summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-10-11 22:36:22 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-10-11 22:36:22 +0200
commit46bf59bfc2c27aeae4051617a98039e6646b4a4d (patch)
tree5f950272d5e4df3ec9e360eea2960b865ff7d219
parent8e6da210e5b785c021e28287ec9c2bc1540b1531 (diff)
downloadbasket-46bf59bfc2c27aeae4051617a98039e6646b4a4d.tar.gz
basket-46bf59bfc2c27aeae4051617a98039e6646b4a4d.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/cs.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5e8d55c..b7b79b2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-15 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/basket/cs/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1932,14 +1932,14 @@ msgid "<p>Do you really want to quit %1?</p>"
msgstr "<p>Opravdu chcete skončit %1?</p>"
#: mainwindow.cpp:319
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your "
"TDE session. If you end your session while the application is still running, "
"the application will be reloaded the next time you log in.</p>"
msgstr ""
-"<p>Mějte na paměti, že nemusíte ukončit aplikaci před koncem Vaší TDE "
-"relace: Aplikace bude nahrána když se znova přihlásíte.</p>"
+"<p>Mějte na paměti, že nemusíte aplikaci ukončovat před koncem vašeho TDE "
+"sezení. Pokud bude aplikace aktivní při ukončování sezení, bude opět "
+"spuštěna při vašem příštím přihlášení.</p>"
#: mainwindow.cpp:322
msgid "Quit Confirm"