diff options
Diffstat (limited to 'po/nl/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/nl/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/nl/amarok.po b/po/nl/amarok.po index aa6861fa..f45ae985 100644 --- a/po/nl/amarok.po +++ b/po/nl/amarok.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -129,11 +129,6 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "Collectie opnieuw doo&rzoeken" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Help)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspelen/Pauze" @@ -187,11 +182,6 @@ msgstr "&Albums" msgid "&Favor" msgstr "&Favoriet" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Uit" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Hogere &scores" @@ -232,12 +222,6 @@ msgstr "Huidige afspeellijst" msgid "Selected Tracks" msgstr "Geselecteerde tracks" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Stoppen" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Nu" @@ -499,11 +483,6 @@ msgstr "" "<p>Meer informatie vindt u in het README-bestand. Voor meer hulp kunt u bij " "ons terecht op het IRC-kanaal #amarok bij irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Algemene waarschuwing" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -535,13 +514,6 @@ msgstr "Toevoegen en afs&pelen" msgid "&Queue Track" msgstr "Track in &wachtrij plaatsen" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "A&nnuleren" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -985,14 +957,6 @@ msgstr "Kopiëren naar collectie" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Onbekende titel" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1326,11 +1290,6 @@ msgstr "Afspeellijstkolommen" msgid "Sound System" msgstr "Geluidssysteem" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Info over %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Klik om het geluidssysteem te selecteren." @@ -1361,11 +1320,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Algemene opties instellen" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Frankrijk" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Uiterlijk van Amarok instellen" @@ -1494,15 +1448,6 @@ msgstr "Klik voor informatie van amazon, rechtsklik voor het menu." msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1533,11 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Tekst in liedtekst opzoeken" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Terug" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" @@ -2015,12 +1955,6 @@ msgstr "Liedteksten worden opgehaald" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Liedteksten worden opgehaald..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "No Error" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "" @@ -2292,11 +2226,6 @@ msgstr "Albums met hoes" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Albums zonder hoes" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Boomstructuurweergave" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazonlocatie" @@ -4545,10 +4474,6 @@ msgstr "" "Zie ook de instructies voor <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/" "Download/Binary/index.html#configure\">configuratie en tests</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -4802,14 +4727,6 @@ msgstr "Voorinstellingen" msgid "&Rename" msgstr "He&rnoemen" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Verwijderen mislukt" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4901,10 +4818,6 @@ msgstr "Op cd branden..." msgid "&Select All Files" msgstr "Alle bestanden &selecteren" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Ga naar huidige trackmap" @@ -5514,11 +5427,6 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Tracks naar media-apparaat sturen" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Instellen..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Apparaat instellen" @@ -5545,11 +5453,6 @@ msgstr "Deactiveren" msgid "Do not handle" msgstr "Niet afhandelen" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "A&nnuleren" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5980,12 +5883,6 @@ msgstr "Als audio-cd branden" msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen mislukt" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Wachtrij hier naartoe zenden..." @@ -6153,12 +6050,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Vergrendelbestand van iTunes verwijderen?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Afspeellijst w&eghalen" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Media-apparaat: verwijderen van vergrendelbestand %1 is mislukt: %2. " @@ -6727,16 +6618,6 @@ msgstr "(geen)" msgid "Autodetected:" msgstr "Automatisch gevonden:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Jaren" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nu" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6788,11 +6669,6 @@ msgstr "Plugin:" msgid "Configure device settings" msgstr "Apparaat instellen" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Afspeellijst w&eghalen" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "" @@ -8166,33 +8042,14 @@ msgstr "&Afspelervenster verbergen" msgid "Show Player &Window" msgstr "&Afspelervenster tonen" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Bestandsnaam" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Modus" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Waarderingen gebruiken" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Context" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "File Exists" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8426,10 +8283,6 @@ msgstr "Debugging" msgid "Show Output &Log" msgstr "Uitvoer&log tonen" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9090,11 +8943,6 @@ msgstr "Tweede groepering selecteren:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Derde groepering selecteren:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opties2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Spaties vervangen door onderstreepjes" @@ -9364,11 +9212,6 @@ msgstr "Selecteer dit om Amarok's eigen pictogramthema te activeren.<br>" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Selecteer dit om Amarok's eigen pictogramthema te gebruiken." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Lettertype" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12437,11 +12280,6 @@ msgstr "" "Wanneer ingeschakeld worden lettertekens die niet geschikt zijn voor MS-DOS/" "VFAT-bestandssystemen vervangen." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12591,21 +12429,11 @@ msgstr "Meer scripts &ophalen" msgid "&Install Script" msgstr "Script &installeren" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Info over %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "Uitvoe&ren" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Instellen..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12631,11 +12459,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Pre-amp</p>" msgid "Track Information" msgstr "Trackinformatie" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Vorige track" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12950,6 +12773,118 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Help)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Uit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Stoppen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Algemene waarschuwing" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "A&nnuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Onbekende titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Info over %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Frankrijk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Terug" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "No Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Boomstructuurweergave" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Verwijderen mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Instellen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "A&nnuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderen mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Afspeellijst w&eghalen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jaren" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Afspeellijst w&eghalen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Bestandsnaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Waarderingen gebruiken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "File Exists" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Lettertype" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Info over %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Instellen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Vorige track" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Acties" |