summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb/amarok.po')
-rw-r--r--po/nb/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/nb/amarok.po b/po/nb/amarok.po
index e524a1e1..7e62b6fb 100644
--- a/po/nb/amarok.po
+++ b/po/nb/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "Lydb&alanse"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Bygg opp igjen samling"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Hjelp)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill/Pause"
@@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&Album"
msgid "&Favor"
msgstr "&Favoriser"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "A&v"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Høyere &poengsummer"
@@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "Denne spillelista"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Markerte spor"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stopp"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Nå"
@@ -491,11 +475,6 @@ msgstr ""
"ditt.</p> <p>Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på kanalen "
"#amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Generell advarsel"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "&Legg til og spill"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Legg spor i kø"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -976,14 +948,6 @@ msgstr "Kopier filer til samling"
msgid "Tracks"
msgstr "Spor"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ukjent tittel"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1317,11 +1281,6 @@ msgstr "Spillelistekolonner"
msgid "Sound System"
msgstr "Lydsystem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Om %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Trykk for å velge lydsystem for avspilling."
@@ -1352,11 +1311,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Sett opp generelle valg"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Sett opp utseende til Amarok"
@@ -1485,15 +1439,6 @@ msgstr "Trykk for å hente informasjon fra Amazon, høyreklikk for meny."
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Legg till"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1528,11 +1473,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Søk i sangtekst"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Tilbake"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
@@ -2010,12 +1950,6 @@ msgstr "Henter sangtekst"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Henter sangtekst …"
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "No Error"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Kunne ikke hente sangtekster fordi tjeneren ikke var tilgjengelig."
@@ -2283,11 +2217,6 @@ msgstr "Album med plateomslag"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Album uten plateomslag"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Trevisning"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-område"
@@ -4534,10 +4463,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Oppsett og "
"tester</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Mislyktes"
@@ -4788,14 +4713,6 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger"
msgid "&Rename"
msgstr "End&re navn"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett fil"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4888,10 +4805,6 @@ msgstr "Brenn til CD …"
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Merk alle filer"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Gå til gjeldende spormappe"
@@ -5504,11 +5417,6 @@ msgstr "Overfør"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Overfør spor til medieenhet"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Sett opp %1"
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Sett opp enhet"
@@ -5535,11 +5443,6 @@ msgstr "Slå av"
msgid "Do not handle"
msgstr "Ikke håndter"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5960,12 +5863,6 @@ msgstr "Brenn til CD som lyd"
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Slett fil"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Overføringskø hit …"
@@ -6131,12 +6028,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Fjerne iTunes låsefil?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Medieenhet: klarte ikke fjerne låsefil %1: %2 "
@@ -6689,16 +6580,6 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Oppdaget automatisk:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "År"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nå"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6750,11 +6631,6 @@ msgstr "Programtillegg:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Sett opp enhetsinnstillinger"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Slett oppføringer som tilsvarer denne enheten fra innstillingsfila"
@@ -8125,33 +8001,14 @@ msgstr "Skjul spille&vindu"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Vis spille&vindu"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Filnavn"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "Drifts&måte"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Bruk ra&ngeringer"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Sammenheng"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "File Exists"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8383,10 +8240,6 @@ msgstr "Avlusing"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Vis utdata&logg"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9047,11 +8900,6 @@ msgstr "Velg andre gruppering:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Velg tredje gruppering:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Vis valg"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Gjør om mellomrom til understrek"
@@ -9318,11 +9166,6 @@ msgstr "Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Skrift"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12299,11 +12142,6 @@ msgstr ""
"Hvis dette er krysset av blir alle tegn erstatter som ikke passer med MS-DOS/"
"VFAT-filsystemer."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12455,21 +12293,11 @@ msgstr "&Hent flere skript"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Installer skript"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Om %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Kjør"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Sett opp …"
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12494,11 +12322,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Lydforsterkning</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Sporinformasjon"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Forrige spor"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12809,6 +12632,118 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Velg best mulige treff"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Hjelp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "A&v"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stopp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Generell advarsel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Ukjent tittel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Legg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Tilbake"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "No Error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Trevisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Slett fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Sett opp %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Slett fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "År"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Bruk ra&ngeringer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "File Exists"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Vis valg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Skrift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Sett opp …"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Forrige spor"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "Sett i &drift"