summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/amarok.po')
-rw-r--r--po/uk/amarok.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/uk/amarok.po b/po/uk/amarok.po
index 88211434..8ea8c594 100644
--- a/po/uk/amarok.po
+++ b/po/uk/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 03:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "xine не зміг започаткувати жодного аудіо-
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Програмі Amarok не вдалося створити новий потік xine."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"Нема відповідного втулку вводу. Часто це означає, що цей протокол не "
"підтримується. Інша, ймовірна причина - проблеми в мережі."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4536,108 +4536,108 @@ msgstr ""
"Нема відповідного втулку demux. Часто це означає, що цей формат файлів не "
"підтримується."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Невдача demux."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
msgid "Could not open file."
msgstr "Не вдалося відкрити файл."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
msgid "The location is malformed."
msgstr "Неправильна адреса."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Немає жодного доступного декодера."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Нема жодного аудіоканалу!"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Помилка завантаження носія"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Перенаправлення на: "
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Невідомий вузол для цієї адреси URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Вказана недійсна назва пристрою."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мережа недоступна."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудіовихід відсутній; пристрій зайнятий."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Було відмовлено у з'єднанні для адреси URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не зміг знайти адресу URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Відмовлено у доступі до адреси URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неможливо прочитати джерело для адреси URL: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Сталася проблема під час завантаження бібліотеки або декодера."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
msgid "General Warning"
msgstr "Загальне попередження"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
msgid "Security Warning"
msgstr "Попередження безпеки"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Вибачте, додаткова інформація відсутня."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Доріжка %1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
msgid "AudioCD"
msgstr "Аудіо-КД"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Помилка пошуку пристрою КД в рушії xine"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Отримання змісту аудіо-КД..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Не вдалося прочитати аудіо-КД"