summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:22:07 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:35:38 +0100
commit222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f (patch)
tree9500a529788f8bb508ad4fb0a7ca94528a57f71f /po/da.po
parenta099a589bc6ce6b32f46f2c3d1c1664e14d5ce57 (diff)
downloadbasket-222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f.tar.gz
basket-222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/ (cherry picked from commit aaed9d24b1e1e874e58408e8b322cc34ce9ab791)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po150
1 files changed, 49 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 151d3c7..6515763 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 01:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -493,11 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser ..."
-#: basket.cpp:3380 basket.cpp:3401
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Fje&rn alle"
-
#: basket.cpp:3381 basket.cpp:3402 bnpview.cpp:2320
msgid "&Customize..."
msgstr "&Tilpas ..."
@@ -559,11 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open this note."
msgstr "Ikke i stand til at åbne denne note."
-#: basket.cpp:4267 basket_part.rc:36 basketui.rc:39
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: basket.cpp:4289
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at åbne denne fil."
@@ -674,10 +664,6 @@ msgstr "Egenskaber for kurv"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: basketproperties.cpp:70 settings.cpp:511 tagsedit.cpp:1033
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: basketproperties.cpp:76
msgid "Background &image:"
msgstr "Baggrundsb&illede:"
@@ -1111,11 +1097,6 @@ msgstr "Ny søs&kende-kurv ..."
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: bnpview.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "Egenskaber for kurv"
-
#: bnpview.cpp:581
msgid ""
"_: Remove Basket\n"
@@ -1595,19 +1576,10 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "File Types"
msgstr "Filtyper"
-#: kicondialog.cpp:140
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: kicondialog.cpp:356
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kicondialog.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Åbn"
-
#: likeback.cpp:75
msgid "Send application developers a comment about something you like"
msgstr "Send programudviklere en kommentar om noget du synes om"
@@ -2050,11 +2022,6 @@ msgstr "Animation"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: notecontent.cpp:178 systemtray.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Filer"
-
#: notecontent.cpp:179
msgid "Link"
msgstr "Link"
@@ -2375,15 +2342,6 @@ msgstr "CSS udvidet farvenavn"
msgid "Is Web Color"
msgstr "Er webfarve"
-#: notecontent.cpp:1746
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: notecontent.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: noteedit.cpp:385
msgid ""
"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
@@ -2467,25 +2425,10 @@ msgstr "Komman&do:"
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"
-#: noteedit.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Skri&fttype:"
-
-#: noteedit.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Størrelse"
-
#: noteedit.cpp:823 tagsedit.cpp:437
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
-#: noteedit.cpp:824 tagsedit.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "&Kursiv"
-
#: noteedit.cpp:825 tagsedit.cpp:443
msgid "Underline"
msgstr "Understregning"
@@ -2506,14 +2449,6 @@ msgstr "Højrejustering"
msgid "Justified"
msgstr "Justeret"
-#: noteedit.cpp:840
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: noteedit.cpp:841
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: notefactory.cpp:445
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
@@ -3217,11 +3152,6 @@ msgstr "Vigtig"
msgid "Very Important"
msgstr "Meget vigtig"
-#: tag.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Animation"
-
#: tag.cpp:668
msgid "Idea"
msgstr "Ide"
@@ -3290,11 +3220,6 @@ msgstr "Flyt op (Ctrl+Shift+Op)"
msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
msgstr "Flyt ned (Ctrl+Shift+Ned)"
-#: tagsedit.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sl&et"
-
#: tagsedit.cpp:375
msgid "Tag"
msgstr "Mærke"
@@ -3490,26 +3415,6 @@ msgstr "&Note"
msgid "&Tags"
msgstr "&Mærker"
-#: basket_part.rc:76 basketui.rc:79
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:91 basketui.rc:94
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:102 basketui.rc:105
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:117 basketui.rc:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Værktøjslinie til tekstformattering"
-
#: basket_part.rc:128 basketui.rc:132
#, no-c-format
msgid "Text Formating Toolbar"
@@ -3525,11 +3430,6 @@ msgstr "TDEIconDialogUI"
msgid "Fi&lter:"
msgstr "Fi&lter:"
-#: kicondialogui.ui:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Åbn"
-
#: kicondialogui.ui:160
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
@@ -3565,5 +3465,53 @@ msgstr "Bes&kyt kurv med privat nøgle:"
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Fje&rn alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "Egenskaber for kurv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Åbn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Skri&fttype:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Størrelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "&Kursiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Animation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sl&et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Værktøjslinie til tekstformattering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Åbn"
+
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Skriv venligst på engelsk eller fransk."