diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 17:28:31 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 17:28:31 -0500 |
commit | b0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28 (patch) | |
tree | fe9228792d3232cd01eb97d55639f2e5f00a0cf6 /po/da.po | |
parent | 9ffabaa8f03a5610340f64ec0b76988ec07958d5 (diff) | |
download | basket-b0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28.tar.gz basket-b0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -1047,8 +1047,8 @@ msgid "L&auncher" msgstr "Hurtigst&arter" #: bnpview.cpp:460 -msgid "Import Launcher from &KDE Menu..." -msgstr "Importér hurtigstarter fra KDE-menuen ..." +msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." +msgstr "Importér hurtigstarter fra TDE-menuen ..." #: bnpview.cpp:461 msgid "Im&port Icon..." @@ -1485,9 +1485,9 @@ msgid "" msgstr "data" #: htmlexporter.cpp:319 -msgid "Made with %1, a KDE tool to take notes and keep information at hand." +msgid "Made with %1, a TDE tool to take notes and keep information at hand." msgstr "" -"Lavet med %1, et KDE-værktøj til at tage noter og have information ved " +"Lavet med %1, et TDE-værktøj til at tage noter og have information ved " "hånden." #: kcolorcombo2.cpp:126 kcolorcombo2.cpp:602 kcolorcombo2.cpp:624 @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "<p>Vil du virkelig afslutte %1?</p>" #: mainwindow.cpp:312 msgid "" "<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your " -"KDE session. If you end your session while the application is still running, " +"TDE session. If you end your session while the application is still running, " "the application will be reloaded the next time you log in.</p>" msgstr "" "<p>Bemærk at du ikke behøver afslutte programmet før du afslutter din " -"KDE-session. Hvis du afslutter din session mens programmet stadig kører, " +"TDE-session. Hvis du afslutter din session mens programmet stadig kører, " "vil programmet automatisk blive genstartet næste gang du logger ind.</p>" #: mainwindow.cpp:315 @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgid "Load note from file" msgstr "Indlæs note fra fil" #: settings.cpp:583 -msgid "Import Launcher from KDE Menu" -msgstr "Importér hurtigstarter fra KDE-menu" +msgid "Import Launcher from TDE Menu" +msgstr "Importér hurtigstarter fra TDE-menu" #: settings.cpp:584 msgid "Import icon" @@ -2982,10 +2982,10 @@ msgid "" "depending on the content of the link (a Web page, an image, a PDF " "document...), such as if they were files on your computer.</p><p>Here is how " "to do if you want every Web addresses to be opened in your Web browser. It " -"is useful if you are not using KDE (if you are using eg. GNOME, " -"XFCE...).</p><ul><li>Open the KDE Control Center (if it is not available, " +"is useful if you are not using TDE (if you are using eg. GNOME, " +"XFCE...).</p><ul><li>Open the TDE Control Center (if it is not available, " "try to type \"kcontrol\" in a command line terminal);</li><li>Go to the " -"\"KDE Components\" and then \"Components Selector\" section;</li><li>Choose " +"\"TDE Components\" and then \"Components Selector\" section;</li><li>Choose " "\"Web Browser\", check \"In the following browser:\" and enter the name of " "your Web browser (like \"firefox\" or \"epiphany\").</li></ul><p>Now, when " "you click <i>any</i> link that start with \"http://...\", it will be opened " @@ -2997,11 +2997,11 @@ msgstr "" "afhængigt af linkets indhold (en hjemmside, et billed, et " "PDF-dokument ...), ligesom hvis de var filer på din computer.</p> " "<p>Her er hvordan du skal gøre hvis du ønsker at alle webadresser skal åbnes " -"i din webbrowser. Det er nyttigt hvis ikke bruger KDE (hvis du f.eks. bruger " +"i din webbrowser. Det er nyttigt hvis ikke bruger TDE (hvis du f.eks. bruger " "GNOME, " -"Xfce ...).</p><ul><li>Åbn KDE kontrolcenteret (hvis det ikke er tilgængeligt " +"Xfce ...).</p><ul><li>Åbn TDE kontrolcenteret (hvis det ikke er tilgængeligt " "prøv da " -"at skrive \"kcontrol\" i en terminal);</li><li>Gå til \"KDE-komponenter\" og " +"at skrive \"kcontrol\" i en terminal);</li><li>Gå til \"TDE-komponenter\" og " "så " "\"Komponentvælger\"-sektionen;</li><li>Vælg \"Browser\", afkryds \"I " "følgende browser:\" " @@ -3024,12 +3024,12 @@ msgid "" "also applies to Web links if you choose not to open them systematically in a " "Web browser (see the first help link). The default settings should be good " "enough for you, but this tip is useful if you are using GNOME, XFCE, or " -"another environment than KDE.</p><p>This is an example of how to open HTML " +"another environment than TDE.</p><p>This is an example of how to open HTML " "pages in your Web browser (and keep using the other applications for other " "addresses or files). Repeat these steps for each type of file you want to " -"open in a specific application.</p><ul><li>Open the KDE Control Center (if " +"open in a specific application.</p><ul><li>Open the TDE Control Center (if " "it is not available, try to type \"kcontrol\" in a command line " -"terminal);</li><li>Go to the \"KDE Components\" and then \"File " +"terminal);</li><li>Go to the \"TDE Components\" and then \"File " "Associations\" section;</li><li>In the tree, expand \"text\" and click " "\"html\";</li><li>In the applications list, add your Web browser as the " "first entry;</li><li>Do the same for the type \"application -> " @@ -3040,14 +3040,14 @@ msgstr "" "gælder også weblinks, hvis du vælger ikke at åbne dem systematisk i en " "webbrowser (jf. første hjælp-link). Standardindstillingerne burde være gode " "nok til dig, men dette tip er nyttigt hvis du bruger GNOME, Xfce eller et " -"andet miljø end KDE.</p><p>Dette er et eksempel på hvordan HTML-sider " +"andet miljø end TDE.</p><p>Dette er et eksempel på hvordan HTML-sider " "åbnes i din webbrowser (og at blive ved med at bruge andre programmer " "til andre adresser eller filer). Gentag disse trin for hver filtype du " "ønsker " -"at åbne med et specifikt program.</p><ul><li>Åbn KDE kontrolcenter (hvis " +"at åbne med et specifikt program.</p><ul><li>Åbn TDE kontrolcenter (hvis " "det ikke er tilgængeligt prøv da at skrive \"kcontrol\" i en terminal);</li>" "<li> " -"Gå til \"KDE-komponenter\" og så \"Filassociationer\"-sektionen;</li><li> " +"Gå til \"TDE-komponenter\" og så \"Filassociationer\"-sektionen;</li><li> " "I træet udvides \"tekst\" og klik på \"HTML\";</li><li>I programlisten " "tilføjes " "din webbrowser som første punkt;</li><li>Gør det samme for \"program -> " |