summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/bg.po')
-rw-r--r--translations/messages/bg.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po
index e97db870..9f1515ed 100644
--- a/translations/messages/bg.po
+++ b/translations/messages/bg.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-07 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -4474,19 +4474,19 @@ msgstr "Грешка: Не е заредена звукова система, и
msgid "Autodetect"
msgstr "Авторазпознаване"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:137
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:144
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok не успя да инициализира xine."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:179
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "xine не успя да инициализира звукови драйвери."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:187
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok не успя да създаде нов xine поток."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"Няма подходяща входна приставка. Това често значи, че протоколът на адреса "
"не се поддържа. Друга възможна причина е неработеща мрежа."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:356
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4502,108 +4502,108 @@ msgstr ""
"Няма демулсипкексираща приставка. Това често значи, че форматът на файла не "
"се поддържа."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:360
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Демултиплексирането беше неуспешно."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
msgid "Could not open file."
msgstr "Неуспешно отваряне на файла."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:368
msgid "The location is malformed."
msgstr "Местоположението е сгрешено."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:380
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Няма наличен декодер."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:386
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Няма аудио канал!"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:391
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Грешка при зареждане на медия"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:896
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Пренасочване към: "
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1050
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Неизвестен хост за адрес: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "Името на устройство, което сте посочили, изглежда е невалидно."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Мрежата изглежда е недостъпна."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Аудио изходът е недостъпен, устройството е заето."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1058
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказана е връзката с адреса: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1060
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine не успя да намери адрес: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1062
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Отказан е достъпът до адрес: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1064
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Източникът не може да бъде прочетен за адрес: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Възникна проблем при зареждането на библиотека или декодер."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1069
msgid "General Warning"
msgstr "Общи - предупреждение"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1071
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение за сигурността"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1073
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1119
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "За съжаление няма допълнителна информация."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1180 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Запис %1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1181
msgid "AudioCD"
msgstr "Компактдиск"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1221
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "Търсенето на CD устройство в xine беше неуспешно"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1228
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Извличане съдържанието на компактдиска..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1238
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Компактдискът не може да бъде прочетен"