diff options
Diffstat (limited to 'po/km/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/km/amarok.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/km/amarok.po b/po/km/amarok.po index e109073a..bf1fd296 100644 --- a/po/km/amarok.po +++ b/po/km/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 03:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-20 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -4359,15 +4359,15 @@ msgstr "រកឃើញស្វ័យប្រវត្តិ" msgid "Amarok could not initialize xine." msgstr "amaroK មិនអាចចាប់ផ្ដើម xine បានឡើយ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:167 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:172 msgid "xine was unable to initialize any audio drivers." msgstr "xine មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីបញ្ជាអូឌីយ៉ូណាមួយបានឡើយ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:175 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:180 msgid "Amarok could not create a new xine stream." msgstr "Amarok មិនអាចបង្កើតស្ទ្រីម xine ថ្មី ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:342 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:345 msgid "" "No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not " "supported. Network failures are other possible causes." @@ -4375,114 +4375,114 @@ msgstr "" "គ្មានកម្មវិធីជំនួយបញ្ចូលដែលសមរ្យ ។ វាជារឿយៗមានន័យថាពិធីការរបស់ url មិនត្រូវបានគាំទ្រ ។ ភាពបរាជ័យ" "របស់បណ្ដាញគឺជាបញ្ហាដែលអាចកើតឡើងផ្សេងៗទៀត ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:346 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:349 msgid "" "No suitable demux plugin. This often means that the file format is not " "supported." msgstr "គ្មានកម្មវិធី demux ដែលសមរម្យ ។ វាជារឿយៗមានន័យថាទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:350 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:353 msgid "Demuxing failed." msgstr "Demuxing បានបរាជ័យ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:354 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:357 msgid "Could not open file." msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:358 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:361 msgid "The location is malformed." msgstr "The location is malformed." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:373 msgid "There is no available decoder." msgstr "គ្មានឌិកូដឌ័រ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:376 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:379 msgid "There is no audio channel!" msgstr "គ្មានឆានែលអូឌីយ៉ូ !" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:381 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:384 msgid "Error Loading Media" msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុកមេឌៀ" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:870 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:867 msgid "Redirecting to: " msgstr "កំពុងប្ដូរទិសទៅ ៖ " -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>" msgstr "មិនស្គាល់ម៉ាស៊ីនដែលមាន URL ៖ <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1" msgstr "ឈ្មោះឧបករណ៍ដែលអ្នកបញ្ជាក់ ទំនងជាមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "The network appears unreachable.<br>%1" msgstr "បណ្ដាញទំនងជាមិនអាចទៅដល់បានឡើយ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1" msgstr "មិនមានលទ្ធផលអូឌីយ៉ូឡើយ ។ ឧបករណ៍កំពុងជាប់រវល់ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>" msgstr "ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបដិសេធសម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031 msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>" msgstr "xine មិនអាចរកឃើញ URL ៖ <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033 msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>" msgstr "ការចូលដំណើរការត្រូវបានបដិសេធសម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035 msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>" msgstr "មិនអាចអានប្រភពសម្រាប់ URL ៖ <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1" msgstr "បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលផ្ទុកបណ្ណាល័យ ឬ ឌិកូឌ័រ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 msgid "General Warning" msgstr "ព្រមានទូទៅ" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042 msgid "Security Warning" msgstr "ការព្រមានសុវត្ថិភាព" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044 msgid "Unknown Error" msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090 msgid "Sorry, no additional information is available." msgstr "សូមទោស មិនមានព័ត៌មានបន្ថែមទៀតឡើយ ។" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "បទ %1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152 msgid "AudioCD" msgstr "ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192 msgid "Failed CD device lookup in xine engine" msgstr "ការរកឧបករណ៍ស៊ីឌីបានបរាជ័យនៅក្នុងម៉ាស៊ីន xine" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199 msgid "Getting AudioCD contents..." msgstr "កំពុងយកមាតិការបស់ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ..." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209 msgid "Could not read AudioCD" msgstr "មិនអាចអានស៊ីឌីអូឌីយ៉ូបានឡើយ" |