summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:22:07 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:35:38 +0100
commit222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f (patch)
tree9500a529788f8bb508ad4fb0a7ca94528a57f71f /po/nn.po
parenta099a589bc6ce6b32f46f2c3d1c1664e14d5ce57 (diff)
downloadbasket-222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f.tar.gz
basket-222546c0ad64e1bed721fda8e55568256784f60f.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/ (cherry picked from commit aaed9d24b1e1e874e58408e8b322cc34ce9ab791)
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po150
1 files changed, 49 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 00e8946..1f3bdc6 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 01:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -498,11 +498,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar …"
-#: basket.cpp:3380 basket.cpp:3401
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern alle"
-
#: basket.cpp:3381 basket.cpp:3402 bnpview.cpp:2320
msgid "&Customize..."
msgstr "&Tilpass …"
@@ -564,11 +559,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open this note."
msgstr "Klarte ikkje opna notatet."
-#: basket.cpp:4267 basket_part.rc:36 basketui.rc:39
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: basket.cpp:4289
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Du har ikkje løyve til å opna denne fila."
@@ -679,10 +669,6 @@ msgstr "Korgeigenskapar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: basketproperties.cpp:70 settings.cpp:511 tagsedit.cpp:1033
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: basketproperties.cpp:76
msgid "Background &image:"
msgstr "&Bakgrunnsbilete:"
@@ -1115,11 +1101,6 @@ msgstr "Ny &søskenkorg …"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: bnpview.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "Korgeigenskapar"
-
#: bnpview.cpp:581
msgid ""
"_: Remove Basket\n"
@@ -1599,19 +1580,10 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "File Types"
msgstr "Filtypar"
-#: kicondialog.cpp:140
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: kicondialog.cpp:356
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfiler (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kicondialog.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "O&pna"
-
#: likeback.cpp:75
msgid "Send application developers a comment about something you like"
msgstr "Send tilbakemelding til programutviklarane om noko du liker."
@@ -2055,11 +2027,6 @@ msgstr "Animasjon"
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: notecontent.cpp:178 systemtray.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Filer"
-
#: notecontent.cpp:179
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
@@ -2380,15 +2347,6 @@ msgstr "Utvida CSS-fargenamn"
msgid "Is Web Color"
msgstr "Er ein vevfarge"
-#: notecontent.cpp:1746
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: notecontent.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: noteedit.cpp:385
msgid ""
"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
@@ -2473,25 +2431,10 @@ msgstr "&Kommando:"
msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:"
-#: noteedit.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "S&krift:"
-
-#: noteedit.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Storleik"
-
#: noteedit.cpp:823 tagsedit.cpp:437
msgid "Bold"
msgstr "Halvfeit"
-#: noteedit.cpp:824 tagsedit.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "&Kursiv"
-
#: noteedit.cpp:825 tagsedit.cpp:443
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
@@ -2512,14 +2455,6 @@ msgstr "Høgrejuster"
msgid "Justified"
msgstr "Blokkjuster"
-#: noteedit.cpp:840
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: noteedit.cpp:841
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: notefactory.cpp:445
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
@@ -3222,11 +3157,6 @@ msgstr "Viktig"
msgid "Very Important"
msgstr "Veldig viktig"
-#: tag.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Animasjon"
-
#: tag.cpp:668
msgid "Idea"
msgstr "Idé"
@@ -3295,11 +3225,6 @@ msgstr "Flytt opp («Ctrl + Shift + Pil opp»)"
msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
msgstr "Flytt ned («Ctrl + Shift + Pil ned»)"
-#: tagsedit.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Slett"
-
#: tagsedit.cpp:375
msgid "Tag"
msgstr "Merkelapp"
@@ -3493,26 +3418,6 @@ msgstr "&Notat"
msgid "&Tags"
msgstr "&Merkelappar"
-#: basket_part.rc:76 basketui.rc:79
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:91 basketui.rc:94
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:102 basketui.rc:105
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:117 basketui.rc:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Gøym &verktøylinje"
-
#: basket_part.rc:128 basketui.rc:132
#, no-c-format
msgid "Text Formating Toolbar"
@@ -3528,11 +3433,6 @@ msgstr "TDEIconDialogUI"
msgid "Fi&lter:"
msgstr "&Filter:"
-#: kicondialogui.ui:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr "O&pna"
-
#: kicondialogui.ui:160
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
@@ -3568,6 +3468,54 @@ msgstr "V&ern korga med privatnøkkel:"
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+E"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "Korgeigenskapar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "O&pna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "S&krift:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Storleik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "&Kursiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Animasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Slett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Gøym &verktøylinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "O&pna"
+
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Skriv anten på engelsk eller på fransk."