summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po3244
1 files changed, 3244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..c24a660
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,3244 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/basket/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Mlynár"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
+
+#: aboutdata.cpp:27
+msgid ""
+"<p><b>Taking care of your ideas.</b></p><p>A note-taking application that "
+"makes it easy to record ideas as you think, and quickly find them later. "
+"Organizing your notes has never been so easy.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Starostlivosť o Vaše nápady.</b></p><p>Aplikácia na zapisovanie "
+"poznámok, ktorá uľahčuje zaznamenávanie nápadov podľa Vašich predstáv a ich "
+"rýchle nájdenie neskôr. Usporiadanie poznámok nebolo nikdy také ľahké.</p>"
+
+#: aboutdata.cpp:34
+msgid "BasKet Note Pads"
+msgstr "Poznámkové bloky BasKet"
+
+#: aboutdata.cpp:41
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Original Author"
+msgstr "Pôvodný autor"
+
+#: aboutdata.cpp:49
+msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
+msgstr "Šifrovanie košíka, integrácia s Kontact-om, KnowIt import"
+
+#: aboutdata.cpp:53
+msgid ""
+"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
+"drop to basket name"
+msgstr ""
+"Automatický zámok košíka, ikona stavu uloženia, kopírovanie a prilepovanie "
+"HTML, popis názvu košíka, presunutie na názov košíka"
+
+#: aboutdata.cpp:57 basketproperties.cpp:61 newbasketdialog.cpp:103
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: archive.cpp:55 bnpview.cpp:1804
+msgid "Save as Basket Archive"
+msgstr "Uložiť ako archív košíka"
+
+#: archive.cpp:55
+msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
+msgstr "Ukladá sa ako archív košíka. Prosím čakajte..."
+
+#: archive.cpp:259
+msgid "This file is not a basket archive."
+msgstr "Tento súbor nie je archívom košíka."
+
+#: archive.cpp:259 archive.cpp:290 archive.cpp:317 archive.cpp:325
+#: archive.cpp:335 archive.cpp:385
+msgid "Basket Archive Error"
+msgstr "Chyba archívu košíka"
+
+#: archive.cpp:290 archive.cpp:335 archive.cpp:385
+msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
+msgstr "Tento súbor je poškodený. Nedá sa otvoriť."
+
+#: archive.cpp:312
+msgid ""
+"This file was created with a recent version of %1. It can be opened but not "
+"every information will be available to you. For instance, some notes may be "
+"missing because they are of a type only available in new versions. When "
+"saving the file back, consider to save it to another file, to preserve the "
+"original one."
+msgstr ""
+"Tento súbor bol vytvorený s najnovšou verziou %1. Dá sa otvoriť, ale nie "
+"všetky informácie budete mať k dispozícii. Niektoré poznámky môžu napríklad "
+"chýbať, pretože sú k dispozícii iba v nových verziách. Pri ukladaní súboru "
+"späť zvážte jeho uloženie do iného súboru, aby sa zachoval pôvodný súbor."
+
+#: archive.cpp:323
+msgid ""
+"This file was created with a recent version of %1. Please upgrade to a newer "
+"version to be able to open that file."
+msgstr ""
+"Tento súbor bol vytvorený najnovšou verziou %1. Ak chcete tento súbor "
+"otvoriť, inovujte na novšiu verziu."
+
+#: backup.cpp:58
+msgid "Backup & Restore"
+msgstr "Zálohovanie a obnovenie"
+
+#: backup.cpp:67
+msgid "Save Folder"
+msgstr "Uložiť priečinok"
+
+#: backup.cpp:68
+msgid "Your baskets are currently stored in that folder:<br><b>%1</b>"
+msgstr "Vaše košíky sú momentálne uložené v tomto priečinku: <br><b>%1</b>"
+
+#: backup.cpp:71
+msgid "&Move to Another Folder..."
+msgstr "&Presunúť do iného priečinka..."
+
+#: backup.cpp:72
+msgid "&Use Another Existing Folder..."
+msgstr "Použiť &iný existujúci priečinok..."
+
+#: backup.cpp:73
+msgid "Why to do that?"
+msgstr "Prečo takto?"
+
+#: backup.cpp:74
+msgid ""
+"<p>You can move the folder where %1 store your baskets to:</p><ul><li>Store "
+"your baskets in a visible place in your home folder, like ~/Notes or ~/"
+"Baskets, so you can manually backup them when you want.</li><li>Store your "
+"baskets on a server to share them between two computers.<br>In this case, "
+"mount the shared-folder to the local file system and ask %2 to use that "
+"mount point.<br>Warning: you should not run %3 at the same time on both "
+"computers, or you risk to loss data while the two applications are desynced."
+"</li></ul><p>Please remember that you should not change the content of that "
+"folder manually (eg. adding a file in a basket folder will not add that file "
+"to the basket).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Priečinok do ktorého %1 ukladajú Vaše košíky, môžete presunúť do:</"
+"p><ul><li> Košíky môžete ukladať na viditeľné miesto v domácom priečinku, "
+"napríklad ~ / Poznamky alebo ~ / Kosiky, takže ich môžete manuálne "
+"zálohovať, kedy chcete. </li> <li>Uložte svoje košíky na server, aby ste ich "
+"mohli zdieľať medzi dvoma počítačmi. <br> V takom prípade pripojte zdieľaný "
+"priečinok k miestnemu systému súborov a požiadajte %2 aby použil tento bod "
+"pripojenia. <br> Upozornenie: Nemali by ste spustiť %3 súčasne na oboch "
+"počítačoch, lebo riskujete stratu údajov, ak nie sú tieto dve aplikácie "
+"zosynchronizované. </li> </ul> <p> Nezabudnite, že obsah priečinka by ste "
+"nemali meniť manuálne (napr. pridaním súboru do priečinka v košíku sa tento "
+"súbor nepridá do košíka). </p>"
+
+#: backup.cpp:91
+msgid "Backups"
+msgstr "Zálohy"
+
+#: backup.cpp:94
+msgid "&Backup..."
+msgstr "&Zálohuj..."
+
+#: backup.cpp:95
+msgid "&Restore a Backup..."
+msgstr "&Obnoviť zálohu..."
+
+#: backup.cpp:115
+msgid "Last backup: never"
+msgstr "Posledná záloha: nikdy"
+
+#: backup.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Last backup: %1"
+msgstr "Posledná záloha: %1"
+
+#: backup.cpp:126
+msgid "Choose a Folder Where to Move Baskets"
+msgstr "Vyberte priečinok, kam presunúť košíky"
+
+#: backup.cpp:138
+msgid "The folder <b>%1</b> is not empty. Do you want to override it?"
+msgstr "Priečinok <b>%1</b> nie je prázdny. Chcete ho prepísať?"
+
+#: backup.cpp:139
+msgid "Override Folder?"
+msgstr "Prepísať priečinok?"
+
+#: backup.cpp:140 backup.cpp:192 bnpview.cpp:1813 htmlexporter.cpp:68
+msgid "&Override"
+msgstr "&Prepísať"
+
+#: backup.cpp:149
+msgid ""
+"Your baskets have been successfuly moved to <b>%1</b>. %2 is going to be "
+"restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Vaše koše boli úspešne presunuté na <b>%1</b>. %2 sa reštartuje, aby sa táto "
+"zmena zohľadnila."
+
+#: backup.cpp:157
+msgid "Choose an Existing Folder to Store Baskets"
+msgstr "Vyberte existujúci priečinok na uloženie košíkov"
+
+#: backup.cpp:160
+msgid ""
+"Your basket save folder has been successfuly changed to <b>%1</b>. %2 is "
+"going to be restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Váš priečinok na ukladanie do košíka bol úspešne zmenený na <b>%1</b>. %2 sa "
+"reštartuje, aby sa táto zmena zohľadnila."
+
+#: backup.cpp:172
+msgid ""
+"_: Backup filename (without extension), %1 is the date\n"
+"Baskets_%1"
+msgstr "Košíky_%1"
+
+#: backup.cpp:177 backup.cpp:232
+msgid "Tar Archives Compressed by Gzip"
+msgstr "Archívy Tar komprimované pomocou Gzip"
+
+#: backup.cpp:177 backup.cpp:232 bnpview.cpp:1801 bnpview.cpp:1839
+#: htmlexporter.cpp:53
+msgid "All Files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: backup.cpp:181 backup.cpp:202
+msgid "Backup Baskets"
+msgstr "Zálohuj košíky"
+
+#: backup.cpp:189 bnpview.cpp:1810 htmlexporter.cpp:65
+msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
+msgstr "Súbor <b>%1</b> už existuje. Naozaj ho chcete prepísať?"
+
+#: backup.cpp:191 bnpview.cpp:1812 htmlexporter.cpp:67
+msgid "Override File?"
+msgstr "Prepísať súbor?"
+
+#: backup.cpp:202
+msgid "Backing up baskets. Please wait..."
+msgstr "Zálohujem košíky. Prosím čakajte..."
+
+#: backup.cpp:233 bnpview.cpp:1840
+msgid "Open Basket Archive"
+msgstr "Otvor archív košíka"
+
+#: backup.cpp:244
+msgid "README.txt"
+msgstr "README.txt"
+
+#: backup.cpp:248
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a safety copy of your baskets like they were before you started to "
+"restore the backup %1."
+msgstr ""
+"Toto je bezpečnostná kópia Vašich košíkov, aké boli pred tým, ako ste začali "
+"obnovovať zálohu %1."
+
+#: backup.cpp:249
+msgid ""
+"If the restoration was a success and you restored what you wanted to "
+"restore, you can remove this folder."
+msgstr ""
+"Ak bola obnova úspešná a obnovili ste to, čo ste chceli obnoviť, môžete "
+"tento priečinok odstrániť."
+
+#: backup.cpp:250
+msgid ""
+"If something went wrong during the restoration process, you can re-use this "
+"folder to store your baskets and nothing will be lost."
+msgstr ""
+"Ak sa počas procesu obnovy niečo pokazí, môžete tento priečinok znova použiť "
+"na uloženie košov a nestratíte nič."
+
+#: backup.cpp:251
+msgid ""
+"Choose \"Basket\" -> \"Backup & Restore...\" -> \"Use Another Existing "
+"Folder...\" and select that folder."
+msgstr ""
+"Vyberte \"Košík\" -> \"Zálohovanie a obnovenie ...\" -> \"Použiť iný "
+"existujúci priečinok...\" a vyberte tento priečinok."
+
+#: backup.cpp:256
+msgid "Restoring <b>%1</b>. Please wait..."
+msgstr "Obnovuje sa<b>%1</b>. Prosím čakajte..."
+
+#: backup.cpp:257
+msgid ""
+"If something goes wrong during the restoration process, read the file <b>%1</"
+"b>."
+msgstr ""
+"Ak sa počas procesu obnovy niečo pokazí, prečítajte si súbor <b>%1</b>."
+
+#: backup.cpp:259
+msgid "Restore Baskets"
+msgstr "Obnoviť košíky"
+
+#: backup.cpp:289
+msgid ""
+"This archive is either not a backup of baskets or is corrupted. It cannot be "
+"imported. Your old baskets have been preserved instead."
+msgstr ""
+"Tento archív buď nie je zálohou košíkov, alebo je poškodený. Nemožno ho "
+"importovať. Namiesto toho sa zachovali Vaše staré košíky."
+
+#: backup.cpp:289
+msgid "Restore Error"
+msgstr "Chyba pri obnovení"
+
+#: backup.cpp:297
+msgid ""
+"Your backup has been successfuly restored to <b>%1</b>. %2 is going to be "
+"restarted to take this change into account."
+msgstr ""
+"Vaša záloha bola úspešne obnovená na <b>%1</b>. %2 sa reštartuje, aby sa "
+"táto zmena zohľadnila."
+
+#: backup.cpp:338
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#: backup.cpp:351
+msgid ""
+"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n"
+"Baskets Before Restoration"
+msgstr "Košíky pred obnovením"
+
+#: backup.cpp:356
+msgid ""
+"_: Safety folder name before restoring a basket data archive\n"
+"Baskets Before Restoration (%1)"
+msgstr "Košíky pred obnovením (%1)"
+
+#: basket.cpp:529
+msgid "The new note does not match the filter and is hidden."
+msgstr "Nová poznámka sa nezhoduje s filtrom a je skrytá."
+
+#: basket.cpp:530
+msgid "A new note does not match the filter and is hidden."
+msgstr "Nová poznámka sa nezhoduje s filtrom a je skrytá."
+
+#: basket.cpp:531
+msgid "Some new notes do not match the filter and are hidden."
+msgstr "Niektoré nové poznámky sa nezhodujú s filtrom a sú skryté."
+
+#: basket.cpp:532
+msgid "The new notes do not match the filter and are hidden."
+msgstr "Nové poznámky sa nezhodujú s filtrom a sú skryté."
+
+#: basket.cpp:1585
+msgid ""
+"_: The verb (Group New Note)\n"
+"Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: basket.cpp:1585
+msgid ""
+"_: The verb (Insert New Note)\n"
+"Insert"
+msgstr "Vložiť"
+
+#: basket.cpp:2011
+msgid "Dropped to basket <i>%1</i>"
+msgstr "Vhodené do košíka <i>%1</i>"
+
+#: basket.cpp:2389
+msgid ""
+"This message should never appear. If it does, this program is buggy! Please "
+"report the bug to the developer."
+msgstr ""
+"Táto správa by sa nikdy nemala objaviť. Ak áno, tento program je chybný! "
+"Nahláste chybu vývojárovi."
+
+#: basket.cpp:2806 basket.cpp:2851 basket.cpp:2854
+msgid ""
+"Insert note here\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Sem vložte poznámku\n"
+"Kliknutím pravým tlačidlom myši zobrazíte ďalšie možnosti"
+
+#: basket.cpp:2824
+msgid "Resize those columns"
+msgstr "Zmeňte veľkosť týchto stĺpcov"
+
+#: basket.cpp:2826
+msgid "Resize this group"
+msgstr "Zmeniť veľkosti tejto skupiny"
+
+#: basket.cpp:2827
+msgid "Resize this note"
+msgstr "Zmeniť veľkosť tejto poznámky"
+
+#: basket.cpp:2828
+msgid "Select or move this note"
+msgstr "Vyberte alebo presuňte túto poznámku"
+
+#: basket.cpp:2829
+msgid "Select or move this group"
+msgstr "Vyberte alebo presuňte túto skupinu"
+
+#: basket.cpp:2830
+msgid "Assign or remove tags from this note"
+msgstr "Priradiť alebo odstrániť značky z tejto poznámky"
+
+#: basket.cpp:2832
+#, c-format
+msgid "<b>Assigned Tags</b>: %1"
+msgstr "<b>Priradené značky</b>: %1"
+
+#: basket.cpp:2839
+msgid "%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: basket.cpp:2846
+msgid "Expand this group"
+msgstr "Rozbaliť túto skupinu"
+
+#: basket.cpp:2847
+msgid "Collapse this group"
+msgstr "Zbaliť túto skupinu"
+
+#: basket.cpp:2852
+msgid ""
+"Group note with the one below\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Zoskupiť poznámku s tou nižšie\n"
+"Kliknutím pravým tlačidlom myši zobrazíte ďalšie možnosti"
+
+#: basket.cpp:2853
+msgid ""
+"Group note with the one above\n"
+"Right click for more options"
+msgstr ""
+"Zoskupte poznámku s tou vyššie\n"
+"Kliknutím pravým tlačidlom myši zobrazíte ďalšie možnosti"
+
+#: basket.cpp:2869
+msgid "Added"
+msgstr "Pridané"
+
+#: basket.cpp:2870
+msgid "Last Modification"
+msgstr "Posledná zmena"
+
+#: basket.cpp:2878
+msgid ""
+"_: of the form 'key: value'\n"
+"<b>%1</b>: %2"
+msgstr "<b>%1</b>: %2"
+
+#: basket.cpp:2881
+msgid "Click on the right to group instead of insert"
+msgstr "Kliknite napravo na zoskupenie namiesto vloženia"
+
+#: basket.cpp:2883
+msgid "Click on the left to insert instead of group"
+msgstr "Kliknite naľavo na zoskupenie namiesto vloženia"
+
+#: basket.cpp:3077
+msgid "&Unlock"
+msgstr "&Odomknúť"
+
+#: basket.cpp:3082
+msgid "Password protected basket."
+msgstr "Košík chránený heslom."
+
+#: basket.cpp:3084
+msgid "Press Unlock to access it."
+msgstr "Prístup získate stlačením Odomknúť."
+
+#: basket.cpp:3086
+#, c-format
+msgid "Encryption is not supported by<br/>this version of %1."
+msgstr "<br/>Táto verzia %1 nepodporuje šifrovanie."
+
+#: basket.cpp:3098
+msgid ""
+"To make baskets stay unlocked, change the automatic<br>locking duration in "
+"the application settings."
+msgstr ""
+"Ak chcete, aby košíky zostali odomknuté, zmeňte v nastaveniach aplikácie "
+"<br>automatické zamykanie."
+
+#: basket.cpp:3135 basketstatusbar.cpp:83 bnpview.cpp:1347 bnpview.cpp:2011
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nahrávam..."
+
+#: basket.cpp:3381 basket.cpp:3402 bnpview.cpp:2320
+msgid "&Customize..."
+msgstr "&prispôsobiť..."
+
+#: basket.cpp:3383 basket.cpp:3404
+msgid "&Filter by this Tag"
+msgstr "&Filtrovať podľa tejto značky"
+
+#: basket.cpp:3405
+msgid "Filter by this &State"
+msgstr "Filtrovať podľa tohoto &stavu"
+
+#: basket.cpp:3485
+msgid "Tags"
+msgstr "Značky"
+
+#: basket.cpp:4117
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to delete this note?</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete those <b>%n</b> notes?</qt>"
+msgstr ""
+"_n: <qt>Naozaj chcete odstrániť túto poznámku?</qt>\n"
+"<qt>Naozaj chcete odstrániť tieto poznámky <b>%n</b> ?</qt>"
+
+#: basket.cpp:4119
+msgid ""
+"_n: Delete Note\n"
+"Delete Notes"
+msgstr ""
+"Zmazať poznámku\n"
+"Zmazať poznámky\n"
+"Zmazať poznámky"
+
+#: basket.cpp:4217
+msgid ""
+"_n: Copied note to clipboard.\n"
+"Copied notes to clipboard."
+msgstr ""
+"Poznámka bola skopírovaná do schránky.\n"
+"Poznámky boli skopírované do schránky.\n"
+"Poznámok bolo skopírovaných do schránky."
+
+#: basket.cpp:4218
+msgid ""
+"_n: Cut note to clipboard.\n"
+"Cut notes to clipboard."
+msgstr ""
+"Poznámka bola vybraná zo schránky.\n"
+"Poznámky boli vybrané zo schránky.\n"
+"Poznámok bolo vybraných zo schránky."
+
+#: basket.cpp:4219
+msgid ""
+"_n: Copied note to selection.\n"
+"Copied notes to selection."
+msgstr ""
+"Poznámka bola skopírovaná do výberu.\n"
+"Poznámky boli skopírované do výberu.\n"
+"Poznámok bolo skopírovaných do výberu."
+
+#: basket.cpp:4265 basket.cpp:4314
+msgid "Unable to open this note."
+msgstr "Túto poznámku sa nepodarilo otvoriť."
+
+#: basket.cpp:4289
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Nemáte oprávnenie na otvorenie tohto súboru."
+
+#: basket.cpp:4331
+msgid "Save to File"
+msgstr "Uložiť do súboru"
+
+#: basket.cpp:5283
+msgid "Please enter the password for the following private key:"
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5285
+msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5330
+msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5392
+msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5393
+msgid "Wrong Basket File Permissions"
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5396
+msgid ""
+"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
+"your changes."
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5398
+msgid ""
+"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
+"access to it and the parent folders."
+msgstr ""
+
+#: basket.cpp:5434
+msgid "Save Error"
+msgstr ""
+
+#: basket_options.h:30
+msgid "Show the debug window"
+msgstr ""
+
+#: basket_options.h:32
+msgid ""
+"Custom folder where to load and save basket data and application data "
+"(useful for debugging purpose)"
+msgstr ""
+
+#: basket_options.h:34
+msgid "Hide the main window in the system tray icon on startup"
+msgstr ""
+
+#: basket_options.h:37
+msgid ""
+"When crashing, use the standard TDE report dialog instead of sending an email"
+msgstr ""
+
+#: basket_options.h:39
+msgid "Open basket archive or template"
+msgstr ""
+
+#: basketfactory.cpp:60
+msgid "Sorry, but the folder creation for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: basketfactory.cpp:60 basketfactory.cpp:90 basketfactory.cpp:111
+msgid "Basket Creation Failed"
+msgstr ""
+
+#: basketfactory.cpp:90
+msgid "Sorry, but the template copying for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: basketfactory.cpp:111
+msgid "Sorry, but the template customization for this new basket has failed."
+msgstr ""
+
+#: basketlistview.cpp:338
+msgid "%1+%2+"
+msgstr ""
+
+#: basketlistview.cpp:340
+msgid "%1+"
+msgstr ""
+
+#: basketlistview.cpp:343
+msgid "%1+%2"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:46
+msgid "Basket Properties"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:64 kgpgme.cpp:62 newbasketdialog.cpp:108
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:76
+msgid "Background &image:"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:77
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:78
+msgid "&Text color:"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:87
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:107
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:110
+msgid "Col&umns:"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:118
+msgid "&Free-form"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:119
+msgid "&Mind map"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:128
+msgid "&Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:133
+msgid "Learn some tips..."
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:134
+msgid ""
+"<p><strong>Easily Remember your Shortcuts</strong>:<br>With the first "
+"option, giving the basket a shortcut of the form <strong>Alt+Letter</strong> "
+"will underline that letter in the basket tree.<br>For instance, if you are "
+"assigning the shortcut <i>Alt+T</i> to a basket named <i>Tips</i>, the "
+"basket will be displayed as <i><u>T</u>ips</i> in the tree. It helps you "
+"visualize the shortcuts to remember them more quickly.</p><p><strong>Local "
+"vs Global</strong>:<br>The first option allows to show the basket while the "
+"main window is active. Global shortcuts are valid from anywhere, even if the "
+"window is hidden.</p><p><strong>Show vs Switch</strong>:<br>The last option "
+"makes this basket the current one without opening the main window. It is "
+"useful in addition to the configurable global shortcuts, eg. to paste the "
+"clipboard or the selection into the current basket from anywhere.</p>"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:149
+msgid "S&how this basket"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:150
+msgid "Show this basket (&global shortcut)"
+msgstr ""
+
+#: basketproperties.cpp:151
+msgid "S&witch to this basket (global shortcut)"
+msgstr ""
+
+#: basketstatusbar.cpp:100
+msgid "Shows if there are changes that have not yet been saved."
+msgstr ""
+
+#: basketstatusbar.cpp:128
+msgid "Ctrl+drop: copy, Shift+drop: move, Shift+Ctrl+drop: link."
+msgstr ""
+
+#: basketstatusbar.cpp:148
+msgid "<p>This basket is <b>locked</b>.<br>Click to unlock it.</p>"
+msgstr ""
+
+#: basketstatusbar.cpp:153
+msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:176 bnpview.cpp:1178
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:274
+msgid "Show/hide main window"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:275
+msgid ""
+"Allows you to show main Window if it is hidden, and to hide it if it is "
+"shown."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:279
+msgid "Paste clipboard contents in current basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:280
+msgid ""
+"Allows you to paste clipboard contents in the current basket without having "
+"to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:283
+msgid "Show current basket name"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:284
+msgid "Allows you to know basket is current without opening the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:287
+msgid "Paste selection in current basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:288
+msgid ""
+"Allows you to paste clipboard selection in the current basket without having "
+"to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:291
+msgid "Create a new basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:292
+msgid ""
+"Allows you to create a new basket without having to open the main window "
+"(you then can use the other global shortcuts to add a note, paste clipboard "
+"or paste selection in this new basket)."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:295
+msgid "Go to previous basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:296
+msgid ""
+"Allows you to change current basket to the previous one without having to "
+"open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:299
+msgid "Go to next basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:300
+msgid ""
+"Allows you to change current basket to the next one without having to open "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:307
+msgid "Insert text note"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:308
+msgid ""
+"Add a text note to the current basket without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:311 settings.cpp:579
+msgid "Insert image note"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:312
+msgid ""
+"Add an image note to the current basket without having to open the main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:315 settings.cpp:580
+msgid "Insert link note"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:316
+msgid ""
+"Add a link note to the current basket without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:319 settings.cpp:582
+msgid "Insert color note"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:320
+msgid ""
+"Add a color note to the current basket without having to open the main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:323
+msgid "Pick color from screen"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:324
+msgid ""
+"Add a color note picked from one pixel on screen to the current basket "
+"without having to open the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:328 settings.cpp:583
+msgid "Grab screen zone"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:329
+msgid ""
+"Grab a screen zone as an image in the current basket without having to open "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:341
+msgid "Baskets"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:401
+msgid ""
+"<h2>Basket Tree</h2>Here is the list of your baskets. You can organize your "
+"data by putting them in different baskets. You can group baskets by subject "
+"by creating new baskets inside others. You can browse between them by "
+"clicking a basket to open it, or reorganize them using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:412 bnpview.cpp:414
+msgid "&Basket Archive..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:417
+msgid "&Hide Window"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:421
+msgid "&HTML Web Page..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:423
+msgid "K&Notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:425
+msgid "K&Jots"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:427
+msgid "&KnowIt..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:429
+msgid "Tux&Cards..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:431
+msgid "&Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:433
+msgid "&Tomboy"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:435
+msgid "Text &File..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:438
+msgid "&Backup && Restore..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:443
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:449
+msgid "Selects all notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:450
+msgid "U&nselect All"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:452
+msgid "Unselects all selected notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:453
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:456
+msgid "Inverts the current selection of notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:458
+msgid ""
+"_: Verb; not Menu\n"
+"&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:463
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:466
+msgid "Open &With..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:470
+msgid "&Save to File..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:473
+msgid "&Group"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:475
+msgid "U&ngroup"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:478
+msgid "Move on &Top"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:480
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:482
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:484
+msgid "Move on &Bottom"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:500
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:501
+msgid "&Link"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:502
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:503
+msgid "&Color"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:504
+msgid "L&auncher"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:506
+msgid "Import Launcher from &TDE Menu..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:507
+msgid "Im&port Icon..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:508
+msgid "Load From &File..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:531
+msgid "C&olor from Screen"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:536
+msgid "Grab Screen &Zone"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:566
+msgid "&New Basket..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:568
+msgid "New &Sub-Basket..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:570
+msgid "New Si&bling Basket..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:573
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:581
+msgid ""
+"_: Remove Basket\n"
+"&Remove"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:584
+msgid ""
+"_: Password protection\n"
+"Pass&word..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:586
+msgid ""
+"_: Lock Basket\n"
+"&Lock"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:596
+msgid "&Filter"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:600
+msgid "Filter all &Baskets"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:604
+msgid "&Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:609
+msgid "&Previous Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:611
+msgid "&Next Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:613
+msgid "&Fold Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:615
+msgid "&Expand Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:625
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:629
+msgid "&Welcome Baskets"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:953
+msgid "Plain Text Notes Conversion"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:954
+msgid "Converting plain text notes to rich text ones..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1345
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1349
+msgid "No notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1351
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n note\n"
+"%n notes"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1352
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n selected\n"
+"%n selected"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1353
+msgid "all matches"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1353
+msgid "no filter"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1355
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n match\n"
+"%n matches"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1357
+msgid ""
+"_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n"
+"%1, %2, %3"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1474
+msgid "Picked color to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1511
+msgid "The plain text notes have been converted to rich text."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1511 bnpview.cpp:1513
+msgid "Conversion Finished"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1513
+msgid "There are no plain text notes to convert."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1538
+msgid ""
+"<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot "
+"run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2."
+"</p><p>If you do not have administrator access to install the application "
+"system wide, you can copy the file basketui.rc from the installation archive "
+"to the folder <a href='file://%3'>%4</a>.</p><p>As last ressort, if you are "
+"sure the application is correctly installed but you had a preview version of "
+"it, try to remove the file %5basketui.rc</p>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1549
+msgid "Ressource not Found"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1572 bnpview.cpp:1581
+msgid "Cannot add note."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1643
+msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1691
+msgid "Delete Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1694
+msgid "Delete Only that Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1695
+msgid "Delete Note & Children"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1703 bnpview.cpp:1709
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1711
+msgid "Remove Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1713
+msgid "&Remove Basket"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1724
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove "
+"them too?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1727
+msgid "Remove Children Baskets"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1729
+msgid "&Remove Children Baskets"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1801 bnpview.cpp:1839
+msgid "Basket Archives"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1923
+msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1931
+msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1943
+msgid "No note was added."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1970
+msgid "Basket <i>%1</i> is locked"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:1995
+msgid "(Locked)"
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:2318
+msgid "&Assign new Tag..."
+msgstr ""
+
+#: bnpview.cpp:2319
+msgid "&Remove All"
+msgstr ""
+
+#: crashhandler.cpp:80
+msgid ""
+"%1 has crashed! We're sorry about this.\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
+"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
+"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
+"\n"
+"Many thanks."
+msgstr ""
+
+#: crashhandler.cpp:87
+msgid ""
+"The information below is to help the developers identify the problem, please "
+"do not modify it."
+msgstr ""
+
+#: crashhandler.cpp:206
+msgid ""
+"%1 has crashed! We're sorry about this.\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
+"the problem. Please check your distribution's software repository."
+msgstr ""
+
+#: debugwindow.cpp:34
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:37
+msgid "Export Basket to HTML"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:46
+msgid "HTML Page Filename"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:49
+msgid "&Filename:"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:52
+msgid "&Embed linked local files"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:53
+msgid "Embed &linked local folders"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:54
+msgid "Erase &previous files in target folder"
+msgstr ""
+
+#: exporterdialog.cpp:55
+msgid "For&mat for impression"
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:60
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:64
+msgid "&Filter: "
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:66
+msgid "T&ag: "
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:69
+msgid "Filter all Baskets"
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:151
+msgid "(Not tagged)"
+msgstr ""
+
+#: filter.cpp:152
+msgid "(Tagged)"
+msgstr ""
+
+#: focusedwidgets.cpp:195
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: focusedwidgets.cpp:195
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: focusedwidgets.cpp:198
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
+#: formatimporter.cpp:132
+msgid ""
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
+"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
+"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
+"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+msgstr ""
+
+#: formatimporter.cpp:134
+msgid "Folder Mirror Import"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:53
+msgid "HTML Documents"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:57 htmlexporter.cpp:79
+msgid "Export to HTML"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:79
+msgid "Exporting to HTML. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:114 htmlexporter.cpp:139 htmlexporter.cpp:148
+msgid ""
+"_: HTML export folder (files)\n"
+"%1_files"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:120 htmlexporter.cpp:153
+msgid ""
+"_: HTML export folder (icons)\n"
+"icons"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:121 htmlexporter.cpp:154
+msgid ""
+"_: HTML export folder (images)\n"
+"images"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:122 htmlexporter.cpp:151
+msgid ""
+"_: HTML export folder (baskets)\n"
+"baskets"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:143 htmlexporter.cpp:149 htmlexporter.cpp:150
+msgid ""
+"_: HTML export folder (data)\n"
+"data"
+msgstr ""
+
+#: htmlexporter.cpp:319
+msgid "Made with %1, a TDE tool to take notes and keep information at hand."
+msgstr ""
+
+#: kcolorcombo2.cpp:126 kcolorcombo2.cpp:602 kcolorcombo2.cpp:624
+#: tagsedit.cpp:470 variouswidgets.cpp:269
+msgid "(Default)"
+msgstr ""
+
+#: kcolorcombo2.cpp:138
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:51
+msgid "Private Key List"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:63
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:64
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:69
+msgid "Choose a secret key:"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:230
+msgid "Key listing unexpectedly truncated."
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:266
+msgid "That public key is not meant for encryption"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:309
+msgid "Unsupported algorithm"
+msgstr ""
+
+#: kgpgme.cpp:412
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:84 kicondialog.cpp:94
+msgid "Select Icon"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:121
+msgid "&Browse..."
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:133
+msgid "(All Icons)"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:134
+msgid "(Recent)"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:135
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:136
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:137
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:138
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:139
+msgid "File Types"
+msgstr ""
+
+#: kicondialog.cpp:356
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:75
+msgid "Send application developers a comment about something you like"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:82
+msgid "Send application developers a comment about something you dislike"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:89
+msgid ""
+"Send application developers a comment about an improper behavior of the "
+"application"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:96
+msgid "Send application developers a comment about a new feature you desire"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:381
+msgid "&Send a Comment to Developers"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Welcome to this testing version of %1."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Welcome to %1."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:435
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:438
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate face below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:442
+msgid ""
+"Each time you have a great experience, please click the smiling face below "
+"the window title-bar, briefly describe what you like and click Send."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:446
+msgid ""
+"Each time you have a frustrating experience, please click the frowning face "
+"below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:455
+msgid ""
+"Follow the same principle to quickly report a bug: just click the broken-"
+"object icon in the top-right corner of the window, describe it and click "
+"Send."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:458
+msgid ""
+"Each time you discover a bug in the application, please click the broken-"
+"object icon below the window title-bar, briefly describe the mis-behaviour "
+"and click Send."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:463
+msgid ""
+"_n: Example:\n"
+"Examples:"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:466
+msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:470
+msgid ""
+"<b>I dislike</b> the welcome page of that assistant. Too time consuming."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:474
+msgid ""
+"<b>The application has an improper behaviour</b> when clicking the Add "
+"button. Nothing happens."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:478
+msgid "<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:481
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:558
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:559
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:560
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, ask you how to reproduce the bugs you report, send bug "
+"corrections for you to test, etc."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:561
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:634
+msgid "Send a Comment to Developers"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:664
+msgid "Send Application Developers a Comment About:"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:675
+msgid "Something you &like"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:685
+msgid "Something you &dislike"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:695
+msgid "An improper &behavior of this application"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:705
+msgid "A new &feature you desire"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:718
+msgid "Show comment buttons below &window titlebars"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:723
+msgid "&Send Comment"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:727
+msgid "&Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Please provide a brief description of your opinion of %1."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:757
+msgid "Please write in English."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:763
+msgid "You may be able to use an <a href=\"%1\">online translation tool</a>."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:769
+msgid ""
+"To make the comments you send more useful in improving this application, try "
+"to send the same amount of positive and negative comments."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:772
+msgid "Do <b>not</b> ask for new features: your requests will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:840
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:840
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:844
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: likeback.cpp:845
+msgid "Comment Sent"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:564
+msgid "I&talic"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:567
+msgid "&Bold"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:574
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:575
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:576
+msgid "On mouse hovering"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:577
+msgid "When mouse is outside"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:578
+msgid "&Underline:"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:583
+msgid "Colo&r:"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:588
+msgid "&Mouse hover color:"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:595
+msgid "&Icon size:"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:600
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:601
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:602
+msgid "Twice the icon size"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:603
+msgid "Three times the icon size"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:604
+msgid "&Preview:"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:606
+msgid "You disabled preview but still see images?"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:607
+msgid ""
+"<p>This is normal because there are several type of notes.<br>This setting "
+"only applies to file and local link notes.<br>The images you see are image "
+"notes, not file notes.<br>File notes are generic documents, whereas image "
+"notes are pictures you can draw in.</p><p>When dropping files to baskets, %1 "
+"detects their type and shows you the content of the files.<br>For instance, "
+"when dropping image or text files, image and text notes are created for them."
+"<br>For type of files %2 does not understand, they are shown as generic file "
+"notes with just an icon or file preview and a filename.</p><p>If you do not "
+"want the application to create notes depending on the content of the files "
+"you drop, go to the \"General\" page and uncheck \"Image or animation\" in "
+"the \"View Content of Added Files for the Following Types\" group.</p>"
+msgstr ""
+
+#: linklabel.cpp:623
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:139
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:304
+msgid "Basket"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:313
+msgid "<p>Do you really want to quit %1?</p>"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:315
+msgid ""
+"<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your "
+"TDE session. If you end your session while the application is still running, "
+"the application will be reloaded the next time you log in.</p>"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:318
+msgid "Quit Confirm"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:88
+msgid "New Basket"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:113
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:120
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:155 newbasketdialog.cpp:302
+msgid "One column"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:166 newbasketdialog.cpp:304
+msgid "Two columns"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:178 newbasketdialog.cpp:306
+msgid "Three columns"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:190
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:205
+msgid "&Template:"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:214
+msgid "(Baskets)"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:215
+msgid "C&reate in:"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:216
+msgid "How is it useful?"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:217
+msgid ""
+"<p>Creating baskets inside of other baskets to form a hierarchy allows you "
+"to be more organized by eg.:</p><ul><li>Grouping baskets by themes or topics;"
+"</li><li>Grouping baskets in folders for different projects;</li><li>Making "
+"sections with sub-baskets representing chapters or pages;</li><li>Making a "
+"group of baskets to export together (to eg. email them to people).</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:308
+msgid "Free-form"
+msgstr ""
+
+#: newbasketdialog.cpp:310
+msgid "Mind map"
+msgstr ""
+
+#: note.cpp:2830
+msgid "(Image)"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:173
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:174
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:175
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:176
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:177
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:179
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:180
+msgid "Launcher"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:181 noteedit.cpp:821
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:182
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:323
+msgid "Edit this plain text"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:324
+msgid "Edit this text"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:325
+msgid "Edit this image"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:326
+msgid "Edit this animation"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:327
+msgid "Edit the file name of this sound"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:328
+msgid "Edit the name of this file"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:329
+msgid "Edit this link"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:330
+msgid "Edit this launcher"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:331
+msgid "Edit this color"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:332
+msgid "Edit this unknown object"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:580
+msgid "Opening plain text..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:581
+msgid "Opening plain texts..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:582
+msgid "Opening plain text with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:583
+msgid "Opening plain texts with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:584
+msgid "Open plain text with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:585
+msgid "Open plain texts with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:688
+msgid "Opening text..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:689
+msgid "Opening texts..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:690
+msgid "Opening text with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:691
+msgid "Opening texts with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:692
+msgid "Open text with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:693
+msgid "Open texts with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:806 notecontent.cpp:1024
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:807 variouswidgets.cpp:147
+msgid "%1 by %2 pixels"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:813
+msgid "Opening image..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:814
+msgid "Opening images..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:815
+msgid "Opening image with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:816
+msgid "Opening images with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:817
+msgid "Open image with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:818
+msgid "Open images with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:842
+msgid "Click for full size view"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:913
+msgid "Opening animation..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:914
+msgid "Opening animations..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:915
+msgid "Opening animation with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:916
+msgid "Opening animations with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:917
+msgid "Open animation with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:918
+msgid "Open animations with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1029
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1067
+msgid "Open this file"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1086
+msgid "Opening file..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1087
+msgid "Opening files..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1088
+msgid "Opening file with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1089
+msgid "Opening files with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1090
+msgid "Open file with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1091
+msgid "Open files with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1162
+msgid "Open this sound"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1199
+msgid "Opening sound..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1200
+msgid "Opening sounds..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1201
+msgid "Opening sound with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1202
+msgid "Opening sounds with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1203
+msgid "Open sound with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1204
+msgid "Open sounds with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1242
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1265
+msgid "Open this link"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1291
+msgid "Link have no URL to open."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1294
+msgid "Opening link target..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1295
+msgid "Opening link targets..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1296
+msgid "Opening link target with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1297
+msgid "Opening link targets with..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1298
+msgid "Open link target with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1299
+msgid "Open link targets with:"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1430
+msgid "%1 <i>(run in terminal)</i>"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1433
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1437
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1460
+msgid "Launch this application"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1481
+msgid "The launcher have no command to run."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1484
+msgid "Launching application..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1485
+msgid "Launching applications..."
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1572
+msgid ""
+"_: RGB Colorspace: Red/Green/Blue\n"
+"RGB"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1573
+msgid "<i>Red</i>: %1, <i>Green</i>: %2, <i>Blue</i>: %3,"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1575
+msgid ""
+"_: HSV Colorspace: Hue/Saturation/Value\n"
+"HSV"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1576
+msgid "<i>Hue</i>: %1, <i>Saturation</i>: %2, <i>Value</i>: %3,"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1729
+msgid "CSS Color Name"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1739
+msgid "CSS Extended Color Name"
+msgstr ""
+
+#: notecontent.cpp:1745
+msgid "Is Web Color"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:385
+msgid ""
+"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
+"Pads will include an image editor).\n"
+"Do you want to open it with an application that understand it?"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:387
+msgid "Edit Image Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:401
+msgid ""
+"This animated image can not be edited here.\n"
+"Do you want to open it with an application that understands it?"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:403
+msgid "Edit Animation Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:480
+msgid "Edit Color Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:503
+msgid ""
+"The type of this note is unknown and can not be edited here.\n"
+"You however can drag or copy the note into an application that understands "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:505
+msgid "Edit Unknown Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:534
+msgid "Edit Link Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:546 noteedit.cpp:559
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:555 noteedit.cpp:708
+msgid "&Icon:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:579
+msgid "Ta&rget:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:580
+msgid "&Title:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:693
+msgid "Edit Launcher Note"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:702
+msgid "Choose a command to run:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:711
+msgid "&Guess"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:727
+msgid "Comman&d:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:728 tagsedit.cpp:379
+msgid "&Name:"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:823 tagsedit.cpp:437
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:825 tagsedit.cpp:443
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:830
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:831
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:832
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: noteedit.cpp:833
+msgid "Justified"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:445
+msgid ""
+"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
+"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
+"Drop Database</a>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:449
+msgid "Unsupported MIME Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:503
+msgid "&Move Here\tShift"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:504
+msgid "&Copy Here\tCtrl"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:505
+msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:507
+msgid "C&ancel\tEscape"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:991
+msgid "Import Icon as Image"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:991
+msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
+msgstr ""
+
+#: notefactory.cpp:1004
+msgid "Load File Content into a Note"
+msgstr ""
+
+#: password.cpp:36 passwordlayout.ui:16 settings.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "Password Protection"
+msgstr ""
+
+#: password.cpp:53
+msgid "No private key selected."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:370
+msgid "On left"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:371
+msgid "On right"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:372
+msgid "&Basket tree position:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:379 settings.cpp:694
+msgid "On top"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:380 settings.cpp:695
+msgid "On bottom"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:381
+msgid "&Filter bar position:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:388
+msgid "&Use balloons to report results of global actions"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:391
+msgid "What are global actions?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:392
+msgid ""
+"You can configure global shortcuts to do some actions without having to show "
+"the main window. For instance, you can paste the clipboard content, take a "
+"color from a point of the screen, etc. You can also use the mouse scroll "
+"wheel over the system tray icon to change the current basket. Or use the "
+"middle mouse button on that icon to paste the current selection."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:395
+msgid ""
+"When doing so, %1 pops up a little balloon message to inform you the action "
+"has been successfully done. You can disable that balloon."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:396
+msgid ""
+"Note that those messages are smart enough to not appear if the main window "
+"is visible. This is because you already see the result of your actions in "
+"the main window."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:405
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:410
+msgid "&Dock in system tray"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:419
+msgid "&Show current basket icon in system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:429
+msgid "&Hide main window when mouse leaves it for"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:431 settings.cpp:442
+msgid " tenths of seconds"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:440
+msgid "Show &main window when mouse hovers over the system tray icon for"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:514
+msgid "Ani&mate changes in baskets"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:517
+msgid "&Show tooltips in baskets"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:520
+msgid "&Big notes"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:525
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:528
+msgid "&Transform lines starting with * or - to lists in text editors"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:531
+msgid "Ask confirmation before &deleting notes"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:536
+msgid "&Export tags in texts"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:542 tagsedit.cpp:485
+msgid "When does this apply?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:543 tagsedit.cpp:486
+msgid ""
+"It does apply when you copy and paste, or drag and drop notes to a text "
+"editor."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:544
+msgid ""
+"If enabled, this property lets you paste the tags as textual equivalents."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:545 tagsedit.cpp:488
+msgid ""
+"For instance, a list of notes with the <b>To Do</b> and <b>Done</b> tags are "
+"exported as lines preceded by <b>[ ]</b> or <b>[x]</b>, representing an "
+"empty checkbox and a checked box."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:555
+msgid "&Group a new note when clicking on the right of the insertion line"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:559
+msgid "How to group a new note?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:560
+msgid ""
+"<p>When this option is enabled, the insertion-line not only allows you to "
+"insert notes at the cursor position, but also allows you to group a new note "
+"with the one under the cursor:</p>"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:562
+msgid ""
+"<p>Place your mouse between notes, where you want to add a new one.<br>Click "
+"on the <b>left</b> of the insertion-line middle-mark to <b>insert</b> a note."
+"<br>Click on the <b>right</b> to <b>group</b> a note, with the one <b>below "
+"or above</b>, depending on where your mouse is.</p>"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:577
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:578
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:581
+msgid "Insert launcher note"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:584
+msgid "Insert color from screen"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:585
+msgid "Load note from file"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:586
+msgid "Import Launcher from TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:587
+msgid "Import icon"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:588
+msgid "&Shift+middle-click anywhere:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:591
+msgid "at cursor position"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:602
+msgid "A&utomatically lock protected baskets when closed for"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:606
+msgid " minutes"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:617
+msgid "Use GnuPG agent for &private/public key protected baskets"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:693
+msgid "&Place of new notes:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:696
+msgid "At current note"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:713
+msgid "&New images size:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:721
+msgid "&by"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:724
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:726
+msgid "&Visualize..."
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:734
+msgid "View Content of Added Files for the Following Types"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:735
+msgid "&Plain text"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:736
+msgid "&HTML page"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:737
+msgid "&Image or animation"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:738
+msgid "&Sound"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:797
+msgid "Conference audio record"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:798
+msgid "Annual report"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:799
+msgid "Home folder"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:801
+#, c-format
+msgid "Launch %1"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:802
+msgid "&Sounds"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:803
+msgid "&Files"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:804
+msgid "&Local Links"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:805
+msgid "&Network Links"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:806
+msgid "Launc&hers"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:843
+msgid "Open &text notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:844
+msgid "Open text notes with:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:851
+msgid "Open &image notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:852
+msgid "Open image notes with:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:859
+msgid "Open a&nimation notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:860
+msgid "Open animation notes with:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:867
+msgid "Open so&und notes with a custom application:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:868
+msgid "Open sound notes with:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:876
+msgid ""
+"<p>If checked, the application defined below will be used when opening that "
+"type of note.</p><p>Otherwise, the application you've configured in "
+"Konqueror will be used.</p>"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:885
+msgid ""
+"<p>Define the application to use for opening that type of note instead of "
+"the application configured in Konqueror.</p>"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:906
+msgid "How to change the application used to open Web links?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:907
+msgid ""
+"<p>When opening Web links, they are opened in different applications, "
+"depending on the content of the link (a Web page, an image, a PDF "
+"document...), such as if they were files on your computer.</p><p>Here is how "
+"to do if you want every Web addresses to be opened in your Web browser. It "
+"is useful if you are not using TDE (if you are using eg. GNOME, XFCE...).</"
+"p><ul><li>Open the Trinity Control Center (if it is not available, try to "
+"type \"kcontrol\" in a command line terminal);</li><li>Go to the \"TDE "
+"Components\" and then \"Components ChooserSelector\" section;</li><li>Choose "
+"\"Web Browser\", check \"In the following browser:\" and enter the name of "
+"your Web browser (like \"firefox\" or \"epiphany\").</li></ul><p>Now, when "
+"you click <i>any</i> link that start with \"http://...\", it will be opened "
+"in your Web browser (eg. Mozilla Firefox or Epiphany or...).</p><p>For more "
+"fine-grained configuration (like opening only Web pages in your Web "
+"browser), read the second help link.</p>"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:925
+msgid "How to change the applications used to open files and links?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:926
+msgid ""
+"<p>Here is how to set the application to be used for each type of file. This "
+"also applies to Web links if you choose not to open them systematically in a "
+"Web browser (see the first help link). The default settings should be good "
+"enough for you, but this tip is useful if you are using GNOME, XFCE, or "
+"another environment than TDE.</p><p>This is an example of how to open HTML "
+"pages in your Web browser (and keep using the other applications for other "
+"addresses or files). Repeat these steps for each type of file you want to "
+"open in a specific application.</p><ul><li>Open the Trinity Control Center "
+"(if it is not available, try to type \"kcontrol\" in a command line "
+"terminal);</li><li>Go to the \"TDE Components\" and then \"File Associations"
+"\" section;</li><li>In the tree, expand \"text\" and click \"html\";</"
+"li><li>In the applications list, add your Web browser as the first entry;</"
+"li><li>Do the same for the type \"application -> xhtml+xml\".</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:45
+msgid "Import Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:51
+msgid "How to Import the Notes?"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:52
+msgid "&Keep original hierarchy (all notes in separate baskets)"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:53
+msgid "&First level notes in separate baskets"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:54
+msgid "&All notes in one basket"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:74
+msgid "Import Text File"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:80
+msgid "Format of the Text File"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:81
+msgid "Notes separated by an &empty line"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:82
+msgid "One &note per line"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:83
+msgid "Notes begin with a &dash (-)"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:84
+msgid "Notes begin with a &star (*)"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:85
+msgid "&Use another separator:"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:95
+msgid "&All in one note"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:237
+msgid "From KJots"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:325
+msgid "From KNotes"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:396
+msgid "From Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:446
+msgid "From Tomboy"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:494
+#, c-format
+msgid ""
+"_: From TextFile.txt\n"
+"From %1"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:643
+msgid ""
+"Can not import that file. It is either corrupted or not a TuxCards file."
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:643
+msgid "Bad File Format"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:671
+msgid ""
+"A note is encrypted. The importer does not yet support encrypted notes. "
+"Please remove the encryption with TuxCards and re-import the file."
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:671
+msgid "Encrypted Notes not Supported Yet"
+msgstr ""
+
+#: softwareimporters.cpp:673
+msgid ""
+"<font color='red'><b>Encrypted note.</b><br>The importer do not support "
+"encrypted notes yet. Please remove the encryption with TuxCards and re-"
+"import the file.</font>"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use "
+"<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:186 systemtray.cpp:191
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:237
+msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:272
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:274
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: systemtray.cpp:434
+msgid "%1 (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:80
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:544
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:544
+msgid "Unchecked"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:544
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:545
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:545
+#, c-format
+msgid "0 %"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:545
+#, c-format
+msgid "25 %"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:546
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:546
+#, c-format
+msgid "75 %"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:546
+#, c-format
+msgid "100 %"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:599
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:599
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:599
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:600
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:600
+msgid "Preference"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:600
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:601
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:601
+msgid "Excellent"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:601
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:667
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:667
+msgid "Very Important"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:668
+msgid "Idea"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:668
+msgid ""
+"_: The initial of 'Idea'\n"
+"I."
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:668
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:669
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:669
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:669
+msgid ""
+"_: The initial of 'Work'\n"
+"W."
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:687
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:687
+msgid ""
+"_: The initial of 'Personal'\n"
+"P."
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:687
+msgid "Funny"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:207 tagsedit.cpp:227
+msgid ""
+"_: Tag name (shortcut)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:325
+msgid "Customize Tags"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:333
+msgid "Ne&w Tag"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:334
+msgid "New St&ate"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:350
+msgid "Move Up (Ctrl+Shift+Up)"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:351
+msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:375
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:382
+msgid ""
+"_: Remove tag shortcut\n"
+"&Remove"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:383
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:387
+msgid "&Inherited by new sibling notes"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:398 tagsedit.cpp:1026 tagsedit.cpp:1042
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:402
+msgid "Na&me:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:409
+msgid ""
+"_: Remove tag emblem\n"
+"Remo&ve"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:410
+msgid "&Emblem:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:426
+msgid "&Background:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:455
+msgid "Strike Through"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:457
+msgid "&Text:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:467
+msgid "Co&lor:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:471
+msgid "&Font:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:474
+msgid "&Size:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:477
+msgid "Te&xt equivalent:"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:487
+msgid ""
+"If filled, this property lets you paste this tag or this state as textual "
+"equivalent."
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:496
+msgid "On ever&y line"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:501
+msgid "What does it mean?"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:502
+msgid ""
+"When a note has several lines, you can choose to export the tag or the state "
+"on the first line or on every line of the note."
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:504
+msgid ""
+"In the example above, the tag of the top note is only exported on the first "
+"line, while the tag of the bottom note is exported on every line of the note."
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:901
+msgid ""
+"Deleting the tag will remove it from every note it is currently assigned to."
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:902
+msgid "Confirm Delete Tag"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:903
+msgid "Delete Tag"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:908
+msgid ""
+"Deleting the state will remove the tag from every note the state is "
+"currently assigned to."
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:909
+msgid "Confirm Delete State"
+msgstr ""
+
+#: tagsedit.cpp:910
+msgid "Delete State"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:47
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:84 variouswidgets.cpp:199
+msgid "16 by 16 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:85 variouswidgets.cpp:200
+msgid "22 by 22 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:86 variouswidgets.cpp:201
+msgid "32 by 32 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:87 variouswidgets.cpp:202
+msgid "48 by 48 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:88 variouswidgets.cpp:203
+msgid "64 by 64 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:89 variouswidgets.cpp:204
+msgid "128 by 128 pixels"
+msgstr ""
+
+#: variouswidgets.cpp:129
+msgid ""
+"Resize the window to select the image size\n"
+"and close it or press Escape to accept changes."
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:5 basketui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Basket"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:10 basket_part.rc:157 basketui.rc:10 basketui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:20 basket_part.rc:167 basket_part.rc:185 basketui.rc:20
+#: basketui.rc:171 basketui.rc:189
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:51 basketui.rc:54
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:58 basketui.rc:61
+#, no-c-format
+msgid "&Note"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:73 basketui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr ""
+
+#: basket_part.rc:128 basketui.rc:132
+#, no-c-format
+msgid "Text Formating Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kicondialogui.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "TDEIconDialogUI"
+msgstr ""
+
+#: kicondialogui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Fi&lter:"
+msgstr ""
+
+#: kicondialogui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&No protection"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Protect basket with a &password"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Protect basket with private &key:"
+msgstr ""
+
+#: passwordlayout.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""