summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-12-20 19:51:30 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-12-20 19:51:30 +0100
commite5f73f2671a473805f16fbfb48389a9e774feda4 (patch)
treeee0b509cbad0ff4a8b8df99f08fadadc7af65565 /translations/messages
parent88ea130f44fbe2eecf7d92a2c9efa0b562b1f2c9 (diff)
downloadbasket-e5f73f2671a473805f16fbfb48389a9e774feda4.tar.gz
basket-e5f73f2671a473805f16fbfb48389a9e774feda4.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po66
-rw-r--r--translations/messages/da.po65
-rw-r--r--translations/messages/de.po68
-rw-r--r--translations/messages/es.po67
-rw-r--r--translations/messages/fr.po67
-rw-r--r--translations/messages/it.po66
-rw-r--r--translations/messages/ja.po66
-rw-r--r--translations/messages/nl.po37
-rw-r--r--translations/messages/nn.po65
-rw-r--r--translations/messages/pl_PL.po66
-rw-r--r--translations/messages/pt.po65
-rw-r--r--translations/messages/ru.po64
-rw-r--r--translations/messages/sk.po37
-rw-r--r--translations/messages/tr.po66
-rw-r--r--translations/messages/uk.po65
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po37
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po37
17 files changed, 664 insertions, 340 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index fe02a4d..284a3cf 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -44,26 +44,26 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet Note Pads"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Autor, maintainer"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Šifrování košíků, integrace s Kontactem, Knowit import"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -1443,10 +1443,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Povolit tabelace"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2467,12 +2467,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Zarovnat do bloku"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 nepodporuje data která jste upustila.<br>Ale vytvořila obecnou "
"poznámku, umožňující Vám ji chytnou nebo kopírovatit do aplikace, která ji "
@@ -2480,35 +2479,35 @@ msgstr ""
"vývojáře nebo navštivte <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
"Drop Database</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Nepodporoané MIME typy"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Přesunout zde\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Kopírovat zde\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Odkazovat zde\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Zrušit\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importovat ikonu jako obrázek"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Zvolte velikost ikony k importu jako obrázek:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Nahrát obsah souboru do poznámky"
@@ -3658,3 +3657,30 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgstr ""
#~ "Pamatujte, že pro zlepšení této aplikace je důležité říci nám věci, které "
#~ "se Vám líbí stejně jako věci které se Vám nelíbí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Zrcadlení adresářů již není možné (viz <a href='http://basket.kde."
+#~ "org/'>basket.kde.org</a> pro více informací).</p><p>Adresář <b>%1</b> byl "
+#~ "zkopírován pro potřeby košíku. Můžete buď smazat tento adresář nebo "
+#~ "smazat košík, nebo použít obě možnosti . Ale nezapomeňte, že modifikací "
+#~ "jednoho již nedojde k modifikací druhého, protože jsou to tyní oddlělené "
+#~ "entity.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 nepodporuje data která jste upustila.<br>Ale vytvořila obecnou "
+#~ "poznámku, umožňující Vám ji chytnou nebo kopírovatit do aplikace, která "
+#~ "ji rozumí.</p><p>Pokud chcete podporu pro tyto data, prosím kontaktujte "
+#~ "vývojáře nebo navštivte <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
index ba8e96d..c9106a3 100644
--- a/translations/messages/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet notesblokke"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Udvikler, vedligeholder"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "BasKet-kryptering, Kontact-integration, Knowit-importering"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Kurve autolåser, gemmestatus-ikon, HTML kopiér/indsæt, kurvnavn værktøjstip, "
"slip til kurvnavn"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -1436,10 +1436,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Tillad tabulering"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2452,12 +2452,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justeret"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 understøtter ikke den data du har sluppet.<br>Det opretter imidlertid "
"en generisk note, som tillader dig at trække eller kopiere det til et "
@@ -2465,35 +2464,35 @@ msgstr ""
"kontakt da venligst udvikleren eller besøg <a href=\"http://basket.kde.org/"
"dropdb.php\">BasKet slip-database</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Ikke understøttet MIME type(r)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Flyt her\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Kopiér her\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Link her\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Annullér\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importér ikon som billed"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Vælg størrelse på ikonet som skal importeres som billede:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Indlæs filindhold til en note"
@@ -3518,3 +3517,29 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Skriv venligst på engelsk eller fransk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Spejling af mapper er ikke længere muligt (se <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for mere information).</p><p>Mappen <b>%1</"
+#~ "b> er blevet kopieret efter kurvens behov. Du kan enten slette denne "
+#~ "mappe eller slette kurven, eller anvende begge. Men husk at ændring af "
+#~ "den ene vil ikke ændre den anden længere da de nu er adskilte enheder.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 understøtter ikke den data du har sluppet.<br>Det opretter "
+#~ "imidlertid en generisk note, som tillader dig at trække eller kopiere det "
+#~ "til et program som forstår det.</p><p>Hvis du ønsker understøttelse af "
+#~ "disse data, kontakt da venligst udvikleren eller besøg <a href=\"http://"
+#~ "basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet slip-database</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 60f1d6d..6a04845 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet Notizblätter"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Originaler Autor"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr ""
"Verschlüsselung von Körben, Integration in Kontact, Importer für KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Automatische Sperrung von Körben, Speicherstatus-Symbol, HTML kopieren/"
"einfügen, Kurzhinweise für Korbname, Absetzen zu Korbname"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
@@ -1477,10 +1477,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Erlaube tabellarische Aufstellung"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2514,12 +2514,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Blocksatz"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 unterstützt die von Ihnen abgelegten Daten nicht.<br>Es wird ein "
"allgemeine Notiz erzeugt. Sie können diese Notiz in einem Programm, das "
@@ -2528,35 +2527,35 @@ msgstr ""
"besuchen Sie die <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
"Datenbank</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Nicht unterstützer MIME-Typ"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "An diese Stelle &verschieben\tUmschalt"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "An diese Stelle &kopieren\tStrg"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "An diese Stelle &verknüpfen\tStrg+Umschalt"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Abbrechen\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Symbol als Bild importieren"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Wählen Sie die Größe des Symbols um es als Bild zu importieren:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Laden eines Dateinhaltes in eine Notiz"
@@ -3604,3 +3603,32 @@ msgstr "ALT+S"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Bitte schreiben Sie in Englisch oder Französisch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Das Spiegeln von Ordner ist leider nicht mehr möglich. (Bitte besuche "
+#~ "<a href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> für weitere "
+#~ "Informationen)</p><p>Der Ordner <b>%1</b> wurde kopiert und den "
+#~ "Bedürfnissen des Korbes angepaßt. Sie können entweder den Ordner, den "
+#~ "Korb oder Beides entfernen. Bitte erinnerin Sie sich jedoch daran, dass "
+#~ "Veränderungen am Korb keine Auswirkung mehr auf den Ordner haben, da "
+#~ "beides nun voneinander getrennt existiert.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 unterstützt die von Ihnen abgelegten Daten nicht.<br>Es wird ein "
+#~ "allgemeine Notiz erzeugt. Sie können diese Notiz in einem Programm, das "
+#~ "damit umgehen kann, hereinziehen oder kopieren.</p><p>Wenn Sie wünschen, "
+#~ "dass %1 dies künftig unterstützt, kontaktieren Sie bitte die Entwickler "
+#~ "oder besuchen Sie die <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
+#~ "Datenbank</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 9343508..6215a5e 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Blocs de notas BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Autor, mantenedor"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Cifrado de las cestas, integración en Kontact, importador de KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"HTML, consejos sobre el nombre de las cestas, soltar sobre el nombre de las "
"cestas"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
@@ -1465,10 +1465,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Permitir tabulaciones"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2498,12 +2498,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 no soporta el tipo de datos que ha arrastrado.<br>Sin embargo, se ha "
"creado una nota genérica, que le permitirá arrastrar o copiar los datos a "
@@ -2512,35 +2511,35 @@ msgstr ""
"href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">base de datos de tipos admitidos "
"por BasKet </a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Tipo(s) MIME no soportado(s)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Mover aquí\tMayúsculas"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Copiar aquí\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "En&lazar aquí\tCtrl+Mayúsculas"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "C&ancelar\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importar un icono como imagen"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Elegir el tamaño del icono que se va a importar como imagen:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Cargar el contenido de un fichero en una nota"
@@ -3583,3 +3582,31 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Por favor, escriba en inglés o francés."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>El replicado de carpetas ya no es posible (vea <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> para más información). </p><p>La carpeta <b>"
+#~ "%1</b> ha sido copiada para las necesidades de la cesta. Puede borrar "
+#~ "esta carpeta o la cesta, o utilizar ambas. Pero recuerde que modificar "
+#~ "una no modificará la otra, puesto que ahora son dos entidades separadas.</"
+#~ "p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 no soporta el tipo de datos que ha arrastrado.<br>Sin embargo, se "
+#~ "ha creado una nota genérica, que le permitirá arrastrar o copiar los "
+#~ "datos a una aplicación que sea capaz de interpretarlos. </p>Si desea que "
+#~ "Basket soporte estos datos, por favor contacte con el desarrollador o "
+#~ "visite la <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">base de datos de "
+#~ "tipos admitidos por BasKet </a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 9563e2d..1889214 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket_fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Yann Verley <yann.verley@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Blocs notes BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Auteur, mainteneur"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Cryptage des paniers, intégration dans Kontact, importateur KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"copier / coller HTML, info-bulle sur le nom des paniers, déposer sur le nom "
"des paniers"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
@@ -1471,10 +1471,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Autoriser les tabulations"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2509,12 +2509,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justifier"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 ne supporte pas les données que vous avez déposées.<br>Il a tout de "
"même créé une note générique, vous permettant de la glisser ou de la copier "
@@ -2523,35 +2522,35 @@ msgstr ""
"\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">base de données des types supportés par "
"BasKet</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Type(s) MIME non supporté(s)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Déplacer ici\tMaj"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Copier ici\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Lier ici\tCtrl+Maj"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Annuler\tEchap."
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importer une icône en tant qu'image"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Choisissez la taille de l'icône à importer en tant qu'image :"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Charger le contenu d'un fichier dans une note"
@@ -3594,3 +3593,31 @@ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Veuillez écrire en anglais ou en français."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Le reflet de dossier n'est plus possible (voyez <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> pour plus d'informations).</p><p>Le dossier "
+#~ "<b>%1</b> a été copié pour les besoins du panier. Vous pouvez soit "
+#~ "supprimer ce dossier ou le panier, ou utiliser les deux. Mais souvenez-"
+#~ "vous qu'en modifiant l'un des deux, l'autre ne sera plus modifié car ils "
+#~ "sont maintenant deux entités séparées.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 ne supporte pas les données que vous avez déposées.<br>Il a tout de "
+#~ "même créé une note générique, vous permettant de la glisser ou de la "
+#~ "copier vers une application qui la comprend.</p><p>Si vous désirez le "
+#~ "support de ces données, veuillez contacter le développeur ou visiter la "
+#~ "<a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">base de données des types "
+#~ "supportés par BasKet</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index 09316b5..e799bf0 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Blocco appunti BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "responsabile"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "autore originale"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Cifratura dati, integrazione in Kontact, importazione da KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"incolla su HTML, suggerimenti con il nome del canestro, trascinamento sul "
"nome del canestro"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -1463,10 +1463,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Consenti tabulazioni"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2492,12 +2492,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 non supporta i dati che hai trascinato.<br>Ha comunque creato una nota "
"generica, in questo modo puoi trascinarla o copiarla in un'applicazione "
@@ -2505,35 +2504,35 @@ msgstr ""
"contatta gli sviluppatori o visita il <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb."
"php\">database del trascinamento di BasKet</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Tipo/i MIME non supportato/i"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Sposta qui\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Copia qui\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "Co&llega qui\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Annulla\tEsc"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importa icona come immagine"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Scegli la dimensione dell'icona da importare come immagine:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Carica il contenuto del file in una nota"
@@ -3571,3 +3570,30 @@ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Per favore, scrivi in inglese o in francese."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>L'operazione di mirror su cartelle non è più possibile (si veda <a "
+#~ "href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> per maggiori "
+#~ "informazioni).</p><p>La cartella <b>%1</b> è stata copiata per essere "
+#~ "utilizzata dal canestro. Puoi cancellarla, oppure cancellare il canestro, "
+#~ "o utilizzarle entrambe. In ogni caso ricorda che la modifica di una non "
+#~ "influenzerà più l'altra perché si tratta di entità separate.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 non supporta i dati che hai trascinato.<br>Ha comunque creato una "
+#~ "nota generica, in questo modo puoi trascinarla o copiarla in "
+#~ "un'applicazione capace di gestirla.</p><p>Se vuoi che questo tipo di dati "
+#~ "sia supportato contatta gli sviluppatori o visita il <a href=\"http://"
+#~ "basket.kde.org/dropdb.php\">database del trascinamento di BasKet</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
index 2aeafcd..55066e9 100644
--- a/translations/messages/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet メモパッド"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "作者、メンテナ"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "バスケットの暗号化、Kontact への統合、KnowIt からのインポート"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"バスケットの自動ロック、状態保存アイコン、HTML コピー/貼り付け、バスケット名"
"のツールチップ、バスケット名にドロップ"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
@@ -1424,10 +1424,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "タブを許可"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2433,12 +2433,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "左右両端揃え"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1はあなたがドロップしたデータをサポートしていません。<br>しかしながら、一"
"般的なメモが作成されているので、それを認識するアプリケーションにドラッグして"
@@ -2446,35 +2445,35 @@ msgstr ""
"開発者に連絡するか <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet Drop "
"Database</a> をご覧ください。</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "サポートされていないMIMEタイプ"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "ここに移動(&M)\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "ここにコピー(&C)\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "ここにリンク(&L)\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "キャンセル(&A)\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "アイコンを画像としてインポート"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "画像としてインポートするアイコンのサイズを選択:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "ファイルの内容をメモに読み込む"
@@ -3504,3 +3503,30 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "英語またはフランス語でお願いします。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>フォルダの同期インポートはもうできません (詳細については <a "
+#~ "href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> をご覧ください)。</p><p>"
+#~ "バスケットが必要とするため、フォルダ <b>%1</b> をバスケットにコピーしまし"
+#~ "た。フォルダまたはバスケットを削除するか、あるいは両方使用することができま"
+#~ "す。ただし、ふたつは別の実体になったので、一方を変更しても、もう一方は同時"
+#~ "に変更されません。</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1はあなたがドロップしたデータをサポートしていません。<br>しかしなが"
+#~ "ら、一般的なメモが作成されているので、それを認識するアプリケーションにド"
+#~ "ラッグしてコピーすることはできます。</p><p>これらのデータのサポートを希望"
+#~ "される場合は、開発者に連絡するか <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb."
+#~ "php\">BasKet Drop Database</a> をご覧ください。</p>"
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index f12364a..bdbb42f 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Hasebos <jan@hasebos.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -46,25 +46,25 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet Notitieblokken"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Originele Auteur"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "&Pictogram :"
@@ -1421,9 +1421,8 @@ msgstr ""
#: src/formatimporter.cpp:136
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2447,40 +2446,38 @@ msgstr "Uitgevuld"
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr ""
diff --git a/translations/messages/nn.po b/translations/messages/nn.po
index 8ba0ad9..9212344 100644
--- a/translations/messages/nn.po
+++ b/translations/messages/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Korgnotat"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Forfattar og vedlikeheldar."
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Krypteringsstøtte, Kontakt-integrering og KnowIt-import."
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Automatisk låsing, lagrestatusikon, kopiering og innliming av HTML, "
"verktøytips for korgnamn og dra-og-slepp-støtte."
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikon."
@@ -1441,10 +1441,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Tillèt tabulatorar"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2458,12 +2458,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Blokkjuster"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 støttar ikkje data­typen du har komme med.<br>Programmet har derfor "
"oppretta eit generelt notat, som du kan dra eller kopiera til eit program "
@@ -2471,35 +2470,35 @@ msgstr ""
"data, kan du kontakta program­utviklaren eller vitja <a href=\"http://basket."
"kde.org/dropdb.php\">datatype-basen for programet</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Ikkje støtta MIME-type/-typar"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Flytt her\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Kopier her\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Lag lenkje her\tCtrl + Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Avbryt\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importer ikon som bilete"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Vel storleiken på ikonet du vil importera som bilete:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Lagra filinnhald som notat"
@@ -3643,3 +3642,29 @@ msgstr "Alt+E"
#~ msgstr ""
#~ "Hugs at det er like viktig for oss å få veta kva du liker med programmet "
#~ "som kva du ikkje liker."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Mappespegling er ikkje lenger mogleg (sjå <a href='http://basket.kde."
+#~ "org/'>basket.kde.org</a> for meir informasjon).</p><p>Mappa <b>%1</b> er "
+#~ "derfor kopiert til korga. Du kan anten sletta denne mappa, sletta korga "
+#~ "eller bruka begge. Men merk at endringar i eine ikkje vil spegla seg i "
+#~ "den andre, då dei no er to forskjellige objekt.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 støttar ikkje data­typen du har komme med.<br>Programmet har derfor "
+#~ "oppretta eit generelt notat, som du kan dra eller kopiera til eit program "
+#~ "som forstår det.</p><p>Viss du ønskjer at programmet skal støtta denne "
+#~ "typen data, kan du kontakta program­utviklaren eller vitja <a href="
+#~ "\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">datatype-basen for programet</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/pl_PL.po b/translations/messages/pl_PL.po
index 672bcbd..5c0bfc1 100644
--- a/translations/messages/pl_PL.po
+++ b/translations/messages/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Koszyk notatek"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Autor, opiekun"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Autor pierwotny"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "szyfrowanie, integracja z Kontaktem, import z KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"blokowanie koszyków, ikona statusu zapisu, kopiuj/wklej HTML, dymek z nazwą "
"koszyka, upuszczanie na nazwę koszyka"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -1444,10 +1444,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Dopuść tabulację"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2456,12 +2456,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Wyjustowanie"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 nie wspiera danych jakie upuściłeś.<br>Mimo to została utworzona "
"ogólna notatka pozwalająca na przeciągnięcie i upuszczenie jej do programu, "
@@ -2469,35 +2468,35 @@ msgstr ""
"wspierany proszę skontaktować się z deweloperem lub odwiedzić <a href="
"\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">Bazę danych upuszczania Koszyka</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Nieobsługiwany typ MIME"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Przenieś tutaj\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Kopiuj tutaj\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Dowiąż tutaj\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Anuluj\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importuj ikonę jako obrazek"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Wybierz rozmiar ikony do importu jako obrazek:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Wczytaj zawartość pliku do notatki"
@@ -3522,3 +3521,30 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Proszę pisać po angielsku lub francusku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Odzwierciedlanie katalogów nie jest dłużej wspierane (więcej "
+#~ "informacji na <a href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a>).</"
+#~ "p><p>Katalog <b>%1</b> został skopiowany na potrzeby koszyka. Możesz "
+#~ "usunąć ten katalog lub koszyk, albo używać obu. Ale pamiętaj, że "
+#~ "modyfikacja jednego z nich nie zmieni drugiego - są to byty osobne.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 nie wspiera danych jakie upuściłeś.<br>Mimo to została utworzona "
+#~ "ogólna notatka pozwalająca na przeciągnięcie i upuszczenie jej do "
+#~ "programu, w którym można ją edytować.</p><p>Jeśli chcesz by ten typ "
+#~ "danych był wspierany proszę skontaktować się z deweloperem lub odwiedzić "
+#~ "<a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">Bazę danych upuszczania "
+#~ "Koszyka</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index b52bca8..929d268 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Bloco de Notas BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsável pela manutenção"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Autor Original"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Encriptação de cestos, integração com o Kontact, importador do KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Bloqueio automático de cestos, ícone do estado de guardado, copiar/colar "
"HTML, dica com o nome do cesto, largar no cesto pelo nome"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
@@ -1455,10 +1455,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Permitir Tabulações"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2483,12 +2483,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>O %1 não suporta os dados que introduziu.<br>No entanto, criou uma nota "
"genérica com os mesmos, de forma a permitir que os copie para uma aplicação "
@@ -2496,35 +2495,35 @@ msgstr ""
"por favor contacte o programador ou visite a <a href=\"http://basket.kde.org/"
"dropdb.php\">\"BasKet Drop Database\"</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Tipo(s) MIME não suportado(s)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Mover para Aqui\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Copiar para Aqui\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "Criar uma &Ligação Aqui\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "C&ancelar\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importar Ícone como Imagem"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Escolha o tamanho do ícone a importar como imagem:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Carregar Conteúdodo Ficheiro para a Nota"
@@ -3561,3 +3560,29 @@ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Por favor escreva em Francês ou em Inglês."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>O espelhamento de pastas já não é possível (consulte <a href='http://"
+#~ "basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> para mais informações).</p><p>A pasta "
+#~ "<b>%1</b> foi copiada para o cesto. Pode apagar a pasta ou o cesto, ou "
+#~ "usar ambos. Mas lembre-se de que modificar um já não irá modificar o "
+#~ "outro, uma vez que agora são duas entidades separadas.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>O %1 não suporta os dados que introduziu.<br>No entanto, criou uma "
+#~ "nota genérica com os mesmos, de forma a permitir que os copie para uma "
+#~ "aplicação que os compreenda.</p><p>Se deseja que este tipo de dados seja "
+#~ "suportado, por favor contacte o programador ou visite a <a href=\"http://"
+#~ "basket.kde.org/dropdb.php\">\"BasKet Drop Database\"</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index a932dc0..2c78cd4 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Блокноты BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Первоначальный автор"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Шифрование корзин, интеграция с Kontact, импорт заметок KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Автозапирание корзин, значок сохранения изменений, копирование и вставка в "
"формате HTML, всплывающие подсказки, перетаскивание на имя корзины"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
@@ -1429,10 +1429,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Разрешить табуляцию"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2436,47 +2436,46 @@ msgid "Justified"
msgstr "По ширине"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 не поддерживает данные которые вы сюда бросили.<br>Заметка с ссылкой "
"была создана в замен.</p><p>Сообщите мне если вы хотите увидеть поддержку "
"этого типа данных в будущем <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
"\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Этот(и) вид(ы) MIME не поддерживаются"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "Переместить сюда\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "Копировать сюда\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "Ссылка сюда\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "Отмена\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Импортировать значок как картинку"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Выбор размера значка для импорта в изображение:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Загрузка Файл Примечание"
@@ -3485,3 +3484,28 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Пожалуйста, используйте английский или французский."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Функция не поддерживается. (Более по вопросу на <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a>).</p><p>Папка <b>%1</b> была скопирована для "
+#~ "нужд корзины. Вы можете удалить папку, корзину, или использовать оба.Но, "
+#~ "помните! Модификация одного НЕ отражается на состоянии другого. Теперь "
+#~ "они - отдельные, несвязанные ресурсы.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 не поддерживает данные которые вы сюда бросили.<br>Заметка с "
+#~ "ссылкой была создана в замен.</p><p>Сообщите мне если вы хотите увидеть "
+#~ "поддержку этого типа данных в будущем <a href=\"http://basket.kde.org/"
+#~ "dropdb.php\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
index 53629f2..d96bf5d 100644
--- a/translations/messages/sk.po
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Poznámkové bloky BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Pôvodný autor"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Šifrovanie košíka, integrácia s Kontact-om, KnowIt import"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Automatický zámok košíka, ikona stavu uloženia, kopírovanie a prilepovanie "
"HTML, popis názvu košíka, presunutie na názov košíka"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -1366,9 +1366,8 @@ msgstr ""
#: src/formatimporter.cpp:136
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2315,40 +2314,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr ""
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
index 4a4ca30..0b024f0 100644
--- a/translations/messages/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -48,21 +48,21 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Basket Not Tutma Aracı"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Yazar, geliştirici"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr ""
"Sepet şifrelemesi, Kontact entegrasyonu, KnowIt dosyalarını içe aktarma"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Otomatik sepet kilitleme, kaydetme-durum simgesi, HTML kopyala/yapıştır, "
"sepet dı ipucu, basket adına atma"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
@@ -1418,10 +1418,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Çizelgelemeye İzin Ver"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2440,12 +2440,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "İki Yana Yasla"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 bıraktığınız veriyi desteklemiyor.<br>Ancak, daha sonra bu veriyi "
"kullanabiliecek bir uygulama ile açabilmeniz için genel bir not "
@@ -2453,35 +2452,35 @@ msgstr ""
"bağlantı kurun ya da<a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet Drop "
"Database</a> adresini ziyeret edin.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Desteklenmeyen MIME Tipi"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Buraya Taşı\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "Buraya &Kopyala\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "Buraya B&ağ Koy\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "İ&ptal\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Simgeyi resim olarak ekle"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Resim olarak eklenecek simge için boyutu seçin:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Dosya İçeriğini Bir Not İçine Yükle"
@@ -3514,3 +3513,30 @@ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Lütfen İngilizce ya da Fransızca yazın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Klasör yansılama artık mümkün değil ( daha fazla bilgi için <a "
+#~ "href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> adresine bakın.).</"
+#~ "p><p><b>%1</b> klasörü sepet gereksinimleri için kopyalandı. Bu klasörü "
+#~ "ya da sepeti veya her ikisini de silebilirsiniz. But remember that "
+#~ "modifying one will not modify the other anymore as they are now separate "
+#~ "entities.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 bıraktığınız veriyi desteklemiyor.<br>Ancak, daha sonra bu veriyi "
+#~ "kullanabiliecek bir uygulama ile açabilmeniz için genel bir not "
+#~ "oluşturabilir.</p><p>Bu verinin desteklenmesini istiyorsanız geliştirici "
+#~ "ile bağlantı kurun ya da<a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a> adresini ziyeret edin.</p>"
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 2151773..203c544 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Панельки Нотаток BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Перший Автор"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Шифрування Basket, Інтеграція із Kontact, Імпортер KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Автозамикання кошиків, іконка збереження змін, копіювання/вставка HTML, "
"вигулькна підказка назви кошика, кинути на назву кошика"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
@@ -1449,10 +1449,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Дозволити Табуляцію"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2474,12 +2474,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "По ширині"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак створено, "
"щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який розуміє це.</"
@@ -2487,35 +2486,35 @@ msgstr ""
"розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
"\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Непідтримуваний(і) MIME Тип(и)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Перенести Сюди\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Копіювати Сюди\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Посилання Сюди\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "С&касувати\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Імпортувати Піктограму як Зображення"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Обрати розмір піктограми для імпорту як зображення:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Завантажити Вміст Файлу до Примітки"
@@ -3495,3 +3494,29 @@ msgstr "Захистити кошик закритим &ключем:"
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Віддзеркалення теки більше не можливе (дивіться <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> для більшої інформації).</p><p>Теку <b>%1</"
+#~ "b> було скопійовано за потреб кошику. Ви можете або видалити цю теку або "
+#~ "видалити кошик, або використати обидва. Але пам'ятайте що зміна одного не "
+#~ "змінить іншого більше оскільки вони є окремими елементами.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак "
+#~ "створено, щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який "
+#~ "розуміє це.</p><p>Якщо ви бажаєте підтримки цих даних, будь ласка, "
+#~ "зв'яжіться із розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde."
+#~ "org/dropdb.php\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>"
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index d474e28..9366c23 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:46+0800\n"
"Last-Translator: cao ting <ctqucl@gmail.com>\n"
"Language-Team: 中文简体 <zh@li.org>\n"
@@ -48,20 +48,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Basket贴示板"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "创建者,维护者"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Basket 编码, Kontact 整合, KnowIt 输出"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Baskets 自动锁定, 保存状态图标, HTML 导入导出, basket 名称 tip, basket 名称导"
"入"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "图标"
@@ -1323,9 +1323,8 @@ msgstr "允许列表"
#: src/formatimporter.cpp:136
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2272,40 +2271,38 @@ msgstr "两边对齐"
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "不支持的MIME格式"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "移动到这里(&M)\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "复制这里(&C)\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "链接这里(&L)\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "取消(&a)\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "把图标作为图片载入"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "选择将图标设置成图片的尺寸:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "将文件内容载人贴示"
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index a7dbe6a..35103aa 100644
--- a/translations/messages/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-05 23:27+0800\n"
"Last-Translator: Rex <rexforce@hotmail.com>\n"
"Language-Team: 正體中文 <zh@li.org>\n"
@@ -46,25 +46,25 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Basket偏好設定"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "圖示(&I):"
@@ -1401,9 +1401,8 @@ msgstr ""
#: src/formatimporter.cpp:136
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2427,40 +2426,38 @@ msgstr "兩端對齊"
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr ""
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr ""