summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/da.po')
-rw-r--r--translations/messages/da.po53
1 files changed, 32 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
index ba8e96d..29f3c57 100644
--- a/translations/messages/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -45,20 +45,20 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "BasKet notesblokke"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Maintainer"
msgstr "Udvikler, vedligeholder"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "BasKet-kryptering, Kontact-integration, Knowit-importering"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Kurve autolåser, gemmestatus-ikon, HTML kopiér/indsæt, kurvnavn værktøjstip, "
"slip til kurvnavn"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -1436,10 +1436,16 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Tillad tabulering"
#: src/formatimporter.cpp:136
-msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#| "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#| "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#| "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#| "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+msgid ""
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2452,12 +2458,17 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justeret"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#| "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#| "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#| "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#| "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 understøtter ikke den data du har sluppet.<br>Det opretter imidlertid "
"en generisk note, som tillader dig at trække eller kopiere det til et "
@@ -2465,35 +2476,35 @@ msgstr ""
"kontakt da venligst udvikleren eller besøg <a href=\"http://basket.kde.org/"
"dropdb.php\">BasKet slip-database</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Ikke understøttet MIME type(r)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Flyt her\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Kopiér her\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Link her\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "&Annullér\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Importér ikon som billed"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Vælg størrelse på ikonet som skal importeres som billede:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Indlæs filindhold til en note"