diff options
Diffstat (limited to 'po/he/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/he/amarok.po | 299 |
1 files changed, 117 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po index 16313421..02b70232 100644 --- a/po/he/amarok.po +++ b/po/he/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n" "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "א&קולייזר" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&סרוק את האוסף מחדש" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(עזרה)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "נגן/השהה" @@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&כותרים" msgid "&Favor" msgstr "&מועדף" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "כ&בוי" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "&ניקוד גבוה יותר" @@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "רשימת־השמעה נוכחית" msgid "Selected Tracks" msgstr "רצועות מסומנות" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&עצור" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "עכשיו" @@ -491,11 +475,6 @@ msgstr "" "שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך לקבוצה " "#amarok ב־ irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה כללית" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -527,14 +506,6 @@ msgstr "הוסף &ונגן" msgid "&Queue Track" msgstr "&הכנס רצועה לתור" -# kde-il: don't translate -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&ביטול" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -983,14 +954,6 @@ msgstr "העתק קבצים אל האוסף" msgid "Tracks" msgstr "רצועות" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "כותר לא ידוע" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1323,11 +1286,6 @@ msgstr "עמודות רשימת־השמעה" msgid "Sound System" msgstr "מערכת קול" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "אודות %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "לחץ לבחירת מערכת קול להשמעה." @@ -1358,11 +1316,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "הגדר אפשרויות כלליות" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "צרפת" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "הגדר את המראה של Amarok" @@ -1491,15 +1444,6 @@ msgstr "לחיצה שמאלית למידע מאתר amazon, לחיצה ימני msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&הוסף" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "חפש" @@ -1531,11 +1475,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "משיג מילות־שיר" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- אחורה" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "קדימה" @@ -2007,13 +1946,6 @@ msgstr "משיג מילות־שיר" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "משיג מילות־שיר..." -# kde-il: don't translate -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "No Error" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "אי אפשר היה לאחזר מילים כי השרת לא ניתן להשגה." @@ -2282,11 +2214,6 @@ msgstr "כותרים עם עטיפה" msgid "Albums Without Cover" msgstr "כותרים ללא עטיפה" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "תצוגת עץ" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "מקומי של Amazon" @@ -4876,10 +4803,6 @@ msgstr "" "כלל, עיין בהוראות <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/" "index.html#configure\">הגדרות ובדיקות</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "נכשל" @@ -5127,14 +5050,6 @@ msgstr "אפשרויות קבועות" msgid "&Rename" msgstr "&שנה שם" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "מחיקה שנכשלה" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -5224,10 +5139,6 @@ msgstr "צרוב לתקליטור..." msgid "&Select All Files" msgstr "&בחר את כל הקבצים" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "עבור לתיקיית הרצועה נוכחית" @@ -5902,11 +5813,6 @@ msgstr "העבר" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "העבר רצועות להתקן המדיה" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "ה&גדר..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "הגדר התקן" @@ -5935,12 +5841,6 @@ msgstr "בטל" msgid "Do not handle" msgstr "אל תטפל" -# kde-il: don't translate -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&ביטול" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -6360,12 +6260,6 @@ msgstr "צרוב לתקליטור כשמע" msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה שנכשלה" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "העבר את תוכן התור לכאן..." @@ -6537,12 +6431,6 @@ msgstr "אם אתה בטוח שזוהי שגיאה, הסר את הקובץ %1 ו msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "האם להסיר קובץ נעילה של iTunes?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "ה&סר" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " @@ -7092,16 +6980,6 @@ msgstr "(ללא)" msgid "Autodetected:" msgstr "זיהוי אוטומטי:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "שנים" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "עכשיו" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "מזהה:" @@ -7153,11 +7031,6 @@ msgstr "תוסף:" msgid "Configure device settings" msgstr "הגדר אפשרויות התקן" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "ה&סר" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "הסר את רשומות המתאימות להתקן־המדיה הזה מקובץ התצורה" @@ -8558,34 +8431,14 @@ msgstr "ה&סתר את חלון הנגן" msgid "Show Player &Window" msgstr "ה&צג את חלון הנגן" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "שם קובץ" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&מצב" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "השתמש במדרוג" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "הקשר" -# kde-il: don't translate -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "File Exists" - #: playlistwindow.cpp:470 #, fuzzy msgid "Magnatune" @@ -8812,10 +8665,6 @@ msgstr "ניפוי באגים" msgid "Show Output &Log" msgstr "הראה את הפלט של ה&יומן " -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9477,11 +9326,6 @@ msgstr "בחר הקבצה משנית:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "בחר הקבצה שלישית:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "המר רווחים לקו־תחתי" @@ -9745,11 +9589,6 @@ msgstr "סמן כדי לאפשר ערכת צלמיות מותאמות אישית msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "סמן כדי לאפשר ערכת צלמיות מותאמות אישית של Amarok." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&גופן" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12645,11 +12484,6 @@ msgid "" "systems." msgstr "אם מסומן, החלף תווים שאינם תואמים את מעכת הקבצים MS-DOS/VFAT." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12795,21 +12629,11 @@ msgstr "השג תסריטים &נוספים" msgid "&Install Script" msgstr "התקן &תסריטים" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "אודות %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "ה&רץ" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "ה&גדר..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12834,11 +12658,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">קדם־הגבר</p>" msgid "Track Information" msgstr "מידע על רצועה" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "הרצועה הקודמת" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -13141,6 +12960,122 @@ msgstr "שם קובץ" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(עזרה)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "כ&בוי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&עצור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "אזהרה כללית" + +# kde-il: don't translate +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&ביטול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "כותר לא ידוע" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "אודות %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "צרפת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&הוסף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- אחורה" + +# kde-il: don't translate +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "No Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "תצוגת עץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "מחיקה שנכשלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "ה&גדר..." + +# kde-il: don't translate +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&ביטול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "מחיקה שנכשלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "ה&סר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "שנים" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "עכשיו" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ה&סר" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "השתמש במדרוג" + +# kde-il: don't translate +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "File Exists" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "אפשרויות כלליות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&גופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "אודות %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "ה&גדר..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "הרצועה הקודמת" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&ביצוע" |