summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/amarok.po')
-rw-r--r--po/hu/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/hu/amarok.po b/po/hu/amarok.po
index 450c19c5..69fb782c 100644
--- a/po/hu/amarok.po
+++ b/po/hu/amarok.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "A gyűjtemény át&vizsgálása"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Segítség)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lejátszás/Szünet"
@@ -176,11 +171,6 @@ msgstr "&Albumok"
msgid "&Favor"
msgstr "&Előnyben részesítés"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Kikapcsolt"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Magasabb &pontszámok"
@@ -221,12 +211,6 @@ msgstr "Aktuális lejátszólista"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "A kijelölt számokat"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Leállítás"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Most"
@@ -490,11 +474,6 @@ msgstr ""
"található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán "
"kaphat.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Általános figyelmeztetés"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -526,13 +505,6 @@ msgstr "Hozzáfűzés és &lejátszás"
msgid "&Queue Track"
msgstr "A szám &hozzáadása a sorhoz"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -962,14 +934,6 @@ msgstr "Fájlok másolása gyűjteménybe"
msgid "Tracks"
msgstr "Számok"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ismeretlen cím"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1283,11 +1247,6 @@ msgstr "Lejátszólista-oszlopok"
msgid "Sound System"
msgstr "Hangrendszer"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy: %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "A lejátszáshoz használandó hangrendszer kijelöléséhez kattintson ide"
@@ -1318,11 +1277,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Az általános opciók beállítása"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Franciaország"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Az Amarok megjelenésének beállítása"
@@ -1447,15 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -1486,11 +1431,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Szöveg keresése a dalszövegben"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Vissza"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
@@ -1957,12 +1897,6 @@ msgstr "Dalszöveg letöltése"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Dalszöveg letöltése..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2235,11 +2169,6 @@ msgstr "Borítóval rendelkező albumok"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Borítóval nem rendelkező albumok"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Fanézet"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-régió"
@@ -4480,10 +4409,6 @@ msgstr ""
"org/Download/Binary/index.html#configure\">Beállítás és tesztek</a> "
"leírásban."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
@@ -4734,14 +4659,6 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "&Rename"
msgstr "Átneve&zés"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Nem sikerült a törlés"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4834,10 +4751,6 @@ msgstr "CD-re írás..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "Az összes fájl ki&jelölése"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Ugrás az aktuális szám könyvtárára"
@@ -5447,11 +5360,6 @@ msgstr "Átvitel"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Számok átvitele a médiaeszközre"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Beállítás..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Eszköz beállítása"
@@ -5478,11 +5386,6 @@ msgstr "Letiltás"
msgid "Do not handle"
msgstr "Ne legyen kezelve"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5897,12 +5800,6 @@ msgstr "CD-re írás hangként"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Nem sikerült a törlés"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Sor átvitele ide..."
@@ -6070,12 +5967,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Kívánja eltávolítani az iTunes zárolási fájlját?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eltávolítás"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Médiaeszköz: nem sikerült eltávolítani a(z) %1 zárolási fájlt: %2. "
@@ -6627,16 +6518,6 @@ msgstr "(nincs)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatikusan azonosítva:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Év"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Most"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "Azonosító:"
@@ -6688,11 +6569,6 @@ msgstr "Modul:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Eszközbeállítások módosítása"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eltávolítás"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8032,33 +7908,14 @@ msgstr "A lejátszó&ablak elrejtése"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "A lejátszó&ablak megjelenítése"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fájlnév"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "Ü&zemmód"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Besorolások használata"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "A fájl létezik"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8292,10 +8149,6 @@ msgstr "Hibakeresés"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "&Kimeneti napló megjelenítése"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -8929,11 +8782,6 @@ msgstr "Válassza ki a második csoportosítást:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Válassza ki a harmadik csoportosítást:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítás2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Szóközök helyettesítése alulvonásokkal"
@@ -9211,11 +9059,6 @@ msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr ""
"Ha be szeretné kapcsolni az Amarok egyéni ikontémáját, akkor jelölje be"
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Betűtípus"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12272,11 +12115,6 @@ msgstr ""
"Ha be van jelölve, akkor az MS-DOS/VFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis "
"karakterek helyettesítve lesznek"
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12430,21 +12268,11 @@ msgstr "További szkriptek &beszerzése"
msgid "&Install Script"
msgstr "Szkript &telepítése"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Névjegy: %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Futtatás"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Beállítás..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12470,11 +12298,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Előerősítő</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Szám-információk"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Előző szám"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12784,6 +12607,118 @@ msgstr "Fájlnév"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Segítség)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Kikapcsolt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Leállítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Általános figyelmeztetés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Mégsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Ismeretlen cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Névjegy: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Franciaország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hozzáadás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Vissza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Nincs hiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Fanézet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Nem sikerült a törlés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Beállítás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Mégsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Nem sikerült a törlés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eltávolítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Év"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Most"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eltávolítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Besorolások használata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "A fájl létezik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Beállítás2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Betűtípus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Névjegy: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Beállítás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Előző szám"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Műveletek"