diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/amarok.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt_BR/amarok.po b/po/pt_BR/amarok.po index e8094090..8799a178 100644 --- a/po/pt_BR/amarok.po +++ b/po/pt_BR/amarok.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 03:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-20 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n" "Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -4512,15 +4512,15 @@ msgstr "Autodetectar" msgid "Amarok could not initialize xine." msgstr "O Amarok não pôde inicializar o xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:167 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:172 msgid "xine was unable to initialize any audio drivers." msgstr "O Xine não foi capaz de inicializar quaisquer drivers de áudio." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:175 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:180 msgid "Amarok could not create a new xine stream." msgstr "O Amarok não conseguiu criar um novo stream do xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:342 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:345 msgid "" "No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not " "supported. Network failures are other possible causes." @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" "protocolo da url não é suportado. Falhas na rede podem ser outras das causas " "possíveis." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:346 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:349 msgid "" "No suitable demux plugin. This often means that the file format is not " "supported." @@ -4537,109 +4537,109 @@ msgstr "" "Nenhum plugin de demultiplexação foi encontrado. Na maioria das vezes isto " "significa que o formato do arquivo não é suportado." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:350 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:353 msgid "Demuxing failed." msgstr "Demultiplexação falhou." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:354 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:357 msgid "Could not open file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:358 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:361 msgid "The location is malformed." msgstr "A localização está mal formatada." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:373 msgid "There is no available decoder." msgstr "Não existe nenhum decodificador disponível." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:376 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:379 msgid "There is no audio channel!" msgstr "Não existem canais de áudio!" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:381 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:384 msgid "Error Loading Media" msgstr "Erro ao Carregar a Mídia" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:870 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:867 msgid "Redirecting to: " msgstr "Redirecionando para: " -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Máquina desconhecida para a URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 #, c-format msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1" msgstr "" "O nome do dispositivo que você especificou não parece ser válido.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 #, c-format msgid "The network appears unreachable.<br>%1" msgstr "A rede parece não estar acessível.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1" msgstr "A saída de áudio está indisponível; o dispositivo está ocupado.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>" msgstr "A conexão foi recusada para a URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031 msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>" msgstr "O xine não encontrou a URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033 msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>" msgstr "O acesso foi negado para a URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035 msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>" msgstr "A fonte não pode ser lida para a URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1" msgstr "Ocorreu um problema ao carregar uma biblioteca ou decodificador.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 msgid "General Warning" msgstr "Aviso Geral" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de Segurança" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro desconhecido" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090 msgid "Sorry, no additional information is available." msgstr "Desculpe, nenhuma informação adicional disponível." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Faixa %1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152 msgid "AudioCD" msgstr "CD de Áudio" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192 msgid "Failed CD device lookup in xine engine" msgstr "Falha na busca do dispositivo de CD pelo mecanismo xine" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199 msgid "Getting AudioCD contents..." msgstr "Obtendo o Conteúdo do CD de Áudio..." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209 msgid "Could not read AudioCD" msgstr "Não foi possível ler o CD de Áudio" |