12752,28 @@ msgstr "Veldu bestu samsvörun" #, fuzzy #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+3" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú " +#~ "ert í vafa hvern á að nota smelltu þá á 'næsta'.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> eru hraðvirkari en <b>sqlite</b> en " +#~ "krefjast nánari uppsetningar.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/it/amarok.po b/po/it/amarok.po index 20c76b5a..b4306aea 100644 --- a/po/it/amarok.po +++ b/po/it/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "&Equalizzatore" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Nuova scansione della collezione" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduci/Pausa" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -327,146 +327,146 @@ msgstr "" "(C) 2003-2006, La squadra di sviluppo di Amarok\n" "C) 2007-2011, Il progetto trinity desktop" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "File/URL da aprire" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella playlist" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Inizia a riprodurre la playlist attuale" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Riproduci se interrotto, in pausa se attivo" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Riproduzione in pausa" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Interrompi la riproduzione" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta avanti nella playlist" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opzioni addizionali:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla playlist" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Vedi aggiungi, disponibile per retro-compatibilità" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Accoda un URL dopo la traccia attuale" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Carica URL, sostituendo la playlist attuale" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Attiva la finestra della playlist" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Esegui l'assistente del primo avvio" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Usa il motore <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base per nomi dei file/URL relativi" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Riproduci un CD audio da <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Interrompi riproduzione dopo la traccia attuale" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Prossima traccia" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Traccia precedente" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumenta volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuisci volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Cerca in avanti" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Cerca indietro" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Aggiungi media..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Attiva la finestra della playlist" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostra OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Silenzia volume" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Valutazione traccia attuale: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Valutazione traccia attuale: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Valutazione traccia attuale: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Valutazione traccia attuale: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Valutazione traccia attuale: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Stai usando un sistema multiprocessore. Nota che Amarok potrebbe non " "essere stabile con questa configurazione.</p><p>Se il tuo sistema supporta " @@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "" "file README. Per ulteriore assistenza entra nel canale #amarok su irc." "freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Aggiungi alla playlist" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Aggiungi && &Riproduci" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Accoda &traccia" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -517,26 +517,26 @@ msgstr "" "sistema. Usa <B>Chiudi</B> dal menu oppure l'icona di Amarok nel vassoio di " "sistema per chiudere l'applicazione.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Poni nel vassoio di sistema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Riproduci" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Assistente del primo avvio" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Spostamento file nel cestino" @@ -1230,41 +1230,23 @@ msgstr "Analizzatore della collezione di Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Gli sviluppatori di Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / canale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Segnalazioni:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Cartelle da analizzare" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Scansione ricorsiva delle cartelle" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Scansione incrementale (solo cartelle modificate)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importa playlist" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Riavvia l'analizzatore all'ultima posizione, dopo un crash" @@ -12756,28 +12738,36 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Seleziona le migliori possibilità" #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se " -#~ "non sai quale usare, premi Successivo.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> o <b>Postgresql</b> sono più veloci di <b>sqlite</b>, ma " -#~ "richiedono un'ulteriore configurazione.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Istruzioni per configurare MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Istruzioni per configurare Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Stai usando un sistema multiprocessore. Nota che Amarok potrebbe non " +#~ "essere stabile con questa configurazione.</p><p>Se il tuo sistema " +#~ "supporta l'hyperthreading, puoi migliorare la stabilità di Amarok usando " +#~ "l'opzione del kernel Linux 'NOHT', o disabilitando <i>HyperThreading</i> " +#~ "nelle impostazioni del BIOS.</p><p>Altre informazioni possono essere " +#~ "trovate nel file README. Per ulteriore assistenza entra nel canale " +#~ "#amarok su irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / canale: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Segnalazioni:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13013,3 +13003,27 @@ msgstr "Seleziona le migliori possibilità" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avanzate" + +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se " +#~ "non sai quale usare, premi Successivo.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> o <b>Postgresql</b> sono più veloci di <b>sqlite</b>, ma " +#~ "richiedono un'ulteriore configurazione.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Istruzioni per configurare MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Istruzioni per configurare Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ja/amarok.po b/po/ja/amarok.po index 6d37ec2b..9c41360e 100644 --- a/po/ja/amarok.po +++ b/po/ja/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "イコライザ(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "コレクションを再スキャン(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "再生/一時停止" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -325,146 +325,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Amarok 開発軍団" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "開くファイル/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストの前のトラックへ移動" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "現在のプレイリストを再生開始" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "停止している場合は再生、再生している場合は一時停止" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "再生を一時停止" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "再生を停止" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストの次のトラックへ移動" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "追加オプション:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "ファイル/URLをプレイリストへ追加" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "append の項を参照してください (古いバージョンとの互換性用のオプション)" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "再生中のトラックの後に URL をキュー" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URL をロードし、現在のプレイリストを置換" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "プレイリストウィンドウを切り替え" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "初回起動ウィザードを起動" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> エンジンを使う" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "ファイル名/URL の相対パスのベース" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "<device> のオーディオ CD を再生" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "このトラックのあと再生を停止" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "次のトラック" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "前のトラック" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "音量を上げる" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "音量を下げる" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "前方検索" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "後方検索" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "メディアを追加..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "プレイリストウィンドウを切り替え" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD を表示" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "ミュート" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "現在のトラックを評価: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "現在のトラックを評価: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "現在のトラックを評価: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "現在のトラックを評価: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "現在のトラックを評価: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>あなたのシステムには複数の CPU が搭載されています。この設定では Amarok が" "不安定になる可能性があります。</p><p>システムにハイパースレッディングがある場" @@ -473,17 +473,17 @@ msgstr "" "p><p>README ファイルにより詳しい情報があります。さらにサポートが必要なときは " "irc.freenode.net の #amarok へお越しください。</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "プレイリストに追加(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "追加して再生(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "トラックをキューに追加(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "" "するにはアクションメニューまたは Amarok のトレイアイコンから「終了」を選択し" "てください。</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "システムトレイにドッキング" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "再生中" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "一時停止" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "初回起動ウィザード" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "ファイルをごみ箱に移動" @@ -1183,41 +1183,23 @@ msgstr "Amarok のためのコレクションスキャナ" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok 開発チーム" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"サーバ: irc.freenode.net / チャンネル: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"フィードバック先:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "スキャンするフォルダ" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "フォルダを再帰的にスキャン" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "インクリメンタルスキャン (変更されたフォルダのみ)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "プレイリストをインポート" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "クラッシュ後はスキャンを前回の位置から再開する" @@ -12390,30 +12372,36 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "最も近いものを選択" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用しま" -#~ "す。どれを使ったらいいのか分からない場合は「次」を押してください。\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> や <b>Postgresql</b> は <b>sqlite</b> より高速ですが、特別" -#~ "な設定が必要です。</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">MySQL の設定方法</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Postgresql の設定方法</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>あなたのシステムには複数の CPU が搭載されています。この設定では Amarok " +#~ "が不安定になる可能性があります。</p><p>システムにハイパースレッディングが" +#~ "ある場合は、Linux カーネルの 'NOHT' オプションを使うか、BIOS の設定でハイ" +#~ "パースレッディングを無効にすることによって、Amarok の安定性を改善すること" +#~ "ができます。</p><p>README ファイルにより詳しい情報があります。さらにサポー" +#~ "トが必要なときは irc.freenode.net の #amarok へお越しください。</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "サーバ: irc.freenode.net / チャンネル: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "フィードバック先:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12650,3 +12638,28 @@ msgstr "最も近いものを選択" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用しま" +#~ "す。どれを使ったらいいのか分からない場合は「次」を押してください。\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> や <b>Postgresql</b> は <b>sqlite</b> より高速ですが、特別" +#~ "な設定が必要です。</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">MySQL の設定方法</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Postgresql の設定方法</a></li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ka/amarok.po b/po/ka/amarok.po index b6c0df97..53410706 100644 --- a/po/ka/amarok.po +++ b/po/ka/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <Georgianization@googlegroups.com>\n" @@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "ე&კვალაიზერი" msgid "&Rescan Collection" msgstr "კოლექციის &სკანირება" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/პაუზა" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "შეჩერება" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" @@ -322,160 +322,159 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "ფაილების/URL-ების გახსნა" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "რეპერტუარში გადახვევების გამოტოვება" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "დაკვრის მიმდინარე რეპერტუარით დაწყება" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "დაკვრა გაჩერებულია, თუ უკრავს დაპაუზდება" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "დაკვრის დაპაუზება" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "დაკვრის გაჩერება" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "რეპერტუარში გადახვევების გამოტოვება" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "დამატებითი პარამეტრები:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "ფაილების/მისამართების რეპერტუარში დამატება" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "ახლა დაკრული ჩანაწერის შემდეგ URL-ების გამოკითხვა" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "დაკვრის მიმდინარე რეპერტუარით დაწყება" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "რეპერტუარის ფანჯრის გადართვა" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "პირველად გაშვების ოსტატი" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "გამოიყენე <name> ძრავი" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "დაკავშირებული ფაილთა სახელების/მისამართების ფუძე" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "AudioCD-ს დაკვრა <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&მიმდინარე ჩანაწერის შემდეგ შეჩერება" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "წინა ჩანაწერი" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "ხმის აწევა" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "ხმის ჩაწევა" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "წინ გადახვევა" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "უკან გადახვევა" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "ფაილების დამატება..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "რეპერტუარის ფანჯრის გადართვა" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD ჩვენება" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "ხმის გათიშვა" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "მიმდინარე ჩანაწერის შეფასება: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "რეპერტუარი" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Name=Amarok" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -486,17 +485,17 @@ msgstr "Name=Amarok" msgid "&Append to Playlist" msgstr "რეპერტუარში &დამატება" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "დამატება და &დაკვრა" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&რიგში ჩაყენება" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -507,26 +506,26 @@ msgstr "" "პანელში. გამოიყენეთ <B>გასვლა</B> ფაილის მენიუდან, ან amaroK-ის სისტემური " "პანელის ხაატულა პროგრამის დასახურად.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "სისტემურ პანელზე დამყარება" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "დაკვრა" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "შეჩერებულია" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "პირველად გაშვების ოსტატი" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "ფაილების სანაგვეში გადაყრა" @@ -1204,42 +1203,23 @@ msgstr "კოლექციის სკანერი amaroK-თვის" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, amaroK-ის პროგრამისტები" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "დასასკანირებელი საქაღალდეები" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "დასტების რეკურსიული სკანირება" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "ზრდადი სკანირება (მხოლოდ ჩასწორებული საქაღალდეები)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "რეპერტუარის იმპერტი" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "სკანერის უკანასკნელ პოზიციაზე გადატვირთვა, ავარიული დახურვის შემდეგ" @@ -12433,28 +12413,20 @@ msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძ #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" #~ msgstr "" -#~ "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ " -#~ "დარწმუნებული თუ რომელი გამოიყენოთ, დააწკაპეთ შემდეგს.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ან <b>Postgresql</b> უფრო ჩქარებია ვიდრე <b>sqlite</b>, " -#~ "მაგრამ საჭირებენ დამატებით გამართვას.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">MySQL კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Postgresql კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12701,3 +12673,28 @@ msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძ #~ msgid "&Fade-out:" #~ msgstr "&თანდათანობით გაქრობა:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ " +#~ "დარწმუნებული თუ რომელი გამოიყენოთ, დააწკაპეთ შემდეგს.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ან <b>Postgresql</b> უფრო ჩქარებია ვიდრე <b>sqlite</b>, " +#~ "მაგრამ საჭირებენ დამატებით გამართვას.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">MySQL კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Postgresql კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/km/amarok.po b/po/km/amarok.po index 61c5490e..212370eb 100644 --- a/po/km/amarok.po +++ b/po/km/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "អេហ្គុយ" msgid "&Rescan Collection" msgstr "វិភាគការសម្រាំងឡើងវិញ" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "ចាក់/ផ្អាក" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "ផ្អាក" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "ចាក់" @@ -324,146 +324,146 @@ msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ Mark Kretschmann\n" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៣-២០០៧ ដោយក្រុមអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "ឯកសារ/URLs ដែលត្រូវបើក" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "រំលងទៅក្រោយក្នុងបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "ចាប់ផ្ដើមចាក់បញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "បើឈប់ ឲ្យចាក់ តែបើកំពុងចាក់ ឲ្យផ្អាក" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "ផ្អាកចាក់សារថ្មី" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "ឈប់ចាក់សារថ្មី" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "រំលងទៅមុខក្នុងបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "ជម្រើសបន្ថែមទៀត ៖" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "បន្ថែមឯកសារ/URL ទៅខាងចុងបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "See append, available for backwards compatability" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "រៀប URL ជាជួរបន្ទាប់ពីចាក់បទរួច" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "ផ្ទុក URLs ដោយជំនួសបញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "បិទបើកបង្អួចបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "រត់អ្នកជំនួយការ រត់លើកដំបូង" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "ប្រើម៉ាស៊ីន <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "គោលសម្រាប់ឈ្មោះឯកសារ/URL ប្រែប្រួល" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "ចាក់ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូមួយពី <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ឈប់ចាក់ បន្ទាប់ពីបទនេះ" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "បទបន្ទាប់" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "បទមុន" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "បង្កើនកម្រិតសំឡេង" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "បន្ថយកម្រិតសំឡេង" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "ស្វែងរកទៅមុខ" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "ស្វែងរកថយក្រោយ" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "បន្ថែមមេឌៀ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "បិទបើកបង្អួចបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "បង្ហាញ OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "បិទសំឡេង" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ១" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ២" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៣" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៤" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "វាយតម្លៃបទបច្ចុប្បន្ន ៖ ៥" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>អ្នកកំពុងប្រើប្រព័ន្ធដែលមានស៊ីភីយូច្រើន ។ សូមចំណាំថា Amarok អាចមិនឋិតឋេរជាមួយនឹងការកំណត់" "រចនាសម្ព័ន្ធនេះ ។</p><p>ប្រសិនបើប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមាន hyperthreading អ្នកនឹងអាចបង្កើនស្ថេរភាព" @@ -471,17 +471,17 @@ msgstr "" "ការរៀបចំ BIOS របស់អ្នក ។</p><p>ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបាននៅក្នុងឯកសារ README ។ ចំពោះជំនួយការ" "បន្ថែម សូមចូលរួមក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "បញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "បន្ថែមទៅចុងបញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "បន្ថែមខាងចុង ហើយចាក់" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "រៀបបទជាជួរ" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -511,26 +511,26 @@ msgstr "" "<qt>ការបិទបង្អួចមេ នៅតែធ្វើឲ្យ Amarok រត់នៅក្នុងថាសប្រព័ន្ធដដែល ។ ប្រើ <B>ចេញ</B> ពីម៉ឺនុយ ឬ" "រូបតំណាងថាស Amarok ដើម្បីចេញពីកម្មវិធី ។</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ចតក្នុងថាសប្រព័ន្ធ" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "ចាក់" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "បានផ្អាក" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "អ្នកជំនួយការ រត់លើកដំបូង" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "កំពុងផ្លាស់ទីឯកសារទៅធុងសំរាម" @@ -1179,41 +1179,23 @@ msgstr "កម្មវិធីវិភាគរកសម្រាប msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៣-២០០៦ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ amaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"មតិអ្នកប្រើ ៖\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "ថតដែលត្រូវវិភាគ" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "វិភាគថតបន្តបន្ទាប់" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "ស្វែងរកចោះៗ (តែថតដែលបានកែប្រែ)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "នាំចូលបញ្ជីចាក់" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍វិភាគនៅទីតាំងចុងក្រោយ ក្រោយពីគាំង" @@ -12256,30 +12238,35 @@ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "ជ្រើសដំណូចដូចបំផុត" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok ប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យដើម្បីទុកព័ត៌មានអំពីតន្ត្រីរបស់អ្នក ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថាតើត្រូវប្រើ" -#~ "មួយណា សូមចុច បន្ទាប់ ។\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ឬ <b>Postgresql</b> លឿនជាង <b>sqlite</b>ប៉ុន្តែត្រូវការរៀបចំ" -#~ "បន្ថែម ។</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">សេចក្ដីណែនាំសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ MySQL</a> ។</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">សេចក្ដីណែនាំសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Postgresql </a> ។</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>អ្នកកំពុងប្រើប្រព័ន្ធដែលមានស៊ីភីយូច្រើន ។ សូមចំណាំថា Amarok អាចមិនឋិតឋេរជាមួយនឹងការកំណត់" +#~ "រចនាសម្ព័ន្ធនេះ ។</p><p>ប្រសិនបើប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមាន hyperthreading អ្នកនឹងអាចបង្កើន" +#~ "ស្ថេរភាពរបស់ Amarok ដោយប្រើជម្រើសខឺណែលលីនុច 'NOHT' ឬដោយបិទ <i>HyperThreading</i> " +#~ "នៅក្នុងការរៀបចំ BIOS របស់អ្នក ។</p><p>ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបាននៅក្នុងឯកសារ README ។ " +#~ "ចំពោះជំនួយការបន្ថែម សូមចូលរួមក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "មតិអ្នកប្រើ ៖\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12508,3 +12495,28 @@ msgstr "ជ្រើសដំណូចដូចបំផុត" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "ជំនួស(Alt)+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok ប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យដើម្បីទុកព័ត៌មានអំពីតន្ត្រីរបស់អ្នក ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថាតើត្រូវប្រើ" +#~ "មួយណា សូមចុច បន្ទាប់ ។\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ឬ <b>Postgresql</b> លឿនជាង <b>sqlite</b>ប៉ុន្តែត្រូវការរៀបចំ" +#~ "បន្ថែម ។</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">សេចក្ដីណែនាំសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ MySQL</a> ។</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">សេចក្ដីណែនាំសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Postgresql </a> ។</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ko/amarok.po b/po/ko/amarok.po index 493f8b2d..97f172de 100644 --- a/po/ko/amarok.po +++ b/po/ko/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "이퀼라이저(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "모음집 재검색(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -328,148 +328,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2005, Amarok 개발 스쿼드" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "열기위한 파일/URL들" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생목록 뒷부분 건너뛰기" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "현재 재생목록 재생 시작" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "정지되었다면 재생, 재생중이라면 일시정지" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "재생 일시정지" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "재생 멈춤" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞부분 건너뛰기" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "부가 옵션:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "재생목록에 파일 또는 URL 더하기" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "호환성을 위하여 뒷부분에 더하기" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "현재 재생중인 트랙 뒤로 URL을 재생 대기시킴" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "현재 재생목록 재생 시작" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "재생목록 창 켜고 끄기" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "처음 실행 마법사 실행" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> 엔진 사용" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "상대위치 파일이름/URL에 대한 기본위치" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "<device>에서 오디오CD 재생" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "현재 트랙 재생 후 정지" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "다음 트랙" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "이전 트랙" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "음량 증가" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "음량 감소" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "앞으로 찾기" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "뒤로 찾기" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "미디어 더하기..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "재생목록 창 켜고 끄기" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD 보임" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "음소거" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "현재 트랙 비중: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "현재 트랙 비중: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "현재 트랙 비중: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "현재 트랙 비중: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "현재 트랙 비중: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>당신은 여러개의 CPU를 가지고 있는 시스템을 사용하는 중입니다. 이 설정으로" "는 Amarok이 불안정할 수 있다는 점을 주의하여 주십시오.</p><p>만약 당신의 시스" @@ -479,17 +478,17 @@ msgstr "" "을 수 있습니다. 더 많은 지원을 위해 IRC 서버 irc.freenode.net에 #amarok 채널" "로 입장하십시오.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -500,17 +499,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "재생목록에 더하기(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "추가 && 바로 재생(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "트랙 대기열에 넣기(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -519,26 +518,26 @@ msgstr "" "<qt>주 창을 닫아도 Amarok는 시스템 트레이에서 계속 작동합니다. 메뉴나 트레이 " "아이콘에서 <B>종료</B>를 눌러서 프로그램을 끝내십시오.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "트레이에 놓기" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "재생" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "일시 정지" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "처음 실행 마법사" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "쓰레기통에 파일 이동" @@ -1236,41 +1235,23 @@ msgstr "Amarok에 대한 모음집 검색기" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"피드백:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "검색을 위한 폴더" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "재귀적으로 폴더 검색" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "오름차순으로 검색 (수정된 폴더만)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "재생목록 들여오기" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "충돌 후, 마지막 위치에서 검색기 재시작하기" @@ -12632,28 +12613,36 @@ msgstr "가장 근접한 검색결과 선택" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택" -#~ "해야 할지 모르겠다면, '다음' 버튼을 클릭하십시오.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> 또는 <b>Postgresql</b>은 <b>sqlite</b>에 비해서 빠릅니다. " -#~ "그러나 부가적인 설정이 필요합니다.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">MySQL 설정 매뉴얼</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql 설정 매뉴얼</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>당신은 여러개의 CPU를 가지고 있는 시스템을 사용하는 중입니다. 이 설정으" +#~ "로는 Amarok이 불안정할 수 있다는 점을 주의하여 주십시오.</p><p>만약 당신" +#~ "의 시스템이 하이퍼쓰레딩 기능을 가지고 있다면, 리눅스 커널 옵션 'NOHT'를 " +#~ "사용하거나, 바이오스 설정에서 <i>하이퍼쓰레딩</i>을 사용하지 않도록 하는 " +#~ "것으로 Amarok의 안정성을 개선할 수 있습니다.</p><p>더 많은 정보를 README " +#~ "파일에서 찾을 수 있습니다. 더 많은 지원을 위해 IRC 서버 irc.freenode.net" +#~ "에 #amarok 채널로 입장하십시오.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "피드백:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12894,3 +12883,28 @@ msgstr "가장 근접한 검색결과 선택" #, fuzzy #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "진보된 프록시" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택" +#~ "해야 할지 모르겠다면, '다음' 버튼을 클릭하십시오.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> 또는 <b>Postgresql</b>은 <b>sqlite</b>에 비해서 빠릅니다. " +#~ "그러나 부가적인 설정이 필요합니다.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">MySQL 설정 매뉴얼</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql 설정 매뉴얼</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ku/amarok.po b/po/ku/amarok.po index a433c598..8ba17a2f 100644 --- a/po/ku/amarok.po +++ b/po/ku/amarok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n" "Last-Translator: rizoye-xerzi <rizoxerzi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "" @@ -288,159 +288,158 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -451,43 +450,43 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1126,36 +1125,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" diff --git a/po/lo/amarok.po b/po/lo/amarok.po index 5184a341..a511925c 100644 --- a/po/lo/amarok.po +++ b/po/lo/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n" "Last-Translator: Park J. K. <segfault@byus.net>\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "설정..." msgid "&Rescan Collection" msgstr "모음집" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -310,170 +310,169 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2004, The amaroK Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "열 파일 또는 URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생목록에서 뒷부분 건너뛰기" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "현재 재생목록 재생" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "정지되었다면 재생, 재생중이라면 일시정지" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "재생 일시정지" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "재생 멈춤" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞부분 건너뛰기" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "부가 옵션:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "재생목록에 파일 또는 URL 더하기" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "호환성을 위하여 뒷부분에 더하기" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "현재 재생중인 트랙 뒤로 URL을 재생 대기시킴" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "현재 재생목록 재생" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "재생목록 창 켜고 끄기" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "처음 실행 마법사 열기" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "다음 트랙" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "이전 트랙" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "음량 증대" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "음량 감소" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 #, fuzzy msgid "Add Media..." msgstr "매체 더하기" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "재생목록 창 켜고 끄기" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD 보임" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "음량 증대" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "재생중인 트랙 뒤에 더하기(&Q)" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "재생 목록" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -484,18 +483,18 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "재생목록에 합치기(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "더하고 연주(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "트랙 반복(&T)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -505,27 +504,27 @@ msgstr "" "<qt>주 창을 닫아도 amaroK는 시스템 트레이에서 계속 작동합니다. 메뉴나 트레이 " "아이콘에서 <B>Quit</B>를 눌러서 프로그램을 끝내십시오.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "트레이에 놓기" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "일시 정지" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "처음 실행 마법사" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1208,44 +1207,25 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok\n" -"\n" -"피드백:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "재귀적 폴더 찾기(&S)" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "재생목록 들여오기(&I)" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12505,6 +12485,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "서버: irc.freenode.net / 채널: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "피드백:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "건너뛰기(&S)" diff --git a/po/lt/amarok.po b/po/lt/amarok.po index 2230b9b4..e8cbab38 100644 --- a/po/lt/amarok.po +++ b/po/lt/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "&Ekvalaizeris" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Sudaryti fonoteką iš naujo" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Groti/Pristabdyti" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Groti" @@ -333,147 +333,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, AmaroK programuotojų komanda" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Atverti bylas arba URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Grojaraštyje eiti atgal" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Pradėti groti dabartinį grojaraštį" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Groti, jei negrojama, pristabdyti, jei grojama" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pristabdyti" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Nustoti groti" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Grojaraštyje eiti pirmyn" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Papildomos parinktys:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Papildyti grojaraštį bylomis arba URL" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Naudokite „papildyti“, pateikiama dėl suderinamumo su ankstesnėmis versijomis" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Įtraukti URL į eilę po dabar grojančios dainos" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Įkelti URL pakeičiant dabartinį grojaraštį" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Rodyti grojaraščio langą" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Pirmojo paleidimo vedlys" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Naudoti <name> garso sistemą" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Santykinių bylų pavadinimų ar URL pradžia" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Groti muzikinį CD iš įrenginio <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Sustoti baigus groti šią dainą" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Kita daina" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Ankstesnė daina" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Pagarsinti" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Pritylinti" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Eiti į priekį" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Eiti atgal" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Įdėti muziką..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Rodyti grojaraščio langą" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Rodyti pranešimus" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Išjungti garsą" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Įvertinti šią dainą: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Įvertinti šią dainą: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Įvertinti šią dainą: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Įvertinti šią dainą: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Įvertinti šią dainą: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Dėmesio! Jūsų kompiuteryje yra keletas procesorių. Gali būti, kad AmaroK " "veiks nestabiliai.</p><p>Jei susidūrėte su šiais sunkumais naudokite Linux " @@ -482,17 +482,17 @@ msgstr "" "pagalbos sulauksite prisijungę prie #amarok kanalo irc.freenode.net " "serveryje.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok – %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Amarok – %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Papildyti grojaraštį" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Papildyti ir &groti" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Dainą į eilę" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -523,26 +523,26 @@ msgstr "" "darbą nurodykite komandą <B>Baigti</B>, esančią meniu arba AmaroK sisteminio " "dėklo ženkliuke.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Nukelti į sistemos dėklą" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Grojama" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Pirmojo paleidimo vedlys" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Bylos perkeliamos į šiukšliadėžę" @@ -1247,41 +1247,23 @@ msgstr "Amarok fonotekos sudarymas" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok programuotojai" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"serveris: irc.freenode.net / kanalai: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Pasiūlymai ir pastabos:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Muzikos aplankai" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Ieškoti aplankuose įskaitant paaplankius" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Ieškoti tik pakeistuose aplankuose" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importuoti grojaraštį" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Pratęsti sudarymą nuo ten, kur sustota po nulūžimo" @@ -12680,31 +12662,36 @@ msgstr "Bylos pavadinimas" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. " -#~ "Pasirinkite vieną iš duomenų bazių; jei nesate tikri, spauskite " -#~ "<i>Toliau</i>.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ar <b>Postgresql</b> yra greitesnės nei <b>sqlite</b>, " -#~ "tačiau joms reikia papildomo diegimo.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instrukcijos MySQL derinimui</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instrukcijos Postgresql derinimui</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Dėmesio! Jūsų kompiuteryje yra keletas procesorių. Gali būti, kad " +#~ "AmaroK veiks nestabiliai.</p><p>Jei susidūrėte su šiais sunkumais " +#~ "naudokite Linux branduolio parinktį „NOHT“ arba išjunkite " +#~ "<i>HyperThreading</i> funkciją BIOS parinktyse.</p><p>Išsamesnę " +#~ "informaciją rasite README byloje. Daugiau pagalbos sulauksite prisijungę " +#~ "prie #amarok kanalo irc.freenode.net serveryje.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "serveris: irc.freenode.net / kanalai: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Pasiūlymai ir pastabos:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12935,3 +12922,29 @@ msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Sudėtingesnės parinktys" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. " +#~ "Pasirinkite vieną iš duomenų bazių; jei nesate tikri, spauskite " +#~ "<i>Toliau</i>.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ar <b>Postgresql</b> yra greitesnės nei <b>sqlite</b>, " +#~ "tačiau joms reikia papildomo diegimo.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instrukcijos MySQL derinimui</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instrukcijos Postgresql derinimui</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/mk/amarok.po b/po/mk/amarok.po index f31acf31..f1cb6ed1 100644 --- a/po/mk/amarok.po +++ b/po/mk/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "И&зедначувач" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Повторно скенирај колекција" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Пушти/Пауза" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Пушти" @@ -333,154 +333,153 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, одредот за развој на amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Датотеки/URL за отворање" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Скокни наназад во листата со песни" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Започни изведување на тековната листа со песни" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Пушти ако е запрено, паузирај ако е пуштено" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Паузирај изведување" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Запри изведување" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Скокни нанапред во листата со песни" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Дополнителни опции:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Додај датотеки/URL во листата со песни" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Види додавање, достапно за повратна компатибилност" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Нареди URL-а по тековната пуштена нумера" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Започни изведување на тековната листа со песни" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Вклучи/исклучи прозорец за листа со нумери" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Активирај волшебник за почетно конфигурирање" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Користи ја машината на <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "База за релативни датотеки/URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&Запри изведување по нумера" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Следна нумера" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Претходна нумера" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Зголеми гласност" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Намали гласност" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Барај нанапред" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Барај наназад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Додај медиум..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Вклучи/исклучи прозорец за листа со нумери" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Прикажи ПНЕ" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Исклучи глас" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "По тековната нумера" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "По тековната нумера" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "По тековната нумера" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "По тековната нумера" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "По тековната нумера" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Користите процесор со активирана можност за <i>HyperThreading</i>. " "Забележете дека amaroK може да биде нестабилен со оваа конфигурација.</" @@ -489,17 +488,17 @@ msgstr "" "информации може да бидат пронајдени во датотеката README. За повеќе помош " "придружете ни се на #amarok на irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Листа со песни" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -510,17 +509,17 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Додај во листата на нумери" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Додај и &пушти" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Песна во &редица" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -531,26 +530,26 @@ msgstr "" "системската лента. Користете <B>Напушти</B> од менито или од иконата на " "amaroK во системската лента за да излезете од апликацијата.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Вкотвување во системската лента" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Волшебник за почетно конфигурирање" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1254,44 +1253,25 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Повратни информации:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Скенирај ги папките рекурзивно" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Внеси листи на песни" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12777,28 +12757,36 @@ msgstr "Изберете најсоодветен предлог" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со " -#~ "вашата музика. Ако не сте сигурни што да користите притиснете Следно.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> се побрзи отколку <b>sqlite</b>, но " -#~ "се потребни дополнителни поставувања.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Инструкции за конфигурирање на MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Инструкции за конфигурирање на Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Користите процесор со активирана можност за <i>HyperThreading</i>. " +#~ "Забележете дека amaroK може да биде нестабилен со оваа конфигурација.</" +#~ "p><p>Ако имате проблеми, користете ја опцијата „NOHT“ на кернелот Linux " +#~ "или оневозможете го <i>HyperThreading</i> во вашиот BIOS.</p><p>Повеќе " +#~ "информации може да бидат пронајдени во датотеката README. За повеќе помош " +#~ "придружете ни се на #amarok на irc.freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Повратни информации:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "Stop" @@ -13019,3 +13007,28 @@ msgstr "Изберете најсоодветен предлог" #, fuzzy #~ msgid "Options8" #~ msgstr "Општи опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со " +#~ "вашата музика. Ако не сте сигурни што да користите притиснете Следно.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> се побрзи отколку <b>sqlite</b>, но " +#~ "се потребни дополнителни поставувања.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Инструкции за конфигурирање на MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Инструкции за конфигурирање на Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ms/amarok.po b/po/ms/amarok.po index 0413d95e..f71b7256 100644 --- a/po/ms/amarok.po +++ b/po/ms/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Koleksi Font Truetype" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Main Catur" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Sebentar" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Main" @@ -312,187 +312,186 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fail HTML untuk dibuka" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 #, fuzzy msgid "Start playing current playlist" msgstr "Mula semakan berbeza dari yang semasa" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 #, fuzzy msgid "Pause playback" msgstr "Main/Sebentar" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 #, fuzzy msgid "Stop playback" msgstr "Hentian Tab [%s]" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 #, fuzzy msgid "Additional options:" msgstr "Pilihan Bina" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 #, fuzzy msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "Wizard &Anti Spam..." -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 #, fuzzy msgid "Use the <name> engine" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 #, fuzzy msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Masquerade trafik pada peranti dinyatakan" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Buka pautan selepas mukasurat kini" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Next Track" msgstr "&Cari Lagi" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 #, fuzzy msgid "Previous Track" msgstr "" "Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan " "Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu Perenggan Terdahulu" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 #, fuzzy msgid "Increase Volume" msgstr "Kawalan Volum" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 #, fuzzy msgid "Decrease Volume" msgstr "Kawalan Volum" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 #, fuzzy msgid "Seek Forward" msgstr "Maju 5s" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 #, fuzzy msgid "Seek Backward" msgstr "Lihat -5s" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 #, fuzzy msgid "Add Media..." msgstr "Media Storan" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 #, fuzzy msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show OSD" msgstr "Papar &Sejarah" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Kawalan Volum" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 #, fuzzy msgid "Playlist" msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -504,46 +503,46 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Senarai main MP3 ShoutCast" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 #, fuzzy msgid "Append && &Play" msgstr "Main Catur" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "Trek Seterusnya" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Docking in System Tray" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Wizard &Anti Spam..." -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Moving files to trash" msgstr "Fail dalam proses: %d" @@ -1234,39 +1233,26 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Folders to scan" msgstr "Program Imbas & OCR" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "Cari Fail/Folder" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Import Gaya" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12936,6 +12922,9 @@ msgstr "Nama Fail" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(Bantuan)" diff --git a/po/nb/amarok.po b/po/nb/amarok.po index 89ee624a..912abf59 100644 --- a/po/nb/amarok.po +++ b/po/nb/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "Lydb&alanse" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Bygg opp igjen samling" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -327,147 +327,146 @@ msgstr "" "© 2002–2003 Mark Kretschmann\n" "© 2003–2007 Amarok-utviklingslaget" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Filer/nettadresser som skal åpnes" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hopp bakover i spillelista" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Spill av gjeldende spilleliste" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Spill av hvis stoppet. Pause hvis spiller." -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pause i avspilling" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stopp avspilling" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hopp fremover i spillelista" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Flere valg:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Legg filer og nettadresser til spillelista" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Se «append». Er bare tilgjengelig for bakoverkompatibilitet." -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Legg nettadresser i kø etter sporet som spiller" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Last inn nettadresser, erstatt gjeldende spilleliste" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Koble til/fra spillelistevindu" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Kjør oppsettveiviser" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Bruk motoren <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base for relative filnavn/URLer" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Spill en lyd-CD fra <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stopp avspilling etter dette sporet" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Neste spor" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Forrige spor" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Høyere lyd" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Lavere lyd" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Spol fremover" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Spol bakover" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Legg til medium …" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Koble til/fra spillelistevindu" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Vis skjermmeldinger" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Demp lyd" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Ranger dette sporet: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Ranger dette sporet: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Ranger dette sporet: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Ranger dette sporet: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Ranger dette sporet: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Du bruker et system med flere prosessorer. Merk at Amarok kan være " "ustabil med dette oppsettetn</p> <p>Hvis du merker problemer, bruk Linux-" @@ -475,17 +474,17 @@ msgstr "" "ditt.</p> <p>Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på kanalen " "#amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok – %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok – %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Legg til i spilleliste" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "&Legg til og spill" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Legg spor i kø" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -516,26 +515,26 @@ msgstr "" "<b>Avslutt</b> fra menyen, eller kurv-ikonet for Amarok for å avslutte " "programmet.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Legger i systemkurven" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Spiller" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Førstegangsveiviser" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Flytter filer til søppelkurven" @@ -1227,41 +1226,23 @@ msgstr "Samlingsskanner for Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003–2006 Amatok-utviklerne" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Tjeneren irc.freenode.net / kanalene #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Tilbakemeldinger:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Mapper som skal gjennomsøkes" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Søk også i undermapper" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Fortløpende søk (bare mapper som er endret)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importer spilleliste" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Start søket omigjen etter et krasj, ved siste posisjon" @@ -12635,28 +12616,34 @@ msgstr "Velg best mulige treff" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare " -#~ "trykk på «neste» hvis du ikke er sikker på hvilken du vil bruke.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>Postgresql</b> er raskere enn <b>sqlite</b>, men " -#~ "trenger ekstra oppsett.</p>\n" -#~ "<ul> \n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruksjoner for oppsett av MySQL</a> (Engelsk).</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruksjoner for oppsett av Postgresql</a> (Engelsk).</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Du bruker et system med flere prosessorer. Merk at Amarok kan være " +#~ "ustabil med dette oppsettetn</p> <p>Hvis du merker problemer, bruk Linux-" +#~ "kjernevalget «NOHT» eller skru av <i>hyperthreading</i> i BIOS oppsettet " +#~ "ditt.</p> <p>Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på " +#~ "kanalen #amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Tjeneren irc.freenode.net / kanalene #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Tilbakemeldinger:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13679,3 +13666,28 @@ msgstr "Velg best mulige treff" #~ msgid "Active Effects" #~ msgstr "På slåtte effekter" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare " +#~ "trykk på «neste» hvis du ikke er sikker på hvilken du vil bruke.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>Postgresql</b> er raskere enn <b>sqlite</b>, men " +#~ "trenger ekstra oppsett.</p>\n" +#~ "<ul> \n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruksjoner for oppsett av MySQL</a> (Engelsk).</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruksjoner for oppsett av Postgresql</a> (Engelsk).</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/nds/amarok.po b/po/nds/amarok.po index 0dd9fd8f..a6b6b0a1 100644 --- a/po/nds/amarok.po +++ b/po/nds/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "&Liekmaker" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Sammeln nochmaal &inlesen" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspelen/Paus" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -327,146 +327,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, De Amarok-Schrieverkoppel" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Dateien/URLs, de opmaakt warrn schöölt" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Torüch binnen de Afspeellist" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "De aktuelle Afspeellist afspelen" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Afspelen wenn anhollen, anhollen wenn ant Spelen" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Afspeelpaus" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Afspelen anhollen" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vörut binnen de Afspeellist" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Anner Optschonen:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dateien/URLs de Afspeellist tofögen" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Kiek bi Anhangen, för Kompatibiliteet torüchwarts" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URLs na dat nu spelen Stück inregen" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URLs laden, aktuelle Afspeellist utwesseln" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Afspeellist-Finster an-/utmaken" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Inrichthölper opropen" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Klangmaschien <name> bruken" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Basis för relative Dateinaams/URLs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "En Audio-CD vun <Reedschap> afspelen" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Anhollen na dit Stück" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Nakamen Stück" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Verleden Stück" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Luder maken" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Lieser maken" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Vörut söken" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Torüchwarts söken" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Medien tofögen..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Afspeellist-Finster an-/utmaken" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD wiesen" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Stumm maken" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Aktuell Stück beweerten: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Aktuell Stück beweerten: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Aktuell Stück beweerten: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Aktuell Stück beweerten: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Aktuell Stück beweerten: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Du bruukst en Systeem mit mehr as een Perzesser. Bitte beacht, dat Amarok " "in disse Ümgeven villicht nich deegt löppt.</p><p>Wenn Du Problemen hest, " @@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "" "<i>HyperThreading</i> binnen Dien BIOS ut</p><p>Mehr Informatschonen gifft " "dat binnen de README-Datei oder ünner #amarok op irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellist" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -495,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Na Afspeellist &anhangen" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Anhangen && &Afspelen" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Stück inregen" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -516,26 +516,26 @@ msgstr "" "<b>Verlaten</b> binnen dat Menü \"Akschonen\" oder dat Rechtsklickmenü vun " "dat Systeemafsnitt-Lüttbild.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "In Systeemafsnitt lopen" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Afspelen" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Anhollen" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Inricht-Hölper" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Dateien warrt na de Affalltünn verschaven" @@ -1228,41 +1228,23 @@ msgstr "Sammeln-Dörkieker vun Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, De Amarok-Schrievers" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Server: irc.freenode.net / Kanaals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Torüchmellen:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Dörkeken Ornern" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Ok all Ünnerornern dörkieken" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Op Towass dörkieken (bloots ännert Ornern)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Afspeellist importeren" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Dörkieker na en Afstört bi lest Positschoon nieg starten" @@ -12666,31 +12648,36 @@ msgstr "Dateinaam" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Best Övereenstimmen utsöken" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn " -#~ "Du nich weetst, wat Du utsöken schallst, klick man eenfach op <i>Nakamen</" -#~ "i>.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sünd gauer as <b>SQLite</b>, man " -#~ "se bruukt ok Extra-Instellen.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hülp " -#~ "för't Inrichten vun MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Hülp för't Inrichten vun PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Du bruukst en Systeem mit mehr as een Perzesser. Bitte beacht, dat " +#~ "Amarok in disse Ümgeven villicht nich deegt löppt.</p><p>Wenn Du " +#~ "Problemen hest, bruuk de Optschoon \"NOHT\" för den Linux-Kernel, oder " +#~ "maak dat <i>HyperThreading</i> binnen Dien BIOS ut</p><p>Mehr " +#~ "Informatschonen gifft dat binnen de README-Datei oder ünner #amarok op " +#~ "irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Server: irc.freenode.net / Kanaals: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Torüchmellen:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12949,3 +12936,29 @@ msgstr "Best Övereenstimmen utsöken" #~ msgid "&Fade-out:" #~ msgstr "&Utblennen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn " +#~ "Du nich weetst, wat Du utsöken schallst, klick man eenfach op <i>Nakamen</" +#~ "i>.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sünd gauer as <b>SQLite</b>, man " +#~ "se bruukt ok Extra-Instellen.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hülp " +#~ "för't Inrichten vun MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Hülp för't Inrichten vun PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ne/amarok.po b/po/ne/amarok.po index 88476245..eb43c30a 100644 --- a/po/ne/amarok.po +++ b/po/ne/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "तुल्यकारक" msgid "&Rescan Collection" msgstr "सङ्कलन पुन: स्क्यान गर्नुहोस्" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "पज गर्नुहोस्" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" @@ -322,147 +322,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, अमारोक विकास स्क्वाड" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "खोल्नका लागि फाइल/यूआरएल" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "प्लेसूचीमा पछिल्तिर फड्काउनुहोस्" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "हालको प्लेसूची प्ले गर्न सुरु गर्नुहोस्" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "रोकियो भने प्ले गर्नुहोस्, प्ले गर्दैछ भने पज गर्नुहोस्" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "प्लेब्याक पज गर्नुहोस्" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "प्लेब्याक रोक्नुहोस्" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "प्लेसूचीमा अघिल्तिर फड्काउनुहोस्" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "अतिरिक्त विकल्प:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "प्लेसूचीमा फाइलहरू/यूआरएलहरू थप्नुहोस्" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "पछिल्तिरको मिल्दोपनाका लागि उपलब्ध, थपाई हेर्नुहोस्" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "हालै प्ले गरिएको ट्रयाक पछि यूआरएलहरू लाम लगाउनुहोस्" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "हालैको प्लेसूची प्रतिस्थापन गरिरहेको, यूआरएलहरू लोड गर्नुहोस्" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "प्लेसूची-सञ्झ्याल टगल गर्नुहोस्" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "पहिले चलाएको विजार्ड चलाउनुहोस्" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> इन्जिन प्रयोग गर्नुहोस्" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "सापेक्षित फाइलनाम/यूआरएलका लागि आधार" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "<device> बाट एउटा अडियो सीडी प्ले गर्नुहोस्" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "हालको ट्रयाक पछि प्ले गर्न रोक्नुहोस्" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "पछिल्लो ट्रयाक" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "अघिल्लो ट्रयाक" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "भोल्युम बढाउनुहोस्" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "अघिल्तिर खोजी गर्नुहोस्" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "पछिल्तिर खोजी गर्नुहोस्" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "मिडिया थप्नुहोस्..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "प्लेसूची सञ्झ्याल टगल गर्नुहोस्" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "ओएसडी देखाउनुहोस्" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "भोल्युम मौन गर्नुहोस्" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "हालको ट्रयाक: १ अनुमान गर्नुहोस्" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "हालको ट्रयाक २ अनुमान गर्नुहोस्" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "हालको ट्रयाक: ३ अनुमान गर्नुहोस्" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "हालको ट्रयाक: ४ अनुमान गर्नुहोस्" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "हालको ट्रयाक: ५ अनुमान गर्नुहोस्" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>तपाईँ बहुविध सीपीयूसँग प्रणाली प्रयोग गरिरहनु भएको छ । कृपया याद गर्नुहोस् कि अमारोक " "यो कन्फिगरेसनसँग अस्थिर हुन सक्छ ।</p><p>यदि तपाईँको प्रणालीसँग हाइपरथ्रेडिङ छ भने, तपाईँ " @@ -471,17 +470,17 @@ msgstr "" "README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc.freenode.net भित्र " "#अमारोकमा जडान गर्नुहोस् </p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "बजाउने सूची" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "अमारोक - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -492,17 +491,17 @@ msgstr "अमारोक - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "प्ले सूचीमा थप्नुहोस्" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "थप्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "लाम ट्रयाक" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -512,26 +511,26 @@ msgstr "" "<B>अन्त्य गर्नुहोस्</B> प्रयोग गर्नुहोस्, वा अनुप्रयोग अन्त्य गर्न अमारोक ट्रे प्रतिमा प्रयोग " "गर्नुहोस् ।</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "प्रणाली ट्रेमा डक गर्दै" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "पज गरियो" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "पहिले-चलाएको विजार्ड" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "रद्दीटोकरीमा फाइलहरू सार्दै" @@ -1220,41 +1219,23 @@ msgstr "अमारोकका लागि सङ्कलन स्क्य msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, अमारोक विकासकर्ता" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"आईआरसी:\n" -"सर्भर: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"पृष्ठपोषण:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "स्क्यान गर्नुपर्ने फोल्डरहरू" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "पुनरावृत्तिक रूपमा फोल्डरहरू स्क्यान गर्नुहोस्" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "बढोत्तरीत स्क्यान गर्नुहोस् (परिमार्जित फोल्डरहरू मात्र)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "प्ले सूची आयात गर्नुहोस्" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "नष्ट भएपछि, अन्तिम स्थितिमा स्क्यानर पुन: सुरु गर्नुहोस्" @@ -12562,28 +12543,35 @@ msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ " -#~ "कुन प्रयोग गर्ने निश्चित हुनुहुन्न भने, पछिल्लो थिच्नुहोस् ।\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> वा <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> भन्दा छिटो हुन्छ, तर थप " -#~ "सेटअपको आवश्यक पर्दछ ।</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">MySQL कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Postgresql कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>तपाईँ बहुविध सीपीयूसँग प्रणाली प्रयोग गरिरहनु भएको छ । कृपया याद गर्नुहोस् कि " +#~ "अमारोक यो कन्फिगरेसनसँग अस्थिर हुन सक्छ ।</p><p>यदि तपाईँको प्रणालीसँग हाइपरथ्रेडिङ " +#~ "छ भने, तपाईँ लिनक्स कर्नल विकल्प 'NOHT' प्रयोग गरेर अमारोकको स्थिरता सुधार गर्न " +#~ "सक्नुहुन्छ, वा तपाईँको BIOS सेटअपमा <i>हाइपर थ्रेडिङ</i> अक्षम गरेर सुधार गर्न सक्नुहुन्छ " +#~ "।</p><p>धेरै जानकारीहरू README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc." +#~ "freenode.net भित्र #अमारोकमा जडान गर्नुहोस् </p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "आईआरसी:\n" +#~ "सर्भर: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "पृष्ठपोषण:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12821,3 +12809,28 @@ msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर #~ msgid "Clear search text in lyric" #~ msgstr "रचनामा पाठ खोजी खाली गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ " +#~ "कुन प्रयोग गर्ने निश्चित हुनुहुन्न भने, पछिल्लो थिच्नुहोस् ।\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> वा <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> भन्दा छिटो हुन्छ, तर थप " +#~ "सेटअपको आवश्यक पर्दछ ।</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">MySQL कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Postgresql कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/nl/amarok.po b/po/nl/amarok.po index 0d640482..7c3d547f 100644 --- a/po/nl/amarok.po +++ b/po/nl/amarok.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Collectie opnieuw doo&rzoeken" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspelen/Pauze" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -335,146 +335,146 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2007, het team van Amarok-ontwikkelaars" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Bestanden/URL-adressen om te openen" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Huidige afspeellijst afspelen" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Afspelen indien gestopt, pauzeren indien afgespeeld" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Afspelen pauzeren" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Afspelen stoppen" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Aanvullende opties:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Bestanden/adressen aan afspeellijst toevoegen" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Zie bijlagen, beschikbaar voor neerwaartse compatibiliteit" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL-adressen in wachtrij plaatsen na momenteel afspelende track" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URL-adressen laden, huidige afspeellijst vervangen" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Afspeellijstvenster aan/uit" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Configuratie-assistent opstarten" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Gebruik de engine <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Basis voor relatieve bestandsnamen/URL-adressen" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Speel een audio-cd van <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stoppen met spelen na huidige track" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Volgende track" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Vorige track" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Volume versterken" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Volume verzwakken" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Vooruit zoeken" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Achteruit zoeken" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Medium toevoegen..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Afspelervenster aan/uit" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "On-Screen-Display tonen" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Volume dempen" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Waardering voor huidige track: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Waardering voor huidige track: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Waardering voor huidige track: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Waardering voor huidige track: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Waardering voor huidige track: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>U gebruikt systeem met meerdere processors. Deze configuratie kan Amarok " "instabiel maken.</p> <p>Als uw systeem hyperthreading heeft, dan kunt u de " @@ -483,17 +483,17 @@ msgstr "" "<p>Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor meer hulp kunt u bij " "ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Aan afspeellijst toevoegen" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Toevoegen en afs&pelen" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Track in &wachtrij plaatsen" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -524,26 +524,26 @@ msgstr "" "Gebruik <B>Afsluiten</B> in het contextmenu om de toepassing te beëindigen.</" "qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Naar systeemvak" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Speelt af" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Configuratie-assistent" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Bestanden worden naar de prullenbak verplaatst" @@ -1236,41 +1236,23 @@ msgstr "Collectiescanner voor Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(c) 2003-2006, het team van Amarok-ontwikkelaars" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanalen: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"E-mail:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Te doorzoeken mappen" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Mappen recursief doorzoeken" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Incrementeel doorzoeken (alleen gewijzigde mappen)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Afspeellijst importeren" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Herstart de scanner op de laatste positie, na de crash" @@ -12774,31 +12756,37 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw " -#~ "muziekcollectie te beheren. Als u niet weet welke u moet gebruiken, klik " -#~ "dan op 'Volgende'.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> zijn sneller dan <b>SQlite</b>, maar " -#~ "vereisen aanvullende instellingen.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hier " -#~ "vindt u instructies voor het instellen van MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Hier vindt u instructies voor het instellen van PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>U gebruikt systeem met meerdere processors. Deze configuratie kan " +#~ "Amarok instabiel maken.</p> <p>Als uw systeem hyperthreading heeft, dan " +#~ "kunt u de stabiliteit van Amarok verbeteren door de Linux-kerneloptie " +#~ "'NOHT' te gebruiken of door <i>HyperThreading</i> in uw BIOS uit te " +#~ "schakelen.</p> <p>Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor " +#~ "meer hulp kunt u bij ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanalen: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13035,3 +13023,29 @@ msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw " +#~ "muziekcollectie te beheren. Als u niet weet welke u moet gebruiken, klik " +#~ "dan op 'Volgende'.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> zijn sneller dan <b>SQlite</b>, maar " +#~ "vereisen aanvullende instellingen.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hier " +#~ "vindt u instructies voor het instellen van MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Hier vindt u instructies voor het instellen van PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/nn/amarok.po b/po/nn/amarok.po index c551b8f2..840d99a3 100644 --- a/po/nn/amarok.po +++ b/po/nn/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "Lydb&alanse" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Bygg opp att samling" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Spel/pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Spel" @@ -326,146 +326,146 @@ msgstr "" "© 2002–2003 Mark Kretschmann\n" "© 2003–2007 Amarok-utviklingslaget" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Filer og nettadresser som skal opnast" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hopp bakover i spelelista" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Spel av gjeldande speleliste" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Spel av viss stoppa. Pause viss spelar." -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pause i avspeling" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stopp avspeling" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hopp framover i spelelista" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Fleire val:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Legg filer og nettadresser til spelelista" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Sjå «append». Er berre tilgjengeleg for bakoverkompatibilitet." -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Legg nettadresser i kø etter sporet som spelar" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Last inn adresser og erstatt gjeldande speleliste" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Kopla til/frå spelelistevindauge" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Førstegongskøyringvegvisar" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Bruk motoren <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Grunnstig for relative filnamn/adresser" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Spel ein lyd-CD frå <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Stopp avspeling etter dette sporet" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Neste spor" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Førre spor" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Høgare lyd" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Lågare lyd" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Spol framover" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Spol bakover" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Legg til medium …" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Kopla til/frå spelelistevindauge" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Vis skjermmeldingar" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Demp lyd" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Gje sporet karakter: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Gje sporet karakter: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Gje sporet karakter: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Gje sporet karakter: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Gje sporet karakter: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Du brukar ei maskin med fleire prosessorar. Merk at Amarok derfor kan " "vera ustabil.</p><p>Viss maskina har hypertråding, kan forbetra stabiliteten " @@ -473,17 +473,17 @@ msgstr "" "BIOS-oppsettet.</p><p>Du finn meir informasjon i LESMEG-fila. Du kan òg få " "hjelp på IRC-kanalen #amarok på irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Speleliste" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok – %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "Amarok – %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Legg til i speleliste" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "&Legg til og spel" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Legg spor i kø" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "" "<b>Avslutt</b> frå <b>Fil</b>-menyen eller trauikonet for å avslutta " "programmet.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Legg i systemtrauet" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Spelar" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Føregongskøyring" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Flyttar filer til papirkorg" @@ -1222,41 +1222,23 @@ msgstr "Samlingssøk for Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003–2007 Amarok-utviklarane" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Tenaren irc.freenode.net og kanalane #amarok, #amarok.de og #amarok.es\n" -"\n" -"Tilbakemeldingar:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org/" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Mapper å søkja gjennom" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Søk òg i undermapper" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Kontinuerleg søk (berre mapper som er endra)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importer speleliste" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Start samlingssøket på nytt att ved siste fil etter eit krasj" @@ -12584,30 +12566,36 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vel best moglege treff" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje " -#~ "veit kva dette tyder, så berre trykk <i>Neste</i> no.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> er raskare en <b>sqlite</b>, men " -#~ "treng ekstra oppsett.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruksjonar for oppsett av MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruksjonar for oppsett av Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Du brukar ei maskin med fleire prosessorar. Merk at Amarok derfor kan " +#~ "vera ustabil.</p><p>Viss maskina har hypertråding, kan forbetra " +#~ "stabiliteten ved å bruka kjernevalet «NOHT» eller ved å slå av " +#~ "<i>HyperThreading</i> i BIOS-oppsettet.</p><p>Du finn meir informasjon i " +#~ "LESMEG-fila. Du kan òg få hjelp på IRC-kanalen #amarok på irc.freenode." +#~ "net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Tenaren irc.freenode.net og kanalane #amarok, #amarok.de og #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Tilbakemeldingar:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org/" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12842,3 +12830,28 @@ msgstr "Vel best moglege treff" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avansert" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje " +#~ "veit kva dette tyder, så berre trykk <i>Neste</i> no.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> er raskare en <b>sqlite</b>, men " +#~ "treng ekstra oppsett.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruksjonar for oppsett av MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruksjonar for oppsett av Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/pa/amarok.po b/po/pa/amarok.po index cb3b108d..f6895f52 100644 --- a/po/pa/amarok.po +++ b/po/pa/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" @@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "ਸਮਤੋਲ(&q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "ਭੰਡਾਰ ਮੁੜ ਜਾਂਚ(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" @@ -328,159 +328,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, ਅਮਰੋਕ ਵਿਕਾਸ ਟੁਕੜੀ" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ 'ਚ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਛੱਡੋ" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਚਲਾਉਣੀ ਸ਼ੁਰੂ" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "ਜੇਕਰ ਰੁਕਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਚਲਾਉ, ਜੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਰੋਕੋ" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "ਚਲਾਉ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "ਚਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਛੱਡੋ" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ/URL ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "ਬੈਕਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਲਈ ਅੰਤਿਕਾ ਵੇਖੋ" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੱਲਦੇ ਟਰੈਕ ਦੇ ਬਾਅਦ URL ਕਿਊਰੀ" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "URL ਲੋਡ ਕਰੋ, ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਬਦਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਤਬਦੀਲ" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਚਲਾਓ" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "ਇੰਜਣ <name> ਵਰਤੋਂ" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ/URL ਲਈ ਅਧਾਰ" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "<device> ਤੋਂ ਆਡੀਓ CD ਚਲਾਓ" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਬਾਅਦ ਚਲਾਉਣੇ ਬੰਦ" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਵਧਾਓ" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਾਓ" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "ਅੱਗੇ ਕਰੋ" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਰੇ" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸ਼ਾਮਿਲ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਝਰੋਖਾ ਤਬਦੀਲ" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD ਵੇਖਾਓ" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਬੰਦ" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਰੇਟ: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "ਅਮਰੋਕ - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -491,17 +490,17 @@ msgstr "ਅਮਰੋਕ - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਅਤੇ ਚਲਾਓ(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "ਕਤਾਰਬੱਧ ਟਰੈਕ(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -510,26 +509,26 @@ msgstr "" "<qt>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵੀ ਅਮੋਰਕ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ 'ਚ ਚੱਲਦਾ ਰਹੇਗਾ। ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਮਰੋਕ " "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰ ਜਾਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ <B>ਬਾਹਰ</B> ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "ਚੱਲਦਾ" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਹਾਇਕ" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ" @@ -1213,41 +1212,23 @@ msgstr "ਅਮਰੋਕ ਲਈ ਭੰਡਾਰ ਜਾਂਚਕਾਰ" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, ਅੰਮਰੋਕ ਵਿਕਾਸ ਟੁਕੜੀ" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"ਸਰਵਰ: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"ਸੁਝਾਅ:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਫੋਲਡਰ" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਲਡਰ ਵੀ ਵੇਖੋ" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "ਲਗਾਤਰ ਜਾਂਚ (ਸੋਧੇ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੀ)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀਆਂ ਅਯਾਤ" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕੈਨਰ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" @@ -12270,30 +12251,21 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" #~ msgstr "" -#~ "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ " -#~ "ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ਜਾਂ <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ " -#~ "ਵੱਖਰੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">MySQL ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Postgresql ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "ਸਰਵਰ: irc.freenode.net / channel: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "ਸੁਝਾਅ:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12514,3 +12486,28 @@ msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ " +#~ "ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ਜਾਂ <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ " +#~ "ਵੱਖਰੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">MySQL ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Postgresql ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/pl/amarok.po b/po/pl/amarok.po index bd800b72..f6f6cb2f 100644 --- a/po/pl/amarok.po +++ b/po/pl/amarok.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "&Korektor" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Przeszukaj ponownie kolekcję" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Odtwarzanie/Pauza" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -334,148 +334,148 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Zespół programistów Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Pliki/adresy URL do otwarcia" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz w tył na liście odtwarzania" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Zacznij odtwarzać bieżącą listę" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Odtwarzaj gdy zatrzymane, zatrzymaj gdy odtwarzane" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Zakończ odtwarzanie" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dodatkowe ustawienia:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dołącz pliki/adresy URL do listy odtwarzania" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Zobacz dołączanie, dostępne dla zapewnienia zgodności z wcześniejszymi " "wersjami" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Ustaw adresy URL w kolejce za bieżącym utworem" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Wczytaj URL, podmieniając bieżącą listę odtwarzania" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Przełącz okno listy odtwarzania" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Uruchom asystenta pierwszego uruchomienia" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Użyj modułu <nazwa>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Baza dla względnych nazw plików/adresów URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Odtwórz CD Audio z <urządzenia>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Zakończ odtwarzanie po bieżącym utworze" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Następny utwór" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Poprzedni utwór" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Zwiększ głośność" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Przycisz" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Przeszukaj do przodu" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Przeszukaj w tył" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Dodaj media..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Przełącz okno listy odtwarzania" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Pokaż OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Wyłącz dźwięk" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Oceń bieżący utwór: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Oceń bieżący utwór: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Oceń bieżący utwór: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Oceń bieżący utwór: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Oceń bieżący utwór: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Używasz systemu z wieloma procesorami. Proszę mieć na uwadze, że Amarok " "może zachowywać się niestabilnie z tą konfiguracją.</p><p>Jeśli Twój system " @@ -485,17 +485,17 @@ msgstr "" "znaleźć w pliku README. Aby uzyskać dalszą pomoc, wejdź na kanał #amarok na " "serwerze irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -506,17 +506,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Dołącz do listy odtwarzania" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Dołącz i &odtwarzaj" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Kolejkuj utwór" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -526,26 +526,26 @@ msgstr "" "Użyj <B>Zakończ</B> z menu albo ikony Amaroka z tacki systemowej, aby wyjść " "z programu.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dokowanie na tacce systemowej" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Odtwarza" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pauza" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Asystent pierwszego uruchomienia" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Przenoszenie plików do kosza" @@ -1258,41 +1258,23 @@ msgstr "Skaner kolekcji dla Amaroka" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Programiści Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"serwer: irc.freenode.net / kanały: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Wsparcie:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Katalogi do przeszukania" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Przeszukuj katalogi rekurencyjnie" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Przeszukiwanie przyrastające (tylko katalogi zmodyfikowane)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importuj listy odtwarzania" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Uruchom ponownie przeszukiwanie na ostatniej pozycji, po awarii" @@ -12825,30 +12807,37 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok używa bazy danych do przechowywania informacji o twojej muzyce. " -#~ "Jeśli nie jesteś pewien, której użyć, kliknij Dalej.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> lub <b>PostgreSQL</b> są szybsze niż <b>sqlite</b>, ale " -#~ "wymagają dodatkowych ustawień.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instrukcje do konfigurowania MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instrukcje do konfigurowania PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Używasz systemu z wieloma procesorami. Proszę mieć na uwadze, że " +#~ "Amarok może zachowywać się niestabilnie z tą konfiguracją.</p><p>Jeśli " +#~ "Twój system obsługuje pseudowieloprocesorowość (hyperthreading), możesz " +#~ "zwiększyć stabilność Amaroka poprzez użycie opcji jądra Linuksa \"NOHT\" " +#~ "lub wyłączenie <i>HyperThreading</i> w BIOSie.</p><p>Więcej informacji " +#~ "można znaleźć w pliku README. Aby uzyskać dalszą pomoc, wejdź na kanał " +#~ "#amarok na serwerze irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "serwer: irc.freenode.net / kanały: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Wsparcie:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13085,3 +13074,28 @@ msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+P" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok używa bazy danych do przechowywania informacji o twojej muzyce. " +#~ "Jeśli nie jesteś pewien, której użyć, kliknij Dalej.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> lub <b>PostgreSQL</b> są szybsze niż <b>sqlite</b>, ale " +#~ "wymagają dodatkowych ustawień.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instrukcje do konfigurowania MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instrukcje do konfigurowania PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/pt/amarok.po b/po/pt/amarok.po index 4deb59ae..b8a690d2 100644 --- a/po/pt/amarok.po +++ b/po/pt/amarok.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-15 14:16+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "E&qualizador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Actualiza&r Colecção" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausa" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -326,146 +326,146 @@ msgstr "" "(C) 2003-2007, A equipa de desenvolvimento do Amarok\n" "(C) 2007-2011, O projecto do Ambiente de trabalho Trinity" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Ficheiros/URLs a abrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Andar para trás na lista de músicas" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Parar de tocar a lista de músicas actual" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Tocar se parado, pausa se a tocar" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausar a reprodução" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Parar a reprodução" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Andar para a frente na lista de músicas" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opções adicionais:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Adicionar ficheiros/URLS à lista de reprodução" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Veja o 'append', está disponível por razões de compatibilidade" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Colocar as URLs a seguir à faixa actual" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Carregar os URLs, substituindo a lista actual" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Comutar a janela da lista de reprodução" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Correr o assistente de primeira execução" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Usar o motor <motor>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base dos nomes de ficheiros/URLs relativos" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Tocar um CD de Áudio do <dispositivo>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Parar de Tocar Após a Faixa Actual" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Próxima Faixa" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Faixa Anterior" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar o Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir o Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Avançar" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Recuar" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Adicionar Média..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Comutar a Janela de Lista" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostrar o OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Volume Silenciado" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Classificar a Faixa Actual: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Classificar a Faixa Actual: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Classificar a Faixa Actual: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Classificar a Faixa Actual: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Classificar a Faixa Actual: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Você está a usar um sistema com vários CPUs. De facto, o Amarok poderá " "ser instável com esta configuração.</p><p>Se estiver a ter problemas use a " @@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "" "ficheiro README. Para mais assistência, junte-se a nós em #amarok no irc." "freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -495,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Adicionar à Lista de Reprodução" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Adicionar e Re&produzir" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Colocar a Faixa em Fila" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -515,26 +515,26 @@ msgstr "" "sistema. Use o <B>Sair</B> do menu ou do menu de contexto da bandeja para " "sair da aplicação.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Acoplagem na Bandeja do Sistema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Em Reprodução" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Assistente da Primeira Execução" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "A mover os ficheiros para o lixo" @@ -1227,41 +1227,23 @@ msgstr "Analisador da Colecção do Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, a equipa de desenvolvimento do Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"servidor: irc.freenode.net / canais: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"E-mail:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Pastas a pesquisar" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Procurar pastas recursivamente" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Pesquisa Incremental (apenas as pastas modificadas)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importar listas de músicas" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Iniciar o analisador na última posição, após um estoiro" @@ -12743,29 +12725,35 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível" #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "O Amarok usa uma base de dados para guardar dados acerca da sua música. " -#~ "Se não tiver a certeza qual usar, carregue em Seguinte.\n" -#~ "<p>O <b>MySQL</b> ou o <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o " -#~ "<b>sqlite</b>, mas necessitam de configurações adicionais.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instruções para configurar o Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Você está a usar um sistema com vários CPUs. De facto, o Amarok poderá " +#~ "ser instável com esta configuração.</p><p>Se estiver a ter problemas use " +#~ "a opção do 'kernel' do Linux 'NOHT' ou desactive o <i>HyperThreading</i> " +#~ "na configuração da sua BIOS.</p><p>Poderá descobrir mais informações no " +#~ "ficheiro README. Para mais assistência, junte-se a nós em #amarok no irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "servidor: irc.freenode.net / canais: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13006,3 +12994,28 @@ msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "O Amarok usa uma base de dados para guardar dados acerca da sua música. " +#~ "Se não tiver a certeza qual usar, carregue em Seguinte.\n" +#~ "<p>O <b>MySQL</b> ou o <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o " +#~ "<b>sqlite</b>, mas necessitam de configurações adicionais.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instruções para configurar o Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/pt_BR/amarok.po b/po/pt_BR/amarok.po index 45b6b2aa..ffc0da58 100644 --- a/po/pt_BR/amarok.po +++ b/po/pt_BR/amarok.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:15+0000\n" "Last-Translator: Leandro Ramos <leandroembu@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -137,16 +137,16 @@ msgstr "E&qualizador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Re-escanear Coleção" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduzir/Pausar" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -343,146 +343,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, O Esquadrão de Desenvolvedores do Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Arquivos/URLs para abrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Iniciar reproduzindo à lista atual" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Reproduzir se estiver parado, pausar se estiver reproduzindo" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausar reprodução" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opções adicionais:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Anexar arquivos/URLs à Lista de Músicas" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Ver anexo, disponível por questões de compatibilidade" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Colocar URLs na fila após a faixa que está sendo reproduzida" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Carregar URLs, substituindo à lista de músicas atual" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Exibir a janela da Lista de Músicas" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Executar o Assistente da Primeira Execução" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Usar o mecanismo <nome>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base para os nomes de arquivos/URLs relativos" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Reproduzir um CD de Áudio do <dispositivo>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Parar de Reproduzir Após a Faixa Atual" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Próxima Faixa" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Faixa Anterior" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar Volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir Volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Procurar Progressivamente" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Procurar Regressivamente" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Adicionar Arquivo..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Exibir a Janela da Lista de Músicas" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Mostrar Mensagem na Tela" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Mudo" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Avaliar a Faixa Atual: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Você está usando um sistema com múltiplos processadores. Por favor, saiba " "que o Amarok pode ficar instável com essa configuração.</p><p>Se seu sistema " @@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "" "Para maiores detalhes junte-se a nós no canal do #amarok em irc.freenode.net." "</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Músicas" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -513,17 +513,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Anexar à Lista de Músicas" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Anexar e &Reproduzir" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Colocar Faixa na &Fila" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -533,26 +533,26 @@ msgstr "" "Notificação do Sistema. Use o menu <b>Sair</b>, à partir do menu principal " "ou pelo ícone da área de notificação, para fechar o aplicativo.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Manter na Área de Notificação do Sistema" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Reproduzindo" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Assistente da Primeira Execução" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Movendo arquivos para o lixo" @@ -1247,41 +1247,23 @@ msgstr "Escaner de Coleção do Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Os Desenvolvedores do Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Servidor: irc.freenode.net / Canais: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Sugestões e críticas:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Pastas para escanear" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Escanear pastas recursivamente" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Escaneamento Incremental (somente em pastas modificadas)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importar listas de músicas" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Reiniciar o escaner na última posição, após um travamento" @@ -12780,30 +12762,37 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "O Amarok usa um banco de dados para guardar informações sobre suas " -#~ "músicas. Se você não tem certeza de qual usar, clique em Próximo.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</" -#~ "b>, mas precisam de ajustes adicionais.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Você está usando um sistema com múltiplos processadores. Por favor, " +#~ "saiba que o Amarok pode ficar instável com essa configuração.</p><p>Se " +#~ "seu sistema possui o hyperthreading, você pode aumentar a estabilidade do " +#~ "Amarok usando a opção de kernel 'NOHT', ou desabilitando o " +#~ "<i>HyperThreading</i> no setup da sua BIOS.</p><p>Mais informações podem " +#~ "ser encontradas no arquivo README. Para maiores detalhes junte-se a nós " +#~ "no canal do #amarok em irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Servidor: irc.freenode.net / Canais: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Sugestões e críticas:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13042,3 +13031,28 @@ msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "O Amarok usa um banco de dados para guardar informações sobre suas " +#~ "músicas. Se você não tem certeza de qual usar, clique em Próximo.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</" +#~ "b>, mas precisam de ajustes adicionais.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ro/amarok.po b/po/ro/amarok.po index 848cfce3..ec5d6236 100644 --- a/po/ro/amarok.po +++ b/po/ro/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:08+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "Configurează &efectele..." msgid "&Rescan Collection" msgstr "Locaţia" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Pauză" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Redare" @@ -313,176 +313,175 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2004, Dezvoltatorii amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fişiere/URL-uri de deschis" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salt înapoi în lista de redare" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Porneste redarea listei curente" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 #, fuzzy msgid "Pause playback" msgstr "Redare" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 #, fuzzy msgid "Stop playback" msgstr "Redare" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 #, fuzzy msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salt înainte în lista de redare" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 #, fuzzy msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Listă de redare" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Porneste redarea listei curente" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 #, fuzzy msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Mărimea ferestrei listei de redare" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Melodia precedentă" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 #, fuzzy msgid "Increase Volume" msgstr "Volum principal" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 #, fuzzy msgid "Decrease Volume" msgstr "Volum principal" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 #, fuzzy msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Mărimea ferestrei listei de redare" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Volum principal" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Melodia următoare" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -494,19 +493,19 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Listă de redare" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 #, fuzzy msgid "Append && &Play" msgstr "Deschide o listă de redare" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "Repe&tă pista" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -516,27 +515,27 @@ msgstr "" "<qt>Dacă închideţi fereastra principală, amaroK rămîne în continuare în tava " "de sistem. Folosiţi \"Termină\" din meniu pentru a închide aplicaţia.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dochează în tava de sistem" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pauză" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1217,39 +1216,25 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2004, Dezvoltatorii amaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "Recursiv" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Salvează lista de redare" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12511,6 +12496,10 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.sourceforge.net" + +#, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "[&V] Stop" diff --git a/po/ru/amarok.po b/po/ru/amarok.po index 41435864..bbde55ac 100644 --- a/po/ru/amarok.po +++ b/po/ru/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "&Эквалайзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Сканировать коллекцию" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Играть/Пауза" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Воспроизведение приостановлено" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Воспроизведение" @@ -327,149 +327,148 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2007, Разработчики amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Открыть файлы/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перейти назад по списку" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Остановить воспроизведение списка" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Играть, если остановлено, пауза, если идёт воспроизведение" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Пауза" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Остановить проигрывание" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перейти вперёд по списку" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Дополнительные параметры:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Добавить в список" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Доступно для обратной совместимости" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Поставить в очередь после текущей дорожки" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Остановить воспроизведение списка" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Показать или скрыть список" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Запустить мастер первого запуска" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Использовать движок <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Базовая папка для относительных имён файлов/URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 #, fuzzy msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Играть AudioCD <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Остановить воспроизведение после текущей дорожки" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Следующая дорожка" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Предыдущая дорожка" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Увеличить громкость" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Уменьшить громкость" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Перемотать назад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Добавить адрес..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Показать/скрыть список" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Показать индикатор" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Выключить звук" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Оценить дорожку: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Оценить дорожку: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Оценить дорожку: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Оценить дорожку: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Оценить дорожку: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>В вашей системе присутствует несколько процессоров. В такой конфигурации " "amaroK может работать нестабильно.</p><p>Если возникают сбои, воспользуйтесь " @@ -477,17 +476,17 @@ msgstr "" "p><p>Дополнительная информация находится в файле README. За помощью " "обращайтесь на канал #amarok на irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Список" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +497,17 @@ msgstr "amaroK - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Добавить в список" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Добавить и &воспроизвести" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Поставить &в очередь" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -518,26 +517,26 @@ msgstr "" "системном лотке. Для выхода из приложения используйте пункт меню <B>Выход</" "B>.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Встраивание в системный лоток" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Воспроизведение" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Воспроизведение приостановлено" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Мастер первого запуска" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Moving files to trash" msgstr "Перемещаю файлы в корзину" @@ -1247,41 +1246,23 @@ msgstr "Сканирование коллекции amaroK" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(c) 2003-2006, Разработчики amaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сервер: irc.freenode.net / каналы: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Список рассылки:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Сканируемые папки" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Сканировать папки рекурсивно" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Выборочное сканирование (только изменённые папки)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Импортировать списки" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12605,30 +12586,35 @@ msgstr "Выбрать наиболее подходящее" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Для хранения информации о вашей коллекции, amaroK использует базу " -#~ "данных. Выберите СУБД для неё. Если вы сомневаетесь в выборе, просто " -#~ "перейдите к следующей странице мастера.\n" -#~ "<p>Если у вас уже настроена и постоянно работает <b>MySQL</b> или " -#~ "<b>Postgresql</b>, можно использовать одну из них, для обычных домашних " -#~ "компьютеров подойдёт <b>sqlite</b>.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">Инструкции по настройке MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Инструкции по настройке Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>В вашей системе присутствует несколько процессоров. В такой " +#~ "конфигурации amaroK может работать нестабильно.</p><p>Если возникают " +#~ "сбои, воспользуйтесь опцией ядра Linux 'NOHT' или " +#~ "отключите<i>HyperThreading</i> в BIOS.</p><p>Дополнительная информация " +#~ "находится в файле README. За помощью обращайтесь на канал #amarok на irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сервер: irc.freenode.net / каналы: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Список рассылки:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12852,3 +12838,30 @@ msgstr "Выбрать наиболее подходящее" #, fuzzy #~ msgid "Options8" #~ msgstr "Общие параметры" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Для хранения информации о вашей коллекции, amaroK использует базу " +#~ "данных. Выберите СУБД для неё. Если вы сомневаетесь в выборе, просто " +#~ "перейдите к следующей странице мастера.\n" +#~ "<p>Если у вас уже настроена и постоянно работает <b>MySQL</b> или " +#~ "<b>Postgresql</b>, можно использовать одну из них, для обычных домашних " +#~ "компьютеров подойдёт <b>sqlite</b>.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">Инструкции по настройке MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Инструкции по настройке Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/rw/amarok.po b/po/rw/amarok.po index 63da5a87..cdf4ff00 100644 --- a/po/rw/amarok.po +++ b/po/rw/amarok.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "Bingana" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Ihuza ry'Igerageza" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "akaruhuko" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "akaruhuko" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Gukina" @@ -349,191 +349,190 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "/Kuri Gufungura " -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 #, fuzzy msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Inyuma in " -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 #, fuzzy msgid "Start playing current playlist" msgstr "Gutangira KIGEZWEHO " -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 #, fuzzy msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "NIBA Kyahagariswe , Kuhagarara NIBA " -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 #, fuzzy msgid "Pause playback" msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 #, fuzzy msgid "Stop playback" msgstr "Hohereza inyuma" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 #, fuzzy msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "in " -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 #, fuzzy msgid "Additional options:" msgstr "Amahitamo : " -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 #, fuzzy msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Idosiye /Kuri " -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 #, fuzzy msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Kongeraho... , Bihari ya: Inyuma " -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 #, fuzzy msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Nyuma i " -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Gutangira KIGEZWEHO " -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 #, fuzzy msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "i - Idirishya " -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "Itangira - Gukoresha " -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 #, fuzzy msgid "Use the <name> engine" msgstr "i < Izina: > " -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Next Track" msgstr "Ishusho ikurikira" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 #, fuzzy msgid "Previous Track" msgstr "Ishusho ibanza" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 #, fuzzy msgid "Increase Volume" msgstr "Kongera imyandikire" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 #, fuzzy msgid "Decrease Volume" msgstr "Kugabanya Akagerampera" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 #, fuzzy msgid "Seek Forward" msgstr "Imbere" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 #, fuzzy msgid "Seek Backward" msgstr "Kohereza Inyuma" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 #, fuzzy msgid "Add Media..." msgstr "Kongeraho Umwanya..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 #, fuzzy msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show OSD" msgstr "Herekana %S" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Igice" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "nyuma y'uru rupapuro" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 #, fuzzy msgid "Playlist" msgstr "Ibinyamirongo" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Ikibambara" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -545,17 +544,17 @@ msgstr "Ikibambara" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Kuri " -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -565,27 +564,27 @@ msgstr "" "<qt> i - Idirishya Gumana: in i . <B> </B> Kuva: i Ibikubiyemo , Cyangwa i " "Agasanduku - Agashushondanga Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </qt> " -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Docking in System Tray" msgstr "in " -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Mu karuhuko" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "GutangizaBwaMbere" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1287,43 +1286,25 @@ msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -": \n" -"Seriveri: : . . net /: # # . : \n" -"- @ Intonde . . net " - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "kde." - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "Ububiko " -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Kuzana Ibyatanzwe" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12936,27 +12917,19 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" #~ msgstr "" -#~ "A Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro: Bigyanye . OYA Kuri Koresha , " -#~ "Kanda . \n" -#~ "<p> <b> </b> Cyangwa <b> </b> <b> </b> , Imikorere . </p> \n" -#~ "<ul> \n" -#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n" -#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n" -#~ "</ul> " +#~ ": \n" +#~ "Seriveri: : . . net /: # # . : \n" +#~ "- @ Intonde . . net " + +#, fuzzy +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "kde." #, fuzzy #~ msgid "Stop" @@ -14675,3 +14648,27 @@ msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha" #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Umugereka" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "A Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro: Bigyanye . OYA Kuri Koresha , " +#~ "Kanda . \n" +#~ "<p> <b> </b> Cyangwa <b> </b> <b> </b> , Imikorere . </p> \n" +#~ "<ul> \n" +#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n" +#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n" +#~ "</ul> " diff --git a/po/se/amarok.po b/po/se/amarok.po index 4a31fe0c..7c2dd432 100644 --- a/po/se/amarok.po +++ b/po/se/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 06:01+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "&Jietnadássádat" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Hukse čoahkkádusa fas" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Čuojat/Boatkke" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Boatkke" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Čuojat" @@ -322,146 +322,146 @@ msgstr "" "© 2002–2003 Mark Kretschmann\n" "© 2003–2007 Amarok-ovdánahttinjoavku" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fiillat ja čujuhusat maid rahpat" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Njuikke máŋosguvlui čuojahanlisttus" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Čuojagoađe dán čuojahanlisttu" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Čuojat jus lea boatkánan, boatke jus čuojahuvvo" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Boatkke čuojaheami" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Bisset čuojaheami" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Njuikes ovddasguvlui čuojahanlisttus" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Lasi molssaeavttut:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Lasit fiillaid ja čujuhusaid čuojahanlistui" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Geahča «append». Dušše olámuttus máŋoskompatibilitehta dihte." -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Bidjá fierbmečujuhusaid gárgadassii maŋŋá dálá bihtá" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Viečča URL:aid, buhtte dálá čuojahanlisttu" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Čájet dahje čiega čuojahanlistoláse" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Vuoje heivehusofelačča" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Geavat <name>-mohtora" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Gorolaš fiilanamaid/URL:aid vuođđu" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Čuojat AudioCD:a <device>:as" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Heaitte čuojaheames dán bihtá maŋŋá" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Boahtte bihttá" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Mannan bihttá" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Eanet jietna" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Unnit jietna" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Oza ovddasguvlui" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Oza máŋosguvlui" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Lasit media …" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Čájet dahje čiega čuojahanlistoláse" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Čájet šearbmadieđuid" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Jaskkadahte jiena" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Bija árvosáni dán bihtái: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Bija árvosáni dán bihtái: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Bija árvosáni dán bihtái: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Bija árvosáni dán bihtái: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Bija árvosáni dán bihtái: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Dus lea doaimmár mas leat máŋga CPU:a Fuomáš ahte Amarok ii dáidde leat " "áibbas stabiila dáinna heivehusain.</p><p>Jus du váttisvuođat dáinna " @@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "" "dieđuid README-fiillas. Jus dárbbašat eanet veahki, de deaivvat min #amarok " "kánalas irc.freenode.net:as.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Čuojahanlistu" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok – %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "Amarok – %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Lasit čuojahanlisttu lohppii" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "&Lasit ja čuojat" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Bija bihtá gárgadassii" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -511,26 +511,26 @@ msgstr "" ">Heaittit</b> dahje Amarok-govaža vuogádatgárccus jus háliidat prográmma " "heaittihit.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Cokka vuogádatgárcui" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Čuojaheamen" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Boatkejuvvon" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Heivehusofelaš" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Sirdimin fiillaid ruskalihttái" @@ -1217,41 +1217,23 @@ msgstr "Amaroka čoahkkádusohci" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003–2007 Amarok-ovdánahtit" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Bálvá irc.freenode.net, kanálat #amarok ja #amarok.de #amarok.se\n" -"\n" -"Feedback: \n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Máhpaid maid ohcat" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Oza vuollemáhpaid maid" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Lassáneaddji ohcan (dušše rievdaduvvon máhpáid)Ž" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Sisafievrrit čuojahanlisttu" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Álggat ohci gos bisánii riekčaneami maŋŋá" @@ -12376,30 +12358,36 @@ msgstr "Fiilanamma" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vállje buorremus deaivama" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok vurke dieđuid du musihkas diehtovuođđui. Jus it dieđe mii dát " -#~ "máksá, deaddil fal «Boahtte» dál.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> dahje <b>Postgresql</b> leat jođáneabbut go <b>sqlite</" -#~ "b>, muhto dárbbaša liige heiveheami.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Bágádus: Mo heivehit MySQL</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Bágádus: Mo heivehit Postgresql</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Dus lea doaimmár mas leat máŋga CPU:a Fuomáš ahte Amarok ii dáidde " +#~ "leat áibbas stabiila dáinna heivehusain.</p><p>Jus du váttisvuođat dáinna " +#~ "heivehusain, de sáhtát geavahit gohccunlinnjámolssaeavttu «NOHT» dahje " +#~ "válljet eret <i>hyperthread</i> du BIOS heivehusas.</p><p>Gávnnat eanet " +#~ "dieđuid README-fiillas. Jus dárbbašat eanet veahki, de deaivvat min " +#~ "#amarok kánalas irc.freenode.net:as.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Bálvá irc.freenode.net, kanálat #amarok ja #amarok.de #amarok.se\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback: \n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12609,3 +12597,28 @@ msgstr "Vállje buorremus deaivama" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Erenoamáš" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok vurke dieđuid du musihkas diehtovuođđui. Jus it dieđe mii dát " +#~ "máksá, deaddil fal «Boahtte» dál.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> dahje <b>Postgresql</b> leat jođáneabbut go <b>sqlite</" +#~ "b>, muhto dárbbaša liige heiveheami.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Bágádus: Mo heivehit MySQL</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Bágádus: Mo heivehit Postgresql</a></li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/sk/amarok.po b/po/sk/amarok.po index 0a3a0747..e9be946a 100644 --- a/po/sk/amarok.po +++ b/po/sk/amarok.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 18:07+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "E&kvalizér" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Znovu p&ripojiť kolekciu" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Prehrať/Pauza" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Prehrať" @@ -330,146 +330,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, skupina vývojárov Amaroku" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Súbory/URL k otvoreniu" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskočiť dozadu v zozname skladieb" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Zahájiť prehrávanie aktuálneho zoznamu skladieb" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Prehrať pokiaľ je zastavené, pozastaviť pokiaľ je prehrávané" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pozastaviť prehrávanie" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Zastaviť prehrávanie" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v zozname skladieb" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Ďalšie voľby:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Pripojiť súbory/URL do zoznamu skladieb" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Viď append, dostupné kvôli spätnej kompatibilite" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Zaradiť URL za práve prehrávanú skladbu" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Načítať URL a nahradiť nimi aktuálny zoznam skladieb" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Prepnúť okno zo zoznamu skladieb" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Spustiť úvodného sprievodcu" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Použiť zvukový systém <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Základ pre relatívne názvy súborov/URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Prehrávať AudioCD zo <zariadenie>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Zastaviť prehrávanie po aktuálnej stope" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Nasledujúca skladba" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Predchádzajúca skladba" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Zvýšiť hlasitosť" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Znížiť hlasitosť" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Rýchlo vpred" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Rýchlo vzad" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Pridať média..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Prepnúť okno zoznamu skladieb" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Zobraziť OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Ztlmiť hlasitosť" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu stopu: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu stopu: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu stopu: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu stopu: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu stopu: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Používate systém s viacerými procesormi. Zoberte prosím na vedomie, že " "Amarok môže pri tejto konfigurácii nestabilný.</p> <p>Ak má váš systém " @@ -478,17 +478,17 @@ msgstr "" "</p> <p>Viac informácii je možné nájsť v súbore README. Pre ďalšiu pomoc sa " "k nám pripojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Zoznam skladieb" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -499,17 +499,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Prid&ať do zoznamu skladieb" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "&Pripojiť a prehrať" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Zaradiť skladbu do &poradia" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -519,26 +519,26 @@ msgstr "" "lište. Použite <B>Ukončiť</B> z ponuky alebo ikonu Amaroku v paneli pre " "ukončenie celej aplikácie.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Pohltenie v systémovej lište." -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Prehráva" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Sprievodca prvého spustenia" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Presúvam súbory do koša" @@ -1248,41 +1248,23 @@ msgstr "Skener kolekcie pre Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Vývojári Amaroku" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanály: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Spätná väzba:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Priečinky na skenovanie" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Prehľadávať priečinky rekurzívne" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementálne skenovanie (iba zmenené priečinky)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importovať zoznam skladieb" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Reštartovať skener na poslednej pozícii, po páde" @@ -12725,30 +12707,36 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok používa databázu na uloženie informácii o vašej hudbe. Ak ste si " -#~ "nie istý, ktorú použiť, stlačte Ďalej.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> alebo <b>Postgresql</b> sú rýchlejšie než <b>sqlite</b>, " -#~ "ale vyžadujú dodatočné nastavenie.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Používate systém s viacerými procesormi. Zoberte prosím na vedomie, že " +#~ "Amarok môže pri tejto konfigurácii nestabilný.</p> <p>Ak má váš systém " +#~ "hyperthreading, môžete zvýšiť stabilitu Amaroku použitím voľby Linuxového " +#~ "kernelu 'NOHT' alebo zakázaním <i>HyperThreading</i> vo vašom nastavení " +#~ "BIOS.</p> <p>Viac informácii je možné nájsť v súbore README. Pre ďalšiu " +#~ "pomoc sa k nám pripojte na #amarok na irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanály: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Spätná väzba:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12984,3 +12972,28 @@ msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+S" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok používa databázu na uloženie informácii o vašej hudbe. Ak ste si " +#~ "nie istý, ktorú použiť, stlačte Ďalej.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> alebo <b>Postgresql</b> sú rýchlejšie než <b>sqlite</b>, " +#~ "ale vyžadujú dodatočné nastavenie.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/sl/amarok.po b/po/sl/amarok.po index 18bcc154..cb1c20db 100644 --- a/po/sl/amarok.po +++ b/po/sl/amarok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "Izena&čevalnik" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Znova preglej zbirko" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Predvajaj/Premor" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -324,154 +324,153 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2005, Razvojna ekipa amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Datoteke/URL-ji za odprtje" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči nazaj v predvajalnem seznamu" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Začni predvajati trenuten predvajalni seznam" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Predvajaj, če je ustavljeno, začasno zaustavi, če se predvaja" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Začasno zaustavi predvajanje" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Ustavi predvajanje" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči naprej v predvajalnem seznamu" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dodatne možnosti:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dodaj datoteke/URL-je k predvajalnemu seznamu" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Poglejte dodatek, ki je na voljo zaradi združljivosti za nazaj" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Dodaj URL-je po trenutno predvajani skladbi" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Začni predvajati trenuten predvajalni seznam" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Preklopi okno predvajalnega seznama" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Poženi Čarovnika prvega zagona" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Uporabi pogon <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Osnova za relativne datoteke/URLje" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Ustavi predvajanje po sedanji skladbi" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Naslednja skladba" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Prejšnja skladba" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Povečaj glasnost" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Išči naprej" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Išči nazaj" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Dodaj medij ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Preklopi okno predvajalnega seznama" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show OSD" msgstr "Prikaži prikaz na zaslonu" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Utišaj" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Po trenutni skladbi" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Uporabljate CPE z omogočeno <i>HyperThreading</i> funkcijo . AmaroK je " "lahko nestabilen s trenutnosistemsko konfiguracijo.</p><p>V primeru težav, " @@ -479,17 +478,17 @@ msgstr "" "v BIOS-u.</p><p>Več informacij lahko najdete v README datoteki. Za dodatno " "pomoč se nam pridružite na kanalu #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Predvajalni seznam" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -500,17 +499,17 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Dodaj k predvajalnemu seznamu" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Dodaj in &predvajaj" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Dodaj skladbo v čakalno &vrsto" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -521,26 +520,26 @@ msgstr "" "<B>Končaj</B> iz menija ali pa ikono amaroKa v sistemski vrstici, da končate " "program.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Sidranje v sistemski vrstici" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Premor" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Čarovnik prvega zagona" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1278,42 +1277,23 @@ msgstr "Pregledovalnik zbirke za amaroK" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2005, razvijalci amaroKa" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"strežnik: irc.freenode.net / kanal: #amarok\n" -"\n" -"Pripombe:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Mape ki naj se pregledajo" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Rekurzivno preglej mape" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Uvozi predvajalni seznam" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12935,28 +12915,36 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših " -#~ "skladbah. Če niste prepričani, katero, kliknite Naprej.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</" -#~ "b>, ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Uporabljate CPE z omogočeno <i>HyperThreading</i> funkcijo . AmaroK je " +#~ "lahko nestabilen s trenutnosistemsko konfiguracijo.</p><p>V primeru " +#~ "težav, Uporabite možnost Linux jedra 'NOHT', ali onemogočite " +#~ "<i>HyperThreading</i> v BIOS-u.</p><p>Več informacij lahko najdete v " +#~ "README datoteki. Za dodatno pomoč se nam pridružite na kanalu #amarok na " +#~ "irc.freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "strežnik: irc.freenode.net / kanal: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "Pripombe:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "Stop" @@ -13189,3 +13177,28 @@ msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje" #, fuzzy #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+U" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših " +#~ "skladbah. Če niste prepričani, katero, kliknite Naprej.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</" +#~ "b>, ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/sq/amarok.po b/po/sq/amarok.po index 8a80c5ea..4c52985e 100644 --- a/po/sq/amarok.po +++ b/po/sq/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 02:25-0400\n" "Last-Translator: Agron Selimaj <agron@7kosova.com>\n" "Language-Team: Shqip <kde-shqip@yahoogroups.com>\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Koleksioni" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Këndo/Pusho" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pusho" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Këndo" @@ -298,163 +298,162 @@ msgid "" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" msgstr "" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "Skeda/URL të hapura" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Kërce mbrapa në listën e këngëve" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pushoje këndimin" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Ndal këndimin" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kërce përpara në listën e këngëve" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Opcionet e mëtejshme:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 #, fuzzy msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Praqite/Fshehe listën e këngëve" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Kënga e ardhshme" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Kënga e mëparshme" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Rrite zërin" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Ule zërin" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 #, fuzzy msgid "Add Media..." msgstr "&Shto Medium" -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Zëri" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista e këngëve" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -466,19 +465,19 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Shto në listën e këngëve" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 #, fuzzy msgid "Append && &Play" msgstr "Shto dhe &këndo" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "Përsërite këngën" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -489,27 +488,27 @@ msgstr "" "punon në tabakun sistemor. Zgjedhe menynë Mbylle nga menya e programit për " "ta mbyllur programin.</qt> " -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Palosja në tabakun sistemor" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pusho" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1170,38 +1169,25 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Folders to scan" msgstr "Skedarët" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Përsërite listën e këngëve" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" diff --git a/po/sr/amarok.po b/po/sr/amarok.po index 137081eb..21cc0655 100644 --- a/po/sr/amarok.po +++ b/po/sr/amarok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:52+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -125,16 +125,16 @@ msgstr "&Еквилајзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Поново претражи &збирку" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Пусти/паузирај" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Пусти" @@ -329,146 +329,146 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Марк Кречман (Mark Kretschmann)\n" "© 2003-2007, Одред за развој Amarok-а" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Фајлови/URL-ови за отварање" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Почни да пушташ текућу листу нумера" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Пусти ако је заустављено, заустави ако се пушта" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Паузирај репродукцију" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Заустави репродукцију" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Додатне опције:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Додај фајлове/URL-ове у листу нумера" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Видите додавање, доступно због компатибилности уназад" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Стави URL-ове у ред после нумере која се тренутно пушта" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Учитај URL-ове, заменивши текућу листу" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Укључи/искључи прозор листе нумера" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Чаробњак првог покретања" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Користи мотор <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Основа за релативна имена фајлова/URL-ове" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Пусти аудио CD са <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Заустави пуштање после текуће нумере" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Следећа нумера" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Претходна нумера" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Повећај јачину" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Смањи јачину" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Тражи унапред" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Тражи уназад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Додај нумеру..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Укључи/искључи прозор листе нумера" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Прикажи OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Утишај звук" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Оцените текућу нумеру: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Оцените текућу нумеру: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Оцените текућу нумеру: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Оцените текућу нумеру: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Оцените текућу нумеру: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Користите систем са више процесора. Могуће је да Amarok буде нестабилан у " "оваквом окружењу.</p><p>Ако ваш процесор користи <i>hyperthreading</i>, " @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" "можете наћи у фајлу README. За даљу помоћ придружите нам се на каналу " "#amarok на irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Листа нумера" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok — %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "Amarok — %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Дод&ај у листу нумера" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Додај и &пусти" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Стави у ред" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -518,26 +518,26 @@ msgstr "" "касети. Користите <B>Изађи</B> из менија или Amarok-ову икону у системској " "касети да бисте изашли из програма.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Пристајем у системску касету" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Пуштање" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Чаробњак за прво покретање" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Премештам фајлове у смеће" @@ -1243,41 +1243,23 @@ msgstr "Претраживач збирке за Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, Развијачи Amarok-а" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Пишите на:\n" -"amarokl@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Фасцикле за тражење" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Претражуј фасцикле рекурзивно" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Инкрементално тражење (само измењене фасцикле)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Увези листу нумера" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Почни тражење од последње позиције после пада" @@ -12691,30 +12673,36 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Изаберите најбоље поклапање" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok користи базу података за чување информација о вашој музици. Ако " -#~ "нисте сигурни коју користити, кликните на „Следеће“.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> су брже од <b>sqlite</b>, али траже " -#~ "додатна подешавања.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Упутства за подешавање MySQL-а</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Упутства за подешавање Postgresql-а</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Користите систем са више процесора. Могуће је да Amarok буде " +#~ "нестабилан у оваквом окружењу.</p><p>Ако ваш процесор користи " +#~ "<i>hyperthreading</i>, можете побољшати стабилност Amarok-а користећи " +#~ "опцију „NOHT“ језгра Linux, или искључивањем опције <i>HyperThreading</i> " +#~ "у BIOS-у.</p><p>Више података можете наћи у фајлу README. За даљу помоћ " +#~ "придружите нам се на каналу #amarok на irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Пишите на:\n" +#~ "amarokl@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12952,3 +12940,28 @@ msgstr "Изаберите најбоље поклапање" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok користи базу података за чување информација о вашој музици. Ако " +#~ "нисте сигурни коју користити, кликните на „Следеће“.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> су брже од <b>sqlite</b>, али траже " +#~ "додатна подешавања.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Упутства за подешавање MySQL-а</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Упутства за подешавање Postgresql-а</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/sr@Latn/amarok.po b/po/sr@Latn/amarok.po index e1b0b691..7f02a885 100644 --- a/po/sr@Latn/amarok.po +++ b/po/sr@Latn/amarok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -125,16 +125,16 @@ msgstr "&Ekvilajzer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Ponovo pretraži &zbirku" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Pusti/pauziraj" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Pusti" @@ -329,146 +329,146 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Mark Krečman (Mark Kretschmann)\n" "© 2003-2007, Odred za razvoj Amarok-a" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fajlovi/URL-ovi za otvaranje" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unazad u listi numera" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Počni da puštaš tekuću listu numera" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Pusti ako je zaustavljeno, zaustavi ako se pušta" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pauziraj reprodukciju" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Zaustavi reprodukciju" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dodatne opcije:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dodaj fajlove/URL-ove u listu numera" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Vidite dodavanje, dostupno zbog kompatibilnosti unazad" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Stavi URL-ove u red posle numere koja se trenutno pušta" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Učitaj URL-ove, zamenivši tekuću listu" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Uključi/isključi prozor liste numera" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Čarobnjak prvog pokretanja" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Koristi motor <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Osnova za relativna imena fajlova/URL-ove" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Pusti audio CD sa <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Zaustavi puštanje posle tekuće numere" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Sledeća numera" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Prethodna numera" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Povećaj jačinu" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Smanji jačinu" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Traži unapred" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Traži unazad" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Dodaj numeru..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Uključi/isključi prozor liste numera" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Prikaži OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Utišaj zvuk" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Ocenite tekuću numeru: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Ocenite tekuću numeru: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Ocenite tekuću numeru: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Ocenite tekuću numeru: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Ocenite tekuću numeru: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Koristite sistem sa više procesora. Moguće je da Amarok bude nestabilan u " "ovakvom okruženju.</p><p>Ako vaš procesor koristi <i>hyperthreading</i>, " @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "" "podataka možete naći u fajlu README. Za dalju pomoć pridružite nam se na " "kanalu #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista numera" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok — %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "Amarok — %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Dod&aj u listu numera" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Dodaj i &pusti" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Stavi u red" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -518,26 +518,26 @@ msgstr "" "kaseti. Koristite <B>Izađi</B> iz menija ili Amarok-ovu ikonu u sistemskoj " "kaseti da biste izašli iz programa.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Pristajem u sistemsku kasetu" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Puštanje" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Premeštam fajlove u smeće" @@ -1243,41 +1243,23 @@ msgstr "Pretraživač zbirke za Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, Razvijači Amarok-a" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanali: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Pišite na:\n" -"amarokl@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Fascikle za traženje" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Pretražuj fascikle rekurzivno" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementalno traženje (samo izmenjene fascikle)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Uvezi listu numera" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Počni traženje od poslednje pozicije posle pada" @@ -12701,30 +12683,36 @@ msgstr "Ime fajla" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " -#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " -#~ "dodatna podešavanja.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Koristite sistem sa više procesora. Moguće je da Amarok bude " +#~ "nestabilan u ovakvom okruženju.</p><p>Ako vaš procesor koristi " +#~ "<i>hyperthreading</i>, možete poboljšati stabilnost Amarok-a koristeći " +#~ "opciju „NOHT“ jezgra Linux, ili isključivanjem opcije <i>HyperThreading</" +#~ "i> u BIOS-u.</p><p>Više podataka možete naći u fajlu README. Za dalju " +#~ "pomoć pridružite nam se na kanalu #amarok na irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanali: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Pišite na:\n" +#~ "amarokl@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12966,3 +12954,28 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Napredno" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " +#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " +#~ "dodatna podešavanja.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ss/amarok.po b/po/ss/amarok.po index 12a38833..3b47232c 100644 --- a/po/ss/amarok.po +++ b/po/ss/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:50+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "&Ekvilajzer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Ponovo pretraži &zbirku" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Pusti/pauziraj" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Pusti" @@ -317,154 +317,153 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Mark Krečman (Mark Kretschmann)\n" "© 2003-2005, Odred za razvoj amaroK-a" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fajlovi/URL-ovi za otvaranje" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unazad u listi numera" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Počni da puštaš tekuću listu numera" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Pusti ako je zaustavljeno, zaustavi ako se pušta" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pauziraj reprodukciju" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Zaustavi reprodukciju" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Dodatne opcije:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Dodaj fajlove/URL-ove u listu numera" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Vidite dodavanje, dostupno zbog kompatibilnosti u nazad" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Stavi URL-ove u red posle numere koja se trenutno pušta" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Počni da puštaš tekuću listu numera" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Uključi/isključi prozor liste numera" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Čarobnjak prvog pokretanja" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Koristi <name> motor" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&Zaustavi puštanje posle numere" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Sledeća numera" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Prethodna numera" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Povećaj jačinu" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Smanji jačinu" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Traži unapred" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Traži unazad" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Dodaj numeru..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Uključi/isključi prozor liste numera" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Prikaži OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Utišaj zvuk" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Posle tekuće numere" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Posle tekuće numere" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Posle tekuće numere" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Posle tekuće numere" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Posle tekuće numere" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Koristite procesor sa uključenom mogućnošću <i>HyperThreading</i>. amaroK " "može biti nestabilan u ovoj konfiguraciji.</p><p>Ako dođe do problema, " @@ -472,17 +471,17 @@ msgstr "" "u podešavanju BIOS-a.</p><p>Više informacija možete naći u fajlu README. Za " "dalju pomoć pridružite nam se na #amarok na irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Lista numera" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -493,17 +492,17 @@ msgstr "" msgid "&Append to Playlist" msgstr "Dod&aj na listu numera" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Dodaj i &pusti" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Stavi u red" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -514,26 +513,26 @@ msgstr "" "kaseti. Koristite <B>Izađi</B> iz menija ili amaroK-ovu ikonu u sistemskoj " "kaseti da biste izašli iz programa.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Pristajem u sistemsku kasetu" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1234,44 +1233,25 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanali: #amarok #amarok.de\n" -"\n" -"Pišite na:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Pretražuj fascikle rekurzivno" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Uvezi liste numera" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12723,28 +12703,36 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "amaroK koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " -#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " -#~ "dodatna podešavanja.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Koristite procesor sa uključenom mogućnošću <i>HyperThreading</i>. " +#~ "amaroK može biti nestabilan u ovoj konfiguraciji.</p><p>Ako dođe do " +#~ "problema, upotrebite opciju jezgra Linux „NOHT“, ili isključite " +#~ "<i>HyperThreading</i> u podešavanju BIOS-a.</p><p>Više informacija možete " +#~ "naći u fajlu README. Za dalju pomoć pridružite nam se na #amarok na irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanali: #amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Pišite na:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "Stop" @@ -13758,3 +13746,28 @@ msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" #~ msgid "Play media from remote location, but do not save to disk" #~ msgstr "Pusti medijum sa udaljene lokacije, ali ne snimaj na disk" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "amaroK koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " +#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " +#~ "dodatna podešavanja.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/sv/amarok.po b/po/sv/amarok.po index d3e12b0f..e7279ace 100644 --- a/po/sv/amarok.po +++ b/po/sv/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "O&msök samling" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Spela/paus" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -328,146 +328,146 @@ msgstr "" "© 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "© 2003-2007, Amarok-utvecklingspatrullen" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Filer/webbadresser att öppna" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakåt i spellista" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Börja spela aktuell spellista" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Spela om stoppad, paus vid spelning" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Paus i uppspelning" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stoppa uppspelning" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Ytterligare alternativ:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Lägg till filer eller webbadresser i spellista" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Se lägg till, tillgänglig för att fungera som tidigare versioner" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Köa webbadresser efter spår som spelas nu" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Ladda webbadresser för att ersätta aktuell spellista" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Växla spellistans fönster" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Kör startguiden" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Använd gränssnittet <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Bas för relativa filnamn/webbadresser" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Spela en ljud-cd från <enhet>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Sluta spela efter aktuellt spår" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Nästa spår" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Föregående spår" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Öka volym" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Minska volym" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Sök framåt" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Sök bakåt" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Lägg till media..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Växla spellistans fönster" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Aktivera skärmvisning" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Tysta volym" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Poängsätt aktuellt spår: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Poängsätt aktuellt spår: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Poängsätt aktuellt spår: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Poängsätt aktuellt spår: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Poängsätt aktuellt spår: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Du använder ett system med flera processorer. Observera att Amarok kan " "vara instabil med denna konfiguration.</p><p>Om systemet använder " @@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "" "i BIOS-inställningen.</p><p>Det finns mer information i filen README. För " "ytterligare hjälp, gå med i kanalen #amarok på irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Lägg till i spellista" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Lägg till och s&pela" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Köa spår" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -517,26 +517,26 @@ msgstr "" "<B>Avsluta</B> i den sammanhangsberoende menyn för att avsluta programmet.</" "qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Docka i systembrickan" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Spelar" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paus" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Startguide" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Flyttar filer till papperskorgen" @@ -1226,41 +1226,23 @@ msgstr "Samlingssökning för Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "© 2003-2006, Amarok-utvecklarna" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / kanaler: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Gensvar:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Kataloger att söka i" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Sök rekursivt i kataloger" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Inkrementell sökning (bara ändrade kataloger)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importera spellista" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Starta om sökning på senaste plats efter en krasch" @@ -12627,30 +12609,36 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Välj bästa möjliga matchning" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok använder en databas för att lagra information om din musik. Om du " -#~ "inte är säker på vilken du ska använda, klicka på Nästa.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> är snabbare än <b>SQLite</b>, men " -#~ "kräver ytterligare inställning.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instruktioner för inställning av MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instruktioner för inställning av PostgreSQL</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Du använder ett system med flera processorer. Observera att Amarok kan " +#~ "vara instabil med denna konfiguration.</p><p>Om systemet använder " +#~ "hypertrådning kan du förbättra stabiliteten hos Amarok genom att använda " +#~ "Linuxkärnans väljare 'NOHT', eller genom att inaktivera <i>hypertrådning</" +#~ "i> i BIOS-inställningen.</p><p>Det finns mer information i filen README. " +#~ "För ytterligare hjälp, gå med i kanalen #amarok på irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / kanaler: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Gensvar:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12886,3 +12874,28 @@ msgstr "Välj bästa möjliga matchning" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok använder en databas för att lagra information om din musik. Om du " +#~ "inte är säker på vilken du ska använda, klicka på Nästa.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> är snabbare än <b>SQLite</b>, men " +#~ "kräver ytterligare inställning.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instruktioner för inställning av MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instruktioner för inställning av PostgreSQL</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/ta/amarok.po b/po/ta/amarok.po index 06fb1fa3..2e8241cf 100644 --- a/po/ta/amarok.po +++ b/po/ta/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n" "Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n" "Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "வடிவமை..." msgid "&Rescan Collection" msgstr "தொகுப்பு" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "வாசி" @@ -312,171 +312,170 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n" "(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "கோப்புகள்/URLயை திறக்க" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "விளையாட்டுப் பட்டியலை பின்னால் தள்ளி நிறுத்திவைக்கவும் " -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு." -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "பின் வாசிப்பை தற்காலிகமாக நிறுத்து" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "பின் வாசிப்பை நிறுத்து" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "வாசிப்புப்பட்டியலை முன்னால் தள்ளி நிறுத்தி வைக்கவும் " -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 #, fuzzy msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "தற்போது வாசிக்கும் பாதைக்குப் பிறகான வரிசையில் நிற்கும் வலைமனைகள்" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு." -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 #, fuzzy msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு." -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "அடுத்த தடம்" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "முந்தைய தடம்" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "சத்தத்தை அதிகரி" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "சத்தத்தை குறை" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "ஊடகத்தை சேர்..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு." -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "OSD யை காட்டு" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "சத்தத்தை அதிகரி" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "வாசிபட்டியல்" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "அமார்க்கு" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -487,19 +486,19 @@ msgstr "அமார்க்கு" msgid "&Append to Playlist" msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 #, fuzzy msgid "Append && &Play" msgstr "சேர் மற்றும் வாசி" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -510,27 +509,27 @@ msgstr "" "<B>Quit</B> from the menu, or the amaroK tray-icon to exit the application.</" "qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "முறைமை தட்டில் நறுக்கு" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1247,44 +1246,25 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n" "(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"சேவையகம்: rc.freenode.net / channel: #amarok\n" -"\n" -"நிலையறிதல் :\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12693,6 +12673,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "சேவையகம்: rc.freenode.net / channel: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "நிலையறிதல் :\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(உதவி)" diff --git a/po/tg/amarok.po b/po/tg/amarok.po index 1854b9a7..b0382b63 100644 --- a/po/tg/amarok.po +++ b/po/tg/amarok.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Дуруст кардан..." msgid "&Rescan Collection" msgstr "Коллексия" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Таваққуф" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Сар кардан" @@ -316,169 +316,168 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n" "(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 #, fuzzy msgid "Files/URLs to open" msgstr "Кушодани файлҳо/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Гузарондани роҳчаҳои қафо дар рӯйхати суруд" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Агар истода бошад хондан, агар хонда истода бошад таваққуф кардан" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Таваққуфи хондан" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Қатъ кардани хондан" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Гузарондани роҳчаҳои пеш дар рӯйхати суруд" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Хусусиятҳои иловагӣ:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Замима кардани файлҳо/URL ба рӯйхати суруд" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Нигоҳ кунед гузоришро, дастрас аст барои ба мутобиқти қафоҳо" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Дар қатор мондан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 #, fuzzy msgid "Run first-run wizard" msgstr "Сар додани найрангбози сардиҳии якум" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Роҳчаи оянда" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Роҳчаи гузашта" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Баланд кардани овоз" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Паст кардани овоз" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Илова кардани медиа..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Намоиши OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "Баланд кардани овоз" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 #, fuzzy msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Рӯйхати суруд" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "amaroK" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -489,18 +488,18 @@ msgstr "amaroK" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Замима кардан && &Хондан" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 #, fuzzy msgid "&Queue Track" msgstr "Такрори &роҳ" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -511,26 +510,26 @@ msgstr "" "системаи дӯконча. Истифода баред <B>Куштан</B> аз меню ё нишонаи-дӯкончаи " "amaroK барои баромадани барнома. </qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Часпшави дар системаи дӯконча" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Таваққуф" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Устоди аввали ба кор даровардан" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1244,44 +1243,25 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n" "(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сервер: irc.freenode.net / channel: #amarok\n" -"\n" -"Алоқаи баргашт:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Scan folders recursively" msgstr "&Рекурсивӣ" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12721,6 +12701,23 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сервер: irc.freenode.net / channel: #amarok\n" +#~ "\n" +#~ "Алоқаи баргашт:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + +#, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&Гузарондан" diff --git a/po/th/amarok.po b/po/th/amarok.po index e3a57c28..d01fb2fa 100644 --- a/po/th/amarok.po +++ b/po/th/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "อิ&ควอไลเซอร์" msgid "&Rescan Collection" msgstr "ต&รวจหาคลังดนตรีอีกครั้ง" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "เล่น/หยุดชั่วคราว" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "หยุดชั่วคราว" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -321,146 +321,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Files/URLs to open" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Start playing current playlist" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Play if stopped, pause if playing" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pause playback" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Stop playback" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Additional options:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Append files/URLs to playlist" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "See append, available for backwards compatability" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Queue URLs after the currently playing track" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "โหลด URL แล้วแทนที่รายการเล่นปัจจุบัน" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Toggle the Playlist-window" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Run first-run wizard" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Use the <name> engine" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base for relative filenames/URLs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Play an AudioCD from <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "หยุดเล่นหลังจากเล่นเพลงปัจจุบันแล้ว" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "เพลงถัดไป" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "เพลงก่อนหน้า" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "เพิ่มเสียง" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "ลดเสียง" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "ค้นหาไปข้างหน้า" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "ค้นหาย้อนหลัง" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "เพิ่มสื่อ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "เปิด/ปิดหน้าต่างรายการเล่น" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "แสดงข้อความบนหน้าจอ" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "ปิดเสียง" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "ให้เรทติ้งเพลงที่กำลังเล่นอยู่: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "ให้เรทติ้งเพลงที่กำลังเล่นอยู่: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "ให้เรทติ้งเพลงที่กำลังเล่นอยู่: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "ให้เรทติ้งเพลงที่กำลังเล่นอยู่: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "ให้เรทติ้งเพลงที่กำลังเล่นอยู่: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>คุณกำลังใช้ระบบที่มีหน่วยประมวลผลหลายตัว โปรดสังเกตว่า Amarok " "อาจจะทำงานได้ไม่เสถียรสำหรับระบบเช่นนี้</p> <p>หากว่าระบบของคุณมี hyperthreading " @@ -469,17 +469,17 @@ msgstr "" "<p>คุณสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากแฟ้ม README หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม " "โปรดร่วมกับเราที่ #amarok บน irc.freenode.net</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "รายการเล่น" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -490,17 +490,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "เพิ่มเข้าไปใน&รายการที่เล่น" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "เพิ่มเข้าไปและ&เล่น" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "เรียงคิ&วเพลง" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -509,26 +509,26 @@ msgstr "" "<qt>การปิดหน้าต่างหลักนั้นจะยังคงทำให้ Amarok ทำงานอยู่ที่ถาดระบบ ใช้คำสั่ง <B> ออก</B> " "จากเมนู หรือที่ไอคอน Amarok ในถาดระบบ เพื่อออกจากโปรแกรม </qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ลงไปพักไว้ที่ถาดระบบ" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "กำลังเล่น" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "หยุดชั่วคราว" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "ตัวช่วยเริ่มใช้งานครั้งแรก" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "ย้ายแฟ้มลงถังขยะ" @@ -1177,41 +1177,23 @@ msgstr "ตัวตรวจหาคลังดนตรีสำหรับ msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2003-2006, ผู้พัฒนา Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"คำติชม:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "โฟลเดอร์ที่จะให้ค้นหา" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "ค้นหาภายในโฟลเดอร์อย่างละเอียด (รวมโฟลเดอร์ย่อย)" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "การค้นหาเพิ่มเติม (สำหรับโฟลเดอร์ที่มีการเปลี่ยนแปลงเท่านั้น)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "นำเข้ารายการเล่น" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "เริ่มตัวค้นหาจากตำแหน่งสุดท้าย หลังจากการหยุดทำงาน" @@ -12280,30 +12262,36 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่สุด" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok ใช้โปรแกรมฐานข้อมูลในการเก็บข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดนตรีของคุณ หากคุณไม่แน่ใจว่า " -#~ "จะใช้อันไหน คลิกที่ 'ถัดไป'\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> หรือ <b>Postgresql</b> นั้นจะทำงานได้เร็วกว่า <b>sqlite</b> " -#~ "แต่จะต้องการการตั้งค่าเพิ่มเติม </p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">คำแนะนำในการปรับตั้งค่า MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">คำแนะนำในการตั้งค่า Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>คุณกำลังใช้ระบบที่มีหน่วยประมวลผลหลายตัว โปรดสังเกตว่า Amarok " +#~ "อาจจะทำงานได้ไม่เสถียรสำหรับระบบเช่นนี้</p> <p>หากว่าระบบของคุณมี hyperthreading " +#~ "คุณสามารถที่จะเพิ่มความเสถียรของ Amarok ได้โดยใช้ตัวเลือกของเคอร์เนลลินุกซ์ 'NOHT' " +#~ "หรือปิดความสามารถ<i>HyperThreading</i> ในการตั้งค่า BIOS ของคุณ</p> " +#~ "<p>คุณสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากแฟ้ม README หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม " +#~ "โปรดร่วมกับเราที่ #amarok บน irc.freenode.net</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "คำติชม:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12540,3 +12528,28 @@ msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่ #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "ขั้นสูง" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok ใช้โปรแกรมฐานข้อมูลในการเก็บข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดนตรีของคุณ หากคุณไม่แน่ใจว่า " +#~ "จะใช้อันไหน คลิกที่ 'ถัดไป'\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> หรือ <b>Postgresql</b> นั้นจะทำงานได้เร็วกว่า <b>sqlite</b> " +#~ "แต่จะต้องการการตั้งค่าเพิ่มเติม </p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">คำแนะนำในการปรับตั้งค่า MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">คำแนะนำในการตั้งค่า Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/tr/amarok.po b/po/tr/amarok.po index fa96f81b..c01f41f1 100644 --- a/po/tr/amarok.po +++ b/po/tr/amarok.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 02:36+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "&Ekolayzır" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Koleksiyonu Yeniden Tara" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Çal/Durakla" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Durakla" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Çal" @@ -333,146 +333,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Amarok Geliştiricileri Takımı" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Açılacak dosya/adres" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Parça listesinde geri git" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Mevcut şarkı listesini çal" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Bekliyorsa çal, çalıyorsa beklet" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Çalmayı beklet" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Çalmayı durdur" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "İlerdeki parça listelerini atla" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Ek seçenekler:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Parça listesine dosya/adres ekle" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Ekemeye bakın, geriye uyumluluk amacıyla bulunmaktadır" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Şu anda çalan parçadan sonra adresi kuyruğa ekle" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Adresleri yükle, geçerli parça listesi kaldırılıyor" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Parça Listesi Penceresini Aç/Kapat" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "İlk çalıştırma sihirbazını başlat" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "<name> motorunu kullan" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Göreli dosya adı ve adresler için referans kaynağı" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "<device> kaynağından SesCD'si çal" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Bu Parçayı Çaldıktan Sonra Çalmayı Durdur" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Sonraki Parça" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Önceki Parça" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Sesi Artır" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Sesi Azalt" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "İleri Git" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Geri Git" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Medya Ekle..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Parça Listesi Penceresini Aç/Kapat" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Ekran Bilgilendirme Penceresini Göster" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Sesi Kapat" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Ç&alan Parçaya Oy ver:1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Ç&alan Parçaya Oy ver:2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Ç&alan Parçaya Oy ver:3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Ç&alan Parçaya Oy ver:4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Ç&alan Parçaya Oy ver:5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Çoklu işlemcisi olan bir sistem kullanıyorsunuz. Bu özelliği taşıyan " "işlemcileri kullanan sistemlerde Amarok'un kararlı davranamayabileceğini " @@ -482,17 +482,17 @@ msgstr "" "bulabilirsiniz. Yardım almak için irc.freenode.net sunucusundaki #amarok " "kanalına başvurabilirsiniz.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Parça Listesi" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Parça Listesine Ekle" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Ekle && Ç&al" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Parçayı &Kuyruğa Koy" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -522,26 +522,26 @@ msgstr "" "<qt>Ana pencereyi kapatsanız da Amarok sistem çekmecesini kullanarak çalmaya " "devam eder. Menüden <B>Çıkış</B>'ı seçerek uygulamayı kapatabilirsiniz.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Panele ekleniyor" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Çal" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Durakladı" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "İlk Çalıştırma Sihirbazı" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor" @@ -1193,41 +1193,23 @@ msgstr "Amarok için Koleksiyon Tarayıcısı" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok Geliştiricileri" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"Sunucu: irc.freenode.net / Kanal: #amarok, #amarok.de\n" -"\n" -"Geribildirim:\n" -"amarok-devel@lists.sourceforge.net" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Taranacak klasörler" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Klasörleri içe doğru tara" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Artışlı Tarama (sadece değiştirilen klasörler)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Parça listesi al" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Bir çökmeden sonra tarayıcıyı son konumdayken yeniden başlatın" @@ -12252,32 +12234,37 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "En İyi Örtüşeni Seç" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok müzikleriniz ile ilgili bilgileri tutmak için bir veritabanı " -#~ "kullanır. Birisini seçin; ya da emin değilseniz İleri'ye tıklayın.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ya da <b>Postgresql</b>, <b>sqlite</b>'tan daha hızlıdır " -#~ "fakat ek olarak yapılandırma gerektirir.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "MySQL_HowTo\">MySQL yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</" -#~ "li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" -#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql yapılandırması için kullanılabilecek " -#~ "belgeler</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Çoklu işlemcisi olan bir sistem kullanıyorsunuz. Bu özelliği taşıyan " +#~ "işlemcileri kullanan sistemlerde Amarok'un kararlı davranamayabileceğini " +#~ "unutmayın. </p><p>Eğer sorun yaşıyorsanız, Linux kernel seçeneklerinden " +#~ "'NOHT' seçeneğini kullanın, ya da <i>HyperThreading</i> desteğini BIOS " +#~ "ayarlarından kapatın. </p> <p> README dosyasında daha fazla bilgi " +#~ "bulabilirsiniz. Yardım almak için irc.freenode.net sunucusundaki #amarok " +#~ "kanalına başvurabilirsiniz.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "Sunucu: irc.freenode.net / Kanal: #amarok, #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "Geribildirim:\n" +#~ "amarok-devel@lists.sourceforge.net" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12505,3 +12492,30 @@ msgstr "En İyi Örtüşeni Seç" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Gelişmiş" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok müzikleriniz ile ilgili bilgileri tutmak için bir veritabanı " +#~ "kullanır. Birisini seçin; ya da emin değilseniz İleri'ye tıklayın.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ya da <b>Postgresql</b>, <b>sqlite</b>'tan daha hızlıdır " +#~ "fakat ek olarak yapılandırma gerektirir.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "MySQL_HowTo\">MySQL yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</" +#~ "li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/" +#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql yapılandırması için kullanılabilecek " +#~ "belgeler</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/uk/amarok.po b/po/uk/amarok.po index 39502ea0..c4fa9dd0 100644 --- a/po/uk/amarok.po +++ b/po/uk/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "Е&квалайзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Заново переглянути збірку" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Грати/Пауза" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Грати" @@ -327,146 +327,146 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007, Команда розробників Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Відкрити файли/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Почати програвання поточного списку композицій" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Грати, якщо зупинено; пауза, якщо грає" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Призупинити програвання" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Зупинити програвання" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Додаткові параметри:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Додати файли/URL до списку композицій" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Див. додати, наявний для зворотної сумісності" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Поставити адреси URL в чергу після поточної доріжки" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Завантажити адреси URL, замінюючи поточний список композицій" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Показати/сховати вікно списку композицій" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Запустити майстер першого запуску" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Вживати рушій <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "База для відносних назв файлів / адрес URL" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Програвати аудіо КД з <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Зупинити програвання після поточної доріжки" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Наступна доріжка" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Попередня доріжка" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Збільшити гучність" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Зменшити гучність" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Пошук вперед" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Пошук назад" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Додати пісні..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Показати/сховати вікно списку композицій" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Показувати індикатор" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Вимкнути звук" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Оцінити поточну доріжку: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Оцінити поточну доріжку: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Оцінити поточну доріжку: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Оцінити поточну доріжку: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Оцінити поточну доріжку: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Ви використовуєте систему з декількома процесорами. Амарок можеможе " "працювати нестабільно.</p> <p>Якщо ваша система має \"hyperthreading\", то " @@ -475,17 +475,17 @@ msgstr "" "інформації можна знайти у файлі README. Для подальшої допомоги приєднайтесь " "до балачки #amarok на irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Список композицій" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Додати до списку композицій" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Додати і &грати" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Поставити доріжку в &чергу" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -516,26 +516,26 @@ msgstr "" "системному лотку. Щоб вийти з програми, скористайтесь дією <B>Вийти</B> в " "меню або піктограмою Amarok в системному лотку.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Швартування в системному лотку" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Програвання" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Майстер першого запуску" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Пересування файлів у смітник" @@ -1246,41 +1246,23 @@ msgstr "Сканер збірок для Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Розробники Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Відгуки:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Сканувати теки" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Сканувати теки рекурсивно" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Нарощувальне сканування (тільки теки зі змінами)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Імпортувати список композицій" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Після краху перезапустити сканер з попередньої позиції" @@ -12745,30 +12727,36 @@ msgstr "Назва файла" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Вибрати найкраще співпадання" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "База даних потрібна для Amarok, щоб зберігати інформацію про вашу музику. " -#~ "Якщо ви не впевнені яку використовувати, то натисніть Далі.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> або <b>Postgresql</b> швидші за <b>sqlite</b>, але " -#~ "вимагають додаткового налаштування.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" -#~ "\">Інструкція для налаштування MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Інструкція для налаштування Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Ви використовуєте систему з декількома процесорами. Амарок можеможе " +#~ "працювати нестабільно.</p> <p>Якщо ваша система має \"hyperthreading\", " +#~ "то стабільність програми Амарок можна покращити вживаючи параметр ядра " +#~ "Linux \"NOHT\" або вимкніть <i>HyperThreading</i> у вашому BIOS.</p> " +#~ "<p>Більше інформації можна знайти у файлі README. Для подальшої допомоги " +#~ "приєднайтесь до балачки #amarok на irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "сервер: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Відгуки:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13010,3 +12998,28 @@ msgstr "Вибрати найкраще співпадання" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Додаткові" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "База даних потрібна для Amarok, щоб зберігати інформацію про вашу музику. " +#~ "Якщо ви не впевнені яку використовувати, то натисніть Далі.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> або <b>Postgresql</b> швидші за <b>sqlite</b>, але " +#~ "вимагають додаткового налаштування.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo" +#~ "\">Інструкція для налаштування MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Інструкція для налаштування Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/uz/amarok.po b/po/uz/amarok.po index 6c8c4d17..bc7e7e92 100644 --- a/po/uz/amarok.po +++ b/po/uz/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "E&kvalayzer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Toʻplamni &qaytadan sken qilish" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Oʻynash/Vaqtincha toʻxtatish" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Oʻynash" @@ -311,159 +311,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretshmann (Mark Kretschmann)\n" "(C) 2003-2007, Amarok tuzuvchilari" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Ochish uchun fayl/URL'lar" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatidagi oldingi qoʻshiqni oʻynash" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Joriy qoʻshiq roʻyxatini oʻynab boshlash" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Toʻxtagan boʻlsa oʻynash, oʻynayotgan boʻlsa vaqtincha toʻxtatish" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Oʻynashni vaqtincha toʻxtatish" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Oʻynashni toʻxtatish" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatidagi keyingi qoʻshiqni oʻynash" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Qoʻshimcha parametrlar:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatiga fayl/URL'lar qoʻshish" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL'larni joriy qoʻshiqdan soʻng navbatga qoʻyish" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini koʻrsatish/bekitish" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Yordamchini ishga tushirish" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Joriy qoʻshiqdan soʻng oʻynashni toʻxtatish" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Keyingi qoʻshiq" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Oldingi qoʻshiq" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Tovushni koʻpaytirish" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Tovushni pasaytirish" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Oldinga qidirish" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Orqaga qidirish" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Qoʻshiqni qoʻshish..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini koʻrsatish/bekitish" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Tovushni oʻchirish" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Joriy qoʻshiqqa ovoz berish: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Joriy qoʻshiqqa ovoz berish: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Joriy qoʻshiqqa ovoz berish: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Joriy qoʻshiqqa ovoz berish: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Joriy qoʻshiqqa ovoz berish: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Qoʻshiq roʻyxati" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -474,43 +473,43 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Qoʻshiq roʻyxatiga qoʻshish" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Qoʻshish &va oʻynash" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Qoʻshiqni &navbatga qoʻyish" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Vaqtincha toʻxtatilgan" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Yordamchi" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1175,36 +1174,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2007, Amarok tuzuvchilari" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Jildlarni rekursiv sken qilish" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini import qilish" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12054,6 +12040,9 @@ msgstr "Faylning nomi" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "Off" #~ msgstr "&Oʻchirilgan" diff --git a/po/uz@cyrillic/amarok.po b/po/uz@cyrillic/amarok.po index 89f4b11d..bc863fc8 100644 --- a/po/uz@cyrillic/amarok.po +++ b/po/uz@cyrillic/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "Э&квалайзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Тўпламни &қайтадан скэн қилиш" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Ўйнаш/Вақтинча тўхтатиш" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" @@ -310,159 +310,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Марк Кретшманн (Mark Kretschmann)\n" "(C) 2003-2007, Amarok тузувчилари" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Очиш учун файл/URL'лар" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхатидаги олдинги қўшиқни ўйнаш" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Жорий қўшиқ рўйхатини ўйнаб бошлаш" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Тўхтаган бўлса ўйнаш, ўйнаётган бўлса вақтинча тўхтатиш" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Ўйнашни вақтинча тўхтатиш" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Ўйнашни тўхтатиш" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхатидаги кейинги қўшиқни ўйнаш" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Қўшимча параметрлар:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхатига файл/URL'лар қўшиш" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "URL'ларни жорий қўшиқдан сўнг навбатга қўйиш" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Қўшиқ рўйхатини кўрсатиш/бекитиш" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Ёрдамчини ишга тушириш" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Жорий қўшиқдан сўнг ўйнашни тўхтатиш" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Кейинги қўшиқ" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Олдинги қўшиқ" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Товушни кўпайтириш" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Товушни пасайтириш" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Олдинга қидириш" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Орқага қидириш" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Қўшиқни қўшиш..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Қўшиқ рўйхатини кўрсатиш/бекитиш" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Товушни ўчириш" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Жорий қўшиққа овоз бериш: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Жорий қўшиққа овоз бериш: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Жорий қўшиққа овоз бериш: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Жорий қўшиққа овоз бериш: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Жорий қўшиққа овоз бериш: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхати" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -473,43 +472,43 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Қўшиқ рўйхатига қўшиш" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Қўшиш &ва ўйнаш" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Қўшиқни &навбатга қўйиш" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" "qt>" msgstr "" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Вақтинча тўхтатилган" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Ёрдамчи" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "" @@ -1173,36 +1172,23 @@ msgstr "" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2007, Amarok тузувчилари" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Жилдларни рекурсив скэн қилиш" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхатини импорт қилиш" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" @@ -12039,6 +12025,9 @@ msgstr "Файлнинг номи" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "" +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "Off" #~ msgstr "&Ўчирилган" diff --git a/po/zh_CN/amarok.po b/po/zh_CN/amarok.po index 215e820c..9d492bb3 100644 --- a/po/zh_CN/amarok.po +++ b/po/zh_CN/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amaroK\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "均衡器(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "重新扫描收藏(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -320,159 +320,158 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003,Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2007,Amarok 开发团队" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "要打开的文件/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中回退" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "开始播放当前播放列表" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "若停止则播放,若播放则停止" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "暂停回放" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "停止回放" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中快进" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "额外选项:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "追加文件/URL 到播放列表" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "请看附文,主要为了向后兼容" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "将 URL 排队在目前播放音轨之后" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "装入 URL,替换当前播放列表" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "切换播放列表窗口" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "运行首次运行向导" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "使用 <name> 引擎" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "文件名/URL 相对路径的基础地址" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "从 <device> 播放音频 CD" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "当前音轨后停止播放" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "下一音轨" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "上一音轨" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "增加音量" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "降低音量" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "快进" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "快退" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "添加媒体..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "切换播放列表窗口" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "显示 OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "静音" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "对当前音轨评分:1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "对当前音轨评分:2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "对当前音轨评分:3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "对当前音轨评分:4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "对当前音轨评分:5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -483,17 +482,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "追加到播放列表(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "追加并播放(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "音轨排队(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -502,26 +501,26 @@ msgstr "" "<qt>关闭主窗口仍然会使 Amarok 在系统托盘中运行。使用菜单或 Amarok 托盘图标中" "的<B>退出</B>命令可退出应用程序。</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "在系统托盘停靠" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "播放中" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "首次运行向导" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "将文件移动到回收站" @@ -1165,41 +1164,23 @@ msgstr "Amarok 的收藏扫描器" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006,Amarok 开发团队" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"服务器:irc.freenode.net / 频道:#amarok #amarok.de\n" -"\n" -"反馈:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "要扫描的文件夹" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "递归扫描文件夹" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "增量扫描(只扫描更改过的文件夹)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "导入播放列表" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "崩溃时从上次的位置重新开始扫描" @@ -12063,30 +12044,21 @@ msgstr "文件名" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "选择最可能的匹配" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" #~ msgstr "" -#~ "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需" -#~ "单击下一步。\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额" -#~ "外设置。</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 " -#~ "MySQL 的指示</a>。</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">" -#~ "配置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "IRC:\n" +#~ "服务器:irc.freenode.net / 频道:#amarok #amarok.de\n" +#~ "\n" +#~ "反馈:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12305,3 +12277,28 @@ msgstr "选择最可能的匹配" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "高级" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需" +#~ "单击下一步。\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额" +#~ "外设置。</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 " +#~ "MySQL 的指示</a>。</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">" +#~ "配置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n" +#~ "</ul>" diff --git a/po/zh_TW/amarok.po b/po/zh_TW/amarok.po index 34e63eae..33d8ce7b 100644 --- a/po/zh_TW/amarok.po +++ b/po/zh_TW/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 15:08+0800\n" "Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "等化器(&Q)" msgid "&Rescan Collection" msgstr "重新掃描音樂集(&R)" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暫停" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -324,165 +324,164 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, Amarok 開發小組" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "要開啟的檔案/URL" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放清單中往後略過" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "開始播放目前的播放清單" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "停止的話就開始播放,播放中的就暫停" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "暫停播放" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "停止播放" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放清單中往前略過" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "額外設定:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "要附加到播放清單的檔案/URL" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "參看附加,以保持舊版相容性" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "目前曲目播放完後,仍在佇列中的 URL" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "開始播放目前的播放清單" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "切換播放清單的視窗" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "執行首次執行精靈" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "使用 <name> 引擎" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "檔案位置/URL 為相對路徑時它們的基底目錄" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "播放 <device> 的音樂 CD" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "播放完這首曲目後便停止" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "下一曲目" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "上一曲目" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "增大音量" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "減少音量" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "往前搜尋" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "往後搜尋" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "加入媒體..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "切換播放清單視窗" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "顯示 OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "靜止音量" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "目前曲目的用戶評分: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "目前曲目的用戶評分: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "目前曲目的用戶評分: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "目前曲目的用戶評分: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "目前曲目的用戶評分: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>您的系統有多個 CPU,可能會導致 Amarok 不穩定。</p><p>如果您的 CPU 正在使" "用 HyperThreading,請對 Linux 核心使用選項 'NOHT',或者在 BIOS 中關閉" "<i>HyperThreading</i>。</p><p>您可在 README 檔案裏找到更多資訊。若需要更深入" "的協助,請加入我們在 irc.freenode.net 的 #Amarok 頻道。</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -493,17 +492,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "加入播放清單(&A)" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "放入播放清單 && 播放(&P)" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "把曲目放入播放佇列(&Q)" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -512,26 +511,26 @@ msgstr "" "<qt>關閉主視窗不等於關閉 Amarok,它仍然會在系統匣運作。要完全關閉,您可以在選" "單中按<B>離開</B>,或用系統匣圖示來結束應用程式。</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "停駐在系統列中" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "播放中" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "首次執行精靈" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "正在移動檔案至垃圾筒" @@ -1190,41 +1189,23 @@ msgstr "Amarok 音樂集所使用的掃描器" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok 開發小組" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"伺服器: irc.freenode.net / 頻道: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"問題回報:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "要掃描的目錄" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "遞迴地掃描目錄" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "增量掃描,不對前一次掃描過的檔案重覆掃描(僅對修改過的資料夾)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "匯入播放清單" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "若之前當機了,就從當機時的掃描位置繼續下去" @@ -12297,28 +12278,33 @@ msgstr "選擇最相似的" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok 使用資料庫系統來儲存音樂的資訊。如果您不知道要選哪一個,可以按「下" -#~ "一步」使用預設值。\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>PostgreSQL</b> 都比 <b>sqlite</b> 快,但它們需要額外" -#~ "的設定。</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">MySQL 設定指南(英文)</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">PostgreSQL 設定指南(英文)</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>您的系統有多個 CPU,可能會導致 Amarok 不穩定。</p><p>如果您的 CPU 正在" +#~ "使用 HyperThreading,請對 Linux 核心使用選項 'NOHT',或者在 BIOS 中關閉" +#~ "<i>HyperThreading</i>。</p><p>您可在 README 檔案裏找到更多資訊。若需要更深" +#~ "入的協助,請加入我們在 irc.freenode.net 的 #Amarok 頻道。</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "伺服器: irc.freenode.net / 頻道: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "問題回報:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -12910,3 +12896,28 @@ msgstr "選擇最相似的" #~ "您就可以好好享受這個功能了。\n" #~ "不過,這一次掃描會比平時花更多的時間,\n" #~ "請耐心等候。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok 使用資料庫系統來儲存音樂的資訊。如果您不知道要選哪一個,可以按「下" +#~ "一步」使用預設值。\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>PostgreSQL</b> 都比 <b>sqlite</b> 快,但它們需要額外" +#~ "的設定。</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">MySQL 設定指南(英文)</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">PostgreSQL 設定指南(英文)</a></li>\n" +#~ "</ul>" |