summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/uk.po')
-rw-r--r--translations/messages/uk.po65
1 files changed, 45 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 2151773..203c544 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
msgid "BasKet Note Pads"
msgstr "Панельки Нотаток BasKet"
-#: src/aboutdata.cpp:42
+#: src/aboutdata.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
-#: src/aboutdata.cpp:46
+#: src/aboutdata.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Перший Автор"
-#: src/aboutdata.cpp:50
+#: src/aboutdata.cpp:48
msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
msgstr "Шифрування Basket, Інтеграція із Kontact, Імпортер KnowIt"
-#: src/aboutdata.cpp:54
+#: src/aboutdata.cpp:52
msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Автозамикання кошиків, іконка збереження змін, копіювання/вставка HTML, "
"вигулькна підказка назви кошика, кинути на назву кошика"
-#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
+#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
@@ -1449,10 +1449,10 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Дозволити Табуляцію"
#: src/formatimporter.cpp:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde."
-"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> "
-"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
+"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
+"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
@@ -2474,12 +2474,11 @@ msgid "Justified"
msgstr "По ширині"
#: src/notefactory.cpp:449
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact "
-"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet "
-"Drop Database</a>.</p>"
+"understand it.</p>"
msgstr ""
"<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак створено, "
"щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який розуміє це.</"
@@ -2487,35 +2486,35 @@ msgstr ""
"розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
"\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>"
-#: src/notefactory.cpp:453
+#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"
msgstr "Непідтримуваний(і) MIME Тип(и)"
-#: src/notefactory.cpp:507
+#: src/notefactory.cpp:505
msgid "&Move Here\tShift"
msgstr "&Перенести Сюди\tShift"
-#: src/notefactory.cpp:508
+#: src/notefactory.cpp:506
msgid "&Copy Here\tCtrl"
msgstr "&Копіювати Сюди\tCtrl"
-#: src/notefactory.cpp:509
+#: src/notefactory.cpp:507
msgid "&Link Here\tCtrl+Shift"
msgstr "&Посилання Сюди\tCtrl+Shift"
-#: src/notefactory.cpp:511
+#: src/notefactory.cpp:509
msgid "C&ancel\tEscape"
msgstr "С&касувати\tEscape"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Import Icon as Image"
msgstr "Імпортувати Піктограму як Зображення"
-#: src/notefactory.cpp:995
+#: src/notefactory.cpp:993
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
msgstr "Обрати розмір піктограми для імпорту як зображення:"
-#: src/notefactory.cpp:1008
+#: src/notefactory.cpp:1006
msgid "Load File Content into a Note"
msgstr "Завантажити Вміст Файлу до Примітки"
@@ -3495,3 +3494,29 @@ msgstr "Захистити кошик закритим &ключем:"
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
+#~ "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
+#~ "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
+#~ "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Віддзеркалення теки більше не можливе (дивіться <a href='http://basket."
+#~ "kde.org/'>basket.kde.org</a> для більшої інформації).</p><p>Теку <b>%1</"
+#~ "b> було скопійовано за потреб кошику. Ви можете або видалити цю теку або "
+#~ "видалити кошик, або використати обидва. Але пам'ятайте що зміна одного не "
+#~ "змінить іншого більше оскільки вони є окремими елементами.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
+#~ "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
+#~ "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
+#~ "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
+#~ "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>%1 не підтримує дані які ви кинули.<br>Загальну примітку однак "
+#~ "створено, щоб дозволити вам схопити або скопіювати її до додатку який "
+#~ "розуміє це.</p><p>Якщо ви бажаєте підтримки цих даних, будь ласка, "
+#~ "зв'яжіться із розробником або завітайте до <a href=\"http://basket.kde."
+#~ "org/dropdb.php\">Бази Кидань BasKet</a>.</p>"