From ebc1bd4f894a1cb035c19c811951a1f01f9090ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vitaly Date: Fri, 4 Oct 2019 08:47:26 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 75.9% (1885 of 2485 strings) Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ru/ --- po/ru/amarok.po | 50 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ru/amarok.po b/po/ru/amarok.po index f91f1923..a01651ba 100644 --- a/po/ru/amarok.po +++ b/po/ru/amarok.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Vitaly \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,14 +34,12 @@ msgid "" msgstr "nick@shaforostoff.kiev.ua" #: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438 -#, fuzzy msgid "Default Browser" -msgstr "Браузер TDE" +msgstr "Браузер по умолчанию" #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 -#, fuzzy msgid "Default TDE Browser" -msgstr "Браузер TDE" +msgstr "Браузер по умолчанию TDE" #: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427 msgid "Could not read this package." @@ -49,7 +47,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать пакет." #: Options2.ui.h:83 msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)" -msgstr "Пакеты сценариев (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)" +msgstr "Пакеты стилей (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)" #: Options2.ui.h:85 msgid "Select Style Package" @@ -58,7 +56,7 @@ msgstr "Выберите пакет стиля" #: Options2.ui.h:140 msgid "" "

Are you sure you want to uninstall the theme %1?

" -msgstr "

Удалить тему %1?

" +msgstr "

Вы уверены что хотите удалить тему %1?

" #: Options2.ui.h:141 msgid "Uninstall Theme" @@ -69,13 +67,12 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" #: Options2.ui.h:153 -#, fuzzy msgid "" "

Could not uninstall this theme.

You may not have sufficient " "permissions to delete the folder %1

." msgstr "" -"

Не удалось удалить тему.

Возможно, у вас нет достаточных прав для " -"удаления каталога %1

." +"

Не удалось удалить эту тему.

Возможно у вас нет достаточных прав " +"для удаления папки %1

." #: Options5.ui.h:63 msgid "" @@ -88,16 +85,15 @@ msgid "" "section will be hidden if the token is empty, for example:
%19
Will " "not show Score: %score if the track has no score." msgstr "" -"

Информация, доступная для отображения на индикаторе

  • Название " -"- %1
  • Альбом - %2
  • Исполнитель - %3
  • Жанр - %4
  • Битрейт - %5
  • Год " -"- %6
  • Длительность - %7
  • Номер дорожки - %8
  • Имя файла - %9
  • Папка " -"файла - %10
  • Формат - %11
  • Комментарий - %12
  • Счёт - " -"%13
  • Количество воспроизведений - %14
  • Номер диска - %15
  • Рейтинг - " -"%16
  • Настроение - %17
  • Прошедшее время - %18
    Если " -"заключить шаблон (возможно вместе с другим текстом) в фигурные скобки " -"( {} ), он будет выводиться только при наличии соответствующих данных, " -"например:
    %19
    Текст Score: %score не будет выведен " -"если песня ещё не проигрывалась." +"

    Отображение этикеток на индикаторе

    • Название - %1
    • Альбом - " +"%2
    • Исполнитель - %3
    • Жанр - %4
    • Битрейт - %5
    • Год - %6
    • " +"Длительность - %7
    • Номер трека - %8
    • Имя файла - %9
    • Папка файла - %" +"10
    • Формат - %11
    • Комментарий - %12
    • Счёт - %13
    • Количество " +"воспроизведений - %14
    • Номер диска - %15
    • Оценка - %16
    • Настроение - " +"%17
  • Прошедшее время - %18
    Если вы окружите раздел текста " +"который содержит знак в фигурные скобки \"{}\", он будет выводиться только " +"при наличии соответствующих данных, например:
    %19
    Текст Score: " +"%score не будет выведен если песня ещё не проигрывалась." #: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568 #, c-format -- cgit v1.2.1