summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po150
1 files changed, 49 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf8eefe..569adc3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 01:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -506,11 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: basket.cpp:3380 basket.cpp:3401
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Elimina&r todas"
-
#: basket.cpp:3381 basket.cpp:3402 bnpview.cpp:2320
msgid "&Customize..."
msgstr "&Personalizar..."
@@ -572,11 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open this note."
msgstr "No se puede abrir esta nota."
-#: basket.cpp:4267 basket_part.rc:36 basketui.rc:39
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: basket.cpp:4289
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "No está autorizado a abrir este fichero."
@@ -693,10 +683,6 @@ msgstr "Propiedades de la cesta"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: basketproperties.cpp:70 settings.cpp:511 tagsedit.cpp:1033
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: basketproperties.cpp:76
msgid "Background &image:"
msgstr "&Imagen de fondo:"
@@ -1136,11 +1122,6 @@ msgstr "Nueva cesta &vecina..."
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: bnpview.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "Propiedades de la cesta"
-
#: bnpview.cpp:581
msgid ""
"_: Remove Basket\n"
@@ -1624,19 +1605,10 @@ msgstr "Sistema de ficheros"
msgid "File Types"
msgstr "Tipos de fichero"
-#: kicondialog.cpp:140
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: kicondialog.cpp:356
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ficheros de icono (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kicondialog.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Abrir"
-
#: likeback.cpp:75
msgid "Send application developers a comment about something you like"
msgstr ""
@@ -2095,11 +2067,6 @@ msgstr "Animación"
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: notecontent.cpp:178 systemtray.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Ficheros"
-
#: notecontent.cpp:179
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
@@ -2420,15 +2387,6 @@ msgstr "Nombre de color CSS extendido"
msgid "Is Web Color"
msgstr "Es un color Web"
-#: notecontent.cpp:1746
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: notecontent.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ninguno"
-
#: noteedit.cpp:385
msgid ""
"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
@@ -2513,25 +2471,10 @@ msgstr "Or&den:"
msgid "&Name:"
msgstr "&Nombre:"
-#: noteedit.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "&Tipo de letra:"
-
-#: noteedit.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamaño"
-
#: noteedit.cpp:823 tagsedit.cpp:437
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: noteedit.cpp:824 tagsedit.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "&Cursiva"
-
#: noteedit.cpp:825 tagsedit.cpp:443
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
@@ -2552,14 +2495,6 @@ msgstr "Alinear a la derecha"
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
-#: noteedit.cpp:840
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: noteedit.cpp:841
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: notefactory.cpp:445
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
@@ -3282,11 +3217,6 @@ msgstr "Importante"
msgid "Very Important"
msgstr "Muy importante"
-#: tag.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Animación"
-
#: tag.cpp:668
msgid "Idea"
msgstr "Idea"
@@ -3355,11 +3285,6 @@ msgstr "Mover hacia arriba (Ctrl+Mayúsculas+Arriba)"
msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
msgstr "Mover hacia abajo (Ctrl+Mayúsculas+Abajo)"
-#: tagsedit.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar"
-
#: tagsedit.cpp:375
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
@@ -3555,26 +3480,6 @@ msgstr "&Nota"
msgid "&Tags"
msgstr "E&tiquetas"
-#: basket_part.rc:76 basketui.rc:79
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:91 basketui.rc:94
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:102 basketui.rc:105
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:117 basketui.rc:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de formateo de texto"
-
#: basket_part.rc:128 basketui.rc:132
#, no-c-format
msgid "Text Formating Toolbar"
@@ -3590,11 +3495,6 @@ msgstr "TDEIconDialogUI"
msgid "Fi&lter:"
msgstr "Fi&ltro:"
-#: kicondialogui.ui:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir"
-
#: kicondialogui.ui:160
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
@@ -3630,5 +3530,53 @@ msgstr "Proteger la cesta con una &clave privada:"
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Elimina&r todas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "Propiedades de la cesta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Abrir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Ficheros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "&Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Tamaño"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "&Cursiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Animación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de formateo de texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Abrir"
+
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "Por favor, escriba en inglés o francés."