From 2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 19:31:28 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- po/pt/amarok.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/pt') diff --git a/po/pt/amarok.po b/po/pt/amarok.po index bd3d313c..cd66c0a1 100644 --- a/po/pt/amarok.po +++ b/po/pt/amarok.po @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar '%1', em vez disto foi carregado '%2'." #: enginecontroller.cpp:193 msgid "" "

Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the " -"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " +"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " "Amarok.

" "

If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong " "prefix, please fix your installation using:" @@ -6214,8 +6214,8 @@ msgid "Default Browser" msgstr "Navegador por Omissão" #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 -msgid "Default KDE Browser" -msgstr "Navegador do KDE por Omissão" +msgid "Default TDE Browser" +msgstr "Navegador do TDE por Omissão" #: sliderwidget.cpp:430 #, c-format @@ -8998,15 +8998,15 @@ msgstr "Carregue para seleccionar a cor de fundo na lista de música." #. i18n: file ./Options2.ui line 487 #: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "The current &KDE color-scheme" -msgstr "Esquema de cores actual do &KDE" +msgid "The current &TDE color-scheme" +msgstr "Esquema de cores actual do &TDE" #. i18n: file ./Options2.ui line 493 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." +msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." msgstr "" -"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do KDE na lista de músicas." +"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do TDE na lista de músicas." #. i18n: file ./Options2.ui line 504 #: rc.cpp:1360 @@ -10745,16 +10745,16 @@ msgstr "" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497 #: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window" +msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window" msgstr "" -"Utilizar ou não as cores globais do KDE na janela de lista de reprodução" +"Utilizar ou não as cores globais do TDE na janela de lista de reprodução" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498 #: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." +msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." msgstr "" -"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do KDE na lista de músicas." +"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do TDE na lista de músicas." #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502 #: rc.cpp:2172 @@ -11200,14 +11200,14 @@ msgstr "Gerir os Dispositivos e 'Plugins'" msgid "" "No new media devices were found. If you feel this is an\n" "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" -"and KDE was built with support for them. You can test this\n" +"and TDE was built with support for them. You can test this\n" "by running\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "in a Konsole window." msgstr "" "Não foram detectados dispositivos multimédia novos. Se achar\n" "que isto é um erro, verifique se os servidores de DBUS e HAL\n" -"estão a correr e se o KDE foi compilado com suporte para eles.\n" +"estão a correr e se o TDE foi compilado com suporte para eles.\n" "Poderá testar isto se executar o comando\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "numa janela do Konsole." @@ -12659,8 +12659,8 @@ msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: app.cpp:122 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "Um leitor de áudio para o KDE" +msgid "The audio player for TDE" +msgstr "Um leitor de áudio para o TDE" #: app.cpp:123 msgid "" -- cgit v1.2.1