diff options
Diffstat (limited to 'doc/da')
-rw-r--r-- | doc/da/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/advanced.docbook | 1665 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/config.docbook | 555 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/faq.docbook | 1350 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/index.docbook | 651 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/quick.docbook | 148 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/requirements.docbook | 136 | ||||
-rw-r--r-- | doc/da/using.docbook | 2272 |
8 files changed, 6779 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/da/Makefile.am b/doc/da/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..ecac26ac --- /dev/null +++ b/doc/da/Makefile.am @@ -0,0 +1,2 @@ +KDE_LANG = da +KDE_DOCS = amarok diff --git a/doc/da/advanced.docbook b/doc/da/advanced.docbook new file mode 100644 index 00000000..a5acba4e --- /dev/null +++ b/doc/da/advanced.docbook @@ -0,0 +1,1665 @@ +<chapter id="advanced-features"> +<title +>Avancerede Amarok-funktioner</title> + + +<sect1 id="keybd-shortcuts"> +<title +>Genvejstaster</title> + +<para +>&amarok; bruger tastaturgenveje ligesom de fleste andre programmer. Nedenfor er der en liste af disse genveje og deres respektive handlinger. De globale genveje kan indstilles ved at højreklikke i afspillervinduet og vælge <guimenuitem +>Indstil globale genveje...</guimenuitem +> &amarok;'s genveje kan indstilles ved at højreklikke i afspillerevinduet og vælge <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +></para> + +<tip +><para +>Du kan knytte dine multimedie-taster til at virke som genveje for &amarok; og derved gøre dit tastatur til et kontrolcenter for &amarok;.</para +></tip> + +<para +>De globale genveje er:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tastekombination</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Spil</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Pause</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>V</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Stop</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>B</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Næste spor</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Forrige spor</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>KP_Add</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Højere lydstyrke</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>KP_Subtract</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Lavere lydstyrke</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>KP_Add</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Søg fremad</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>KP_Subtract</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Søg tilbage</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Tilføj medie</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>P</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Slå spilleliste til og fra</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>O</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Vis OSD</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Slå lyd fra</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para +>&amarok;'s genveje er:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tastekombination</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Kopiér</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>KP_Enter</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Gå til nuværende</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>D</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Sæt markerede spor i kø</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Q</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Afslut</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Annullér fortryd</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Gem spilleliste</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Markér alle</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Vis menulinje</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>H</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Bland</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Fortryd</entry> +</row> + + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +<para +>Spilleliste-browserens genveje er:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tastekombination</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycap +>Mellemrum</keycap +></entry> +<entry +>Indlæs spilleliste</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycap +>F2</keycap +></entry> +<entry +>Omdøb spilleliste</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycap +>Backspace</keycap +></entry> +<entry +>Fjern spilleliste</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect1> + +<sect1 id="the-dcop-interface"> +<title +>DCOP-Grænsefladen</title> + +<para +>Amarok's DCOP-grænseflade giver dig en nem måde at kontrollere Amarok med dine hjemmelavede scripter.</para> + +<para +>DCOP-grænsefladen for Amarok har mange generiske kald der kan findes i andre af KDE's programmer. Dette afsnit er opdelt i seks tabeller og er beregnet til at beskrive DCOP-kald for samling, sammenhængsbrowser, afspiller, spilleliste, spillelistebrowser og scripter. Et eksempel på <quote +>pause</quote +> dcop-kaldet ville se sådan ud:</para> + +<para +><prompt +>%</prompt +>dcop amarok player pause</para> + +<sect2 id="dcop-collection"> +<title +>dcop amarok-samling</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>int totalAlbums()</entry> +<entry +>Returnerer det totale antal albummer i samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalArtists()</entry> +<entry +>Returnerer det totale antal artister i samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalCompilations()</entry> +<entry +>Returnerer det totale antal samlingsalbummer i samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalGenres()</entry> +<entry +>Returnerer det totale antal genrer i samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalTracks()</entry> +<entry +>Returnerer det totale antal spor i samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString query( QString sql)</entry> +<entry +>Sender en forespørgsel til databasen via SQL.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QStringList similarArtists( int artister )</entry> +<entry +>Returnerer lignende artister som det nuværende spor, begrænset til antal givet af artister.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void migrateFile( QString gammel_url, QString ny_url )</entry> +<entry +>Flyt en fil i samlingen, og behold statistikken intakt.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanCollection()</entry> +<entry +>Gennemsøg samlingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanCollectionChanges()</entry> +<entry +>Søg kun gennem samlingen efter ændringer.</entry> +</row> + + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-context"> +<title +>dcop amarok sammengs-browser</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>void showCurrentTrack()</entry> +<entry +>Vis det nuværende spor i sammenhængsbrowseren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showLyrics()</entry> +<entry +>Vis sangtekstfanebladet i sammenhængsbrowseren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showWiki()</entry> +<entry +>Vis Wikipedia-fanebladet i sammenhængsbrowseren.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-player"> +<title +>dcop amarok player</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>bool dynamicModeStatus()</entry> +<entry +>Returnér status for dynamisk tilstand.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool equalizerEnabled()</entry> +<entry +>Returnér status for equalizeren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool isPlaying()</entry> +<entry +>Returnér sand hvis noget spilles nu.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool randomModeStatus()</entry> +<entry +>Returnér status for tilfældig tilstand</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool repeatPlaylistStatus()</entry> +<entry +>Returnér status for gentagelse af spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool repeatTrackStatus()</entry> +<entry +>Returnér status for gentagelse af spor.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int getVolume()</entry> +<entry +>Returnér lydstyrke i intervallet 0 - 100 %.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int sampleRate()</entry> +<entry +>Returnerer samplingsfrekvensen for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int score()</entry> +<entry +>Returnér scoring for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int status()</entry> +<entry +>Returnér afspilningsstatus: 0 - stoppet, 1 - pause, 2 - spiller.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackCurrentTime()</entry> +<entry +>Returnerer nuværende afspilningsposition i sekunder.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackPlayCounter()</entry> +<entry +>Returnerer afspilningstælleren for nuværende sang.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackTotalTime()</entry> +<entry +>Returnerer sporlængden i sekunder.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString album()</entry> +<entry +>Returnerer albummet for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString artist()</entry> +<entry +>Returnerer artisten for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString bitrate()</entry> +<entry +>Returnér bithastigheden for sporet som for øjeblikket spilles (i kilobit pr sekund).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString comment()</entry> +<entry +>Returnerer kommentaren for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString coverImage()</entry> +<entry +>Returnerer den kodede URL for nuværende spors omslag </entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString currentTime()</entry> +<entry +>Returnér positionen for sporet som for øjeblikket spilles (i formatet [t:]mm:ss).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString encodedURL()</entry> +<entry +>Returnér den indkodede url for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString engine()</entry> +<entry +>Returnerer nuværende lydgrænseflade.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString genre()</entry> +<entry +>Returnerer genren for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString lyrics()</entry> +<entry +>Returnerer sangteksten for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString lyricsByPath( QString søgesti )</entry> +<entry +>Returnér sangtekst for et spor ifølge søgesti.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString nowPlaying()</entry> +<entry +>Titlen på det medium som nu spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString path()</entry> +<entry +>Returnér den ikke-indkodede søgesti for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString setContekstStyle( QString )</entry> +<entry +>Indstil CSS-stilen for sammenhængsbrowseren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString title()</entry> +<entry +>Returnerer titlen for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString totalTime()</entry> +<entry +>Returnér den totale længde for sporet som for øjeblikket spilles (i formatet [t:]mm:ss).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString track()</entry> +<entry +>Returnér spornummeret.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString type()</entry> +<entry +>Returnér filtypen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString year()</entry> +<entry +>Returnerer året for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void configEqualizer()</entry> +<entry +>Skift equalizerens indstillingsdialog.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableDynamicMode(bool aktivere)</entry> +<entry +>Slå dynamisk tilstand til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableOSD(bool aktivér)</entry> +<entry +>Slå skærmmeddelelser til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRandomMode(bool aktivere)</entry> +<entry +>Slå tilfældigt tilstand til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRepeatPlaylist(bool aktivere)</entry> +<entry +>Slå gentagelse af spilleliste til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRepeatTrack(bool aktivere)</entry> +<entry +>Slå gentagelse af spor til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mediaDeviceMount()</entry> +<entry +>Indstiller kommandoen som bruges til at montere medieenheder.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mediaDeviceUmount()</entry> +<entry +>Indstiller kommandoen som bruges til at afmontere medieenheder.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mute()</entry> +<entry +>Slå lyd til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void next()</entry> +<entry +>Svarer til at klikke på knappen "Næste".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void pause()</entry> +<entry +>Svarer til at klikke på knappen "Pause".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void play()</entry> +<entry +>Svarer til at klikke på knappen "Spil".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playPause()</entry> +<entry +>Skift tilstand mellem at spille og holde pause (godt for brugere af multimedietastatur) </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void prev()</entry> +<entry +>Svarer til at klikke på knappen "Foregående".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void queueForTransfer( KURL url )</entry> +<entry +>Sæt filer i kø for overførsel til medieenheden.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void seek(int s)</entry> +<entry +>Søg i sporet til positionen i sekunder.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void seekRelative(int s)</entry> +<entry +>Søg til en position i forhold til sporets nuværende position.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)</entry> +<entry +>Indstil equalizerens bånd </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizerEnabled( bool active )</entry> +<entry +>Skift equalizeren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizerPreset( QString navn )</entry> +<entry +>Indstil equalizerens forudindstilling </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setLyricsByPath( QString url, QString sangtekst )</entry> +<entry +>Indstil sangtekst for et spor ifølge dets søgesti.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setScore( int scoring )</entry> +<entry +>Indstil scoring for sporet som for øjeblikket spilles.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setScoreByPath( QString url, int scoring )</entry> +<entry +>Indstil scoring for et spor ifølge dets søgesti.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setVolume(int lydstyrke)</entry> +<entry +>Indstil lydstyrke i intervallet 0 - 100 %</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showBrowser( QString browser )</entry> +<entry +>Viser browserne i spillelistens vindue.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showOSD()</entry> +<entry +>Vis skærmmeddelelser på skærmen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void stop()</entry> +<entry +>Svarer til at klikke på knappen "Stop".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void transferDeviceFiles()</entry> +<entry +>Overfør filer til medieenheden.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void volumeDown()</entry> +<entry +>Mindsk lydstyrke med et rimeligt skridt.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void volumeUp()</entry> +<entry +>Øg lydstyrke med et rimeligt skridt.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-playlist"> +<title +>dcop amarok playlist</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>int getActiveIndex()</entry> +<entry +>Returnér indeks for sporet som for øjeblikket er aktivt. -1 hvis intet.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int getTotalTrackCount()</entry> +<entry +>Returnér antal spor i spillelisten. 0 hvis ingen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString saveCurrentPlaylist()</entry> +<entry +>Gemmer den nuværende spilleliste i nuværende.xml og og returnerer dens søgesti.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addMedia( KURL )</entry> +<entry +>Tilføj lydmedium angivet af url'en.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addMediaList( KURL::List )</entry> +<entry +>Tilføj et lydmedie angivet af url'en.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void clearPlaylist()</entry> +<entry +>Rydder spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playByIndex(int)</entry> +<entry +>Begynder at afspille sporet med angivet indeks.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playMedia( KURL )</entry> +<entry +>Tilføj lydmedium angivet af url'en.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void popupMessage( QString)</entry> +<entry +>Viser en midlertidig skærmmeddelelse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void removeCurrentTrack()</entry> +<entry +>Fjerner nuværende spor fra spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void repopulate()</entry> +<entry +>Fyld i spillelisten ind igen med tilfældige spor.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void saveM3u( QString søgesti, bool relativ_søgesti)</entry> +<entry +>Gemmer nuværende spilleliste som m3u.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setStopAfterCurrent( bool )</entry> +<entry +>Aktiverer eller deaktiverer funktionen "Stop efter dette spor".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void shortStatusMessage( QString)</entry> +<entry +>Viser en midlertidig meddelelse på statuslinjen.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void shufflePlaylist()</entry> +<entry +>Blander spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void togglePlaylist()</entry> +<entry +>Slå spillelistens vindue til og fra.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-playlistbrowser"> +<title +>dcop amarok playlistbrowser</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>void addPodcast( QString )</entry> +<entry +>Tilføj en podradioudsendelse til spillelistebrowseren.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanPodcasts()</entry> +<entry +>Søg gennem alle podradioudsendelser efter opdateringer.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addPlaylist( QString )</entry> +<entry +>Tilføj en spilleliste til spillelistebrowseren.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-script"> +<title +>dcop amarok script</title> + + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-kald</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>bool runScript( QString navn)</entry> +<entry +>Starter scriptet med angivet navn. Returnerer sandt hvis det lykkes.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool stopScript( QString navn)</entry> +<entry +>Stopper scriptet med angivet navn. Returnerer sandt hvis det lykkes.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QStringList listRunningScripts()</entry> +<entry +>Returnerer en liste med scripter som for øjeblikket kører.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addCustomMenuItem(QString undermenu, QString punkttitel )</entry> +<entry +>Aktiverer og indstiller titlen for eget menupunkt.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void removeCustomMenuItem(QString undermenu, QString punkttitel )</entry> +<entry +>Fjerner det egne menupunkt.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString readConfig( QString nøgle)</entry> +<entry +>Returnerer værdien af en indstillingsindgang fra AmarokConfig for angiven nøgle.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="cmd-line-options"> +<title +>Kommandolinje-tilvalg</title> + +<para +>Amarok understøtter brug af de sædvanlige Qt- og KDE-kommandolinjeflag. Amarok har også sine egne programspecifikke flag.</para> + +<para +>Qt og kde flag:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tilvalg</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>--help</entry> +<entry +>Vis hjælp om flag.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-qt</entry> +<entry +>Vis Qt-specifikke flag.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-kde</entry> +<entry +>Vis KDE-specifikke flag.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-all</entry> +<entry +>is alle flag.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--author</entry> +<entry +>Vis udviklerinformation.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-v, --version</entry> +<entry +>Vis versionsinformation.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--license</entry> +<entry +>Vis licensinformation.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para +>Amarok-flag:</para> + +<note +><para +>amarok's flag er designet til at blive brugt mens Amarok kører.</para +></note> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tilvalg</entry> +<entry +>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>-r, --previous</entry> +<entry +>Spring over forrige spor på spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-p, --play</entry> +<entry +>Start med af spille den nuværende spilleliste.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-s, --stop</entry> +<entry +>Stop afspilning.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--pause</entry> +<entry +>Hold pause i afspilning.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-f, --next</entry> +<entry +>Spring over det næste spor på spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-a, --append</entry> +<entry +>Vedlæg filer/URL'er i spillelisten.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-e, --enqueue</entry> +<entry +>Se append, tilgængelig for bagudkompatibilitet.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--queue</entry> +<entry +>Sætter filer/URL'er i kø efter det spor der afspilles nu.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-m, --toggle-playlist-window</entry> +<entry +>Slå spillelistens vindue til og fra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--wizard</entry> +<entry +>Start førstekørselsguide.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--engine "navn"</entry> +<entry +>Start &amarok; med "navn"-motoren.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect1> + + +<sect1 id="script-writing"> +<title +>Skrive scripter</title> + +<para +>At skrive scripter tillader dig nemt at udvide &amarok; uden at ændre den egentlige kodebase. Scripter ligner plugin, men i stedet for en særlig programmeringsgrænseflade bruger de &amarok;s DCOP-grænseflade til kommunikation. Det gør det muligt at skrive scripter i næsten hvilket som helst programsprog, såsom Ruby, Python eller PHP. Du kan ikke kun oprette scripter med klassiske scriptsprog, men også med kompilerede sprog såsom C++ eller almindelig C. Desuden kan &amarok; underrette scripter om særlige begivenheder og få dem til at reagere i overensstemmelse med dem. Systemet med underretninger forklares senere i afsnittet.</para> + +<sect2 id="script-bindings"> +<title +>Bindinger</title> + +<para +>Det er muligt at skrive enkle scripter som ikke kræver indblanding af brugeren, og det er også muligt at oprette scripter med bekvemme grafiske grænseflader som fungerer som små program i sig selv. For programmering af den grafiske grænseflade kan en af de mange bindinger som KDE sørger for bruges, for eksempel RubyQt, en binding til Qt-biblioteket for Ruby. Det er dog værd at notere at ikke alle brugere har installeret alle tilgængelige bindinger. Hvis du bestemmer dig for at bruge en binding, så forsøg at bruge en af dem som er relativt udbredte (f.eks. RubyQt eller PyQt).</para> + +<para +>For at give nogen tilbagemelding når et script mislykkes at køre på grund af en afhængighed som mangler, skal du kontrollere i scriptet om modulet du vil inkludere virkelig findes. Hvis afhængigheder mangler, bør du fange fejlen og vise en informationsdialog med kommandolinjeværktøjet "kdialog", så brugeren får rede på hvorfor scriptet mislykkes at køre.</para> + +<para +>Følgende eksempel viser hvordan en afhængighed som mangler kan fanges i Ruby:</para> + +<programlisting +>begin + require 'Korundum' +rescue LoadError + error = 'Korundum (KDE-bindinger for Ruby) fra kdebindings v3.4 kræves af dette script.' + `kdialog --sorry '#{error}'` + exit +end +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-templates"> +<title +>Kom i gang: Skabelonerne</title> + +<para +>&amarok; sørger for skabelonscripter for flere sprog i mappen <filename class="directory" +>scripts/templates/</filename +>. Du kan bruge disse scripter som en basis for dine egne, og udvide dem med funktioner du behøver. Du vil bemærke at det i virkeligheden er ganske ligetil at skrive scripter. Hvis du for eksempel véd en del om hvordan man programmerer i Python, tager det ikke lang tid at oprette dit eget script.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="script-controlling-amarok"> +<title +>Kontrollér &amarok; med DCOP</title> + +<para +>Scripter kan styre Amarok ved at kalde visse af dets DCOP-funktioner. Den enkleste måde at udføre en DCOP-funktion er ved at bruge kommandolinjeværktøjet "dcop", som indgår i alle distributioner af KDE.</para> + +<para +>Her er et eksempel på hvordan hovedlydstyrken øges:</para> + +<programlisting +>dcop amarok player volumeUp</programlisting> + +<para +>De fleste scriptsprog tillader at eksterne programmer køres, med en funktion såsom exec(). På den måde kan værktøjet "dcop" nemt kaldes. Her er et enkelt eksempel i Python:</para> + +<programlisting +>import os + os.system("dcop amarok player volumeDown") +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-notifications"> +<title +>Underretninger</title> + +<para +>&amarok; sender underretninger til alle scripter som kører ved at skrive strenge til deres standardindtastning. Scripterne bør derfor hele tiden overvåge standardindtastningen og reagere på passende måde på hver af de mulige begivenheder. Scripter kan også vælge at ignorere alle begivenheder de ikke har nogen nytte af.</para> + +<para +>Følgende underretninger sendes af &amarok;:</para> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>configure</command +></cmdsynopsis> +Fortæller scriptet at dets indstillingsdialog skal vises. Scriptet +skal håndtere lagring og indlæsning af indstillingstilvalg selv. +Når et script startes, indstiller Amarok dets arbejdsmappe til mappen +hvor al data skal opbevares. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>engineStateChange:</command +><arg +>empty|idle|paused|playing</arg +></cmdsynopsis> +Signalerer en ændring af grænsefladens tilstand. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>trackChange</command +></cmdsynopsis> +Signalerer start af et nyt spor. Scriptet kan derefter bruge DCOP-funktioner +til at spørge efter yderligere information om sporet, f.eks. metadata og længde. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>volumeChange</command +><arg +>ny-volym</arg +></cmdsynopsis> +Signalerer en ændring af hovedlydstyrken. Lydstyrken er et heltal med +intervallet 0 - 100. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>customMenuClicked:</command +><arg +>undermenu objektnavn søgestier</arg +></cmdsynopsis> +Returnerer søgestier til markerede filer i spillelisten når det egne tilvalg +i spillelistens sammenhængsafhængige menu klikkes. Undermenuen og objektnavnet returneres +også i identifieringsformål i tilfældet hvor et script lytter efter flere underretninger. +Brug DCOP-kaldet 'dcop amarok script addCustomMenuItem( undermenu objektnavn )' +til at indsætte et objekt i den sammenhængsafhængige menu. Anvend +DCOP-kaldet 'dcop amarok script removeCustomMenuItem( undermenu objektnavn )' +til at fjerne et objekt fra den sammenhængsafhængige menu. +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-termination"> +<title +>Afslutning af script</title> + +<para +>Inden &amarok; afsluttes, eller når brugeren stopper et script i scripthåndteringen, sender &amarok; signalet SIGTERM til scriptet. Signalet kan indfanges for at udføre oprensningsarbejde, såsom at gemme data eller indstillinger.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="script-packaging"> +<title +>Pakning</title> + +<para +>Scripthåndteringen i &amarok; kan installere scriptpakker som brugeren har hentet ned fra en webserver. Pakker er blot sædvanlige arkiver (.tar), valgfrit komprimerede med bzip2 (.bz2). Vi anbefaler stærkt at bruge et filnavn såsom mit-script.amarokscript.tar.bz2, så brugeren læt kan identificere pakken som et script for Amarok.</para> + +<note +><para +>&amarok; 1.3 accepterer kun scriptpakker med filendelsen amarokscript, det er altså bedre at bruge det lige fra begyndelsen.</para +></note> + +<para +>Filens indhold skal være organiseret på følgende vis:</para> + +<programlisting +>mit-script/ + README + mit-script.py (kørbar fil) + en-modul.py + fil.data + ... +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-permissions"> +<title +>Filrettigheder</title> + +<para +>Hovedscriptet skal have kørerettigheder (+x) indstillede,mens yderligere moduler som scriptet indlæser ikke skal have kørerettigheder. For at bevare filrettigheder i arkivet, skal du bruge tar med flaget -p.</para> + +<programlisting +>tar -cf mitt-script.amarokscript.tar -p mit-script</programlisting> + +<note +><para +>&amarok; kan ikke installere scriptet hvis filrettighederne ikke er rigtigt indstillede.</para +></note> + +</sect2> + +<sect2 id="script-distributing"> +<title +>Distribution</title> + +<para +>Når pakken er klar, kan du overføre den til <ulink url="http://www.kde-apps.org" +>www.kde-apps.org</ulink +> og tilføje linket på &amarok;s <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Scripts" +>Wiki scriptside</ulink +>. For indgangen i kde-apps skal du bruge kategorien <ulink url="http://kde-apps.org/index.php?xcontentmode=56" +>&amarok; Scripter</ulink +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +</chapter> + diff --git a/doc/da/config.docbook b/doc/da/config.docbook new file mode 100644 index 00000000..b7575ecd --- /dev/null +++ b/doc/da/config.docbook @@ -0,0 +1,555 @@ +<chapter id="configuring-kapp"> +<title +>Indstilling af &amarok;</title> +<para +>&amarok; er nem at indstille fra indstillingsdialogen Indstillingsdialogen har flere faneblade til at indstille forskellige af &amarok;s funktioner.</para> +<para +>Indstillingsdialogen vises ved at vælge <guimenuitem +>Indstil &amarok;</guimenuitem +> i afspillervinduets <link linkend="rmb-menu" +>sammenhængsafhængige menu</link +> eller ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &amarok;...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<sect1 id="general-options"> +<title +>Generelle valgmuligheder</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af generelle tilvalg</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Fanebladet Generelle valg er opdelt i to afsnit, <guimenuitem +>Generelle tilvalg</guimenuitem +> og <guimenuitem +>Spillelistetilvalg</guimenuitem +>.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Generelle valgmuligheder</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>I afsnittet Generelle tilvalg kan du indstille nogle basale &amarok; tilvalg. </para> +<para +><guilabel +>Vis startskærm ved start</guilabel +>: Viser startskærmen når &amarok; startes.</para> +<para +><guilabel +>Vis ikon i statusfeltet</guilabel +>: Aktiverer visning af statusfeltets ikon.</para> + +<para +><guilabel +>Blink med ikonen i statusfeltet</guilabel +>: Aktiverer animeringen af statusfeltets ikon.</para> +<para +><guilabel +>Vis spilleres vindue (som XMMS)</guilabel +>: Aktiverer det XMMS-lignende <link linkend="player-window" +>spillervindue</link +>. Når det ikke er markeret vises kun <link linkend="playlist-window" +>spillelistens vindue</link +> som påmindelse om en visningstilstand lig grænsefladen i Juk.</para> +<para +><guilabel +>Brug stemningslinje</guilabel +>: Kun synlig når &amarok; er kompileret med understøttelse for stemningslinje. Dette aktiverer den eksperimentelle understøttelse for stemningslinje.</para> +<para +><guilabel +>Gør stemningsfuldere</guilabel +>: Kun synlig når &amarok; er kompileret med understøttelse for stemningslinje. Det ændrer farvesammensætningen som bruges til stemningslinjen.</para> +<para +><guilabel +>Opbevar stemningsdatafiler med musik</guilabel +>: Kun synlig når &amarok; er kompileret med understøttelse for stemningslinje. Når dette er aktiveret tillader det at gemme <literal role="extension" +>.mood</literal +>-filer på samme sted som tilsvarende lydfil. Når dette er deaktiveret, opbevares <literal role="extension" +>.mood</literal +>-filerne inde i &amarok;s indstillingsmappe, oftest <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/amarok/moodbar/</filename +>.</para> +<para +><guilabel +>Standardstørrelse for forhåndsvisning af omslag</guilabel +>: Tillader justering af størrelsen på albumomslagsbillederne i sammenhængsbrowseren.</para> +<para +><guilabel +>Ekstern browser</guilabel +>: Gør det muligt at vælge hvad &amarok; bruger til at åbne eksterne link, via et dropned-felt som viser installerede browsere.</para> +<para +><guilabel +>Brug en anden browser</guilabel +>: Lader dig angive stedet for en browser som ikke angives i menuen ovenfor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning af spillelistevindue</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Under Opsætning af spillelistevindue kan du indstille spillelistens opførsel.</para> +<para +><guilabel +>Husk nuværende spilleliste ved afslutning</guilabel +>: Markér dette hvis du vil gemme spillelisten når du afslutter &amarok; og indlæse den igen næste gang.</para> +<para +><guilabel +>Manuelt gemte spillelister bruger relative søgestier</guilabel +>: Markér dette felt for at lade &amarok; gemme spillelister med lydfilens sted i forhold til spillelistens sted. Når dette ikke er markeret gemmer &amarok; det nøjagtige sted for lydfiler i spillelisten.</para> +<para +><guilabel +>Behold aktiv sang synlig ved sporændring</guilabel +>: Dette tilvalg ruller automatisk <link linkend="playlist" +>spillelisten</link +> når et spor ændres, for at sikre at sporet som for øjeblikket spilles altid er synligt.</para> +<para +><guilabel +>Skift til sammenhængsbrowseren ved sporændring</guilabel +>: bruges til at skifte til sammenhængsbrowserens faneblad hvis det ikke er aktivt når &amarok; begynder afspilning af et nyt spor.</para> +<para +><guilabel +>Vis statuslinje</guilabel +>: Aktiverer <link linkend="statusbar" +>statuslinjen</link +> i <link linkend="playlist-window" +>spillelistens vindue</link +> i &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-appearance"> +<title +>Indstille udseende</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Indstil udseende</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_appearance.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Fanebladet udseende lader dig indstille hvordan &amarok; ser ud. Fanebladet er opdelt i tre afsnit.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Skrifttyper</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Skrifttypeafsnittet bruges til at vælge de skrifttyper som skal bruges med &amarok;. At markere afkrydsningsfeltet <guilabel +>Brug egne skrifttype</guilabel +> aktiverer knapperne for valg af skrifttype. Tilgængelige valg gælder <link linkend="player-window" +>spillervinduet</link +>, <link linkend="playlist-window" +>spillelistevinduet</link +> og <link linkend="context-browser" +>sammenhængsbrowseren</link +>. Ved at klikke på knappen <guibutton +>Vælg...</guibutton +> kan du vælge en skrifttype i dialogen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Farvesammensætning</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Farvesammensætningsafsnittet bruges til at vælge farvesammensætning for &amarok;.</para> +<para +>Valget <guilabel +>nuværende KDE-farvesammensætning</guilabel +> tvinger &amarok; til at bruge KDE's nuværende farvesammernsætning.</para> +<para +>Valget <guilabel +>Det klassiske Amarok-tema</guilabel +> "funky-monkey" bruger &amarok;s oprindelige farvesammensætning.</para> +<para +><guilabel +>Eget farveschema</guilabel +> aktiverer farvevælgere til at vælge egne forgrunds- og baggrundsfarver for &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sammenhængsbrowserens stil</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dette afsnit lader dig ændre, installere og fjerne stile for sammenhængsbrowseren. Kombinationsfeltet <guilabel +>Vælg en stil</guilabel +> viser installerede stile at bruge. Knappen <guibutton +>Installér ny stil...</guibutton +> viser en filvalgsdialog hvor du kan bladre hen til stile som er gemt på systemet og installere dem. Knappen <guibutton +>Hent stile...</guibutton +> viser en dialog som henter nye stile fra kde-look.org. Endelig viser knappen <guibutton +>Afinstallér stil</guibutton +> en dialog som lader dig fjerne manuelt installerede stile.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-playback"> +<title +>Indstille afspilning</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Indstil afspilning</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_playback.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Fanebaldet Indstil afspilning sørger for en grænseflade til at indstille karakteristikkerne for afspilning af lyd.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Overgangsopførsel</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Du kan indstille hvordan &amarok; går fra en sang til den næste.</para> +<para +><guilabel +>Ingen hensvinden</guilabel +> sørger for et tavst mellemrum mellem spor, som angives i millisekunder.</para> +<para +><guilabel +>Hensvinden</guilabel +> tilbyder en behagelig hensvindingseffekt. Hensvindingsperioden angives også i millisekunder.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tilbageværende valg</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Tilbageværende afkrydsningsfelter indstiller følgende tilvalg:</para> +<para +><guilabel +>Genoptag afspilning ved start</guilabel +> lader dig genoptage afspilning af den seneste sang som blev spillet da &amarok; blev lukket fra den senest kendte position i sporet..</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-osd"> +<title +>Indstil visning på skærm</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Indstil OSD</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_osd.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Indstil visning på skærm</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Fanebladet <guilabel +>Indstil visning på skærm</guilabel +> tillader dig at slå On-Screen-Display til. Hvis afkrydsningsfeltet On-Screen-Display er markeret vil et område til at indstille udseendet af visningen komme frem. Når On-Screen-Display er aktiveret vil n forhåndsvisningskontrol blive vist der tillader dig at se virkningerne på udseendet af On-Screen-Display</para> +<para +>Det første valg for OSD er skrifttypen. Klik på <guibutton +>Vælg</guibutton +>-knappen åbner en skrifttypevælger-dialog der tillader dig at vælge den skrifttype der bruges i OSD. Der er også et afkrydsningsfelt <guibutton +>Tegn skygge</guibutton +> til at aktivere eller deaktivere skygget tekst i OSD</para> +<para +>Det næste tilvalg er OSD-farver. Afkrydsning af <guilabel +>Brug egne farver</guilabel +> aktiverer knapperne <guibutton +>Tekstfarve:</guibutton +> og <guibutton +>Baggrundsfarve:</guibutton +>. Klik på knapperne åbner en dialog til at vælge farven for OSD-tekst eller OSD-baggrund. Hvis <guilabel +>Brug egne farver</guilabel +> er deaktiveret vil OSD følge &kde;'s neværende farvesammensætninger.</para> +<para +>Tekstindtastningsfeltet <guilabel +>Vis tekst</guilabel +> bruges til at indstille teksten som vises med skærmvisningen. Ved at tildele variabler kan du indstille skærmvisningen til at passe til dine behov. Nedenfor er en liste med variablerne og den tekst de svarer til.</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry +>Tekst</entry> +<entry +>Variabel</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Titel</entry> +<entry +>%title</entry> +</row> +<row> +<entry +>Album</entry> +<entry +>%album</entry> +</row> +<row> +<entry +>Artist</entry> +<entry +>%artist</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genre</entry> +<entry +>%genre</entry> +</row> +<row> +<entry +>Bitrate</entry> +<entry +>%bitrate</entry> +</row> +<row> +<entry +>År</entry> +<entry +>%year</entry> +</row> +<row> +<entry +>Sporlængde</entry> +<entry +>%length</entry> +</row> +<row> +<entry +>Spornummer</entry> +<entry +>%track</entry> +</row> +<row> +<entry +>Filnavn</entry> +<entry +>%file</entry> +</row> +<row> +<entry +>Kommentar</entry> +<entry +>%comment</entry> +</row> +<row> +<entry +>Scoring</entry> +<entry +>%score</entry> +</row> +<row> +<entry +>Afspilningsantal</entry> +<entry +>%playcount</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +<para +>Spinfeltet <guilabel +>Varighed</guilabel +> bruges til at justere tiden, i millisekunder, som OSD vises på din desktop.</para> +<para +>Tilvalget <guilabel +>Skærm</guilabel +> er kun til xinerama-brugere. Dette tilvalg bruges til at afgøre på hvilken skærm OSD vil blive vist i en opsætning med flere skærme.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-engine"> +<title +>Indstil motor</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Indstil motor</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_engine.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Fanebladet Indstil grænseflade lader dig vælge en lydgrænseflade fra listen i dropned-felteet. Tilgængelige tilvalg varierer blandt grænseflader som vælges. Se afsnittet "Krav" for at finde de tilgængelige grænseflader. </para> +</sect1> +<sect1 id="configure-collection"> +<title +>Indstil samling</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Indstil samling</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Fanebladet Indstil samling bruges til at indstille alle samlingstilvalg. De omfatter mapperne hvor musikken opbevares, og databasen som bruges for samlingen.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Samlingsmapper</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Her vælger du hvilke mapper du ønsker at &amarok; skal gennemsøge efter musik. Markér helt enkelt felterne udfor ønskede mapper i trævisningen af filsystemet. Afsnittet <guilabel +>Samlingsmapper</guilabel +> har også flere afkrydsningsfelter til at indstille hvordan samlingen bruger de valgte mapper.</para> +<para +><guilabel +>Søg rekursivt i mapper</guilabel +>: Beder &amarok; om at søge i de markerede mapper og alle deres undermapper.</para> +<para +><guilabel +>Overvåg mappe for ændringer</guilabel +>: Tillader &amarok; at overvåge de markerede mapper for at finde ændringer i filsystemet (for eksempel tilføjede eller fjernede musikfiler). En partiel søgning udføres også for at udføre de nødvendige ændringer i din samling.</para> +<para +><guilabel +>Importér spillelister</guilabel +>: Lader &amarok; importere alle spillelister (.pls og .m3u-filer) som findes ved søgning efter spor at tilføje til samlingen. Du finder dem i sidebjælken "Spillelister".</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Samlingsdatabase</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Afsnittet <guilabel +>Samlingsdatabase</guilabel +> bruges til at vælge en database at bruge for samlingen. Brug dropned-feltet <guilabel +>Grænseflade:</guilabel +> til at vælge enten Sqlite eller MySQL. Hvis MySQL vælges, kræves yderligere indstilling på siden <guilabel +>Indstil MySQL</guilabel +>.</para> +<para +>Afsnittet <guilabel +>Indstilling af MySql</guilabel +> er til for at indstille hvilken database &amarok; bruger, og hvor den findes. Først kommer <guilabel +>Vært:</guilabel +>, hvilket er stedet hvor MySql-databasen findes. Derefter kommer <guilabel +>Port:</guilabel +>, hvilket er netværksporten som bruges ved forbindelse til databasen. Det sidste tilvalg <guilabel +>Navn:</guilabel +>, er selve databasen som der skal forbindes til.</para> +<para +>Brug tekstindtastningsfelterne <guilabel +>Bruger:</guilabel +> og <guilabel +>Kodeord:</guilabel +> til at angive brugernavn og kodeord som bruges til at forbinde til MySql-databasen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-scrobbler"> +<title +>Indstil Last.fm</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af Indstil Last.fm</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_scrobbler.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Indstillingsfanebladet last.fm indstiller understøttelse for <ulink url="http://www.last.fm" +>last.fm</ulink +> i &amarok;. Spor som afspilles sendes ind til serveren last.fm, og hvis du beder om det spørger &amarok;om anbefalinger baseret på sporet som for øjeblikket spilles.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Profil ved last.fm</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Her udfylder du i Brugernavn og Kodeord for din Last.fm-profil. Hvis du ikke har en profil kan du <ulink url="http://www.last.fm:80/signup.php" +>registrere dig på hjemmesiden for last.fm</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tjenester ved last.fm</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><guilabel +>Forbedr min profil ved at indsende afspillede spor</guilabel +>: Lader &amarok; indsende dine afspillede spor til din profil ved last.fm.</para> +<para +><guilabel +>Hent lignende artister</guilabel +>: Dette gør at &amarok; beder om en liste med artister som ligner den du lytter til fra last.fm. De vises også i sammenhængsbrowseren. Bemærk at du ikke behøver en profil ved last.fm for at modtage lignende artister - markér blot dette felt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/da/faq.docbook b/doc/da/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..2083ca18 --- /dev/null +++ b/doc/da/faq.docbook @@ -0,0 +1,1350 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Spørgsmål og svar</title> + +<sect1 id="faq1"> +<title +>Hvad er &amarok;?</title> + +<qandaset id="what-is"> +<qandaentry> + +<question> +<para +>Hvad er &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; er en musikspiller for Unix-systemer (f.eks. Linux). Mere information findes i en <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/What_is_Amarok%3F" +>opsummering af dets funktioner</ulink +> og i <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?set_albumName=Screenshots&option=com_gallery&Itemid=60&include=view_album.php" +>skærmaftryksgalleriet</ulink +>.</para> +</answer> + +</qandaentry> +</qandaset> + +</sect1> + +<sect1 id="faq2"> +<title +>Installation</title> + +<qandaset id="installation-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kan jeg bruge &amarok; uden KDE?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; kræver kun KDElibs ingen andre ting fra KDE. Du skal altså have installeret KDElibs rigtigt (inklusive alle binære filer som levereres med det, eftersom &amarok; behøver visse af dem for at finde plugin og for scriptplugin). Vi har skrevet et afsnit om <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/KDElibs_without_aRts" +>hvordan man kompilerer et minimalt KDElibs</ulink +>, som kan være nyttigt.</para> +<para +>For at visse funktioner skal være rigtige, såsom skærmvisningen, kræves at vindueshåndteringen understøtter den tilsvarende standard fra freedesktop.org. Derfor fungerer GNOME godt, mens fluxbox har visse problemer. Vi har til hensigt at støtte &amarok; på alle platforme. Vi bruger KDElibs og Qt eftersom de tilbyder et udmærket udviklingsmiljø.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> +</sect1> + + +<sect1 id="faq3"> +<title +>Fejlsøgning</title> + +<qandaset id="troubleshooting"> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; bryder sammen under søgning i samlingen, altid på samme sted. Hvad er det som sker?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det er sandsynligt at en fil i din samling udløser en fejl i biblioteket TagLib, og det får &amarok; til at bryde sammen. Du kan identificere filen ved at kigge i ~/.kde/share/apps/amarok/collection_scan.log. Du bør rapportere sammenbruddet til fejldatabasen for TagLib på <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +> og vedføje den fejlagtige fil. Derefter kan du fjerne filen fra din samling og gentage søgningen.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; bryder sammen når jeg spiller et bestemt spor, hver gang. Hvad er det som er forkert?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det betyder oftest at TagLib bryder sammen mens sporets mærker læses. Rapportér fejlen til TagLib på <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; bryder ofte sammen, hvad kan jeg gøre?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Opgradér ALSA-bibliotekerne og værktøjerne til de seneste versioner, eller brug OSS eller OSS-emulering.</para> +<para +>Hvis du bruger MySQL som databasegrænseflade, så forsøg med SQLite, der er noget mere moden (koden i &amarok;, ikke selve databasen). </para> +<para +>Forsøg med en andet lydgrænseflade.</para> +<para +>Sørg for at alle biblioteker som &amarok; bruger er kompileret med samme version af GCC som &amarok; selv. Situationen hvor &amarok; er kompileret med GCC 3.4.x med TagLib som er kompileret med GCC 3.3.x kan forårsage sammenbrud ved redigering af mærker.</para> +<para +>Hvis du bruger KDE med aRts, så forsøg at deaktivere "Luk af automatisk hvis tomgang i:" i lydsystemindstillingerne, eller brug i det mindste ikke værdien 1 sekund eftersom det blander sig i hvert gang Amarok skifter sang.</para> +<para +>Sende ellers tilbagemeldinger når e-mailen dukker op (du mærker det). Hvis du ofte får et sammenbrud kan du være sikker på at det rettes hvis du sender et virkeligt godt backtrace til os. Se næste afsnit for hjælp til det.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg få et godt backtrace?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Se <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Debugging_HowTo" +>Debugging HowTo</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; bruger ikke mærker som jeg véd findes i mine filer.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hvis Konqueror eller andre programmer viser en anden information for titel, artist, album eller genre end den som &amarok; henter når din samling laves, mærkes der måske med det ældre ID3v1-formatet i stedet for de nyere ID3v2-mærker. Det kan skyldes at indstillingen <guilabel +>Tegnsæt</guilabel +>: Gå til <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +><guimenuitem +>Indstil &amarok;</guimenuitem +></menuchoice +> og find derefter afsnittet Tegnsæt i indstillingspanelet. Afmarkér alle afkrydsningsfelter under "Afkod ikke følgende som Latin-1:". Skan din samling igen for at hente ID3v2-mærkerne. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; viser ikke mine UTF-8 id3v2-mærker rigtigt.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det skyldes at de fleste programmer skriver UTF-8 data i id3v2-mærker, men angiver ikke tegnsættet som Unicode. Følgende perl-script ordner dette:</para> +<programlisting +>#!/usr/bin/perl +die "Filen $ARGV[0] findes ikke" unless -f $ARGV[0]; +use MP3::Mplib; +my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]); +my $v2tag = $mp3->get_v2tag; +print "Fejl ved skrivning af mærket til $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&UTF8); +</programlisting> +<note +><para +>Dette script kræver perl-modulet MP3::Mplib som kan installeres ved at give kommandoen <command +>perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib'</command +>.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor synes ikonerne i statuslinjen altid at være aktive?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ikonerne på statuslinjen i &amarok; (tilfældig, gentag, tilføj) synes hele tiden aktive med KDE 3.4.0. Det er en kendt fejl i KDE 3.4.0. Ikoneffekter glemmes sommetider. En enkel rettelse kontrolcentret er at indstille deaktiveret tilstand til "Grå" og "Semitransparent" under <menuchoice +><guimenu +>Udseende og temaer</guimenu +> <guisubmenu +>Ikoner</guisubmenu +> <guimenuitem +>Avanceret</guimenuitem +></menuchoice +>. Bemærk at du sommetider skal klikke tre gange på ikonen inden det får effekt efter ændringen er gjort. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor klager &amarok; over udefinerede symboler og nægter derefter at starte?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hvis du får følgende fejl: "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", så kontrollér at amarokapp bruger det rigtige libqt (kontrollér med: ldd `which amarokapp` | grep qt). </para> +<para +>For at rette det kan du behøve at fjerne libqt som forårsager konflikter og/eller redigere /etc/ld.so.conf så den rigtige version hentes først.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> +</sect1> + + +<sect1 id="faq5"> +<title +>Generel brug</title> + +<qandaset id="general-use"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvor kan jeg få støtte for &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Der er flere valgmuligheder. Ofte besvares problemer du har med den oprindelige installationen af &amarok; bedst af eksperter på din specielle distribution af Unix eller Linux. Du kan søge hjælp fra andre brugere eller udviklere på <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?option=com_simpleboard" +>&amarok; forum</ulink +> og <ulink url="irc://irc.freenode.net/amarok" +>IRC-kanalen</ulink +> på irc.freenode.net kanalen #amarok.</para> +<note +><para +><ulink url="http://bugs.kde.org" +>Bugzilla</ulink +> er ikke et sted at søge efter understøttelse. Rapportér gerne en fejl hvis du mener det alvorligt med at hjælpe til med at rette en fejl i selve &amarok;.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Når jeg starter &amarok; ser jeg en tom spilleliste. Hvordan får jeg spor derind?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Enkelt. Brug filbrowseren til venstre for at gå til den ønskede mappe. Træk siden filerne til spillelisten til højre.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvor er fanebladet "Hjem"?</para> +</question> + +<answer> +<para +>For at undgå at rode grænsefladen til er fanebladet "Hjem" overført til værktøjet "Statistik" tilgængelig med <menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Statistik</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Der der en måde at indstille informationsmængden som "sammenhængsbrowseren" viser?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ja, brug menuen som vises med højre museknap hvor som helst i "sammenhængsbrowseren" for at ændre den.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor er stjerner og tal i "sammenhængsbrowseren" ikke synkroniserede?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Betydningen af de symboler er ændret i Amarok 1.4 "Hurtig fremad": stjerner repræsenterer den brugerdefinerede klassifikation mens cifrene viser den beregnede scoring.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>At klikke på stjernerne i "sammenhængsbrowseren" virker ikke. Hvordan klassificerer man en sang?</para> +</question> + +<answer> +<para +>For at klassificere et spor har du brug for søjlen "Klassificering" i spillelisten. Klik med højre museknap på spillelistens titel og vælg <menuchoice +><guimenu +>Tilføj søjle</guimenu +> <guimenuitem +>Klassificering</guimenuitem +></menuchoice +>. Klik hvor som helst i søjlen "Klassificering" for at angive klassificeringen for et spor. Du kan også bruge genvejstaster (Win+[1-5]) for hurtigt at klassificere en sang, når Amarok kører i baggrunden.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan fjerner jeg spor fra spillelisten?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Vælg filerne du vil fjerne og tryk på <keycap +>Delete</keycap +>-tasten på tastaturet, eller højreklik på markeringen og vælg <guimenuitem +>Fjern markerede</guimenuitem +> i den sammenhængsafhængige menu.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg indlæse en spilleliste?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Træk og slip blot spillelistefilen på spillelisten, som du ville gøre med en hvilken som helst anden fil. Det er så enkelt! </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg gemme den nuværende spilleliste?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Knappen <guibutton +>Gem spilleliste</guibutton +> er ved siden af knappen <guibutton +>Tilføj medie</guibutton +> i spillelistens værktøjslinje. Klik blot på den!</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Der er ingen visualiseringer i visualiseringsdialogen.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du har formodentlig ikke xmms-config installeret, genindstil og byg efter at have installeret den passende xmms-devel-pakke. Du vil måske også ønske at installere den nyeste udgave af <ulink url="http://libvisual.sourceforge.net" +>libvisual</ulink +>, som har nogle ultralækre visualiseringer.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvor er equalizeren?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Equalizervinduet findes i menuen som vises med højre museknap. Du kan også finde det i menulinjen ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Equalizer</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq6"> +<title +>Afspilning</title> + +<qandaset id="playback-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilket medietyper understøtter &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ingen. Ja, der er rigtigt. Ingen. Vores metode er uafhængig af det underliggende program, så det spørgsmål du skulle stille er "Hvilke medietyper understøtter GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDEmm support?" Som du kan gætte betyder det at vi mere understøtter nogenlunde absolut ethvert lydformat du kan komme i tanker om. GStreamer kan endog afkode tekst og PNG. </para> +<para +>For mere information, kig på <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison" +>Audio Engine Comparison</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor kan &amarok; ikke spille MP3'er?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Den kan, Chancen er at du bruger Fedora/RedHat linux, de leveres ikke med MP3-dekodere som standard (på grund af patent-problemer). Løsning: Alt-F2, gg:redhat mp3 kde, ENTER</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; spiller ikke MP3-filer med SUSE Linux 9.3, hvad kan jeg gøre?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Åbn "YaST Online Update" og installér programrettelsen 'Multimedia Option Pack 1'. Voila, &amarok; spiller MP3-filer.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Med GStreamer-motoren får jeg 100% CPU-forbrug når jeg afspiller. Hvordan kan jeg ordne det?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Når GStreamer-motoren bruges med alsasink, kræver &amarok; at enheden sørger for en mikser. At mikse tillader flere programmer at få adgang til enheden samtidigt, og at lave lyde samtidigt. Dette kan enten opnås ved at bruge et lydkort med hardware-miksning (f.eks. SBLive), eller ved at bruge "dmix" plugin for alsa, som sørger for software-miksning. Se <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Setting_up_Dmix_for_ALSA" +>Opsætning af Dmix for ALSA</ulink +>. </para> +<para +>Efter installation skal du angive "dmix" som lydenheden i motorens indstillingsdialog.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg kan ikke få nogetsomhelst til at blive afspillet i &amarok;, hvorfor ikke?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du bliver nødt til at teste lyd-skelettet fra kommandolinjen: </para> +<para +><command +>artsplay fil.mp3</command +> <command +>gst-launch filesrc location=/home/brugere/fil.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink</command +> <command +>xine-check</command +> </para> +<para +>Uddata fra disse kommandoer skulle hjælpe dig med at identificere de problemer du har og hvordan de skal rettes. Bemærk venligst at du måske har brug for en anden måde at teste GStreamer (f.eks. osssink).</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kan &amarok; sende uddata direkte til OSS/ALSA?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det gør vi allerede. Glem ikke at mediet skal afkodes først. Du kan ikke blot videresende en MP3 til ALSA, så vil du kun få hvis støj. GStreamer er det bedste valg for de fleste der ønsker en afkodningsløsning med små omkostninger, den læser filen, afkoder den og sender PCM-data til ALSA. Nøjagtigt ligesom XMMS.</para> +</answer> +</qandaentry> + + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Men XMMS kan sende data direkte til ALSA.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Men den afkoder dem først. GStreamer kan også sende data direkte til ALSA. Det kan xine også.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Lyden stammer, er der noget jeg kan gøre for at forbedre dette?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du kan enten bruge grænsefladen GStreamer (det er udmærket!), eller justere aRts. Åbn <menuchoice +><guimenu +>Kontrolcentret</guimenu +> <guisubmenu +>Lyd og multimedia</guisubmenu +> <guimenuitem +>Lydsystem</guimenuitem +></menuchoice +>. Aktivér <guimenuitem +>Kør med højest mulige prioritet</guimenuitem +> og øg størrelsen på <guimenuitem +>Lydbuffer:</guimenuitem +> (advarsel: se næste spørgsmål). Du bør også sikre dig at artswrapper er suid:</para> +<para +><command +>su</command +> <command +>chmod a+rsx /path/to/kde/bin/artswrapper</command +> <command +>killall -9 artsd</command +> </para> +<para +>Med KDE 3.2.x er der problemer med KDEMultimedia codec'er der kan forårsage forvrænget afspilning, se venligst <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80497" +>denne fejlrapport</ulink +>. Det kan også hjælpe en hel del at forøge lydbufferen i din .asoundrc.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>CPU-forbruget er højt, er der noget jeg kan gøre for at forbedre dette?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du skal enten ikke bruge aRts-motoren, brug GStreamer- eller xine-motorerne, eller adressér det høje CPU-forbrug ved at installere KDEMultimedia i sin helhed for at få de hurtigere aRts-codec'er (f.eks. libarts_mpeglib.so, osv.)</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;-analysatorerne svarer meget langsomt.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du bruger formodentlig aRts-motoren. Brug enten en anden motor (xine-motoren er blevet stærkt modificeret til at give perfekt analyzer-sync), eller reducér størrelsen af din aRts-buffer i kcontrol's lydsystem. Jo lavere bufferen er jo mere responsiv det visuelle. Ja det er en fejl, hjælp os venligst med at ordne den.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg har GStreamer installeret men når jeg prøver at skifte til GStreamer-motoren bryder &amarok; sammen, hvad foregår der?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Efter at have installeret GStreamer skal du registrere dets komponenter. At køre 'gst-register' (sommetider med et versionssuffiks, såsom gst-register-0.8) bør tage sig af registreringen af GStreamers komponenter.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg kørte gst-register men jeg har stadig besvær med GStreamer, hvad kan jeg gøre?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du kan prøve <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html" +>GStreamer FAQ</ulink +>. Hvis alt andet mislykkes kan du prøve de meget vidende mennesker på <ulink url="irc://irc.freenode.net/gstreamer" +>#gstreamer IRC-kanal</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; siger at GStreamer-grænsefladen ikke kan spille MP3-filer, selvom jeg har kompileret eller installeret pluginnet mad.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Forsøg med følgende (sørg for at &amarok; ikke kører): <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-ffmpeg/" +>Hent</ulink +>, kompilér og installér pakken ffmpeg. Kør gst-register (du skal måske køre det to gange, som systemadministrator og som "almindelig" brugere). Gå til pluginmappen for GStreamer (du finder den med gst-config eller gstreamer-config). Fjern ffmpeg-filerne (eller flyt dem til et andet sted). Kør gst-register igen. Start &amarok;. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq7"> +<title +>Udvikling</title> + +<qandaset id="development-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan får jeg cvs/svn-udgaven af &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +><ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Installation_HowTo#Building_SVN_Amarok" +>Hvordan får man fat i og bygger &amarok; fra SVN</ulink +></para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg har fundet en fejl / Jeg har en storartet idé for &amarok;.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Rapportér venligst til <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +>, hvis du har en liste af forslag/ønsker er det måske bedre at sende dem til vores e-mail-liste: <email +>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email +> </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Accepterer i programrettelser?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Gerne. Din bedste angrebsvinkel er at lade os vide hvad du planlægger at gøre før du udfører noget arbejde så vi kan diskutere det, men tag det roligt, vi har endnu ikke afslået nogen programrettelse. Diskussion er mest for at hjælpe dig med at rette de rigtige dele af &amarok;. Så enten indsen en rettelse til e-mail-listen, eller indsend den hvis du har adgang til svn. Lad os imidlertid vide det før du indsender nye funktioner til svn. hvis du har en fejlrettelse så gå blot i gang, dette er jo åben kilde :)</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor valgte i navnet &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; er et album af den engelske komponist Mike Oldfield. Jeg kan vældig godt lide det, og jeg synes at navnet klinger godt. Desuden indeholder det naturligvis det meget vigtige <quote +>K</quote +>.. :) </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Er det &amarok;, AmaroK eller Amarok?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det er &amarok;! Men vi forstår at det er ukonventionelt.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq8"> +<title +>Tips og Tricks</title> + +<qandaset id="tipsandtricks-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan bruger jeg &amarok; som et vækkeur?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Rent faktisk kan du allerede dette takket være DCOPs magi :) Sæt blot en alarm i dit foretrukne kalenderprogram og bed det om at køre følgende kommando: <command +>dcop amarok player play</command +> </para> +<para +>Denne kommando vil bede &amarok; om at begynde at spille. Sørg for at &amarok; kører før du går i seng, så skulle du blive vækket til de muntre toner af det du trykkede på stop for før du gik i seng.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan får jeg det &amarok; spiller lige nu, når jeg er på en anden computer?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hvis du har et rigtigt indstille ssh-miljø, kan du bruge det til at få fat i informationen. Følgende kommando vil give strengen der spilles nu. <command +>ssh -i ~/.ssh/id_rsa yourip dcop --user ditbrugernavn amarok player nowPlaying</command +> </para> +<para +>Sørg for at du erstatter dit-ip med dit IP og dit-brugernavn med dit brugernavn. Bemærk også at dette forventer at din identifikation findes i ~/.ssh/id_rsa filen.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilke slags trick kan spillervinduet udføre?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok;-spillerens analysatorer kan frigøres fra spillervinduet. Ved at trykke på <keycap +>D</keycap +> på tastaturet, åbnes den aktive analysator i et uafhængigt vindue, hvis størrelse kan ændres.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilke slags trick kan spillelistens vindue udføre?</para> +</question> + +<answer> +<para +>At holde Ctrl nede og klikke med højre museknap sætter filerne i kø i den rækkefølge du klikker på dem. At trykke på returtasten efter at have gjort en søgning i spillelisten spiller første søgepunkt og rydder søgningen.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg forstår at spillervinduet og spillelistens vindue har smarte tricks, men hvad gælder for ikonen i statusfeltet?</para> +</question> + +<answer> +<para +>At holde musen stille over ikonen viser en behagelig meddelelse med information om det nuværende spor. At klikke med musens midterste knap holder pause i det nuværende spor. At rulle med mushjulet ændrer lydstyrken. At holde shift-tasten nede mens musehjulet rulles søger i det nuværende spor. At holde Ctrl-tasten nede mens musehjulet rulles hopper mellem sporene i spillelisten. At trække og slippe punkter på ikonen i statusfeltet viser en sammenhængsafhængig menu som lader dig vælge mellem tre muligheder, Tilføj til spilleliste, Tilføj og spil, og Annullér. Ikonen i statusfeltet angiver også position i sangen.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvor finder jeg indstillingerne i &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>~/.kde/share/apps/amarok ~/.kde/share/config/amarokrc</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan deaktiverer man en browserfunktion i &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ved at klikke med højre museknap på en hvilken som helst browsertitel vises en liste med synlige browsere. Du kan bruge denne liste til at deaktivere eller reaktivere tilgængelige browsere.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq9"> +<title +>Generelle spørgsmål</title> + +<qandaset id="general-questions-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan bruger jeg en ekstern MySQL-database med &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Se <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +>MySQL HowTo</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Min hjemmemappe $HOME findes på NFS. Efter start mislykkes &amarok; med at bygge samlingen, og skriver mange databasfejl ud på terminalen. Hvad kan gøres?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Den interne databasen SQLite som &amarok; normalt bruger fungerer ikke med NFS. Du skal enten lave et link til en lokal enhed for mappen ~/.kde/share/apps/amarok, eller bruge understøttelse for MySQL.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg rippe og indkode en lyd-cd med &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Indsæt din cd, og klik derefter på "Spil lyd-cd" i menuen. Filbrowseren dukker op og viser et træ med flere mapper. Gå til mappen "wav", vælg nogle spor og træk dem til det ønskede sted i et Konqueror-vindue for normal lagring. Træk filer fra mapperne "mp3" eller "ogg" i stedet, for automatisk kodning.</para> +<note +><para +>Cd-ripning kræver at "Audiocd I/O-slaven" er installeret. Den er en del af KDE Multimedia.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan bestemmes sporenes scoring?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; tildeler scoring (et tal 1-100) til en sang baseret på hvor mange ganger du har lyttet til den og om du springer over sangen uden at lytte færdigt. Hver gang sangen holder op med at spille ændres scoringen. Koden for at ændre scoring er i collectiondb.cpp. I version 1.2.2 fandtes den på linje 1181, men du kan finde den ved at søge efter "CollectionDB::addSongPercentage". Når scoring defineres for et spor som aldrig tidligere er spillet, bruger &amarok; beregningen score = ( ( 50 + percentage ) / 2 ).</para> +<para +>Dette sætter scoringen lig med et tal fra 25-75 afhængig af hvor langt sangen blev tilladt at spille. Hvis brugeren for eksempel stopper eller springer over sangen efter kun 25 % er spillet, bliver scoringen (50+25)/2, eller 37,5. Scoring vises dog som heltal, så tallet afrundes til nærmeste heltal inden det vises. Scoringer opbevares imidlertid internt som et decimaltal, eftersom når en sang er spillet flere gange kan det være umuligt at ændre scoringen mere end et skridt med en enkelt afspilning (se nedenfor). Når scoringen defineres for et spor som er spillet tidligere er beregningen noget mere kompliceret. I kildekoden er det score = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 );</para> +<para +>Erstat værdierne på følgende linje:</para> +<programlisting +>QStringList values = query( QString( + "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics " + "WHERE url = '%1';" ) + .arg( escapeString( url ) ) ); +</programlisting> +<para +>Vi har score = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); </para> +<para +>Egentlig justeres den tidligere scoring (statistics_percentage) med en aftagende værdi afhængig af hvor mange gange sporet spilles. Jo flere gange et spor bliver spillet, desto mindre påvirkning har hver afspilning på scoringen.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan ændrer jeg et spors scoring manuelt?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du kan ændre scoring manuelt ved at højreklikke på spillelistens søjleoverskrifter (dem som siger titel, artist, album, osv.) og vælge Scoring. Derefter kan du ændre scoring som en hvilken som helst anden egenskab for sangen, ved at højreklikke på den og vælge "Redigér mærket 'Scoring'" eller trykke på F2. Du kan også redigere scoring i mærkedialogen, tilgængelig ved at højreklikke på et spor.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor er &amarok; ikke en del af KDE multimedia?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Udviklerne vil ikke at øvrigheden skal fortælle dem hvornår de kan udgive (hvilket betyder at pakkerne i selve KDE ikke har en udgivelsesplan som passersammen med den hurtige udvikling af &amarok;).</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan forhindrer jeg at ikonen for &amarok; blinker i statusfeltet?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Det er en ny funktion som er tilføjedes som visse brugere kan synes er distraherende. Afmarkér blot tilvalget "Blinkende ikon i statusfeltet under afspilning" under generelle tilvalg.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg vise eller fjerne analysatoren i spillelistens vindue?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Spillelistens analysator er en del af spillelistens værktøjslinje. Vælg <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer</guimenuitem +></menuchoice +>, og tilføj eller fjern analysatoren fra nuværende handlinger. Klik på O.k. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan ændrer jeg sammenhængsbrowserens tema?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hent et <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Themes" +>tema</ulink +> eller lav dit <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/CSS_Styles" +>eget</ulink +>. Installér det med <menuchoice +><guimenu +>Indstil &amarok;...</guimenu +><guisubmenu +>Udseende</guisubmenu +> <guimenuitem +>Stil for sammenhængsbrowsere</guimenuitem +></menuchoice +>, og klik på Installér ny stil.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilke legale problemer forårsagede at ikonen "Blå ulv" blev erstattet?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ikonen lignede alt for meget logotypen for Warp Graphics, Inc. (elfquest.com), så det var nødvendigt at fjerne den for at undgå problemer.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg ser ingen visualiseringer. Hvor kan jeg få fat på dem?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Installér seneste udgave af <ulink url="http://libvisual.sf.net" +>libvisual</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg tilføje mine favoritstrømme til &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Indlæs først af alt strømmen i spillelisten. Der er flere måder at gøre dette. Du kan helt enkelt klikke på en url til en strømmende spilleliste i Konqueror. &amarok; åbner så automatisk strømmen. Klik for eksempel på knappen "Tune in" i <ulink url="http://www.shoutcast.com" +>shoutcast.com</ulink +>. Du kan også bruge funktionen "Tilføj medie" til at indlæse en strøm. Når strømmen er indlæst, kan du gemme den ved at højreklikke på "Nuværende spilleliste" i spillelistebrowseren og derefter vælge "Gem" og give den et meningsfuldt navn. Strømmen tilføjes derefter i spillelistebrowserens visning til senere brug.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq10"> +<title +>Konquerors sidebjælke</title> + +<qandaset id="konq-sidebar-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvad er Konquerors sidebjælke?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Konquerors sidebjælke lader dig overvåge og styre &amarok; mens du bladrer med Konqueror. For at se den, kør Konqueror, tryk på F9 for at vise sidebjælken, klik på (den øverste) knap Egenskaber og vælg <menuchoice +><guimenu +>Tilføj</guimenu +> <guimenuitem +> &amarok;</guimenuitem +></menuchoice +> i dropned-feltets menu.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq11"> +<title +>Audioscrobbler</title> + +<qandaset id="audioscrobbler-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvad er Audioscrobbler?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Audioscrobbler er en gratistjeneste som sender information om hvilke sange som spilles til en uafhængig server. At anmelde sig til tjenesten er gratis og kræver kun at du vælger et brugernavn og kodeord som ikke allerede bruges. Audioscrobbler udnyttes for øjeblikket i &amarok;.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg vil ikke have at &amarok; skal sende information til Audioscrobbler.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Afmarkér "send spor jeg spiller ind" for at forhindre at Audioscrobbler spørges om foreslåede spor.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kommer jeg til gruppen &amarok; i Audioscrobbler?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Gruppen &amarok; i Audioscrobbler er her: <ulink url="http://www.audioscrobbler.com/group/Amarok+users/" +>Gruppen &amarok; i Audioscrobbler</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq12"> +<title +>Generelle grænseflade- og afspilningsspørgsmål</title> + +<qandaset id="general-engine-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilken lydgrænseflade skal jeg bruge?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kig i <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison" +>Audio Engine Comparison</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvilken version af ALSA skal jeg bruge?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hvis du bruger ALSA til lyd, skal du bruge den seneste tilgængelige udgave af ALSA. Gamle versioner af ALSA har forårsaget mange sammenbrud, og har forårsaget mange fejldirigerede sammenbrudsrapporter.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg har installeret GStreamer, Xine, osv., men tilsvarende lydgrænseflade vises ikke. Hvad foregår der?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; blev formodentlig kompileret inden du havde installeret Xine og/eller GStreamer, så scriptet ./configure ikke inkluderede dem i listen med grænseflader som skulle bygges. Du skal genbygge &amarok;.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Men jeg byggede &amarok; igen efter at have installeret GStreamer og/eller Xine, men grænsefladen vises alligevel ikke. Hvad skete der?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du bruger formodentlig en distribution som pakker udviklingsbiblioteker separat fra hovedbiblioteket, så selvom gstreamer er installeret, kan &amarok; ikke linkes med det eftersom gstreamer-devel ikke er installeret. Det samme gælder for xine, du skal installere xine-devel hvis din distribution opdeler pakker på denne måde. Glem ikke at genbygge &amarok; efter udviklingspakken er installeret.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq13"> +<title +>GStreamer-grænsefladen</title> + +<qandaset id="gstreamer-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvorfor er det altid et gap også selvom jeg har aktiveret glidende overgang?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Sørg for at du ikke har installeret gst-ffmpeg. Installér i stedet pluginnet gst-mad. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg får følgende fejl: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". Hvordan kan det ordnes?</para> +</question> + +<answer> +<para +>GStreamer blev bygget med prelinking, hvilket ikke virker for GStreamer. Du skal genbygge det uden dette tilvalg. Desuden råder merlin-tc: <quote +>Brug desuden ikke nogen ldflags når GStreamer bygges.</quote +></para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Du får fejlen "There is no element present to handle the file's mimetype audia/mp4" også selvom du har installeret det rigtige plugin gstreamer-faad.</para> +</question> + +<answer> +<para +>For at spille mp4- eller m4a-filer med GStreamer skal du også have gstreamer-quicktime installeret udover gstreamer-faad.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Du får fejlen "There is no element present to handle the stream's mimetype audio/mpeg".</para> +</question> + +<answer> +<para +>Du forsøger at spille en MP3-strøm uden pluginnet gstreamer-mad installeret. Installér pluginnet gstreamer-mad og kør "gst-register" som systemadministrator inden du genstarter &amarok;.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Jeg har et andet lydkort og bruger ALSA. Hvordan får jeg Amarok til at bruge dette i stedet for standardkortet?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Markér afkrydsningsfeltet 'Enhed' og markér enheden under <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Indstil Amarok</guisubmenu +><guimenuitem +>Grænseflade</guimenuitem +></menuchoice +>. Typisk værdi for standardlydkort er 'hw:0' og 'hw:1' for det andet lydkort.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq14"> +<title +>Xine-grænsefladen</title> + +<qandaset id="xine-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Hvordan kan jeg ændre hvor lyd kommer ud?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hvis du bruger ALSA kan du sende lyden ud til en specifik enhed med Xine. Indstil filen ~/.asoundrc (kun for brugeren) eller /etc/asound.conf (for hele systemet) til at oprette aliasser for dine hardwareenheder, og indsæt et alias i Xine-grænsefladens indstillingsfaneblad i feltet "Enhed som bruges for stereoudskrift:". Alternativt kan du direkte indtaste ALSA-enheden (hw:0,0 eller hw:1,0 og så videre). Hvis du vælger den sidste (alternative) metode, skal du være klar over at metoden at sende via ALSA-biblioteket med tilsvarende ALSA plug (f.eks. plughw:0,0 eller plughw:1,0 og så videre) stærkt foretrækkes.</para> +<para +>Her er et eksempel på en ~/.asoundrc for en maskine som har en indbygget Intel AC97-afkoder og en usb-audio enhed:</para> +<programlisting +> pcm.intel8x0 { + type plug + slave.pcm "hw:0" + } + + ctl.intel8x0 { + type hw + card 0 + } + + pcm.usb-audio { + type plug + slave.pcm "hw:1" + } + + ctl.usb-audio { + type hw + card 1 + } +</programlisting> +<para +>Skriv nu usb-audio i Xine-grænsefladens indstillingsskærm, så skulle lyden gå til enheden usb-audio (hvor ALSA-biblioteket håndterer konvertering af samplingsfrekvens, kanaler og så videre).</para> +<para +>For at bruge en virtuel enhed med dmix, skal du sørge for at afkrydsningsfeltet "Lydkortet kan udføre mmap" er afmarkeret.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq15"> +<title +>aRts-grænsefladen</title> + +<note +><para +>Desværre har aRts-grænsefladen ikke nogen udvikler, men føl dig fri til at ordne det selv. Du vil kunne blive den nye udvikler af aRts-grænsefladen som vi desperat behøver!</para +></note> + +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/doc/da/index.docbook b/doc/da/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..4eb8b6e2 --- /dev/null +++ b/doc/da/index.docbook @@ -0,0 +1,651 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY amarok "Amarok"> + <!ENTITY amarok-quick SYSTEM "quick.docbook"> + <!ENTITY amarok-config SYSTEM "config.docbook"> + <!ENTITY amarok-using SYSTEM "using.docbook"> + <!ENTITY amarok-advanced SYSTEM "advanced.docbook"> + <!ENTITY amarok-req SYSTEM "requirements.docbook"> + <!ENTITY amarok-faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!--<!ENTITY amarok-tech SYSTEM "technology.docbook" +>--> + <!ENTITY kappname "&amarok;"> + <!ENTITY package "extragear"> + <!ENTITY RMB "right mouse button"> + <!ENTITY k3b "K3b"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> + +<title +>&amarok;-håndbogen</title> + +<authorgroup> + <author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></address> + </affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer"> + <firstname +>Amarok's udviklingshold</firstname> + <contrib +>Udviklere</contrib> +</othercredit> + +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<copyright> + <year +>2005</year> + <holder +>Amarok's udviklingshold</holder> +</copyright> + +<copyright> + <year +>2006</year> + <holder +>Dokumentationsholdet</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-02-20</date +> <!-- CHANGE ME --> +<releaseinfo +>2.1</releaseinfo> + +<abstract> + <para +>&amarok; er en mediespiller for K-desktopmiljøet.</para> +</abstract> + +<keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>multimedie</keyword> + <keyword +>afspiller</keyword> + <keyword +>lyd</keyword> + <keyword +>ogg</keyword> + <keyword +>MP3</keyword> + <keyword +>wav</keyword> + <keyword +>musik</keyword> + <keyword +>lyd</keyword> + <keyword +>script</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction" +> <!--Merge with technology.docbook--> +<title +>Indledning</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Logo</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="logo.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok; er en lydafspiller for &kde; som er yderst kraftfuld, men alligevel forbavsende let at bruge. </para> + +<para +>Med &amarok; kan du helt enkelt trække og slippe musik i spillelisten i stedet for at gennemsøge endeløse menuer. Måske leder du efter netop en bestemt sang blandt tusindevis i din samling? &amarok;s samlingsbrowser med sin søgelinje hjælper dig med at finde sangen efter kun nogle få sekunder.</para> + +<para +>Det kan virke som om &amarok; har de samme gamle funktioner som findes i de sædvanlige lydafspillere, men vi sluttede ikke med det. Tag et kig på sammenhængsbrowseren så ser du hvorfor &amarok; er et skridt forud for mængden. Sammenhængsbrowseren viser al mulig information som hører sammen med sporet som du for øjeblikket spiller, fra albumomslaget til anden musik af samme artist, samt lignende artister: en informativ og morsom måde at lære dig mere om din samling.</para> + +<para +>Har du allerede mange forskellige spillelister men kan aldrig bestemme dig for hvilken du vil bruge? Da er spillelistebrowseren noget for dig. Ved du aldrig hvad du vil lytte til. Den dynamiske tilstand i Amarok vælger musik for dig, og smarte spillelister lader dig hoppe direkte til specielle dele af din samling.</para> + +<para +>Der er enestående understøttelse for Apples iPod, iRivers IFP og en mængde generelle USB-enheder i Amarok. Der er også flere forskellige lydgrænseflader som lader dig vælge hvordan du lytter til din musik. Disse og andre funktioner gør den til den mest avancerede lydafspiller som er tilgængelig. &amarok; er smart, sexet og klog. Vi håber at dens brug virkelig får dig til at "genopdage din musik" ved at bruge den!</para> + +</chapter> + +<!--&amarok-tech;--> + +&amarok-quick; + +&amarok-config; + +&amarok-using; + +&amarok-advanced; + +&amarok-faq; + +<chapter id="credits"> +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>Program ophavsret 2003-2005 Mark Kretschmann <email +>markey@web.de</email +> og AmaroK-holdet</para> + +<itemizedlist> +<title +>AmaroK-holdet</title> +<listitem +><para +>Christian <quote +>babe-magnet</quote +> Muehlhaeuser <email +>chris@chris.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Frederik <quote +>jeg er ikke tysk.</quote +> Holljen <email +>fh@ez.no</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Mark <quote +>det er godt, men det er ikke irssi</quote +> Kretschmann <email +>markey@web.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Max <quote +>Turtle-Power</quote +> Howell <email +>max.howell@methylblue.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Mike <quote +>lille er ikke tøset!</quote +> Diehl <email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Pierpaolo <quote +>Spaghetti Coder</quote +> Di Panfilo<email +>pippo_dp@libero.it</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Roman <quote +>og gud sagde, lad der være Mac</quote +> Becker <email +>roman@formmorf.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Seb <quote +>Surfer nedenunder</quote +> Ruiz <email +>me@sebruiz.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Stanislav <quote +>var der nogen der sagde DCOP?</quote +> Karchebny <email +>Stanislav.Karchebny@kdemail.net</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title +>Bidragydere:</title> + +<listitem> +<para +>Adam Pigg (analysatorer, rettelser) <email +>adam@piggz.fsnet.co.uk</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Adeodato Simo (fejlrettelser) <email +>asp16@alu.ua.es</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Alexandre Oliveira (forbedringer, fejlrettelser) <email +>aleprj@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Andreas Mair (støtte for MySql) <email +>am_ml@linogate.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Andrew de Quincey (støtte for Postgresql) <email +>adq_dvb@lidskialf.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Christie Harris (roKymoter) <email +>dangle.baby@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Dan Leinir Turthra Jensen (førstekørselsguide) <email +>admin@removeleinir.dk</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Dan Meltzer (roKymoter) <email +>hydrogen@notyetimplemented.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Enrico Ros (analysatorer, konge af openGL) <email +>eros.kde@email.it</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Florian 'da-flow' Egerer (Amarok programikon 'Blå ulv') <email +>flo_for_never@gmx.at</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Gérard Dürrmeyer (ikoner og billedarbejde) <email +>gerard@randomtree.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Greg Meyer (vidunderlig hjælp med vort jordskred af fejl inden 1.2) <email +>greg@gkmweb.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Harald Sitter (roKymoter, oversættelser, fejlrettelser, skærmaftryk) <email +>harald.sitter@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ian Monroe (programrettelser, Ruby-scriptskabelon (eean) ) <email +>ian@monroe.nu</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Jarkko Lehti (test) <email +>grue@iki.fi</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Jocke Andersson (roKymoter) <email +>ajocke@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Kenneth Wesley Wimer II (ikoner) <email +>kwwii@bootsplash.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Kenny Lemieux (Amarok webmaster) <email +>swaft@pwsp.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Melchior Franz (ny FFT-rutine, fejlrettelser) <email +>mfranz@kde.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Michael Pyne (K3B eksportkode) <email +>michael.pyne@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Nenad Grujicic (opstartskærm for 1.1) <email +>mchitman@neobee.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Olivier Bédard (netstedsvært) <email +>paleo@pwsp.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Reigo Reinmets (understøttelse for Wikipedia, programrettelser) <email +>xatax@hot.ee</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Roland Gigler (MAS-motor) <email +>michael.pyne@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Sami Nieminen (støtte for Audioscrobbler) <email +>sami.nieminen@iki.fi</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Scott Wheeler (TagLib) <email +>wheeler@kde.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Stefan Bogner (Masser af ting) <email +>bochi@online.ms</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Stefan Siegel (fejlrettelser) <email +>kde@sdas.de</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Sven Krohlas (roKymoter) <email +>sven@asbest-online.de</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Whitehawk Stormchaser (test, programrettelser) <email +>zerokode@gmx.net</email +></para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Documentation ophavsret 2005 Mike Diehl <email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&amarok-req; + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Hvordan får man fat i &amarok;</title> + +<para +>&amarok; kan hentes fra <ulink url="http://amarok.kde.org" +>&amarok;s hjemmeside</ulink +></para> + + +<para +>Den seneste udviklingsversion kan skaffes fra &kde; SVN-modulet /trunk/extragear/multimedia/amarok/.</para> + +<sect2> +<title +>Hvordan kompileres &amarok;</title> + +<para +>For at kompilere og installere Amarok på dit system, skrives følgende i basismappen for din Amarok-distribution:</para> + +<para +><command +>./configure --prefix=`kde-config --prefix`</command +> <command +>make</command +> <command +>su -c "make install"</command +> </para> + +<note +><para +>Flaget --enable-final for configure er ikke længere understøttet.</para +></note> + +<para +>Idet &amarok; bruger <keycap +>autoconf</keycap +> og <keycap +>automake</keycap +> skulle du ikke have porblemer med at kompilere den. Skulledu løbe ind i problemer så rapportér dem venligst til &kde;'s e-mail-lister.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Indstillingstilvalg</title> + +<para +>&amarok; ligner mange andre programmer i den henseende at det har flere valgfrie funktioner ved kompilering som kan aktiveres eller deaktiveres under konfigureringen. Dette er en liste over funktionerne som kan konfigureres.</para> + +<note +><para +>Visse kompileringsfunktioner kræver at særlige afhængigheder er opfyldte. Se <link linkend="requirements" +>afsnittet om krav</link +> for mere detaljeret information.</para +></note> + +<informaltable> +<tgroup cols="3"> +<thead> + +<row> +<entry +>Tilvalg</entry> +<entry +>Standard</entry> +<entry +>Beskrivelse</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>--enable-debug=</entry> +<entry +>no</entry> +<entry +>Aktiverer fejlsøgningssymboler. Vælg enten <quote +>yes</quote +> (ja), <quote +>no</quote +> (nej) eller <quote +>full</quote +> (fuldstændig). Brug flaget <quote +>full</quote +> hvis du har til hensigt at hjælpe til med udvikling af &amarok;.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--enable-mysql</entry> +<entry +>Deaktiveret</entry> +<entry +>Aktiverer understøttelse for MySql database i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--disable-amazon</entry> +<entry +>Aktiveret</entry> +<entry +>Deaktiverer støtte for at hente omslagsbilleder fra Amazon i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-arts</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Deaktiverer støtte for aRts i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-gstreamer</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Deaktiverer støtte for Gstreamer i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-helix</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Aktiverer understøttelse for Helix-grænsefladen i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-xine</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Deaktiverer støtte for Xine i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-nmm</entry> +<entry +>Uden</entry> +<entry +>Aktiverer støtte for NMM i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-mas</entry> +<entry +>Uden</entry> +<entry +>Aktiverer støtte for MAS i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-opengl</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Deaktiverer støtte for OpenGL (analysatorer) i &amarok;</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-included-sqlite</entry> +<entry +>Med</entry> +<entry +>Brug ikke den inkluderede kildekode for sqlite (kræver at sqlite er installeret)</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> diff --git a/doc/da/quick.docbook b/doc/da/quick.docbook new file mode 100644 index 00000000..6d49cd50 --- /dev/null +++ b/doc/da/quick.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<chapter id="quick-start"> +<title +>&amarok;'s hurtigstart-guide</title> + +<para +>Det skal være nemt at lytte til musik. For at hjælpe til med det sørger vi for en startguide som vises første gang &amarok; køres. For de som vil opdatere deres samling senere, eller ikke bruge guiden, findes denne hurtigstartsvejledning. Den hjælper dig med at få &amarok; i gang på nogle minutter.</para> + + +<sect1 id="collection-building"> +<title +>Opbygning af en samling</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af samlings-browser</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>At opbygge din samling er et væsentligt skridt i brugen af alle &amarok;'s funktioner. Fra samlings-browseren klikkes på knappen <guibutton +>Indstil mapper</guibutton +> der findes i værktøjslinjen. Dernæst vil du vælge hvilke mapper du vil have skal være i din samling fra dialogen <guilabel +>Indstil samling</guilabel +>. Også herfra har du valget <guilabel +>Skan mapper rekursivt</guilabel +>, <guilabel +>Overvåg mapper for ændringer</guilabel +> og <guilabel +>Importér spillelister</guilabel +> der findes i samlingsmapperne. Efter at have valgt dine mapper, og afkrydset alle relevante afkrydsningsfelter, klikkes på <guibutton +>o.k.</guibutton +>-knappen. Efter den første skanning, er din samling opbygget og du kan gå videre til at lave en spilleliste.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="making-playlists"> +<title +>Lav en spilleliste</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelisten</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>At lave en spilleliste er lige så simpelt som at trække punkter fra samlings-browserens trævisning hen på spillelisten. For at gøre det nemmere at søge efter punkter, er der et tekstfelt til at filtrere din samling. Begynd blot på at skrive noget i tekstfeltet, så vil trævisningen ændres til kun at vise de relevante resultater. Når du er tilfreds med din spilleliste, kan du gemme de3n ved at klikke på knappen <guibutton +>Gem spilleliste som</guibutton +> der findes i spillelistemenuen.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelistebrowseren</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Hvis du har dine egne spillelister, kan du tilføje dem i spillelistebrowseren ved at klikke på knappen <guibutton +>Tilføj</guibutton +> og vælge tilvalget <guibutton +>Spilleliste...</guibutton +> i værktøjslinjen. Hvis dine samlingsmapper indeholder spillelisten, og du valgte at importere spillelister i samlingsindstillingen, findes dine spillelister allerede i trævisningen. At højreklikke på en spilleliste i trævisningen giver dig flere valg for hvordan spillelisten skal indlæses.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="streams"> +<title +>Lytte til strømme</title> + +<para +>Radiostrømme i &amarok; afspilles ved at tilføje dem fra spillistebrowseren. &amarok; levereres med et udvalg af strømme der kan udnyttes af lytterne, meget lækre strømme. At dobbeltklikke på eller trække en indgang indlæser den i spillelisten, og når den er der kan den afspilles. For at tilføje egne strømme til spillelistebrowseren, klik på knappen <guibutton +>Tilføj</guibutton +> i værktøjslinjen og vælg <guibutton +>Radiostrømme...</guibutton +> blandt dropned-feltets alternativer. Efter at have tilføjet en egen strøm kan den også spilles efter den er indlæst i spillelisten.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="audiocd"> +<title +>Afspilning af lyd-cd</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelistens menulinje</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>For at afspille en lyd-cd, vælges <menuchoice +><guimenu +>Handlinger</guimenu +><guimenuitem +>Afspil lyd-CD</guimenuitem +></menuchoice +> i spillelistens menulinje. Filsøgeren vil så åbne og vise adskillige mapper og også de cd-spor der er i WAV-format. Træk WAV-filerne hen på spillelisten og klik på <guibutton +>Spil</guibutton +>-knappen.</para> + +<note +><para +>Funktionen Afspil lyd-CD bruger audiocd:/ protokollen og er ikke kompatibel med alle de tilgængelige motorer.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="cd-burning"> +<title +>Brænd en lyd-cd</title> + +<para +>At brænde en lyd-cd i &amarok; er nemt tyakket være integrationen i <ulink url="http://www.k3b.org" +>K3B</ulink +>. For at brænde et album, åbnes først samlings-browseren. Dernæst, ved at ekspandere en artists indgang i trævisningen, højreklikkes på det album du ønsker at brænde. En popop-menu åbnes, klik på <guilabel +>Brænd dette album</guilabel +>, så vil en dialog komme frem der beder dig vælge en tilstand for at brænde. Fra dialogen klikkes på knappen <guibutton +>Lyd-tilstand</guibutton +>, så vil K3B blive åbnet og være parat til at brænde albummet.</para> + +<note +><para +>Brændefunktionaliteten er også tilstede i spillelisten. Højreklik blot på et punkt i spillelisten og følg <guilabel +>Brænd</guilabel +>-menuen for flere cd'er og brændetilvalg.</para +></note> + +</sect1> + + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/da/requirements.docbook b/doc/da/requirements.docbook new file mode 100644 index 00000000..47f60a6c --- /dev/null +++ b/doc/da/requirements.docbook @@ -0,0 +1,136 @@ +<chapter id="requirements"> +<title +>Krav</title> + +<para +>&amarok; kræver installation af nogle programpakker. De krævede pakker er på listen nedenfor sammen med adskillige andre pakker der kan udvide dine oplevelser med &amarok;.</para> + + +<itemizedlist> +<title +>Krævet</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDELIBS 3.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://freshmeat.net/projects/taglib" +>TagLib 1.4</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title +>Anbefalet:</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://gstreamer.net" +>GStreamer-0.8.6 and Gst-Plugins-0.8.6</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist +> +<title +>Valgfrit:</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>aRts 1.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.k3b.org" +>K3B 0.11</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDE-Base 3.3 (behøves for Konquerors sidebjælke)</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDEMULTIMEDIA 3.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.musicbrainz.org/" +>libtunepimp 0.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://libvisual.sf.net" +>Libvisual 0.2.0 og Libvisual plugin</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.mediaapplicationserver.net" +>MAS 0.6.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.mysql.com" +>MySQL 4</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.networkmultimedia.org" +>NMM 0.7.0</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>OpenGL accelereret X-Server</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xmms-projectm.sourceforge.netm" +>ProjectM 0.96</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.real.com" +>Real Player 10</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.libsdl.org" +>SDL 1.2</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xine.sourceforge.net" +>xine 1.0.0</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xmms.org" +>XMMS 1.2 og XMMS visualiserings-plugin</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<note +><para +>Hvis du tilfredsstiller i disse afhængigheder via et pakkesystem, så må du også installere devel-udgaverne af disse pakker.</para +></note> + +</chapter> diff --git a/doc/da/using.docbook b/doc/da/using.docbook new file mode 100644 index 00000000..80e21adb --- /dev/null +++ b/doc/da/using.docbook @@ -0,0 +1,2272 @@ +<chapter id="using-kapp"> +<title +>Brug af &amarok;</title> + +<para +>&amarok; er en alsidig lydafspiller der tilbyder mange forskellige måder at kontrollere din musiksamling. Ligesom enhver almindelig lydafspiller har &amarok; et afspillervindue til at kontrollere de mest grundlæggende funktioner. &amarok; har også en spilleliste der ikke står tilbage for nogen. Spillelistevinduet har flere browsere til at oprette og gennemsøge hele din lydsamling. </para> + +<para +>I dette kapitel vil vi gennemgå hvordan alle &amarok;'s funktioner bruges inklusive at oprette en samling og en spilleliste.</para> + +<sect1 id="player-window"> +<title +>Spillervinduet</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillervinduet</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="player_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>Afspillervinduet er &amarok;s kontrolcenter. For oven af afspilleren er der en rullende skærm der viser det spor eller den strøm der afspilles for øjeblikket. Lige under denne rulleskærm er der et område til at vise det nuværende spors spilletid, bitrate, og samplerate. Klik i dette område ændrer sportiden fra den totale spilletid til den tid der er tilbage.</para> + +<para +>Afspillervinduet har også en smaling lydanalysatorer placeret under rulleskærmen. Du kan gå gennem de tilgængelige analysatorer cyklisk ved at venstreklikke i analysatorområdet.</para> + +<anchor id="analyzer-tip"/> + +<tip> + +<screenshot> + <screeninfo +>Analysator-vink</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="analyzer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok;-afspillerens analysatorer kan frigøres fra afspillervinduet. Ved at trykke på <keycap +>d</keycap +> på dit tastatur vil den aktive analysator åbnes i et uafhængigt vindue, hvis størrelse kan ændres.</para> +</tip> + +<para +>Under den rullende skærm er også knapperne <guibutton +>PL</guibutton +> og <guibutton +>EQ</guibutton +>. Knappen <guibutton +>PL</guibutton +> bruges til hurtigt at vise eller skjule spillelistens vindue, mens knappen <guibutton +>EQ</guibutton +> bruges til at aktivere eller deaktivere equalizeren hvis grænsefladen kan håndtere den.</para> + +<para +>Resten af afspilleren består af afspillerknapper og skyderne til kontrol af lydstyrke og position. Brug skyderne til at vælge en sporpostion eller et lydstyrkeniveau der passer til dit behov. Brug afspillerknapperne til at kontrollere afspilningen af det nuværende spor, eller til at springe enten fremad eller tilbage blandt dine spor.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="equalizer"> +<title +>Equalizervinduet</title> + +<para +>Den indbyggede equalizer er letanvendelig og virker med alle grænseflader. Der er 17 forindstillinger fra klassisk til tekno, og du kan nemt lave dine egne forindstillinger. </para> + +<para +>Vælg <menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Equalizer</guimenuitem +></menuchoice +> i hovedvinduet for at få adgang til equalizeren, eller klik på knappen <guibutton +>EQ</guibutton +> i afspillervinduet. Når du har markeret knappen <guibutton +>Aktivér equalizer</guibutton +> i vinduet er equalizeren aktiv.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af equalizer</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="equalizer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Du bruge dialogens dropned-felt til at vælge en af de indbyggede forindstillinger. Du kan også justere individuelle skydere her. At flytte en skyder skifter automatisk til den manuel forindstillingen så tøv ikke med at eksperimentere med dem til du finder en ønskværdig kombination. Når du er klar til at gemme, klik så på ikonen <guiicon +>Tilføj ny forindstilling</guiicon +> til højre for dropned-feltet. Hvis du skifter til en anden forindstilling uden at gemme dine ændringer går den tabt. Foruden at gemme dine ændringer, kan du også klikke på ikonen <guiicon +>Håndtér forindstillinger</guiicon +> til højre for dropned-feltn for at slette eller skifte navn på forindstillinger.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="playlist-window"> +<title +>Spillelisten</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelisten</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="playlist_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok;'s spilleliste er den mest avancerede spilleliste tilgængelig på nogen lydafspiller for &kde;. Spillelisten tilbyder mange funktioner der ikke findes i nogen anden afspiller. Du bør imidlertid ikke blive bange for spillelistens mange muligheder da det stadig er den nemmeste at bruge.</para> + +<para +>Spillelistens vindue kan opdeles i to hovedafsnit, i venstre side er sidebjælken. Sidebjælken er stedet hvor du finder nogen af de glimrende funktioner for spillelisten såsom den <link linkend="context-browser" +>sammenhængsafhængige browser</link +>. I højre side af vinduet er selve spillelisten. Spillelisten er simpel at bruge og alligevel kraftfuld nok til selv de mest avancerede brugere.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="playlist-browsers"> +<title +>Sidebjælkebrowser</title> + +<para +>Browserne i &amarok; gør det muligt at få adgang til din musiksamling på flere forskellige måder. De er placerede til venstre i vinduet, og hver repræsenteres af et faneblad med dets navn skrevet på det. Klik på et faneblad gør at den valgte browser bliver synlig. Hvis en browser er aktiv foldes den sammen ved at klikke på dens faneblad igen. Kun én browser er synlig af gangen, selvom du kan trække spor fra et faneblad til et andet ved at stoppe over målfanebladet i et sekund indtil dette faneblad bliver synlig. Du kan også skjule browsere ved blot at højreklikke på et hvilket som helst faneblad og (af)markere ønskede browsere i den sammenhængsafhængig menu.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af browservalg</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="browser_choice.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="context-browser"> +<title +>Sammenhængsbrowser</title> + +<para +>Sammenhængsbrowseren viser forskellig information som hører sammen med sporet som for øjeblikket afspilles. Dens udseende kan ændres ved at bruge temaer kendt som <link linkend="configure-appearance" +>sammenhængsbrowserens stile</link +>. Den er organiseret i tre faneblade: <quote +>Musik</quote +>, <quote +>Sangtekst</quote +> og <quote +>Artist</quote +>. Disse faneblade , hvis funktioner beskrives udførligere nedenfor, sørger for information om forskellige aspekter af sporet som der for øjeblikket lyttes til.</para> + +<note +><para +>Brugere af tidligere versioner af &amarok; vil bemærke at fanebladet <quote +>Hjem</quote +> ikke længere findes. Informationen fra dette faneblad er omfordelt over hele grænsefladen i &amarok;. Lignende information findes i hovedsagen i statistikdialogen, som der er adgang til via <menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Statistik</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></note> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af Sammenhæng</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_music.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<sect3 id="current-track-tab"> +<title +>Fanebladet Musik</title> + +<para +>Fanebladet <guilabel +>Musik</guilabel +> tilbyder information om sporet som for øjeblikket spilles, og dets artist og album.</para> + +<para +>Den første rude i fanebladet giver information om sporet. Rudens titel viser spornavn, artistnavn og album. Inde i ruden ser du at den viser sporets albumomslag. Ved siden af billedet finder du en <ulink url="http://www.musicbrainz.org/" +>MusicBrainz</ulink +> ikon. <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="musicbrainz.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Klik på ikonen for at slå sporet op med MusicBrainz.</para> + +<para +>Under ikonen for MusicBrainz er der mere information om det nuværendespor. Her ser du totalt antal gange sporet er spillet, sporets nuværende scoring, og hvornår sporet først og senest blev spillet.</para> + +<tip +><para +>For at vise forsidebilleder i sammenhængsbrowseren skal du have forsidebillederne i samme mappe som sporet du lytter til. Understøttede filformater er .jpg, .jpeg, .gif og .png. Billederne kan hedde hvad som helst, men billeder med ordet <quote +>front</quote +> i filnavnet bliver foretrukket. Sammenhængsbrowseren anvender også forsidebilleder som er gemt fra download af forsidebilleder, eller billeder indlejret i ID3v2-mærker.</para +></tip> + +<para +>Næste rude, <guilabel +>Sange som foreslås</guilabel +>, viser flere spor som det foreslås at lytte til. Klik på et af de listede spor for at begynde at afspillet det.</para> + +<para +>Under <guilabel +>Sange som foreslås</guilabel +> er <guilabel +>Favoritspor af artist</guilabel +>. Ruden viser de fem højest rangerede spor for det nuværende spors artist.</para> +<!-- Insert wiki image --> +<tip +><para +>Du kan justere informationsmængden som vises i fanebladet <guilabel +>Musik</guilabel +> ved at højreklikke hvor som helst i musikfanebladet og ændre punkterne i den sammenhængsafhængig menuen.</para +></tip> + +<para +>Den sidste rude <guilabel +>Album af artist</guilabel +>, viser alle albummer af det nuværende spors artist som er i din samling. Ved at klikke på et af albummerne i ruden ekspanderes det for at vise albummets indhold.</para> + +<tip +><para +>Du kan klikke på spor i alle ruderne for at begynde at afspille sporet. Du kan også højreklikke på albummer og spor for at vise en menu hvor flere måder at afspille eller sætte sporet eller albummet i kø kan vælges.</para +></tip> + +</sect3> + + +<sect3 id="lyrics"> +<title +>Fanebladet Sangtekster</title> + +<para +>Fanebladet <guilabel +>Sangtekst</guilabel +> henter sangteksten for sangen som for øjeblikket spilles fra et af netstederne som understøttes. Denne funktion er fleksibel, og det er muligt at skrive scripter til at hente sangtekster fra forskellige steder. Se kapitlet om hvordan man skriver scripter. Når du klikker på fanebladet Sangtekst, forsøger &amarok; at hente sangteksten for det nuværende spor. Hvis der ikke findes noget sangtekstscript som kører, får du mulighed for at vælge et.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af sangtekst</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_lyrics.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<!-- TODO: Inset link to script writing or remove reference to it --> +<para +>Du kan udføre diverse handlinger i sangtekstfanebladet med knapperne i dets værktøjslinje.</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Tilføj</guibutton +> åbner siden <quote +>Tilføj sangtekst</quote +> på netstedet med sangteksten (i en ekstern browser), afhængig af hvilket scripter du kører.</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Redigér</guibutton +> lader dig redigere sangteksten for nuværende spor. De opbevares derefter i samlingsdatabasen i &amarok;. Dette kræver ikke at noget sangtekstscript er aktivt for at fungere.</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Søg</guibutton +> starter en søgning med google.com efter det nuværende spors sangtekst (i en ekstern browser).</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Opdatér</guibutton +> rydder cachet sangtekst for det nuværende spor, og søger igen.</para> + +<para +><guibutton +>Åbn i ekstern browser</guibutton +> viser det nuværende spors sangtekst i en ekstern browser.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="wiki"> +<title +>Fanebladet Artist</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af artistfaneblad</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_wiki.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Fanebladet Artist viser artiklen i Wikipedia om artisten som for øjeblikket spilles. Denne værktøjslinje indeholder:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Navigationsknapper for at gå fremad eller tilbage</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sideknapper for at gå til artistens, albummets eller sporets side i Wikipedia,</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>En knap til at åbne den nuværende side i en ekstern browser</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>En indstillingsknap til at vælge land for Wikipedia</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +</sect2> + + + +<sect2 id="collection-browser"> +<title +>Samlingsbrowser</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af samlings-browser</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Samlingsbrowseren er hjertet i &amarok;. Hele samlingen er synlig her og kan sorteres ifølge forskellige grupperinger. Indenfor hver gruppering vises alting altid alfabetisk, med symboler og tal først, og uden hensyn til store og små bogstaver. Med alle grupperingsmetoder, grupperes altid spor som har ukendte artister og/eller albummer først i samlingen under <quote +>Ukendt</quote +>. Selvom spornummer ikke vises, listes spor i sin albumrækkefølge. At klikke på samlingslistens overskrift vender på sorteringsrækkefølgen. Et venstreklik på ekspansionsikonen til venstre for hver indgang i samlingen ekspanderer den indgang.</para> + +<para +>Menuen i dropned-feltet <quote +>Gruppér efter</quote +> tillader dig at gruppere samlingen på flere forskellige måder:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Artist</guimenuitem +></menuchoice +>: Kun sortering på topniveau, hvor hvert spor grupperes under tilsvarende artist uden hensyn til album eller genre.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Artist/Album</guimenuitem +></menuchoice +>: Spor sorteres ifølge artist, og derunder sorteres de ifølge album. Hvis du vil se samlingsalbum eller filmmusik er dette den bedste måde at vise samlingen - disse albummer grupperes sammen mod slutningen af listen under <quote +>Diverse artiste</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Artist/År - Album</guimenuitem +></menuchoice +>: Sorterer efter artist, med albummer i faldende rækkefølge efter år (seneste først). Hvis mærket <quote +>År</quote +> ikke findes for sporet bruges standardværdien <quote +>0 - albumnavn</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Album</guimenuitem +></menuchoice +>: Alle albummer i samlingen vises alfabetisk baseret på albumnavn, uafhængig af artist.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Genre/Artist</guimenuitem +></menuchoice +>: Spor grupperes ifølge deres genremærke, og derefter ifølge artist.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Gruppér efter</guimenu +> <guimenuitem +>Genre/Artist/Album</guimenuitem +></menuchoice +>: Samme som ovenfor, blot med spor sorterede ifølge album, under hver artist.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>De tilbageværende tilvalg i dropned-feltets menu lader dig indstille grupperingen med en hvilken som helst kombination af de ovenstående.</para> + +<para +>De følgende to ikoner i værktøjslinjen ændrer måden som samlingen vises. Den første, trævisningen, er standardvisningen og den som du formodentlig kigger oftest på. Næste knap aktiverer Enkel visning, som først synes at være tom. At indtaste søgeudtryk i tekstindtastningsfeltet lige nedenfor værktøjslinjen begynder at udfylde samlingen, som kan sorteres på et antal forskellige måder ved at venstreklikke på søjleoverskrifterne. Et højreklik på søjleoverskrifterne viser en sammenhængsafhængig menu som lader dig ændre hvilke søjler der vises.</para> + +<para +>Den sidste ikon i værktøjslinjen lader dig ændre samlingens indstillinger. Bemærk at hvis du ændrer en mappe, gennemsøger &amarok; automatisk samlingen igen. Dette kan tage ganske lang tid hvis du har mange spor.</para> + +<para +>Umiddelbart nedenfor værktøjslinjen findes et søgefilter som opfører sig på samme måde både i enkel visning og i trævisninger. Se afsnittet om spillelisten i håndbogen for flere detaljer om søgeteknikker.</para> + +<para +>Under søgefiltret gør et anden dropned-felt det muligt at se sporene som senest blev tilføjedet til samlingen. Flere tidsperioder er tilgængelige, fra de seneste 24 timer til 1 år, eller hele samlingen.</para> + +<sect3 id="collection-rmb"> +<title +>Samlingsbrowserens tilvalg for højre museklik</title> +<para +>Følgende tilvalg er tilgængelige ved at klikke med højre museknap på indgange i sammenhængsbrowseren:</para> + +<para +><guilabel +>Indlæs</guilabel +>: Rydder nuværende spilleliste og tilfjer de markerede spor som første spor i sorteringsrækkefølgen.</para> + +<para +><guilabel +>Tilføj til spilleliste</guilabel +>: Tilføjer de markerede spor i slutningen på den nuværende spilleliste. At dobbeltklikke på et enkelt spor i samlingen opnår også samme resultat.</para> + +<para +><guilabel +>Sæt spor i kø</guilabel +>: Tilføjer de markerede spor i køen som de følgende at spille.</para> + +<para +><guilabel +>Gem som spilleliste</guilabel +>: Gem de markerede spor som en spilleliste. Du bliver bedt om et navn at gemme den som.</para> + +<para +><guilabel +>Tilføj til medieenhedens overførselskø</guilabel +>: Tilføjer sporene i en kø klar til at overføres til en medieenhed, når en sådan enhed er forbundet. Se afsnittet <link linkend="media-device-browser" +>Medieenhedsbrowseren</link +> for flere detaljer.</para> + +<para +><guilabel +>Brænd alle spor af denne artist/Brænd til cd</guilabel +>: Sender spor til &k3b; for enten at brænde dem som data- eller lyd-cd. Hvis &k3b; ikke er installeret kan dette ikke vælges.</para> + +<para +><guilabel +>Hent omslagsbillede</guilabel +>: Søger på amazon.com efter et omslagsbillede for albummet.</para> + +<para +><guilabel +>Redigér information for (n) spor</guilabel +>: Viser dialogen <guilabel +>Sporinformation</guilabel +> og lader dig ændre mærker for et eller flere spor. </para> + +<para +><guilabel +>Håndtér filer</guilabel +></para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Organisér (n) filer</guilabel +>: Viser dialogen <guilabel +>Organisér samlingsfiler</guilabel +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><guilabel +>Slet (n) filer</guilabel +>: Viser en bekræftelsesdialog som spørger dig om du vil slette de markerede spor permanent fra computeren.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +><guilabel +>Markér som samling</guilabel +>: Sætter det markerede album som et samlingsalbum, at liste under <quote +>Diverse artiste</quote +></para> + +<para +><guilabel +>Afmarkér som samling</guilabel +>: Ændrer et album markeret som et samlingsalbum til et sædvanligt album og flytter listningen fra <quote +>Diverse artiste</quote +> tilbage til de listede artiste.</para> +</sect3> + +</sect2> + + +<sect2 id="playlist-browser"> +<title +>Spillelistebrowser</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelistebrowseren</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Spillelistebrowseren bruges til nem håndtering af flere spillelister. Spillelistebrowseren har også en funktion for indbyggede smarte spillelister, hvilket gør den til den smarteste spillelistebrowser der findes.</para> + +<para +>Spillelistebrowseren er opdelt i to dele. Spillelister og Smarte spillelister. Afsnittet spillelister er til dine egne spillelister. Du kan vise indholdet i spillelisterne i en listevisning ved at klikke på symbolet <quote +>+</quote +> ved siden af hver af spillelisterne på listen. Når du viser en spilleliste i listevisningen kan nye punkter tilføjes til den ved at trække og slippe dem i visningen. Når du har fundet en spilleliste som du vil indlæse, kan du dobbeltklikke på den, eller trykke på tasten <keycap +>Mellemrum</keycap +> for at lade &amarok; indlæse den. De øvrige genvejstaster i spillelistebrowseren er i <link linkend="keybd-shortcuts" +>afsnittet Genvejstaster</link +>.</para> + +<tip +><para +>Når du gemmer en ny spilleliste i spillelistens vindue, tilføjes den automatisk til i spillelistebrowseren.</para +></tip> + +<para +>Det nederste feltet i spillelistebrowseren er Smarte spillelister. Smarte spillelister bruger &amarok;s indbyggede database til at oprette nogle nyttige spillelister i farten. Smarte spillelister omfatter følgende:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Hele samlingen: En spilleliste med alle spor som findes i din indstillede samling.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Favoritspor: Flere spillelister med de femten højst rangerede spor i en listevisning efter artist.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Mest spillede: Flere spillelister med de femten mest spillede spor i en listevisning efter artist.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Nyeste spor: Flere spillelister med de femten senest tilføjede spor i en listevisning efter artist.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Senest spillede: En spilleliste med de femten senest afspillede spor i din samling.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Aldrig spillede: En spilleliste med sporene i din samling som aldrig tidligere er afspillede.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Genrer: Flere spillelister i en listevisning ordnet efter genre.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Det er også muligt at oprette brugerdefinerede smarte spillelister. Ved at klikke på knappen <guibutton +>Opret smart spilleliste</guibutton +> vises en dialog til at indstille en smart spilleliste som svarer til dine kriterier.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id="media-device-browser"> +<title +>Medieenhedssøger</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af medieenhedssøger</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="media_device.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Panelet Mediaenhed bruges til at forbinde en iPod til &amarok;. For at bruge din iPod med mediaenhedsbrowseren skal du have monteret din iPod som /mnt/ipod inden du starter &amarok;. Når du har startet &amarok; finder du sporene på din iPod listede efter artist i en listevisning længst op i browseren.</para> + +<para +>For at tilføje spor til din iPod, trækkes sporene du vil tilføje fra spillelisten og de slippes i listevisningen af på Artist. Når du er færdig med at tilføje spor til listen klik på knappen <guibutton +>Overførsel</guibutton +> for at overføre dem til din iPod. Efter overførslen er færdig, lukkes &amarok; og din iPod afmonteres.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="file-browser"> +<title +>Filsøgeren</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af filsøger</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="file_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Filbrowserens panel er som en minimal version af Konqueror indlejret i spillelisten. Du kan bruge filbrowserens panel til at gennemsøge i hele filsystemet efter lydfiler som skal tilføjes til spillelisten. Længst oppe i filbrowseren finder du en værktøjslinje med navigeringsknapper til at gå op, tilbage og fremad i filsystemet. Værktøjslinjen tilbyder også knapperne Hjemmemappe, Opdatér, Kort format og Detaljeret format. Den har desuden en bogmærkeknap til at oprette bogmærker til dine foretrukne steder i filsystemet.</para> + +<para +>Nedenfor værktøjslinjen er en praktisk søgelinje til at søge efter filnavne. Du bemærker at søgelinjen er nyttig til mapper med mange filer eftersom den søger mens du skriver ind, og efterlader kun de relevante filnavne i visningen.</para> + +<para +>Længst nede i filbrowseren er der en adresselinje til at huske musik via en hvilken som helst url du end skriver ind. Ved for eksempel at skrive <filename class="directory" +>tar:/home/kontonavn/musik.tar.gz</filename +> i adresselinjen og trykke på returtasten, kan du få adgang til filer i det komprimerede musikarkiv. Nu kan du trække lydfiler fra arkivet og slippe dem i spillelisten.</para> + +<tip +><para +>Når spillelisten vokser og bliver større end en skærm, bliver det svært at tilføje filer blot ved at droppe dem. Ved at holde <keycap +>Shift</keycap +>-tasten nede på tastaturet mens der droppes kan det muligvis hjælpe i dette tilfælde: filerne vil så blive tilføjet for enden af spillelisten i stedet for at blive indsat ved den øjeblikkelige drop-position.</para +></tip> + +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="playlist"> +<title +>Spillelisten</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelisten</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Spillelisten indeholder alle spor som du har i kø for at afspille. Du kan ændre rækkefølgen ved at trække punkter rundt med musen, og slippe dem på det ønskede sted. Ovenfor spillelisten ser du et tekstfelt, hvor du kan indtaste en filterstreng. Så snart du skriver et bogstav der, vises spillelisten igen, men kun med linjer som indeholder de bogstaver som er skrevet. For at stoppe filtreringen, trykkes blot på <keycap +>Backspace</keycap +> indtil filtret er tomt. </para> + +<tip +><para +>Avanceret, Google-lignende syntaks er også tilgængelig.</para> + +<para +>Som standard, når du skriver søgeord adskilte med mellemrum, søges efter punkter som indeholder alle. For eksempel søger "et to tre" efter alt som indeholder et, to og tre.</para> + +<para +>Du kan imidlertid indtaste OR mellem søgord for at søge efter punkter som indeholder et af dem, sådan her: et OR to OR tre. På den måde søges efter punkter som enten indeholder et, to eller tre (eller en kombination af dem).</para> + +<para +>Du kan også bruge citationstegn for at søge efter tekst med mellemrum: "Mike Oldfield". Det søger efter tekst som indeholder Mike Oldfield, men for eksempel ikke efter tekst som indeholder Mike J. Oldfield.</para> + +<para +>Som standard søges i alle søjler i spillelisten som for øjeblikket er synlig. Du kan imidlertid bruge søjle:søgeord for at angive søjlen at søge i: titel:amarok (det kan også være en søjle som ikke ses). På den måde søges kun efter punkter som har ordet amarok i titlen, og ikke for eksempel i albummet.</para> + +<para +>Når en bestemt søjle at søge i angives, kan du også søge efter punkter som er mindre end eller større end et søgeord, for eksempel scoring: +>50, hvilket søger efter punkter med en scoring som er større end 50.</para> + +<para +>For at angive et søgeord som du ønsker at punkterne ikke skal matche, kan du tilføje et minustegn (-) inden dem: -ting, for at søge efter alt som ikke indeholder ting.</para> + +<para +>Du kan kombinere ovenstående som du vil, for eksempel "Mike Oldfield" OR scoring: +>50 -kommentar:dårlig. Det søger efter alting som enten indeholder Mike Oldfield eller har scoring større end 50, men undtager punkter hvor kommentaren indeholder "dårlig".</para +></tip> + +<tip> + +<screenshot> + <screeninfo +>Spilleliste vink</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="pl_tip1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Du kan vælge punkter at afspille i en vis rækkefølge ved at holde <keycap +>Ctrl</keycap +> nede og klikke med højre museknap på punkterne i den rækkefølge som du vil afspille dem. Punkterne markeres med et nummer som viser rækkefølgen du valgte dem i.</para> + +</tip> + +</sect1> + +<sect1 id="menubar"> +<title +>Spillelistens menulinje</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelistens menulinje</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="actions-menu"> +<title +>Handlingsmenuen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Afspil medie...</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser en dialog til at indtaste en URL.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Afspil lyd-cd</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Lader dig vise og afspille en lyd-cd med protokollen audiocd:/.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Foregående spor</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gå til foregående spor i spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Pause</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Holder pause i afspilningen af nuværende spor.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Stop</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Stopper afspilning.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Næste spor</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gå til næste spor i spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Afslut</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Afslutter &amarok;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="playlist-menu"> +<title +>Spillelistens menu</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Tilføj medie...</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner en dialog for at tilføje medie til den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Gem spilleliste som...</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser en dialog for at gemme den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Fortryd</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Fortryder den seneste ændring af spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Skift</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Annullér fortryd</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Annullér fortryd af fortrudte ændringer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Ryd</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Rydder den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Bland</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Blander rækkefølgen i den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Enter</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guimenuitem +>Gå til nuværende spor</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Går til sporet som for øjeblikket afspilles i spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guimenuitem +>Sæt markerede spor i kø</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sætter alle markerede spor i kø i spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern kopier eller manglede indgange</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Fjerner alle duplikerede eller døde indgange i den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spilleliste</guimenu +> <guibutton +>Markér alle</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Markerer alle spor i den nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + + +<sect2 id="tools-menu"> +<title +>Værktøjsmenuen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guibutton +>Omslagshåndtering</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner <link linkend="cover-manager" +>omslagshåndteringen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guibutton +>Køhåndtering</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner <link linkend="queue_manager" +>køhåndteringen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guibutton +>Startguide</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner startguiden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guibutton +>Visninger</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner <link linkend="visualizations" +>visningsdialogen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guibutton +>Equalizer</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner <link linkend="equalizer" +>equalizervinduet</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Scripter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner <link linkend="script_manager" +>scripthåndteringen</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Genskan samling</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Starter en manuel skanning af dine samlingsmapper.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="settings-menu"> +<title +>Opsætningsmenuen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Skjul menulinje</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Skjul spillelistevinduets <link linkend="menubar" +>menulinje</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Skjul værktøjslinje</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Skjul spillelistevinduets <link linkend="toolbar" +>værktøjslinje</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Skjul afspillervindue</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Skjul <link linkend="player-window" +>Afspillervinduet</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Gentag spor</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gentager afspilningen af nuværende spor.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Gentag spilleliste</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gentager afspilningen af nuværende spilleliste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Tilfældig tilstand</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gør at sporene i spillelisten afspilles i tilfældig rækkefølge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Dynamisk tilstand</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Starter den dynamiske tilstand for spillelisten.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guibutton +>Indstil globale genveje...</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser dialogen for indstilling af globale genveje.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser &amarok;s indstillingsdialog for genveje.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser &amarok;s dialog for indstilling af værktøjslinje.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil Amarok...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser &amarok;s indstillingsdialog.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + + +<sect2 id="help-menu"> +<title +>Hjælpemenuen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guimenuitem +>Amarok-håndbog</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser denne dokumentation.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Skift</keycap +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guibutton +>Hvad er dette?</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Aktiverer musemarkøren Hvad er dette.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guibutton +>Rapportér fejl...</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Starter fejlrapporteringsværktøjet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guimenuitem +>Om Amarok</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser dialogen Om Amarok.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guibutton +>Om KDE</guibutton +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Viser dialogen Om KDE.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="toolbar"> +<title +>Spillelistens værktøjsliste</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af spillelistens værktøjsliste</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="buttons.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Værktøjslinjen i spillelistens vindue er nær den nederste kant i vinduet. Værktøjslinjen indeholder knapper for mange af spillelistens handlinger. Til højre i værktøjslinjen er knappen <guibutton +>Tilføj medie</guibutton +>, som viser en fildialog for at tilføje mediefiler til spillelisten. Efter knappen <guibutton +>Tilføj medie</guibutton +> er knapperne <guibutton +>Gem spilleliste</guibutton +>, <guibutton +>Ryd spilleliste</guibutton +> og <guibutton +>Opdatér spilleliste</guibutton +>. Du kan bruge knapperne til at håndtere den nuværende spillelisten.</para> + +<para +>Næste sæt knapper er <guibutton +>Fortryd</guibutton +> og <guibutton +>Annullér fortryd</guibutton +>. Du kan bruge knapperne til at fortryde eller omgøre alle ændringer i spillelisten.</para> + +<para +>I midten af værktøjslinjen ser du en entydig analysator, som kan ændre størrelse. Du kan justere analysatorens opdateringsfrekvens ved at bruge menuen som vises med et højreklik og vælge ønsket rammerate.</para> + +<para +>Den sidste knap i værktøjslinjen er knappen <guibutton +>Menu</guibutton +>. <guibutton +>Menu</guibutton +> viser samme menu som et højreklik i afspillervinduet. Du kan bruge menuen til at få adgang til &amarok;s indstillingstilvalg.</para> + +<tip +><para +>Der er mange andre knapper tilgængelige for værktøjslinjen, inklusive afspilningsknapper og en lydstyrkekontrol. Du kan indstille de knapper som er i værktøjslinjen ved at klikke på knappen <guibutton +>Menu</guibutton +> og vælge <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +></para +></tip> + +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Spillelistens statuslinje</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af statuslinje</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="status_bar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Statuslinjen sørger for hurtig adgang til nyttig information om spillelisten. Statuslinjen viser det nuværende spors titel, antallet af spor i spillelisten sammen med den totale spillelistes tid, status for Tilfældig eller Gentag, en skyder for position i spor, og det nuværende spors afspilningstid. Du kan ændre status for Tilfældig og Gentag ved at dobbeltklikke på deres respektive områder i statuslinjen.</para> + +<para +>Du kan også vælge ikke at vise statuslinjen med punktet <guilabel +>Vis statuslinje</guilabel +> i dialogen <link linkend="general-options" +>Indstil generelle tilvalg</link +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="rmb-menu"> +<title +>Menuen som vises med højre museknap</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af RMB-menu</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rmb_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Den sammenhængsafhængige menu vises ved at højreklikke i afspillervinduet. Den vises også ved at klikke på knappen <guibutton +>Menu</guibutton +> i spillerlistens vindue. Den sammenhængsafhængige menu bruges til at få adgang til alle tilvalg i &amarok;.</para> + +<variablelist> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Gentag spor</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dette tilvalg gentager afspilningen af nuværende spor når det er aktiveret.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Spillelisten Gentag</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dette tilvalg gentager afspilningen af hele spillelisten når det er aktiveret.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tilfældig tilstand</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dette tilvalg gør at sporene i spillelisten afspilles i tilfældig rækkefølge, når det er aktiveret.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tilføj forslag</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Tilføjer de foreslagne sange fra samlingsbrowseren i den nuværende spilleliste.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Omslagshåndtering...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Åbner <link linkend="cover-manager" +>omslagshåndteringen</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Startguiden</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes startguiden for første indstilling af &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualiseringer...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes <link linkend="visualizations" +>Visualiseringsvinduet</link +> til at vælge hvilke visualiseringer der skal bruges med &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Equalizer</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Åbner <link linkend="equalizer" +>equalizervinduet</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Skripthåndtering</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Åbner scripthåndteringsdialogen</para> +</listitem> +</varlistentry> + + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Indstil værktøjslinjer...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes en dialog for at indstille <link linkend="toolbar" +>Spillelistens værktøjslinje</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Indstil genveje...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes en dialog for at indstille <link linkend="keybd-shortcuts" +>Genveje i &amarok;</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Indstil globale genveje...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes en dialog for at indstille <link linkend="keybd-shortcuts" +>globale genveje i &amarok;</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Indstil Amarok...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ved at klikke på dette åbnes <link linkend="configuring-kapp" +>indstillingsdialogen for &amarok;</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Hjælp</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dette punkt sørger for en undermenu som giver et link til dette dokument og anden information om &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Afslut</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Når der klikkes på dette, afsluttes &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="cover-manager"> +<title +>Forsidebilledehåndtering</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Forsidebilledehåndtering</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="coverman.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Forsidebilledehåndtering er et nyttigt værktøj til at håndtere dine forsidebilleder. Du kan starte forsidebilledehåndteringen ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Handlinger</guimenu +> <guibutton +>Forsidebilledehåndtering</guibutton +></menuchoice +> i samlingsbrowseren.</para> + +<para +>Forsidebilledehåndtering sørger for en listevisning af alle forsidebilleder din samling. Du kan vise alle forsidebilleder for en artist ved at klikke på artisten i listevisningen.</para> + +<para +>Forsidebilledehåndteringen sørger for en søgelinje til at søge blandt dine forsidebilleder. Forsidebilledehåndtering søger blandt albumerne med søgekriteriet som du skriver ind i søgelinjen.</para> + +<para +>Menuen <guibutton +>Vis</guibutton +> lader dig vælge det der vises i forsidebilledehåndteringen. Du kan vælge blandt:</para> + +<para +><guibutton +>Alle albummer</guibutton +>, som viser alle albummer i samlingen.</para> + +<para +><guibutton +>Album med forsidebilleder</guibutton +>, som kun viser albummer som har forsidebilleder.</para> + +<para +><guibutton +>Album uden forsidebilleder</guibutton +>, som kun viser album som ikke har forsidebilleder.</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Hent manglende forsidebilleder</guibutton +> bruges til at hente forsidebilleder for albummer som ikke allerede har forsidebilleder tilgængelige.</para> +</sect1> + +<sect1 id="queue_manager"> +<title +>Køhåndtering</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af køhåndtering</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="queue_manager.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Køhåndteringen får sin store debut i &amarok; 1.3. Denne funktion er konstrueret til at gøre det muligt for brugere at have endnu bedre kontrol over deres spillelister. Efter at have sat et spor i kø, vises et kønummer ved siden af det det i køhåndteringen. Nummeret angiver rækkefølgen som &amarok; vil spille sporet: et kommer først, to derefter, og så videre.</para> + +<para +>Du kan bruge køhåndteringen ved at åbne den fra <menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Køhåndtering</guimenuitem +></menuchoice +>, markere sporet og derefter klikke på ikonen <guibutton +>+</guibutton +> i køhåndteringen. Du kan også blot trække spor til køhåndteringen for at oprette en kø. Alternativt kan spillelistens sammenhængsafhængige menu også bruges og køhåndteringen kan derefter åbnes for at ændre rækkefølgen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="dynamic-mode"> +<title +>Dynamiske spillelister</title> + + <sect2> + <title +>Hvad er de?</title> + <para +>Dynamiske spillelister er selvgenererende spillelister, som laves ifølge definerede regler, som bruges til at holde den nuværende spilleliste på en håndterbar størrelse. Mens &amarok; bruger relativt få ressourcer under kørslen, øges hukommelsesbrugen af at indlæse et stort antal spor i en spilleliste samtidigt, hvilket muligvis kan påvirke systemydelsen, noget som helt kan undgås ved at bruge dynamiske spillelister. Også kendt som partytilstand, er det en meget god måde at holde musikken i gang hele natten uden at behøve at gøre noget. </para> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Hvor er de?</title> + <para +>Du finder dynamiske spillelister i spillelistens sidebjælke.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Spillelistens sidebjælke</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Spillelistens sidebjælke</phrase +></textobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Playlists shown in the Playlist Browser</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>Der er tre typer af dynamiske spillelister, som kaldes dynamisk tilstand, hvoraf to er fordefinerede (mere information om indstilling af dem følger senere).</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Tilfældig blanding</term> + <listitem +><para +>Initierer en spilleliste med tilfældige spor fra hele din samling, og fortsætter med at tilføje tilfældige spor.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Sange som foreslås</term> + <listitem> + <para +>Tilføjer sange baseret på forslag fra <ulink url="http://www.last.fm" +>last.fm</ulink +> (tidligere Audioscrobbler). Kræver at nogle spor allerede er i spillelisten. Bemærk at du ikke behøver en last.fm-profil for at dette kan virke.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Bland spilleliste (oprettet af brugeren)</term> + <listitem +><para +>Tilføjer tilfældige spor fra en angiven smart spilleliste, enten indbygget eller brugerdefineret.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Hvordan bruger jeg dem?</title> + <para +>Dobbeltklik blot på den spilleliste du ønsker, træk den til spillelistens vindue, eller højreklik og vælg Indlæse. Dette erstatter din nuværende spilleliste, så måske vil du gemme den først hvis den er vigtig for dig. </para> + <para +>Både Tilfældig blanding og Bland spilleliste befolker spillelisten og lader dig begynde at spille med det samme. Foreslåede sange begynder med en tom spilleliste, og kræver at du i det mindste tilføjer en sang fra samlingen manuelt. Forslagene tilføjes ved skift af spor, så spillelisten befolkes ikke før end slutningen af den første sang.</para> + <para +>Hvis du vil beholde din nuværende spilleliste, kan du aktivere den sidste type af dynamisk tilstand ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Dynamisk tilstand</guimenuitem +></menuchoice +>. Dette bruger den eksisterende spilleliste som startpunkt. Du kan deaktivere dynamisk tilstand med det samme menupunkt.</para> + <screenshot> + <screeninfo +>Dynamisk spilleliste indlæst</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="amarok_playlist.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Dynamisk spilleliste indlæst</phrase> + </textobject> +<!-- <caption +><para +>&amarok;with a Dynamic Playlist loaded</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + <para +>Knappen <guibutton +>Fyld på igen</guibutton +> rydder spillelisten og tilføjer spor igen ifølge den dynamiske tilstand du bruger, og knappen <guibutton +>Redigér dynamisk spilleliste</guibutton +> gør at dialogen for indstilling af dynamisk tilstand dukker op.</para +> <note +><para +>Knapperne vises ikke hvis dynamisk tilstand ikke er aktiveret.</para +></note> + </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="config-dynamic"> +<title +>Indstil dynamiske spillelister</title> + <sect2> + <title +>Ændr opførsel af dynamiske spillelister</title> + <para +>At højreklikke på en <guilabel +>Dynamisk spilleliste</guilabel +> gør at du kan vælge <guimenuitem +>Redigér</guimenuitem +>, hvilket åbner dialogen for indstilling af dynamisk tilstand.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Indstilling af dynamisk tilstand</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dynamic_settings.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Mode Settings Dialog</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Dynamisk spillelistes navn</term> + <listitem> + <para +>Omdøb til hvad du vil, hvis du ønsker det. Spillelisternes navne bør være entydige for at undgå forvirring.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Fjern afspillede spor</term> + <listitem> + <para +>Hvis du ikke markerer dette, vokser din spilleliste hele tiden, indstillingen Kommende spor sættes ud af kraft, og du får ingen repetition af spillelisten. Hvis indstillingen markeres, fjernes afspillede spor fra listens begyndelse, ifølge indstillingen Afspillede spor at vise nedenfor.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Markér historik</term> + <listitem> + <para +>Gør afspillede spor grå.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Afspillede spor at vise</term> + <listitem> + <para +>Afspillede spor at vise: antal afspillede spor som efterlades i begyndelsen af spillelisten. Nyttigt for at se hvad som er afspillet for nylig.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Kommende spor</term> + <listitem> + <para +>Dette er indstillingen som begrænser størrelsen af spillelisten.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Spor at tilføje</term> + <listitem> + <para +>Antal spor som tilføjes til spillelisten efter hver sang er spillet. Bemærk at hvis du indstiller dette til mere end 1, kommer spillelisten til at vokse hurtigt, eftersom kun et spor kan spilles og derefter fjernes af gangen.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para +>Du kan også få adgang til denne dialog via knappen <guibutton +>Redigér dynamisk spilleliste</guibutton +> længst oppe til højre i spillelistens vindue.</para +> + + <screenshot> + <screeninfo +>Bjælken for dynamisk tilstand</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dynamic_bar.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Mode Indicator Bar</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Tilføj en egen dynamisk spilleliste</title> + <para +>Højreklik på Dynamiske spillelister og vælg Ny dynamisk spilleliste.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Opret ny dynamisk spilleliste</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="add_dynamic.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Adding a New Dynamic Playlist</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>Opsætningen til højre er som beskrevet i foregående afsnit. I feltet til venstre kan du vælge blandt hvilke som helst af de eksisterende spillelister og smarte spillelisterne på systemet. Hvis du vælger flere spillelister, tilføjer &amarok; tilfældige spor fra hver af dem.</para> + </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="script_manager"> +<title +>Scripthåndteringen</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmbillede af scripthåndtering</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="script_manager.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Scriptgrænsefladen sørger for en nem måde at udvide funktioner i &amarok;. Start scripthåndteringen ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Scripthåndtering</guimenuitem +></menuchoice +> fra menulinjen i &amarok; for at køre et script i &amarok;. I scripthåndteringens dialog finder du en listevisning med installerede scripter. Markér et script i listevisningen og klik på knappen <guibutton +>Kør</guibutton +> for at starte scriptet. Scriptet i &amarok; køres til det er færdigt, eller stoppes manuelt ved at markere det i scripthåndteringen og klikke på knappen <guibutton +>Stop</guibutton +>.</para> + +<tip +><para +>Vis scripter sørger for særlige indstillingstilvalg. For at komme til valgmulighederne, køres først scriptet og derefter klikkes på knappen <guibutton +>Indstil</guibutton +> for at komme til scriptets indstillingsdialog.</para +></tip> + +<para +>For at installere nye scripter i &amarok;, klik på knappen <guibutton +>Installér script</guibutton +> i scripthåndteringens dialog. En filvalgsdialog vises som lader dig vælge en scriptpakke for &amarok;. Efter at have valgt en pakke at installere, vises en ny indgang for scriptet i listevisningen. Du kan også installere nye scripter ved at klikke på knappen <guibutton +>Hent flere scripter</guibutton +>, som viser en dialog for automatisk at hente og installere scripter fra internettet.</para> + +<para +>Du bemærker måske også at der findes scripter som du ikke længere bruger. For at afinstallere et script, markeres scriptet i scripthåndteringens listevisning og klik så på knappen <guibutton +>Afinstallér</guibutton +>.</para> + +<note +><para +>Hvis du leder efter information om hvordan man skriver et script i &amarok;, så se afsnittet <link linkend="script-writing" +>Skriv scripter</link +> i dette dokument.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="visualizations"> +<title +>Visualiringerne</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skærmaftryk af visualiseringer</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="vis_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Visualiseringsvinduet bruges til at aktivere tilgængelige visualiseringer i &amarok;. En liste med tilgængelige visualiseringer angives i vinduet. For at aktivere en visualisering, markeres afkrydsningsfeltet ved siden af den den specifikke visualisering.</para> + +</sect1> + +</chapter> |