summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ne/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne/amarok.po')
-rw-r--r--po/ne/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ne/amarok.po b/po/ne/amarok.po
index fddfe6e9..cb540675 100644
--- a/po/ne/amarok.po
+++ b/po/ne/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "तुल्यकारक"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "सङ्कलन पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(मद्दत)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्/पज गर्नुहोस्"
@@ -177,11 +172,6 @@ msgstr "एल्बमहरू"
msgid "&Favor"
msgstr "पक्ष"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "बन्द"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "उच्च प्राप्ताङ्क"
@@ -222,12 +212,6 @@ msgstr "हालको प्ले सूची"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "चयन गरिएको ट्रयाक"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "रोक्नुहोस्"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "अहिले"
@@ -487,11 +471,6 @@ msgstr ""
"README फाइलमा फेला पार्न सकिन्छ । अगाडि सहयोगका लागिirc.freenode.net भित्र "
"#अमारोकमा जडान गर्नुहोस् </p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "साधारण चेतावनी"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -523,13 +502,6 @@ msgstr "थप्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्
msgid "&Queue Track"
msgstr "लाम ट्रयाक"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -969,14 +941,6 @@ msgstr "सङ्कलनमा फाइलहरू प्रतिलिप
msgid "Tracks"
msgstr "ट्रयाक"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "अज्ञात शीर्षक"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1310,11 +1274,6 @@ msgstr "प्ले सूची स्तम्भहरू"
msgid "Sound System"
msgstr "ध्वनि प्रणाली"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "%1 बारेमा"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न ध्वनि प्रणाली चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् ।"
@@ -1345,11 +1304,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "साधारण विकल्प कन्फिगर गर्नुहोस्"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "फ्रान्स"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "अमारोकको देखावट कन्फिगर गर्नुहोस्"
@@ -1478,15 +1432,6 @@ msgstr "अमाजोनबाट सूचनाका लागि क्ल
msgid "Refresh"
msgstr "ताजा पार्नुहोस्"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "थप्नुहोस्"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
@@ -1521,11 +1466,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "रचनामा पाठ खोजी गर्नुहोस्"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- पछाडि"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "पठाउनुहोस्"
@@ -2002,12 +1942,6 @@ msgstr "रचना तान्दै"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "रचना तानिँदैछ..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "कुनै त्रुटि छैन"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "रचना पुन: प्राप्त गर्न सकिँदैन किनभने सर्भर प्राप्य हुँदैन ।"
@@ -2273,11 +2207,6 @@ msgstr "आवरण सहितको एल्बम"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "आवरण बिनाको एल्बम"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "ट्री दृश्य"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "अमाजोन लोकेल"
@@ -4519,10 +4448,6 @@ msgstr ""
"सामान्य रूपमा यसमा <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/"
"index.html#configure\">कन्फिगरेसन र परीक्षण</a> प्रशिक्षण हेर्नुहोस् ।"
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "असफल"
@@ -4771,14 +4696,6 @@ msgstr "प्रिसेटहरू"
msgid "&Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "मेटाइ असफल भयो"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4868,10 +4785,6 @@ msgstr "सीडीमा बर्न गर्नुहोस्..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "सबै फाइल चयन गर्नुहोस्"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "हालको ट्रयाक फोल्डरमा जानुहोस्"
@@ -5478,11 +5391,6 @@ msgstr "स्थानान्तर गर्नुहोस्"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "मिडिया यन्त्रमा ट्रयाकहरू स्थानान्तर गर्नुहोस्"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "यन्त्र कन्फिगर गर्नुहोस्"
@@ -5509,11 +5417,6 @@ msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
msgid "Do not handle"
msgstr "ह्यान्डल गर्न सक्दैन"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5933,12 +5836,6 @@ msgstr "अडियोको रूपमा सीडीमा बर्न
msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाइ असफल भयो"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "यहाँ लाम स्थान्तरण गर्नुहोस्..."
@@ -6105,12 +6002,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "आईटुन लक फाइल हटाउन चाहनुहुन्छ ?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "मिडिया यन्त्र: लकफाइल %1 हटाइरहेको असफल भयो: %2 ।"
@@ -6666,16 +6557,6 @@ msgstr "(कुनै पनि होइन)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "स्वत: पत्ता लाग्यो:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "वर्ष"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "अहिले"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "आईडी:"
@@ -6727,11 +6608,6 @@ msgstr "प्लगइन:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "यन्त्र सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "कन्फिगरेसन फाइलबाट यो यन्त्रमा सम्बन्धित प्रविष्टिहरू हटाउनुहोस्"
@@ -8104,33 +7980,14 @@ msgstr "प्लेयर सञ्झ्याल लुकाउनुहो
msgid "Show Player &Window"
msgstr "प्लेयर सञ्झ्याल देखाउनुहोस्"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "फाइलनाम"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "मोड"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "मूल्याङ्कन प्रयोग गर्नुहोस्"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "प्रसङ्ग"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "फाइल अवस्थित छ"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "म्यागनाटुन"
@@ -8363,10 +8220,6 @@ msgstr "त्रटिमोचन"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "निर्गत लग देखाउनुहोस्"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9024,11 +8877,6 @@ msgstr "दोस्रो समूह चयन गर्नुहोस्:\n
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "तेश्रो समूह चयन गर्नुहोस्:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "साधारण विकल्प"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "खाली स्थानहरूलाई अन्डरस्क्रोर रूपान्तरण गर्नुहोस्"
@@ -9296,11 +9144,6 @@ msgstr "अमारोकको अनुकूल प्रतिमा वि
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "अमारोकको अनुकूल प्रतिमा विषयवस्तु सक्षम पार्न जाँच गर्नुहोस् ।"
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "फन्ट"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12237,11 +12080,6 @@ msgstr ""
"यदि जाँच गरियो भने, क्यारेक्टरहरू प्रतिस्थापन गर्नुहोस् जुन एमएस-डस/भीफ्याट फाइल प्रणालीसँग "
"मिल्दोजुल्दो छ ।"
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12389,21 +12227,11 @@ msgstr "अझ धेरै स्क्रिप्टहरू प्राप
msgid "&Install Script"
msgstr "स्क्रिप्ट स्थापना गर्नुहोस्"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "%1 बारेमा"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "चलाउनुहोस्"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12428,11 +12256,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "ट्रयाक सूचना"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "अघिल्लो ट्रयाक"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12736,6 +12559,118 @@ msgstr "फाइलको नाम"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर्नुहोस्"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(मद्दत)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "बन्द"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "रोक्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "साधारण चेतावनी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "अज्ञात शीर्षक"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "%1 बारेमा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "फ्रान्स"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "थप्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- पछाडि"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "कुनै त्रुटि छैन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ट्री दृश्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "मेटाइ असफल भयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "मेटाइ असफल भयो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "वर्ष"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "अहिले"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "फाइलनाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "मूल्याङ्कन प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "फाइल अवस्थित छ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "साधारण विकल्प"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "फन्ट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "%1 बारेमा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "अघिल्लो ट्रयाक"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "व्यस्त"