diff options
Diffstat (limited to 'po/gl/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/gl/amarok.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po index a14a82d7..467f0d27 100644 --- a/po/gl/amarok.po +++ b/po/gl/amarok.po @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Perdón, non se puido carregar \"%1\"; no seu lugar carregamos \"%2\"." #, fuzzy msgid "" "<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the " -"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " +"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " "Amarok.</p>" "<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong " "prefix, please fix your installation using:" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios" #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Default KDE Browser" +msgid "Default TDE Browser" msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios" #: sliderwidget.cpp:430 @@ -9036,14 +9036,14 @@ msgstr "Selecciona a cor a usar como fondo na lista de temas." #. i18n: file ./Options2.ui line 487 #: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "The current &KDE color-scheme" -msgstr "Esquema de cores actual do &KDE" +msgid "The current &TDE color-scheme" +msgstr "Esquema de cores actual do &TDE" #. i18n: file ./Options2.ui line 493 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." -msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas" +msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." +msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas" #. i18n: file ./Options2.ui line 504 #: rc.cpp:1360 @@ -10707,14 +10707,14 @@ msgstr "" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497 #: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window" -msgstr "Se usasr as cores globais do KDE na xanela da Lista de Temas" +msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window" +msgstr "Se usasr as cores globais do TDE na xanela da Lista de Temas" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498 #: rc.cpp:2169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." -msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas" +msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." +msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502 #: rc.cpp:2172 @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "&Crear unha Lista de Temas" msgid "" "No new media devices were found. If you feel this is an\n" "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" -"and KDE was built with support for them. You can test this\n" +"and TDE was built with support for them. You can test this\n" "by running\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "in a Konsole window." @@ -12650,8 +12650,8 @@ msgid "Amarok" msgstr "amaroK" #: app.cpp:122 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "O reprodutor de audio para KDE" +msgid "The audio player for TDE" +msgstr "O reprodutor de audio para TDE" #: app.cpp:123 #, fuzzy @@ -14150,8 +14150,8 @@ msgstr "amaroK" #~ msgid "Reading metadata" #~ msgstr "Volvendo a ler os meta-datos" -#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>" -#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do KDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>" +#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>" +#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do TDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>" #~ msgid "aRts Problem" #~ msgstr "Problema con aRts" |