summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl/amarok.po')
-rw-r--r--po/nl/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/nl/amarok.po b/po/nl/amarok.po
index aa6861fa..f45ae985 100644
--- a/po/nl/amarok.po
+++ b/po/nl/amarok.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -129,11 +129,6 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Collectie opnieuw doo&rzoeken"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Help)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauze"
@@ -187,11 +182,6 @@ msgstr "&Albums"
msgid "&Favor"
msgstr "&Favoriet"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Uit"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Hogere &scores"
@@ -232,12 +222,6 @@ msgstr "Huidige afspeellijst"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Geselecteerde tracks"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stoppen"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Nu"
@@ -499,11 +483,6 @@ msgstr ""
"<p>Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor meer hulp kunt u bij "
"ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Algemene waarschuwing"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -535,13 +514,6 @@ msgstr "Toevoegen en afs&pelen"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Track in &wachtrij plaatsen"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "A&nnuleren"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -985,14 +957,6 @@ msgstr "Kopiëren naar collectie"
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Onbekende titel"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1326,11 +1290,6 @@ msgstr "Afspeellijstkolommen"
msgid "Sound System"
msgstr "Geluidssysteem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Info over %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Klik om het geluidssysteem te selecteren."
@@ -1361,11 +1320,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Algemene opties instellen"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankrijk"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Uiterlijk van Amarok instellen"
@@ -1494,15 +1448,6 @@ msgstr "Klik voor informatie van amazon, rechtsklik voor het menu."
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -1533,11 +1478,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Tekst in liedtekst opzoeken"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Terug"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
@@ -2015,12 +1955,6 @@ msgstr "Liedteksten worden opgehaald"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Liedteksten worden opgehaald..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "No Error"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2292,11 +2226,6 @@ msgstr "Albums met hoes"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albums zonder hoes"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Boomstructuurweergave"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazonlocatie"
@@ -4545,10 +4474,6 @@ msgstr ""
"Zie ook de instructies voor <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/"
"Download/Binary/index.html#configure\">configuratie en tests</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
@@ -4802,14 +4727,6 @@ msgstr "Voorinstellingen"
msgid "&Rename"
msgstr "He&rnoemen"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwijderen mislukt"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4901,10 +4818,6 @@ msgstr "Op cd branden..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "Alle bestanden &selecteren"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Ga naar huidige trackmap"
@@ -5514,11 +5427,6 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Tracks naar media-apparaat sturen"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Instellen..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Apparaat instellen"
@@ -5545,11 +5453,6 @@ msgstr "Deactiveren"
msgid "Do not handle"
msgstr "Niet afhandelen"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "A&nnuleren"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5980,12 +5883,6 @@ msgstr "Als audio-cd branden"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen mislukt"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Wachtrij hier naartoe zenden..."
@@ -6153,12 +6050,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Vergrendelbestand van iTunes verwijderen?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Afspeellijst w&eghalen"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Media-apparaat: verwijderen van vergrendelbestand %1 is mislukt: %2. "
@@ -6727,16 +6618,6 @@ msgstr "(geen)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatisch gevonden:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Jaren"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6788,11 +6669,6 @@ msgstr "Plugin:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Apparaat instellen"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Afspeellijst w&eghalen"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8166,33 +8042,14 @@ msgstr "&Afspelervenster verbergen"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "&Afspelervenster tonen"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Modus"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Waarderingen gebruiken"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Context"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "File Exists"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8426,10 +8283,6 @@ msgstr "Debugging"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Uitvoer&log tonen"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9090,11 +8943,6 @@ msgstr "Tweede groepering selecteren:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Derde groepering selecteren:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opties2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Spaties vervangen door onderstreepjes"
@@ -9364,11 +9212,6 @@ msgstr "Selecteer dit om Amarok's eigen pictogramthema te activeren.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Selecteer dit om Amarok's eigen pictogramthema te gebruiken."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Lettertype"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12437,11 +12280,6 @@ msgstr ""
"Wanneer ingeschakeld worden lettertekens die niet geschikt zijn voor MS-DOS/"
"VFAT-bestandssystemen vervangen."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12591,21 +12429,11 @@ msgstr "Meer scripts &ophalen"
msgid "&Install Script"
msgstr "Script &installeren"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Info over %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "Uitvoe&ren"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Instellen..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12631,11 +12459,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Trackinformatie"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Vorige track"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12950,6 +12773,118 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Help)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Uit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stoppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Algemene waarschuwing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "A&nnuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Onbekende titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Info over %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankrijk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Terug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "No Error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Boomstructuurweergave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Verwijderen mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Instellen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "A&nnuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Verwijderen mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Afspeellijst w&eghalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jaren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Afspeellijst w&eghalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Waarderingen gebruiken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "File Exists"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Lettertype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Info over %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Instellen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Vorige track"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Acties"