From 3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Sat, 9 Jan 2010 23:52:48 +0000 Subject: Added abandoned KDE3 version of Amarok git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/amarok@1072335 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- doc/pt/faq.docbook | 1340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1340 insertions(+) create mode 100644 doc/pt/faq.docbook (limited to 'doc/pt/faq.docbook') diff --git a/doc/pt/faq.docbook b/doc/pt/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..72159265 --- /dev/null +++ b/doc/pt/faq.docbook @@ -0,0 +1,1340 @@ + +Perguntas e Respostas + + +O que é o &amarok;? + + + + + +O que é o &amarok;? + + + +O &amarok; é um leitor de músicas para sistemas Unix (p.ex., o Linux). Poderá encontrar mais informações sobre um resumo das suas funcionalidades e a galeria de imagens. + + + + + + + + +Instalação + + + + + + +Posso usar o &amarok; sem o KDE? + + + +O &amarok; só necessita do KDElibs e mais nada das outras coisas do KDE. Por isso, se tiver o KDElibs instalado correctamente (incluindo todos os executáveis que vêm com ele, dado que o &amarok; necessita de alguns deles para descobrir onde procurar os 'plugins' e os 'scripts'). Foi escrito um item para compilar um KDElibs mínimo, que poderá achar útil. +Para algumas funcionalidades funcionarem correctamente, como a visualização no ecrã, necessitam que o seu gestor de janelas suporte as normas relevantes do 'freedesktop.org'. Como tal, o GNOME irá funcionar bem, mas o 'fluxbox' irá ter alguns problemas. O nosso compromisso é suportar o &amarok; em todas as plataformas. São usados o KDElibs e o Qt porque oferecem um ambiente de desenvolvimento excelente. + + + + + + + + + +Resolução de Problemas + + + + + +O &amarok; estoira durante a pesquisa da Colecção, sempre no mesmo ponto. O que é que se passa? + + + +É provável que um ficheiro da sua Colecção despolete um erro na biblioteca TagLib, fazendo com que o &amarok; estoire. Poderá identificar este ficheiro, se olhar para o ficheiro ~/.kde/share/apps/amarok/collection_scan.log. Deverá comunicar este estoiro à base de dados de erros da TagLib em bugs.kde.org e anexar o ficheiro corrompido. Depois disso, poderá remover o ficheiro da sua Colecção e repetir a pesquisa. + + + + + +O &amarok; estoira quando eu toco uma determinada faixa, sempre; o que passa de errado? + + + +Normalmente acontece porque a TagLib está a estoirar ao tentar ler as marcas dessa faixa. Comunique esse erro da TagLib em bugs.kde.org. + + + + + + +O &amarok; estoira com frequência; o que posso fazer? + + + +Actualize as suas bibliotecas e utilitários do ALSA para a última versão ou use o OSS (real ou emulado). +Se usar o MySQL como infra-estrutura de base de dados, tente a versão em SQLite, dado que é um pouco mais madura (o código respectivo do &amarok;, não a base de dados em si) +Tente um motor de áudio diferente. +Certifique.se que todas as bibliotecas que o &amarok; usa foram compiladas com a mesma versão que o próprio &amarok;. Há uma situação em que o &amarok; é compilado com o GCC 3.4.x e associado à 'taglib' (compilada com a versão do GCC 3.3.x) que leva a estoiros na edição de marcas. +Se estiver a usar o KDE com o 'artsd', tente desactivar a opção "auto-suspender se inactivo ao fim...." na configuração do sistema de som ou, pelo menos, não use um valor de 1 segundo, dado que isso irá interferir com o Amarok, sempre que este mudar de músicas. +Caso contrário, envie-nos as sequências de chamadas quando aparecer o e-mail (você irá vê-lo). Se obter um estoiro frequente, irá vê-lo corrigido de certeza, se enviar um bom relatório para nós. Veja as próximas secções para obter alguma assistência neste assunto. + + + + + + +Como é que poderei obter um registo completo? + + + +Veja o HOWTO sobre Depuração. + + + + + + +O &amarok; não está a usar as marcas que eu sei que existem nos meus ficheiros! + + + +Se o Konqueror ou outras aplicações estiverem a mostrar informações diferentes do Título, Artista, Álbum ou Género em relação ao &amarok; quando está a criar a sua colecção, é porque poderá estar a ler as marcas ID3v1 mais antigas, em vez das marcas ID3v2 mais recentes. Isto poderá ser devido à sua configuração das Codificações: Vá a Configuração Configurar o &amarok; e escolha depois a secção de Codificações do painel de configuração. Desligue todas as opções para "Não descodificar o seguinte como 'latin1'". Volte a analisar a sua colecção para extrair as marcas de ID3v2. + + + + + + +O &amarok; não está a mostrar as minhas marcas ID3v2 em UTF-8 correctamente! + + + +Isto acontece porque a maioria das aplicações colocam os dados em UTF-8 nas marcas ID3v2 mas não indicam que a codificação é a Unicode. Este programa em Perl poderá corrigir isso. +#!/usr/bin/perl +die "O ficheiro $ARGV[0] não existe" unless -f $ARGV[0]; +use MP3::Mplib; +my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]); +my $v2tag = $mp3->get_v2tag; +print "Erro ao escrever as marcas em $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&UTF8); + +Este programa necessita do módulo de Perl 'MP3::Mplib' que poderá ser instalado com o comando perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib' + + + + + +Porque é que os ícones da minha de barra de estado parecem estar sempre activos? + + + +Os ícones da barra de estado do &amarok; (Aleatório/Repetir/Adicionar) parecem estar sempre activas no KDE 3.4.0. Isto é um erro conhecido no KDE 3.4.0. Os efeitos dos ícones são algumas vezes esquecidos. Basta activar a opção AparênciaÍconesAvançado, definir o estado desactivado como "Cinzento" e "Semi-transparente". Repare que algumas vezes precise de carregar no ícone 3 vezes, antes de fazer efeito após fazer esta alteração. + + + + + + +Porque é que o &amarok; se queixa de símbolos não definidos e depois se recusa a iniciar? + + + +se obtiver este erro : "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", então verifique se o 'amarokapp' está a usar a 'libqt' correcta (verifique com : ldd `which amarokapp` | grep qt). +Para o corrigir, poderá ter de remover a 'libqt' em conflito ou editar o ficheiro /etc/ld.so.conf para que ele obtenha a versão correcta em primeiro lugar. + + + + + + + + + +Utilização Geral + + + + + + +Onde posso obter ajuda com o &amarok;? + + + +Existem várias opções. Muitas das vezes, os problemas que tem com a instalação inicial do &amarok; são melhor respondidas pelos peritos da sua distribuição de Linux ou Unix em particular. Poderá procurar ajuda dos utilizadores e dos responsáveis de desenvolvimento no fórum do &amarok; e no canal de IRC no canal #amarok em irc.freenode.net. +O Bugzilla não é um local onde procurar suporte. Por favor, comunique um erro somente se quiser ajudar a corrigir um erro real no próprio &amarok;. + + + + + + +Quando inicio o &amarok;, vejo uma lista de músicas em branco. Como é que eu coloco de facto músicas nela. + + + +Simples. Use o Navegador de Ficheiros do lado esquerdo para ir para a pasta desejada. Depois arraste os ficheiros para a Lista de Músicas à direita. + + + + + + +Onde é que fica a página "Início"? + + + +Para evitar sobrecarregar a interface, a página de "Início" transformou-se na ferramenta de "Estatísticas", disponível em Ferramentas Estatísticas. + + + + + + +Existe alguma forma de configurar a quantidade de informação que o navegador do "Contexto" mostra? + + + +Sim, use o menu do botão direito do rato em qualquer ponto do navegador de "Contexto" para o modificar. + + + + + + +Porque é que as estrelas e números do navegador do "Contexto" não estão sincronizadas? + + + +O significado destes símbolos mudou no Amarok 1.4 "Fast Forward": as estrelas representam a classificação definida pelo utilizador, enquanto os números mostram a pontuação calculada. + + + + + + +Se carregar nas estrelas do "Contexto", isso não funciona! Como é que classifico uma música? + + + +Para classificar uma música, precisa de uma coluna de "Classificação" na lista de reprodução. Carregue com o &RMB; no título da lista de músicas, e escolha a opção Adicionar uma ColunaClassificação. Carregue em qualquer ponto, dentro da coluna "Classificação", para configurar a classificação de uma faixa. Poderá também usar os atalhos [Win]+[1-5] para classificar rapidamente uma música, com o Amarok a correr em segundo plano. + + + + + + +Como é que retiro faixas da Lista de Reprodução? + + + +Seleccione os ficheiros que deseja remover e carregue na tecla Del do seu teclado. Ou carregue com o botão direito do rato e escolha a opção Remover os Seleccionados no menu de contexto. + + + + + + +Como é que carrego uma lista de músicas? + + + +Basta arrastar e largar o ficheiro da lista de músicas na janela da lista de música, tal como faria com qualquer outro ficheiro. É tão simples quanto isso! + + + + + +Como é que posso gravar a lista actual? + + + +O botão Gravar a Lista de Músicas está ao lado do botão Adicionar Média na lista de músicas. Basta carregar nele! + + + + + + +Não existem visualizações na janela de visualizações. + + + +Provavelmente não tem o 'xmms-config' instalado; reconfigure e recompile depois de instalar o pacote 'xmms-devel' apropriado. Poderá também querer instalar a última versão da libvisual, que tem algumas visualizações engraçadas. + + + + + + +Onde está o equalizador? + + + +A Janela do Equalizador pode ser encontrada no menu do botão direito do rato. Poderá também encontrá-lo no menu se seleccionar Ferramentas Equalizador. + + + + + + + + + + +Reprodução + + + + + + +Que tipos multimédia é que o &amarok; suporta? + + + +Nenhum. Sim, é verdade! Nenhum! A política actual é independente da infra-estrutura, como tal a pergunta a fazer é "Que tipos multimédia é que o GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDEmm suporta?". Aí, como poderá calcular, são suportados quase todos os formatos de áudio que possa pensar. O GStreamer até consegue descodificar texto e PNGs! +Para mais informações, dê uma vista de olhos na Comparação de Motores de Áudio. + + + + + + +Porque é que o &amarok; não toca MP3s? + + + +Ele consegue! A hipótese será que você está a usar o Linux da Fedora/RedHat, onde eles não lançam nenhuns descodificadores de MP3 por omissão (devido a questões de patentes). A solução é: Alt-F2, gg:redhat mp3 kde, ENTER + + + + + + +O &amarok; não toca MP3's no SUSE Linux 9.3, o que é que se pode fazer? + + + +Abra o "YaST Online Update" e instale o pacote 'Multimedia Option Pack 1'. Voila, aí o &amarok; pode tocar MP3's. + + + + + + +Com o motor do GStreamer estou a obter 100% de utilização do CPU ao tocar músicas. Como é que posso resolver isto? + + + +Ao usar o motor do GStreamer com o 'alsasink', o Amarok necessita que o dispositivo ofereça uma mesa de mistura. A mistura permite a várias aplicações acederem ao dispositivo ao mesmo tempo e enviarem som em simultâneo. Isto pode ser conseguido com uma placa de som com mistura por 'hardware' (p.ex., a SBLive), ou usando o 'plugin' "dmix" do ALSA, que faz a mistura por 'software'. Veja em Configurar o Dmix no ALSA. +Depois da instalação, terá de indicar "dmix" como dispositivo de som na janela de configuração do motor. + + + + + + +Não consigo tocar nenhuns ficheiros multimédia no &amarok;, porquê? + + + +Precisa de testar as plataformas de som na linha de comandos: +artsplay xpto1.mp3 gst-launch filesrc location=/home/xpto/xpto2.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink xine-check +O resultado destes comandos devê-lo-á ajudar a identificar os problemas que está a ter e como os resolver. Provavelmente terá de usar um 'sink' (canal) diferente para testar o GStreamer (⪚, o osssink). + + + + + + +O &amarok; pode trabalhar directamente com OSS/ALSA? + + + +Já é feito! Não se esqueça que os dados têm de ser descodificados primeiro. Não poderá simplesmente encaminhar um MP3 para o ALSA; tudo o que irá obter será ruído branco. O GStreamer é a melhor escolha para a maioria das pessoas que querem uma solução de descodificação de carga baixa, dado que lê o ficheiro, descodifica-o e encaminha os dados de PCM para o ALSA. Tal como o XMMS. + + + + + + + +Mas o XMMS pode enviar directamente os dados para o ALSA! + + + +Mas descodifica-o primeiro! O GStreamer pode enviar directamente para o ALSA. Assim como o xine. + + + + + + +O som 'engasga-se'; existe algo que eu possa fazer para melhorá-lo? + + + +Você poderá tanto usar o motor do GStreamer (é óptimo!) como afinar o aRts. Abra o Centro de ControloSom e MultimédiaSistema de Som. Active a opção 'Correr com a maior prioridade possível' e aumente o tamanho do 'Buffer' de som: (atenção, veja a próxima FAQ!) Deverá também garantir que o seu 'artswrapper' está SUID: +su chmod a+rsx /local/do/kde/bin/artswrapper killall -9 artsd +Com o KDE 3.2.x, existem problemas com os descodificadores do KDEMultimedia que poderão causar uma reprodução distorcida; por favor veja este relatório de erros. Do mesmo modo, se aumentar o tamanho do 'buffer' de som no seu ficheiro de configuração do ALSA poderá dar uma boa ajuda. + + + + + + +A utilização do CPU é elevada; existe algo que eu possa fazer para melhorá-la? + + + +Tanto poderá não usar o motor do aRts, usar os motores do GStreamer ou do xine ou lidar directamente com a utilização alta do CPU, instalando o KDEMultimedia por inteiro para obter os descodificadores mais rápidos do aRts (⪚, o libarts_mpeglib.so, etc.) + + + + + + +Os analisadores do Amarok estão completamente inutilizados! + + + +Poderá estar provavelmente a usar o motor do aRts; tanto poderá usar outro motor (o motor do 'xine' foi afinado seriamente para dar uma sincronização perfeita do analisador), como reduzir o tamanho do seu 'buffer' do 'aRts' no &kcontrol;, no sistema de som. Quanto menor o 'buffer', mais reactivas ficam as visualizações. Sim, isto é um erro! Por favor ajude-nos a corrigi-lo! + + + + + + +Tenho o GStreamer instalado mas quando tento mudar para o motor do GStreamer, o &amarok; estoira; o que se passa? + + + +Depois de instalar o GStreamer, terá de registar os seus componentes, pelo que a execução do 'gst-register' (algumas vezes seguida de uma versão, como gst-register-0.8), deverá tratar de registar os seus componentes do GStreamer. + + + + + + +Eu executei o 'gst-register' mas tenho ainda alguns problemas com o GStreamer; o que é que posso fazer? + + + +Poderá tentar a FAQ do GStreamer. Se tudo o mais falhar, poderá tentar as pessoas mais experientes no canal #gstreamer de IRC. + + + + + + +O &amarok; diz que o motor do GStreamer não consegue tocar ficheiros MP3, ainda que tenha instalado o 'plugin' do MAD! + + + +Tente isto (garantindo que o &amarok; não executa): - Obter, compilar e instalar o pacote 'ffmpeg' - Execute o 'gst-register' (poderá ter de o correr duas vezes, como "root" e com o seu utilizador "normal") - Vá à sua pasta de 'plugins' do GStreamer (podê-la-á encontrar com o 'gst-config' / 'gstreamer-config') - Remova os ficheiros do 'ffmpeg' (ou mude-os para outro lado) - Execute o 'gst-register' de novo - Inicie o &amarok; + + + + + + + + + + +Desenvolvimento + + + + + + +Como é que obtenho a versão CVS/SVN do &amarok;? + + + +Como obter e compilar o &amarok; do SVN + + + + + + +Descobri um erro / tive uma ideia óptima para o &amarok;! + + + +Por favor comunique-as em , se tiver uma lista de sugestões/pedidos será melhor enviá-los para a nossa lista de correio: amarok-devel@lists.sourceforge.net. + + + + + + +Vocês aceitam alterações ('patches')? + + + +Com todo o gosto! A sua melhor abordagem de acção é comunicar-nos o que planeia fazer antes de fazer alguma coisa, para que a possamos discutir, mas não se assuste, dado que ainda não recusámos nenhuma alteração! A discussão é principalmente para o ajudar a alterar as partes correctas do &amarok;. Depois, poderá então submeter um 'patch' para a lista de correio ou aplicá-lo logo, se tiver acesso ao CVS. Contudo, avise-nos antes de aplicar novas funcionalidades no CVS! Se tiver uma correcção para um erro pode seguir em frente; afinal, isto é código aberto :) + + + + + + +Porque é que escolheram o nome &amarok;? + + + +O &amarok; é um álbum do compositor britânico Mike Oldfield. O autor gosta bastante dele e pensa que o nome tem um som giro. Mais, obviamente, contém o importantíssimo "K".. :) + + + + + + +Escreve-se &amarok;, AmaroK ou Amarok? + + + +É com certeza &amarok;! Mas percebe-se que este é pouco convencional ;-) + + + + + + + + + + +Truques e dicas + + + + + + +Como é que uso o &amarok; como um despertador? + + + +De facto, graças à magia do DCOP, já é possível :) Basta definir um alarme no seu programa de calendário favorito e dizer-lhe para executar o seguinte comando: dcop amarok player play +Este comando irá dizer ao &amarok; para começar a tocar. Certifique-se que o &amarok; está a correr antes de se ir deitar, para poder então acordar com o som maravilhoso do que pôs a tocar antes de parar a reprodução e ir deitar. + + + + + + +Como é que sei o que o &amarok; está a tocar agora, quando estiver noutro computador? + + + +Se tiver um ambiente de SSH devidamente configurado, podê-lo-á usar para obter essa informação. O seguinte comando irá devolver o texto de 'Agora a Tocar'. ssh -i ~/.ssh/id_rsa o_seu_ip dcop --user o_seu_utilizador amarok player nowPlaying +Certifique-se que substitui o 'o_seu_ip' pelo seu endereço IP e 'o_seu_utilizador' pelo nome do seu utilizador. Lembre-se também que isto espera que a sua identificação conste no ficheiro ~/.ssh/id_rsa. + + + + + + +Que tipos de truques é que a Janela do Leitor faz? + + + +Os analisadores do leitor do &amarok; podem ser destacados da Janela do Leitor. Se carregar em d no seu teclado, o analisador activo abrir-se-á numa janela independente e dimensionável. + + + + + + +Que tipos de truques é que a Janela da Lista de Músicas faz? + + + +Se mantiver carregado o Control e carregar com o botão direito do rato, irá colocar os ficheiros em fila de espera, pela ordem com que carregou neles. Se carregar em Enter depois de ter feito uma pesquisa na lista de músicas, irá tocar o primeiro item da procura e limpá-la-á. + + + + + + +Vejo que a Janela do Leitor e a Janela da Lista de Músicas têm truques giros, mas e o ícone na bandeja? + + + +Se passar o seu cursor do rato por cima do ícone, irá mostrar uma mensagem bonita com a informação actual da faixa. Se carregar com o botão do meio do rato no ícone, irá pôr a faixa a tocar/em pausa. Se deslocar a roda do rato, irá mudar o volume. Se mantiver a tecla Shift carregada, enquanto desloca a roda do rato, deslocar-se-á pela faixa actual. Se mantiver a tecla Control carregada, enquanto desloca a roda do rato, irá saltar as faixas na lista de reprodução. Se arrastar e largar itens no ícone da bandeja irá mostrar um menu que lhe permitirá escolher uma de três opções, Adicionar à Lista de Reprodução, Adicionar e Tocar, ou Colocar na Fila Após a Faixa Actual. O ícone da bandeja é também um indicador da posição na música. + + + + + + +Onde posso encontrar a configuração do amarok? + + + +~/.kde/share/apps/amarok ~/.kde/share/config/amarokrc + + + + + + +Como é que desactivo uma secção do navegador no &amarok;? + + + +Se carregar com o &RMB; em qualquer título do navegador, irá aparecer uma lista com os navegadores visíveis. Poderá usar esta lista para desactivar/voltar a activar os navegadores disponíveis. + + + + + + + + + + +Perguntas Gerais + + + + + + +Como é que posso usar uma base de dados de MySQL externa no &amarok;? + + + +Veja o HOWTO de MySQL. + + + + + + +A minha $HOME está localizada sobre NFS. Após o arranque, o &amarok; não consegue construir do Colecção, imprimindo várias mensagens de erro de base de dados na consola. O que se deve fazer? + + + +A base de dados interna em SQLite, que o &amarok; usa por omissão, não funciona em NFS. Deverá associar a sua pasta ~/.kde/share/apps/amarok a uma unidade local ou então usar o suporte de MySQL. + + + + + + +Como é que posso extrair/codificar CDs de Áudio com o &amarok;? + + + +Introduza o seu CD e carregue depois em "Tocar o CD de Áudio" do menu. O Navegador de Ficheiros irá aparecer e mostrar uma árvore com várias pastas. Para uma extracção normal, vá à pasta "wav", seleccione algumas faixas e arraste-as para o local de destino, numa janela do Konqueror. Para uma codificação automática, arraste os ficheiros da pasta "mp3" em alternativa. +A extracção de áudio dos CDs necessita do "KIO-slave AudioCD" instalado. Este faz parte do KDE-Multimedia. + + + + + + +Como é que são obtidas as pontuações das faixas? + + + +O &amarok; atribui uma pontuação (um número de 1-100) a uma música, com base no número de vezes que já a ouviu, independentemente de desejar saltar a música sem a ter terminado. De cada vez que a música parar de tocar, a pontuação é alterada. O código para mudar a classificação está no 'collectiondb.cpp'. Desde a versão 1.2.2, está na linha 1181, ainda que possa procurar por "CollectionDB::addSongPercentage". Ao definir uma pontuação para uma faixa que nunca foi ouvida, o &amarok; usa o cálculo da pontuação = ( ( 50 + percentagem ) / 2 ) +Isto configura a pontuação como um número de 25-75, dependendo de há quanto tempo a música esteve a ser ouvida. Por exemplo, se o utilizador parar ou saltar ao fim de 25% da reprodução da música, a pontuação será igual a (50+25)/2, ou seja, 37,5. As pontuações são mostradas, contudo, como números inteiros, como tal, este número é arredondado para o número inteiro mais próximo, antes de ser apresentado. A pontuação é mantida internamente como um número de vírgula flutuante dado que, após uma música ser ouvida várias vezes, poderá ser impossível alterar a pontuação por mais que um ponto numa única reprodução (ver em baixo). Ao definir uma pontuação para uma faixa que já foi ouvida, o cálculo é um pouco mais complicado. Na origem, é igual a pontuação = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 ); +Substituir nos valores desta linha: +QStringList values = query( QString( + "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics " + "WHERE url = '%1';" ) + .arg( escapeString( url ) ) ); + +O valor da pontuação 'score' = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); +Basicamente, isto ajusta a pontuação anterior (statistics_percentage) por um valor decrescente, dependendo de quantas vezes a faixa foi tocada. Quanto mais vezes a faixa foi tocada, cada vez menos impacto tem cada reprodução na pontuação. + + + + + + +Como é que mudo manualmente a pontuação de uma faixa? + + + +Você poderá alterar a pontuação manualmente, se carregar com o botão direito nos títulos das colunas da lista de reprodução (os que dizem título, artista, álbum, etc.) e seleccionar Pontuação. Poderá então alterar a pontuação como se fosse qualquer outro atributo da música, carregando com o botão direito e escolher a opção "Editar a Marca 'Pontuação'" ou carregar em F2. Poderá também editar a pontuação na janela de Marcas, que fica disponível ao carregar com o botão direito numa faixa. + + + + + + +Porque é que o &amarok; não faz parte do KDEmultimedia? + + + +Os programadores não querem ter ninguém a dizer-lhes quando é que podem fazer lançamentos do produto. (Isto é, os pacotes do KDE tem um calendário de lançamento que não se adequa ao desenvolvimento rápido do &amarok;). + + + + + + +Como é que evito o ícone do &amarok; de piscar na sua bandeja do sistema? + + + +Esta é uma nova funcionalidade que foi adicionada e que alguns utilizadores poderão achar incómoda. Basta desligar a opção "Piscar o ícone da bandeja ao tocar" nas Opções Gerais. + + + + + + +Como é que posso mostrar/remover o analisador na janela da lista de reprodução? + + + +O analisador da lista de músicas faz parte da barra de reprodução. Seleccione a opção ConfiguraçãoConfigurar as Barras de Ferramentas Adicionar/Remover o Analisador nas acções actuais. Carregue depois em OK + + + + + + +Como é que mudo o tema do Navegador de Contexto? + + + +Obtenha um tema ou faça o seu próprio tema. Instale-o com a opção Configurar o &amarok;... AparênciaEstilo do Navegador do Contexto e carregue em Instalar um Novo Estilo. + + + + + + +Que questões legais fizeram com que substituíssem o ícone do "Lobo Azul"? + + + +O ícone era demasiado parecido com o logótipo da Warp Graphics, Inc. (elfquest.com), como tal teve de ser removido para evitar problemas. + + + + + + +Não tenho quaisquer visualizações. Onde é que as posso obter ? + + + +Instale a última versão da libvisual. + + + + + + +Como é que posso adicionar as minhas transmissões favoritas ao &amarok;? + + + +Primeiro que tudo, carregue a transmissão na lista de reprodução. Existem várias formas de o fazer. Poderá simplesmente carregar num URL de Lista de Transmissão no Konqueror; para que o &amarok; abra então automaticamente a transmissão. Por exemplo, no shoutcast.com, carregue no botão "Tune In" (Sintonizar). Poderá também usar a função "Adicionar Média" para carregar uma transmissão. Logo que esteja esteja carregada, podê-la-á gravar se carregar com o botão direito em "Lista de Reprodução Actual" no Navegador da Lista, seleccionando depois "Gravar" e dando-lhe um nome significativo. A sequência será então adicionada à área do Navegador da Lista para referência posterior. + + + + + + + + + + +Barra Lateral do Konqueror + + + + + + +O que é a Barra Lateral do Konqueror? + + + +A barra lateral do Konqueror permite-lhe monitorizar/controlar o &amarok; enquanto navega com o Konqueror. Para a ver, execute o Konqueror, carregue em F9 para ver a barra lateral, carregue no botão de preferências (o do topo) e no menu que aparece, escolha a opção Adicionar Barra Lateral do &amarok;. + + + + + + + + + + +Audioscrobbler + + + + + + +O que é o Audioscrobbler? + + + +O Audioscrobbler é um serviço gratuito que envia informações sobre as músicas que são tocadas num servidor independente. O registo no serviço é gratuito e só necessita que você escolha um utilizador e senha que não esteja já em uso. O Audioscrobbler é usado de momento no &amarok;. + + + + + + +Não quero que o &amarok; envie as informações para o Audioscrobbler! + + + +Desligue a opção "Enviar as faixas que toco" para evitar que o Audioscrobbler peça sugestões de faixas. + + + + + + +Como é que posso obter o grupo do &amarok; do Audioscrobbler? + + + +O grupo de Audioscrobbler do &amarok; está localizado aqui: Grupo do Audioscrobbler do &amarok; + + + + + + + + + + +Dúvidas Gerais do Motor/Reprodução + + + + + + +Que motor de som é que devo usar? + + + +Por favor baseie-se na Comparação de Motores de Áudio. + + + + + + +Que versão do ALSA é que devo usar? + + + +Se enviar os dados para o ALSA, deverá usar a versão mais recente possível do ALSA! As versões anteriores do ALSA causavam bastantes estoiros e, por isso, vários relatórios de estoiros mal-atribuídos. + + + + + + +Instalei o GStreamer/xine/etc., mas o motor de áudio correspondente não aparece. O que se passa? + + + +O &amarok; foi provavelmente compilado antes de você ter o 'xine' e/ou o 'gstreamer' instalado, como tal a rotina do 'configure' não os incluiu na lista de motores a compilar. Terá de recompilar o &amarok; de novo. + + + + + + +Mas recompilei o &amarok; após a reinstalação do 'gstreamer' e/ou do 'xine', mas o motor continua a não aparecer. Porquê? + + + +Provavelmente está a usar uma distribuição que oferece os pacotes de desenvolvimento à parte da biblioteca principal, como tal, mesmo que o 'gstreamer' instalado, o &amarok; não se consegue compilar com ele por faltar o pacote 'gstreamer-devel'. O mesmo problema existe para o 'xine', pelo que deverá instalar o pacote 'xine-devel' se a sua distribuição organizar os pacotes desta forma. Não se esqueça de compilar de novo o &amarok; após a instalação dos pacotes de desenvolvimento. + + + + + + + + + + +Motor do GStreamer + + + + + + +Porque é que existe sempre uma quebra, ainda que a passagem gradual entre músicas esteja activa? + + + +Certifique-se que não tem o 'gst-ffmpeg' instalado. Em vez desse, instale o 'plugin' 'gst-mad'. + + + + + + +Estou a obter este erro: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". How to fix? + + + +O seu GStreamer foi compilado com 'prelinking', o que não é compatível com o GStreamer. Terá de o compilar de novo sem esta opção. O 'merlin-tc' aconselha: Para além disso, não use quaisquer 'ldflags' ao compilar o GStreamer. + + + + + + +Você recebe um erro "There is no element present to handle the file's mimetype audio/mp4", ainda que tenha o 'plugin' correcto instalado (gstreamer-faad). + + + +Para reproduzir correctamente ficheiros MP4 ou M4A com o 'gstreamer', deverá ter também o 'gstreamer-quicktime' instalado, para além do 'gstreamer-faad'. + + + + + + +Você recebe um erro "There is no element present to handle the stream's mimetype audio/mpeg" + + + +Está a tentar reproduzir uma transmissão de MP3 sem o 'plugin' 'gstreamer-mad' instalado. Instale este 'plugin' e execute o "gst-register" como 'root', antes de reiniciar o &amarok;. + + + + + + +Tenho uma segunda placa de som e estou a usar o ALSA. Como é que faço o Amarok usá-la em vez da predefinida? + + + +Na opção ConfiguraçãoConfigurar o AmarokMotor, ligue a opção 'Dispositivo' e preencha o dispositivo. Normalmente, costuma ser o 'hw:0' para a placa de som predefinida e 'hw:1' para a segunda placa de som. + + + + + + + + + + +Motor do 'xine' + + + + + + +Como é que posso mudar o local para onde o áudio é enviado? + + + +Se estiver a usar o ALSA, poderá enviar os dados para um dado dispositivo com o 'xine'. Configure no ~/.asoundrc (apenas no utilizador) ou em /etc/asound.conf (a nível do sistema) os nomes alternativos para os seus dispositivos de 'hardware' e depois indique esse nome alternativo no campo "dispositivo usado na saída estéreo:" da página de configuração do motor do Xine. Em alternativa, poderá indicar logo o dispositivo do 'alsa' (hw:0,0 ou hw:1,0, e assim por diante). Se optar pelo último método (alternativo), tenha em mente que o encaminhamento para o 'plugxpto' do ALSA (plughw:0,0 ou o plughw:1,0, e assim por diante) feito através da 'alsa-lib' é o recomendado. +Aqui está um exemplo de ~/.asoundrc para uma máquina que tem o codificador Intel AC97 e um dispositivo 'usb-audio': +pcm.intel8x0 { + type plug + slave.pcm "hw:0" + } + + ctl.intel8x0 { + type hw + card 0 + } + + pcm.usb-audio { + type plug + slave.pcm "hw:1" + } + + ctl.usb-audio { + type hw + card 1 + } + +Agora, indique 'usb-audio' no ecrã de configuração do motor Xine, para que o resultado do som saia no dispositivo 'usb-audio' (com o 'alsa-lib' a lidar correctamente com a conversão da taxa de amostragem, os canais e assim por diante). +Para usar um dispositivo virtual misturado, garanta que a opção "a placa de som consegue fazer mmap" está desligada. + + + + + + + + + + +Motor do aRts + +Infelizmente, o motor do aRts está sem responsável de manutenção, mas sinta-se à vontade para corrigir os problemas! Poderá ser o novo responsável de manutenção do motor do aRts que precisamos desesperadamente! + + + + + -- cgit v1.2.1