From c11b7fa8c83b2a6fffb17f31e953919008e1c821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 15 Jul 2019 23:33:19 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ --- po/km/amarok.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/km/amarok.po') diff --git a/po/km/amarok.po b/po/km/amarok.po index 2e7b493b..375b5845 100644 --- a/po/km/amarok.po +++ b/po/km/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "អេហ្គុយ" msgid "&Rescan Collection" msgstr "វិភាគ​ការ​សម្រាំង​ឡើង​វិញ" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "ចាក់​/ផ្អាក" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "ផ្អាក" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "ចាក់" @@ -324,146 +324,153 @@ msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ Mark Kretschmann\n" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៧ ដោយ​ក្រុម​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ amaroK" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "ឯកសារ​/​URLs ដែលត្រូវ​​បើក" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "រំលង​ទៅ​ក្រោយ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ចាក់​បញ្ជី​ចាក់​បច្ចុប្បន្ន" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "បើ​ឈប់ ឲ្យ​ចាក់ តែ​បើ​កំពុង​ចាក់ ឲ្យ​ផ្អាក" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "ផ្អាក​ចាក់​សារ​ថ្មី" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "ឈប់​ចាក់​សារ​ថ្មី" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "រំលង​ទៅ​មុខ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម​ទៀត ៖" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​/​URL ទៅ​ខាង​ចុង​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "See append, available for backwards compatability" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "រៀប URL ជា​ជួរ​បន្ទាប់​ពី​ចាក់​បទ​រួច" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "ផ្ទុក URLs ដោយ​ជំនួស​បញ្ជី​ចាក់​បច្ចុប្បន្ន" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "បិទបើក​បង្អួច​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "រត់​អ្នក​ជំនួយការ រត់​លើក​ដំបូង" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the engine" msgstr "ប្រើ​ម៉ាស៊ីន " -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "គោល​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​/​URL ប្រែប្រួល" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from " msgstr "ចាក់​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ​មួយ​ពី " -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "ឈប់​ចាក់ បន្ទាប់​ពី​បទ​នេះ" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "បទ​បន្ទាប់" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "បទ​មុន" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​សំឡេង" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "ស្វែងរក​ទៅ​មុខ" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "បន្ថែម​មេឌៀ..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "បិទ​បើក​បង្អួច​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "បង្ហាញ OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "បិទ​សំឡេង" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ១" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ២" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៣" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៤" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៥" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "

You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#| "be unstable with this configuration.

If your system has " +#| "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#| "kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading in your BIOS " +#| "setup.

More information can be found in the README file. For " +#| "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.

" msgid "" "

You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.

If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling HyperThreading in your BIOS setup.

More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.

" +"information can be found in the README file.

" msgstr "" "

អ្នក​កំពុង​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ស៊ីភីយូ​ច្រើន ។ សូម​ចំណាំថា Amarok អាច​មិន​ឋិតឋេរ​​ជា​មួយ​នឹង​ការ​កំណត់​" "រចនាសម្ព័ន្ធនេះ ។

ប្រសិន​បើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​មាន hyperthreading អ្នក​នឹង​អាច​បង្កើន​ស្ថេរភាព​" @@ -471,17 +478,17 @@ msgstr "" "ការរៀបចំ BIOS របស់​អ្នក ។

ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អាច​រក​បាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ README ។ ចំពោះ​ជំនួយ​ការ​" "បន្ថែម សូម​ចូលរួម​ក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។

" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "បញ្ជីចាក់" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -492,17 +499,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ចុង​បញ្ជី​ចាក់" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "បន្ថែម​ខាង​ចុង ​ហើយចាក់" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "រៀប​បទ​ជា​ជួរ" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "Quit from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.ការ​បិទ​បង្អួច​មេ​ នៅ​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ Amarok រត់​នៅ​ក្នុងថាស​ប្រព័ន្ធ​ដដែល ។ ប្រើ ចេញ ពី​ម៉ឺនុយ ឬ​" "រូបតំណាង​ថាស Amarok ដើម្បី​ចេញ​ពី​កម្មវិធី ។" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ចត​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "ចាក់" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "បាន​ផ្អាក" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "អ្នក​ជំនួយការ រត់​លើក​ដំបូង" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "កំពុង​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទៅ​ធុងសំរាម" @@ -1179,41 +1186,23 @@ msgstr "កម្មវិធី​វិភាគ​រក​សម្រាប msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៦ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ amaroK" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"មតិអ្នក​ប្រើ ៖\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "ថត​ដែល​ត្រូវ​វិភាគ" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "វិភាគ​ថត​បន្តបន្ទាប់" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "ស្វែងរក​ចោះៗ (តែ​ថត​ដែល​បាន​កែប្រែ)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "នាំចូល​បញ្ជីចាក់" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​វិភាគ​នៅ​ទីតាំង​ចុងក្រោយ ក្រោយ​ពី​គាំង" @@ -12256,6 +12245,22 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "ជ្រើស​ដំណូច​ដូច​បំផុត" +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ irc.freenode.net / ឆានែល ៖ #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "មតិអ្នក​ប្រើ ៖\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr "(ជំនួយ)" -- cgit v1.2.1