summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he/amarok.po')
-rw-r--r--po/he/amarok.po299
1 files changed, 117 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po
index 16313421..02b70232 100644
--- a/po/he/amarok.po
+++ b/po/he/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "א&קולייזר"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&סרוק את האוסף מחדש"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(עזרה)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "נגן/השהה"
@@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&כותרים"
msgid "&Favor"
msgstr "&מועדף"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "כ&בוי"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "&ניקוד גבוה יותר"
@@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "רשימת־השמעה נוכחית"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "רצועות מסומנות"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&עצור"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
@@ -491,11 +475,6 @@ msgstr ""
"שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך לקבוצה "
"#amarok ב־ irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה כללית"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -527,14 +506,6 @@ msgstr "הוסף &ונגן"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&הכנס רצועה לתור"
-# kde-il: don't translate
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&ביטול"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -983,14 +954,6 @@ msgstr "העתק קבצים אל האוסף"
msgid "Tracks"
msgstr "רצועות"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "כותר לא ידוע"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1323,11 +1286,6 @@ msgstr "עמודות רשימת־השמעה"
msgid "Sound System"
msgstr "מערכת קול"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "אודות %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "לחץ לבחירת מערכת קול להשמעה."
@@ -1358,11 +1316,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "הגדר אפשרויות כלליות"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "צרפת"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "הגדר את המראה של Amarok"
@@ -1491,15 +1444,6 @@ msgstr "לחיצה שמאלית למידע מאתר amazon, לחיצה ימני
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&הוסף"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "חפש"
@@ -1531,11 +1475,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "משיג מילות־שיר"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- אחורה"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
@@ -2007,13 +1946,6 @@ msgstr "משיג מילות־שיר"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "משיג מילות־שיר..."
-# kde-il: don't translate
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "No Error"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "אי אפשר היה לאחזר מילים כי השרת לא ניתן להשגה."
@@ -2282,11 +2214,6 @@ msgstr "כותרים עם עטיפה"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "כותרים ללא עטיפה"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "תצוגת עץ"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "מקומי של Amazon"
@@ -4876,10 +4803,6 @@ msgstr ""
"כלל, עיין בהוראות <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/"
"index.html#configure\">הגדרות ובדיקות</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
@@ -5127,14 +5050,6 @@ msgstr "אפשרויות קבועות"
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה שם"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחיקה שנכשלה"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -5224,10 +5139,6 @@ msgstr "צרוב לתקליטור..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&בחר את כל הקבצים"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "עבור לתיקיית הרצועה נוכחית"
@@ -5902,11 +5813,6 @@ msgstr "העבר"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "העבר רצועות להתקן המדיה"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "ה&גדר..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "הגדר התקן"
@@ -5935,12 +5841,6 @@ msgstr "בטל"
msgid "Do not handle"
msgstr "אל תטפל"
-# kde-il: don't translate
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&ביטול"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -6360,12 +6260,6 @@ msgstr "צרוב לתקליטור כשמע"
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה שנכשלה"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "העבר את תוכן התור לכאן..."
@@ -6537,12 +6431,6 @@ msgstr "אם אתה בטוח שזוהי שגיאה, הסר את הקובץ %1 ו
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "האם להסיר קובץ נעילה של iTunes?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "ה&סר"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
@@ -7092,16 +6980,6 @@ msgstr "(ללא)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "זיהוי אוטומטי:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "שנים"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "עכשיו"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "מזהה:"
@@ -7153,11 +7031,6 @@ msgstr "תוסף:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "הגדר אפשרויות התקן"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "ה&סר"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "הסר את רשומות המתאימות להתקן־המדיה הזה מקובץ התצורה"
@@ -8558,34 +8431,14 @@ msgstr "ה&סתר את חלון הנגן"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "ה&צג את חלון הנגן"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "שם קובץ"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&מצב"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "השתמש במדרוג"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
-# kde-il: don't translate
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "File Exists"
-
#: playlistwindow.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Magnatune"
@@ -8812,10 +8665,6 @@ msgstr "ניפוי באגים"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "הראה את הפלט של ה&יומן "
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9477,11 +9326,6 @@ msgstr "בחר הקבצה משנית:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "בחר הקבצה שלישית:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "המר רווחים לקו־תחתי"
@@ -9745,11 +9589,6 @@ msgstr "סמן כדי לאפשר ערכת צלמיות מותאמות אישית
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "סמן כדי לאפשר ערכת צלמיות מותאמות אישית של Amarok."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&גופן"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12645,11 +12484,6 @@ msgid ""
"systems."
msgstr "אם מסומן, החלף תווים שאינם תואמים את מעכת הקבצים MS-DOS/VFAT."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12795,21 +12629,11 @@ msgstr "השג תסריטים &נוספים"
msgid "&Install Script"
msgstr "התקן &תסריטים"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "אודות %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "ה&רץ"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "ה&גדר..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12834,11 +12658,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">קדם־הגבר</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "מידע על רצועה"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "הרצועה הקודמת"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -13141,6 +12960,122 @@ msgstr "שם קובץ"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(עזרה)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "כ&בוי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&עצור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "אזהרה כללית"
+
+# kde-il: don't translate
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&ביטול"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "כותר לא ידוע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "אודות %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "צרפת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&הוסף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- אחורה"
+
+# kde-il: don't translate
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "No Error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "תצוגת עץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "מחיקה שנכשלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "ה&גדר..."
+
+# kde-il: don't translate
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&ביטול"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "מחיקה שנכשלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "ה&סר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "שנים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "עכשיו"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ה&סר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "שם קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "השתמש במדרוג"
+
+# kde-il: don't translate
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "File Exists"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "אפשרויות כלליות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&גופן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "אודות %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "ה&גדר..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "הרצועה הקודמת"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&ביצוע"