diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/da.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/da.po | 53 |
1 files changed, 32 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index ba8e96d..29f3c57 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" @@ -45,20 +45,20 @@ msgstr "" msgid "BasKet Note Pads" msgstr "BasKet notesblokke" -#: src/aboutdata.cpp:42 +#: src/aboutdata.cpp:40 #, fuzzy msgid "Maintainer" msgstr "Udvikler, vedligeholder" -#: src/aboutdata.cpp:46 +#: src/aboutdata.cpp:44 msgid "Original Author" msgstr "" -#: src/aboutdata.cpp:50 +#: src/aboutdata.cpp:48 msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer" msgstr "BasKet-kryptering, Kontact-integration, Knowit-importering" -#: src/aboutdata.cpp:54 +#: src/aboutdata.cpp:52 msgid "" "Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, " "drop to basket name" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Kurve autolåser, gemmestatus-ikon, HTML kopiér/indsæt, kurvnavn værktøjstip, " "slip til kurvnavn" -#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 +#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -1436,10 +1436,16 @@ msgid "Allow Tabulations" msgstr "Tillad tabulering" #: src/formatimporter.cpp:136 -msgid "" -"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde." -"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> " -"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket." +#| "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>" +#| "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this " +#| "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one " +#| "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" +msgid "" +"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has " +"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " "delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not " "modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" msgstr "" @@ -2452,12 +2458,17 @@ msgid "Justified" msgstr "Justeret" #: src/notefactory.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " +#| "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " +#| "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please " +#| "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php" +#| "\">BasKet Drop Database</a>.</p>" msgid "" "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " -"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact " -"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet " -"Drop Database</a>.</p>" +"understand it.</p>" msgstr "" "<p>%1 understøtter ikke den data du har sluppet.<br>Det opretter imidlertid " "en generisk note, som tillader dig at trække eller kopiere det til et " @@ -2465,35 +2476,35 @@ msgstr "" "kontakt da venligst udvikleren eller besøg <a href=\"http://basket.kde.org/" "dropdb.php\">BasKet slip-database</a>.</p>" -#: src/notefactory.cpp:453 +#: src/notefactory.cpp:451 msgid "Unsupported MIME Type(s)" msgstr "Ikke understøttet MIME type(r)" -#: src/notefactory.cpp:507 +#: src/notefactory.cpp:505 msgid "&Move Here\tShift" msgstr "&Flyt her\tShift" -#: src/notefactory.cpp:508 +#: src/notefactory.cpp:506 msgid "&Copy Here\tCtrl" msgstr "&Kopiér her\tCtrl" -#: src/notefactory.cpp:509 +#: src/notefactory.cpp:507 msgid "&Link Here\tCtrl+Shift" msgstr "&Link her\tCtrl+Shift" -#: src/notefactory.cpp:511 +#: src/notefactory.cpp:509 msgid "C&ancel\tEscape" msgstr "&Annullér\tEscape" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Import Icon as Image" msgstr "Importér ikon som billed" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Choose the size of the icon to import as an image:" msgstr "Vælg størrelse på ikonet som skal importeres som billede:" -#: src/notefactory.cpp:1008 +#: src/notefactory.cpp:1006 msgid "Load File Content into a Note" msgstr "Indlæs filindhold til en note" |