diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/uk.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/uk.po | 65 |
1 files changed, 45 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index 2151773..203c544 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:41+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "" msgid "BasKet Note Pads" msgstr "Панельки Нотаток BasKet" -#: src/aboutdata.cpp:42 +#: src/aboutdata.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" -#: src/aboutdata.cpp:46 +#: src/aboutdata.cpp:44 msgid "Original Author" msgstr "Перший Автор" -#: src/aboutdata.cpp:50 +#: src/aboutdata.cpp:48 msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer" msgstr "Шифрування Basket, Інтеграція із Kontact, Імпортер KnowIt" -#: src/aboutdata.cpp:54 +#: src/aboutdata.cpp:52 msgid "" "Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, " "drop to basket name" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Автозамикання кошиків, іконка збереження змін, копіювання/вставка HTML, " "вигулькна підказка назви кошика, кинути на назву кошика" -#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 +#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 msgid "Icon" msgstr "Іконка" @@ -1449,10 +1449,10 @@ msgid "Allow Tabulations" msgstr "Дозволити Табуляцію" #: src/formatimporter.cpp:136 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde." -"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> " -"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " +"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has " +"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " "delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not " "modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" msgstr "" @@ -2474,12 +2474,11 @@ msgid "Justified" msgstr "По ширині" #: src/notefactory.cpp:449 +#, fuzzy msgid "" "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " -"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact " -"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet " -"Drop Database</a>.</p>" +"understand it.</p>" msgstr "" "<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак створено, " "щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який розуміє це.</" @@ -2487,35 +2486,35 @@ msgstr "" "розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php" "\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>" -#: src/notefactory.cpp:453 +#: src/notefactory.cpp:451 msgid "Unsupported MIME Type(s)" msgstr "Непідтримуваний(і) MIME Тип(и)" -#: src/notefactory.cpp:507 +#: src/notefactory.cpp:505 msgid "&Move Here\tShift" msgstr "&Перенести Сюди\tShift" -#: src/notefactory.cpp:508 +#: src/notefactory.cpp:506 msgid "&Copy Here\tCtrl" msgstr "&Копіювати Сюди\tCtrl" -#: src/notefactory.cpp:509 +#: src/notefactory.cpp:507 msgid "&Link Here\tCtrl+Shift" msgstr "&Посилання Сюди\tCtrl+Shift" -#: src/notefactory.cpp:511 +#: src/notefactory.cpp:509 msgid "C&ancel\tEscape" msgstr "С&касувати\tEscape" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Import Icon as Image" msgstr "Імпортувати Піктограму як Зображення" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Choose the size of the icon to import as an image:" msgstr "Обрати розмір піктограми для імпорту як зображення:" -#: src/notefactory.cpp:1008 +#: src/notefactory.cpp:1006 msgid "Load File Content into a Note" msgstr "Завантажити Вміст Файлу до Примітки" @@ -3495,3 +3494,29 @@ msgstr "Захистити кошик закритим &ключем:" #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket." +#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>" +#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this " +#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one " +#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Віддзеркалення теки більше не можливе (дивіться <a href='http://basket." +#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> для більшої інформації).</p><p>Теку <b>%1</" +#~ "b> було скопійовано за потреб кошику. Ви можете або видалити цю теку або " +#~ "видалити кошик, або використати обидва. Але пам'ятайте що зміна одного не " +#~ "змінить іншого більше оскільки вони є окремими елементами.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " +#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " +#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please " +#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php" +#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак " +#~ "створено, щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який " +#~ "розуміє це.</p><p>Якщо ви бажаєте підтримки цих даних, будь ласка, " +#~ "зв'яжіться із розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde." +#~ "org/dropdb.php\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>" |