summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka/digikam.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-23 02:05:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-23 02:05:00 +0000
commita346c91c884142455e6debb086e751cc7eb435b3 (patch)
tree7f8d6a6fe661479276e710bc05f3d1b95d6a6981 /po/ka/digikam.po
parent9beb43f022e451e4265b20a99b3d6405b0abe0b7 (diff)
downloaddigikam-a346c91c884142455e6debb086e751cc7eb435b3.tar.gz
digikam-a346c91c884142455e6debb086e751cc7eb435b3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
Diffstat (limited to 'po/ka/digikam.po')
-rw-r--r--po/ka/digikam.po18543
1 files changed, 9996 insertions, 8547 deletions
diff --git a/po/ka/digikam.po b/po/ka/digikam.po
index 3e276b76..f4a91ee4 100644
--- a/po/ka/digikam.po
+++ b/po/ka/digikam.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 20:05+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,325 +21,71 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "PNG compression:"
-msgstr "PNG შეკუშმვა:"
-
-#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The compression value for PNG images:"
-"<p><b>1</b>: low compression (large file size but short compression duration - "
-"default)"
-"<p><b>5</b>: medium compression"
-"<p><b>9</b>: high compression (small file size but long compression duration)"
-"<p><b>Note: PNG is always a lossless image compression format.</b>"
-msgstr ""
-"<p>PNG გამოსახულებების შეკუმშვის მნიშვნელობა:"
-"<p><b>1</b>: დაბალი შეკუმშვა (ფაილის დიდი ზომა, მაგრამ შეკუმშვის მცირე დრო - "
-"ნაგულისხმევი)"
-"<p><b>5</b>: საშუალო შეკუმშვა"
-"<p><b>9</b>: მაღალი შეკუმშვა (ფაილის მცირე ზომა,მაგრამ შეკუმშვის დიდი დრო)"
-"<p><b>შენიშვნა: PNG ყოველთვის შეკუმშვის უდანაკარგო ფორტმატია.</b>"
-
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Compress TIFF files"
-msgstr "TIFF ფაილების შეკუმშვა"
-
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Toggle compression for TIFF images."
-"<p>If you enable this option, you can reduce the final file size of the TIFF "
-"image.</p>"
-"<p>A lossless compression format (Deflate) is used to save the file."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p>TIFF გამოსახულებების შეკუმშვი ჩართვა."
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემტხვევაში თქვენ შეძლებთ TIFF გამოსახულების "
-"საბოლოო ზომის შეცვლას.</p>"
-"<p>ამ ფაილის შესანახად გამოიყენება უდანაკარგო (Adobe Deflate) ფორმატი."
-"<p>"
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
-msgid "Lossless JPEG 2000 files"
-msgstr ""
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images."
-"<p>If you enable this option, you will use a lossless method to compress JPEG "
-"2000 pictures."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p>TIFF გამოსახულებების შეკუმშვი ჩართვა."
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემტხვევაში თქვენ შეძლებთ TIFF გამოსახულების "
-"საბოლოო ზომის შეცვლას.</p>"
-"<p>ამ ფაილის შესანახად გამოიყენება უდანაკარგო (Adobe Deflate) ფორმატი."
-"<p>"
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "JPEG 2000 quality:"
-msgstr "JPEG ხარისხი:"
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The quality value for JPEG 2000 images:"
-"<p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)"
-"<p><b>50</b>: medium quality"
-"<p><b>75</b>: good quality (default)"
-"<p><b>100</b>: high quality (no compression and large file size)"
-"<p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use "
-"this setting.</b>"
-msgstr ""
-"<p>JPEG გამოსახულებების ხარისხის მნიშვნელობა:"
-"<p><b>1</b>:დაბალი ხარისხი (მაღალი შეკუმშვა და პატარა ზომა)"
-"<p><b>50</b>: საშუალო ხარისხი"
-"<p><b>75</b>:კარგი ხარისხი (ნაგულისხმევი)"
-"<p><b>100</b>: მაღალი ხარისხი (შეკუმშვის გარეშე და დიდი ზომის ფაილი)"
-"<p><b>შენიშვნა: JPEG არაა უდანაკარგო შეკუმშვის ფორმატი.</b>"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "JPEG quality:"
-msgstr "JPEG ხარისხი %1"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:84
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>The JPEG image quality:"
-"<p><b>1</b>: low quality (high compression and small file size)"
-"<p><b>50</b>: medium quality"
-"<p><b>75</b>: good quality (default)"
-"<p><b>100</b>: high quality (no compression and large file size)"
-"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b>"
-msgstr ""
-"<p>JPEG გამოსახულებების ხარისხის მნიშვნელობა:"
-"<p><b>1</b>:დაბალი ხარისხი (მაღალი შეკუმშვა და პატარა ზომა)"
-"<p><b>50</b>: საშუალო ხარისხი"
-"<p><b>75</b>:კარგი ხარისხი (ნაგულისხმევი)"
-"<p><b>100</b>: მაღალი ხარისხი (შეკუმშვის გარეშე და დიდი ზომის ფაილი)"
-"<p><b>შენიშვნა: JPEG არაა უდანაკარგო შეკუმშვის ფორმატი.</b>"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:93
-msgid ""
-"<qt><font size=-1 color=\"red\"><i>Warning: <a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a"
-"<br>lossy compression"
-"<br>image format!</p></i></qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
-msgid "Chroma subsampling:"
-msgstr ""
-
-#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:919
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:250
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:584
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:128
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:126
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:145
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:101
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:211
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:865
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "არაა"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "მედიანა:"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "მაკა ერაძე"
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "სიმაღლე:"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:109
msgid ""
-"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
-"(color is saved with less resolution than luminance):"
-"<p><b>None</b>=best: uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at "
-"all. This preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional "
-"compression"
-"<p><b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color "
-"resolution by one-third with little to no visual difference"
-"<p><b>High</b>: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges "
-"but tends to alter colors"
-"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b>"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Captions/Tags"
-msgstr "კომენტარები/ჭდეები"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
-msgid "Makernote"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "IPTC"
-msgstr "IPTC"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "GPS"
-msgstr "GPS"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "<big><b>File Properties</b></big>"
-msgstr "<big><b>ფაილის პარამეტრები</b></big>"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:183
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "<b>File</b>:"
-msgstr "<b>დასტა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:184
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<b>Folder</b>:"
-msgstr "<b>დასტა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "<b>Modified</b>:"
-msgstr "<b>შეიცვალა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "<b>Size</b>:"
-msgstr "<b>ზომა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Owner</b>:"
-msgstr "<b>მფლობელი</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "<b>Permissions</b>:"
-msgstr "<b>უფლებები</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "<big><b>Image Properties</b></big>"
-msgstr "<big><b>ნახატის პარამეტრები</b></big>"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "<b>Type</b>:"
-msgstr "<b>ტიპი</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "<b>Dimensions</b>:"
-msgstr "<b>ზომები</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compression</b>:"
-msgstr "<b>შეკუმშვა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>Bit depth</b></nobr>:"
-msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>Color mode</b></nobr>:"
-msgstr "<nobr><b>ფერადი რეჟიმი</b></nobr>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:214
-msgid "<big><b>Photograph Properties</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
-msgid "<b>Make</b>:"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "<b>Model</b>:"
-msgstr "<b>მოდელი</b>:"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eradze@gmail.com"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:217
+#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
+#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
+#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "<b>Created</b>:"
-msgstr "<b>შეიქმნა</b>:"
+msgid "My Albums"
+msgstr "ჩემი ალბომები"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:218
+#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
+#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
+#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
+#: digikam/tagfolderview.cpp:947
#, fuzzy
-msgid "<b>Aperture</b>:"
-msgstr "<b>აპერტურა</b>:"
+msgid "My Tags"
+msgstr "ჩემი ჭდეები"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:219
+#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
#, fuzzy
-msgid "<b>Focal</b>:"
-msgstr "<b>ფოკუსი</b>:"
+msgid "unavailable"
+msgstr "მიუწვდომელია"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:220
+#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
#, fuzzy
-msgid "<b>Exposure</b>:"
-msgstr "<b>ექსპოზიცია</b>:"
+msgid "File Properties"
+msgstr "ფაილის პარამეტრები"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:221
+#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
#, fuzzy
-msgid "<b>Sensitivity</b>:"
-msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
+#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>Mode/Program</b></nobr>:"
-msgstr "<nobr><b>რეჟიმი/პროგრამა</b></nobr>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:223
-msgid "<b>Flash</b>:"
-msgstr ""
+msgid "Modified:"
+msgstr "შეიცვალა:"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:224
+#: digikam/albumfiletip.cpp:367
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
-msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
+msgid "Size:"
+msgstr "ზომა:"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:171
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:461
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:413
+#: digikam/albumfiletip.cpp:368
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
#, fuzzy
-msgid "<i>unavailable</i>"
-msgstr "<i>მიუწვდომელია</i>"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:383
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409
@@ -348,14 +95,19 @@ msgstr "<i>მიუწვდომელია</i>"
msgid "RAW Image"
msgstr "RAW გამოსახულება"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:452
-msgid "Uncalibrated"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "JPEG quality %1"
-msgstr "JPEG ხარისხი %1"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:161
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:95
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:78 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "ტიპი:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500
@@ -379,859 +131,19 @@ msgstr "უცნობი"
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "%1 bpp"
-msgstr "%1 bpp"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:462
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "%1 (35mm: %2)"
-msgstr "%1 (35მმ: %2)"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "%1 ISO"
-msgstr "%1 ISO"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "<big><b>Camera File Properties</b></big>"
-msgstr "<big><b>კამერის ფაილის პარამეტრები</b></big>"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date</b>:"
-msgstr "<b>თარიღი</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "<b>Readable</b>:"
-msgstr "<b>კითხვადი</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "<b>Writable</b>:"
-msgstr "<b>ჩაწერადი</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
-msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "<b>Downloaded</b>:"
-msgstr "<b>ჩამოიტვირთა</b>:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>უცნობი</i>"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:368
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "<i>unchanged</i>"
-msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Caption:"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "თარიღები"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Rating:"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Enter new tag here..."
-msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:176
-msgid ""
-"Enter here the text used to create new tags. '/' can be used here to create a "
-"hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy at "
-"the same time."
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Tags already assigned"
-msgstr "ბოლოს განსაზღვრული ჭდეები არ მოიძიება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "ბოლო ჭდეები"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211
-msgid "Revert all changes"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
-msgid "Apply all changes to images"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "მოდელი"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:387
-msgid "Apply changes?"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:409
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>"
-"<p>You have edited the comment of the image. \n"
-"<qt>"
-"<p>You have edited the comment of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>"
-"<p>You have edited the date of the image. \n"
-"<qt>"
-"<p>You have edited the date of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>"
-"<p>You have edited the rating of the image. \n"
-"<qt>"
-"<p>You have edited the rating of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>"
-"<p>You have edited the tags of the image. \n"
-"<qt>"
-"<p>You have edited the tags of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:443
-msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>"
-"<p>You have edited the metadata of the image: </p>"
-"<ul>\n"
-"<qt>"
-"<p>You have edited the metadata of %n images: </p>"
-"<ul>"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "<li>comment</li>"
-msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "<li>date</li>"
-msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "<li>rating</li>"
-msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "<li>tags</li>"
-msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450
-msgid "Always apply changes without confirmation"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Applying changes to images. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების განახლება..."
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
-msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
-
-#: digikam/digikamview.cpp:217 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:271
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "ჭდები"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:881 digikam/tagfolderview.cpp:543
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid "New Tag..."
-msgstr "ახალი ჭდე..."
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:544
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Create Tag From AddressBook"
-msgstr "ჭდის შექმნა წიგნაკიდან"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:666 digikam/tagfilterview.cpp:886
-#: digikam/tagfolderview.cpp:548 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tag Properties..."
-msgstr "ჭდის პარამეტრების რედაქტირება"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:887 digikam/tagfolderview.cpp:549
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "Reset Tag Icon"
-msgstr "ბოლო ჭდეები"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:670 digikam/tagfilterview.cpp:889
-#: digikam/tagfilterview.cpp:1247 digikam/tagfolderview.cpp:551
-#: digikam/tagfolderview.cpp:749 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1154
-#, fuzzy
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "ჭდის წაშლა"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:905
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "All Tags"
-msgstr "ისევე, როგორც"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:899 digikam/tagfilterview.cpp:909
-#: digikam/tagfilterview.cpp:921 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:855
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:867
-msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:900 digikam/tagfilterview.cpp:910
-#: digikam/tagfilterview.cpp:922 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:846
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Parents"
-msgstr "ბოლო ჭდეები"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:902 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:848
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "&მონიშვნა"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:912 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Deselect"
-msgstr "&წაშლა"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:923 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:869
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:925 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Auto"
-msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035
-#, fuzzy
-msgid "No AddressBook Entries Found"
-msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "Read metadata from file to database"
-msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1047
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1060
-#, fuzzy
-msgid "Write metadata to each file"
-msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1059
-msgid "Read metadata from each file to database"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to delete. "
-"You will need to apply change first if you want to delete the tag."
-msgstr ""
-"ახლა თქვენ ათვალიერებთ ელემენტებს '%1' ჭდეში, რომლის წაშლასაც აპირებთ. ჯერ ეს "
-"დიალოგი უნდა დახუროთ, თუ ამ ჭდის წაშლა გსურთ."
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:1221 digikam/tagfolderview.cpp:723
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
-"want to continue?\n"
-"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
-"want to continue?"
-msgstr ""
-" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას გამოიწვევს. "
-"გავაგრძელო?"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:1237 digikam/tagfolderview.cpp:739
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
-"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას გამოიწვევს. "
-"გავაგრძელო?"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:1243 digikam/tagfolderview.cpp:745
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1150
-#, fuzzy
-msgid "Delete '%1' tag?"
-msgstr "წავშალო ჭდე '%1' ?"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1492
-#, fuzzy
-msgid "No Recently Assigned Tags"
-msgstr "ბოლოს განსაზღვრული ჭდეები არ მოიძიება"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1629
-#, fuzzy
-msgid "Found Tags"
-msgstr "ნაპოვნი ჭდეები"
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid "Assigned Tags"
-msgstr "ჭდის მინიჭება"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
-#: utilities/setup/setup.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Metadata"
-msgstr "მეტამონაცემები"
-
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405
-#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
-#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&აქ გადმოტანა"
-
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
-#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446
-#: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629
-#: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922
-#: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:757
-#, fuzzy
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&წაშლა"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
-#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Set as Tag Thumbnail"
-msgstr "ჭდის ესკიზად დაყენება"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:625 digikam/tagfolderview.cpp:948
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Assign Tag '%1' to Items"
-msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
-
-#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Assign tag to images. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr "არხი:"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Luminosity"
-msgstr "სიკაშკაშე"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "წითელი"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "მწვანე"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "ლურჯი"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Alpha"
-msgstr "ალფა"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "ფერები"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: Display luminosity (perceived brightness) values."
-"<p><b>Red</b>: Display the red image channel."
-"<p><b>Green</b>: Display the green image channel."
-"<p><b>Blue</b>: Display the blue image channel."
-"<p><b>Alpha</b>: Display the alpha image channel. This channel corresponds to "
-"the transparency value and is supported by some image formats such as PNG or "
-"TIFF."
-"<p><b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს. ეს არხი "
-"შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია გამოსახულების ზოგიერთი "
-"ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF."
-"<p><b>ფერები</b>:ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:147
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram scale here."
-"<p>If the image's maximal values are small, you can use the linear scale."
-"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი."
-"<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ "
-"ლინეალური მასშტაბირება."
-"<p>თუ მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის "
-"გამოყენება;მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) "
-"ხილული იქნება დიაგრამაში."
-
-#: digikam/timelineview.cpp:156
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "<p>Linear"
-msgstr "<p>წრფივი"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:164
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "<p>Logarithmic"
-msgstr "<p>ლოგარითმული"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "ფერები:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the main color displayed with Colors Channel mode here:"
-"<p><b>Red</b>: Draw the red image channel in the foreground."
-"<p><b>Green</b>: Draw the green image channel in the foreground."
-"<p><b>Blue</b>: Draw the blue image channel in the foreground."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ფერადი არხის რეჟიმში ასასახი ძირითადი ფერი: "
-"<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი გამოსახულების არხს წინა პლანზე."
-"<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე გამოსახულების არხს წინა პლანზე."
-"<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების არხს წინა პლანზე."
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select from which region the histogram will be computed here:"
-"<p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full image."
-"<p><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image selection."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის არეალის გამოთვლა:"
-"<p><b>სრული გამოსახულება</b>: ჰისტოგრამის დახატვა სრული გამოსახულებით "
-"<p><b>მონიშვნა</b>: ჰისტოგრამის დახატვა მიმდინარე გამოსახულების მონიშვნის "
-"გამოყენებით."
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "<p>Full Image"
-msgstr "<p>სრული გამოსახულება"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "<p>Selection"
-msgstr "<p>მონიშვნა"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "<p>This is the histogram drawing of the selected image channel"
-msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Range:"
-msgstr "არეალი:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "<p>Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
-msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "<p>Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "სტატისტიკა"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the statistical results calculated from the selected "
-"histogram part. These values are available for all channels."
-msgstr ""
-"<p>აქ თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული ჰისტოგრამის კომპონენტის მიერ გამოთვლილი "
-"შედეგების სტატისტიკა. ეს მნიშვნელობები ხელმისაწვდომია ყველა არხისათვის."
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:285
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid "Pixels:"
-msgstr "პიქსელები:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:290
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "რიცხვი:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:295
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "Mean:"
-msgstr "საშუალო:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Std. deviation:"
-msgstr "სტანდარტული გადახრა:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:305
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "Median:"
-msgstr "მედიანა:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Percentile:"
-msgstr "პროცენტილი:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Color depth:"
-msgstr "ფერის სიღრმე:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Alpha Channel:"
-msgstr "ალფა არხი:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Histogram"
-msgstr "ჰისტოგრამა"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "ICC profile"
-msgstr "ICC პროფილი"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:110
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 ბიტი"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:106
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 ბიტი"
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115
-msgid ""
-"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:122
-msgid "<qt>These items will be moved to Trash.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:126
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <b>1</b> file selected.\n"
-"<b>%n</b> files selected."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:135
-msgid ""
-"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:142
-msgid "<qt>These albums will be moved to Trash.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:146 libs/dialogs/deletedialog.cpp:172
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <b>1</b> album selected.\n"
-"<b>%n</b> albums selected."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
-"<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
-"deleted permanently as well.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:165
-msgid ""
-"<qt>These albums will be moved to Trash."
-"<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be moved "
-"to Trash as well.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "About to delete selected files"
-msgstr "მონიშნული პროფილის გამოყენება"
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "ნაგავში მოთავსება"
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:304
+#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
#, fuzzy
-msgid "About to delete selected albums"
-msgstr ""
-"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
-"გსურთ, გაგარძელოთ?"
-
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:77
-msgid "List of supported RAW cameras"
-msgstr ""
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "ზომები:"
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:107
-msgid ""
-"<p>Using KDcraw library version %1"
-"<p>Using Dcraw program version %2"
-"<p>%3 models in the list"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
+msgid "Photograph Properties"
msgstr ""
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:112
-msgid ""
-"<p>Using KDcraw library version %1"
-"<p>Using LibRaw version %2"
-"<p>%3 models in the list"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
+msgid "Make/Model:"
msgstr ""
-#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Color Profile Info"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:322
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Make:"
-msgstr "სახელი:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:324
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "მოდელი"
-
#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
@@ -1239,255 +151,27 @@ msgstr "მოდელი"
msgid "Created:"
msgstr "თარიღი:"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Aperture:"
-msgstr "აპერტურა/ფოკუსი:"
-
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Focal:"
-msgstr "&სათაური:"
-
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Exposure:"
-msgstr "<b>ექსპოზიცია</b>:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:161 libs/dialogs/imagedialog.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
-
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:284 libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"%1|Camera RAW files"
-msgstr "კამერის სახელი"
-
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Select an Image"
-msgstr "გამოსახულების წაშლა"
-
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Select Images"
-msgstr "გამოსახულებების გახსნა"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1705
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
-#: showfoto/setup/setup.cpp:94
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1509
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "საერთო"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:140
-msgid "Detail preservation:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:144
-msgid ""
-"<p>Preservation of details to set the sharpening level of the small features in "
-"the target image. Higher values leave details sharp."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:150
-msgid "Anisotropy:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:154
-msgid ""
-"<p>Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
-"Gaussian noise."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "სიგლუვე"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:163
-msgid ""
-"<p>Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
-"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
-"effect."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Regularity:"
-msgstr "JPEG ხარისხი:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:173
-msgid ""
-"<p>This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
-"high value here, or the target image will be completely blurred."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Iterations:"
-msgstr "ინტენსივობა:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied to the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების განათება."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Noise:"
-msgstr "არაა"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191
-msgid "<p>Sets the noise scale."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:200
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "დეტალური პარამეტრები"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:202
-msgid "Angular step:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:206
-msgid ""
-"<p>Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Integral step:"
-msgstr "კონტრასტი"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the spatial integral step."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian:"
-msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the precision of the Gaussian function."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Tile size:"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sets the tile size."
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
-msgid "Tile border:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sets the size of each tile border."
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "ინტერფეისის პარამეტრები"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243
-msgid "Nearest Neighbor"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:91
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "<p>წრფივი"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
-msgid "Runge-Kutta"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "<p>Select the right interpolation method for the desired image quality."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251
-msgid "Fast approximation"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "<p>Enable fast approximation when rendering images."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "unavailable"
-msgstr "მიუწვდომელია"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "File Properties"
-msgstr "ფაილის პარამეტრები"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "სახელი:"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Modified:"
-msgstr "შეიცვალა:"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:367
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "ზომა:"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:161
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:95
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:78 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "ტიპი:"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
+#: digikam/albumfiletip.cpp:462
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "ზომები:"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
-msgid "Photograph Properties"
-msgstr ""
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
-msgid "Make/Model:"
-msgstr ""
+msgid "%1 (35mm: %2)"
+msgstr "%1 (35მმ: %2)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Aperture/Focal:"
msgstr "აპერტურა/ფოკუსი:"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "%1 ISO"
+msgstr "%1 ISO"
+
#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Exposure/Sensitivity:"
@@ -1507,1070 +191,43 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr "თეთრის ბალანსი"
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Standard EXIF Tags"
-msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:173
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "No description available"
-msgstr "აღწერილობაი მიუწვდომელია"
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:180
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "EXIF File to Save"
-msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:181
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:206
-msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
-msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
-msgid "Simple list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
-msgid "Switch the tags view to a full list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
-msgid "Full list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Save metadata to a binary file"
-msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Save metadata"
-msgstr "მეტამონაცემები"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Print metadata to printer"
-msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Print metadata"
-msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Copy metadata to clipboard"
-msgstr "მეტამონაცემთა ბუფერში კოპირება"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "File name: %1 (%2)"
-msgstr "ფაილის სახელი: %1 (%2)"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
-msgstr "<p><big><big><b>ფაილის სახელი: %1 (%2)</b></big></big>"
-
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
-msgid "MakerNote EXIF Tags"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "IPTC Records"
-msgstr "Iptc ჩანაწერები"
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "IPTC File to Save"
-msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
-msgstr "ICC ფაილები (*.icc; *.icm)"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
-msgid "Interoperability"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Image Information"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Information"
-msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Global Positioning System"
-msgstr "გლობალური პოზიციონირების სისტემა (GPS)"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Thumbnail"
-msgstr "ჩანერგილი მინიატურები"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "IIM Envelope"
-msgstr "IIM კონვერტი"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IIM Application 2"
-msgstr "IIM პროგრამა 2"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title: </b><p>%1<p><b>Value: </b><p>%2<p><b>Description: </b><p>%3"
-msgstr ""
-"<b>სათაური: </b>"
-"<p>%1"
-"<p><b>მნიშვნელობა: </b>"
-"<p>%2"
-"<p><b>აღწერილობა: </b>"
-"<p>%3"
-
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "More Info..."
-msgstr "დამატებითი ინფორმაცია..."
-
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Global Positioning System Information"
-msgstr "გლობალური პოზიციონირების სისტემის (GPS) მონაცემები"
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:342
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:435
-#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "Loading image..."
-msgstr "გამოსახულებების ჩატვირთვა..."
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "No profile available..."
-msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "სახელი"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "The ICC profile product name"
-msgstr "ტონირების დაფარვის შერჩევა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "აღწერილობა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
-msgid "The ICC profile product description"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Additional ICC profile information"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "მოდელი"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile model"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "საავტორო უფლება:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Profile ID"
-msgstr "პროფილის შეცდომა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "The ICC profile ID number"
-msgstr "ICC პროფილი"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Color Space"
-msgstr "ფერის სივრცე:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
-msgid "The color space used by the ICC profile"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Connection Space"
-msgstr "კავშირი ვერ შედგა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
-msgid "The connection space used by the ICC profile"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Device Class"
-msgstr "მოწყობილობის კლასი:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
-msgid "The ICC profile device class"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Rendering Intent"
-msgstr "ტონირების დაფარვა:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "The ICC profile rendering intent"
-msgstr "ტონირების დაფარვის შერჩევა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Profile Version"
-msgstr "პროფილის შეცდომა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
-msgid "The ICC version used to record the profile"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "CMM Flags"
-msgstr "ჩემი ჭდეები"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
-msgid "The ICC profile color management flags"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:166
-msgid ""
-"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
-"representation of all the colors that a person with normal vision can see. This "
-"is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a "
-"triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle "
-"represents the outer boundaries of the color space of the device that is "
-"characterized by the inspected profile. This is called the device gamut."
-"<p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black "
-"dot represents one of the measurement points that were used to create this "
-"profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by "
-"the profile, and the direction of this correction."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "ICC Color Profile Information"
-msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:289
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Lab"
-msgstr "Lab"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:292
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Luv"
-msgstr "Luv"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:295
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:298
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "GRAY"
-msgstr "GRAY"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:301
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:304
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "HLS"
-msgstr "HLS"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:307
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:310
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Input device"
-msgstr "შესასვლელი მოწყობილობა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "მოწყობილობის ასახვა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "გამოსასვლელი მოწყობილობა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Color space"
-msgstr "ფერის სივრცე"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Link device"
-msgstr "ბმული მოწყობილობა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "რეზიუმე"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
-msgid "Named color"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Perceptual"
-msgstr "პერცეპტუალური(აღქმადი)"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "მიმართებითი ფერთა მეტრიკა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "ინტენსივობა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr "აბსოლუტური ფერთა მეტრიკა"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "ICC color profile File to Save"
-msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:314
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:357
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:391
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
-msgstr "ICC ფაილები (*.icc; *.icm)"
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:345
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Histogram calculation..."
-msgstr ""
-"ჰისტოგრამის\n"
-"გამოთვლა\n"
-"ვერ მოხერხდა..."
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:362
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Histogram\n"
-"calculation\n"
-"failed."
-msgstr ""
-"ჰისტოგრამის\n"
-"გამოთვლა\n"
-"ვერ მოხერხდა..."
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:577
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "x:%1"
-msgstr "x:%1"
-
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:955
-#, fuzzy
-msgid "Std dev.:"
-msgstr "Std dev.:"
-
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Percent:"
-msgstr "პროცენტი:"
-
-#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:66 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
-msgid "Visit digiKam project website"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "გამკვეთრება"
-
-#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "No options available"
-msgstr "აღწერილობაი მიუწვდომელია"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "შემცირება"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "გადიდება"
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Go to the first item"
-msgstr "პირველ ელემენტთან დაბრუნება"
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "წინა ელემენტთან დაბრუნება"
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "შემდეგ ელემენტზე გადასვლა"
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Go to the last item"
-msgstr "ბოლო ელემეტზე გადასვლა"
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"x:%1\n"
-"y:%2"
-msgstr ""
-"x:%1\n"
-"y:%2"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:245
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:330
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:395
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:233
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Original"
-msgstr "ორიგინალური"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:263
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:321
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:386
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:224
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "სამიზნე"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the preview "
-"computation."
-"<p>Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოთვლის ესკიზად გამოყენებული ორიგინალური ვიდეო "
-"გამოსახულება."
-"<p>დაწკაპეთ და გამოსახულებას გადაატარეთ თაგვის კურსორი, რათა შეცვალოთ კლიპის "
-"ფოკუსი."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
-"displaying the original and target image at the same time. The target is "
-"duplicated from the original below the red dashed line."
-msgstr ""
-"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ჰორიზონტალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
-"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. სამიზნე არის თავდაპირველი "
-"ქვედა წითელი დატეხილი ხაზის ორეული."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The target is "
-"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
-msgstr "<p> თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ, თქვენ დ"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
-"displaying the original and target image at the same time. The original is "
-"above the red dashed line, the target below it."
-msgstr ""
-"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ვერტიკალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
-"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. თავდაპირველი გამოსახულება "
-"მდებარეობს წითელი დატეხილი ხაზის ქვემოთ,სამიზნე კი მის ქვემოთ."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The original is to "
-"the left of the red dashed line, the target to the right of it."
-msgstr ""
-"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ჰორიზონტალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
-"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. თავდაპირველი გამოსახულებაა "
-"წითელი დატეხილი ხაზის მარცხნივ, ხოლო სამიზნე მის მარჯვნივ."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
-msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტიურებით ესკიზის არე არ იქნება გამოყოფილი."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:330
-msgid "<nobr>(%1,%2)(%3x%4)</nobr>"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "<p>If you enable this option, you will see the original image."
-msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით დაინახავთ გამოსახულების პირველწყაროს."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
-msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ვერტიკალზე გაიყოფა. პირველწყარო და "
-"სამიზნე გამოსახულებები დუბლირებულია"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
-msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ჰორიზონტალზე გაიყოფა. პირველწყარო და "
-"სამიზნე გამოსახულებები დუბლირებულია"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. The same "
-"part of the original and the target image will be shown side by side."
-msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ვერტიკალზე გაიყოფა. მომიჯნავედ - "
-"პირველწყარო და სამიზნე გამოსახულებები"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
-"same part of the original and the target image will be shown side by side."
-msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ჰორიზონტალზე გაიყოფა. მომიჯნავედ - "
-"პირველწყარო და სამიზნე გამოსახულებები"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "<p>If you enable this option, you will see the target image."
-msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით დაინახავთ სამიზნე გამოსახულებას."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
-msgid ""
-"<p>If you enable this option, you will see the original image when the mouse is "
-"over image area, else the target image."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to display black overlaid on the preview. This will help you "
-"to avoid under-exposing the image."
-msgstr ""
-"<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
-"გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო ტონირებაზე."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option on display white overlaid on the preview. This will help you "
-"to avoid over-exposing the image."
-msgstr ""
-"<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
-"გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო ტონირებაზე."
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
-msgstr "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
-
-#: digikam/firstrun.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
-msgstr "<b>ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდე</b>"
-
-#: digikam/firstrun.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common <b>"
-"Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would like "
-"digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p>"
-"<p><b>Do not use a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
-msgstr ""
-"Digikam თქვენ მიერ შექმნილ ფოტო ალბომებს შეინახავს საერთო <b>"
-"ალბომების ბიბლიოთეკის საქაღალდეში</b>. გთხოვთ, შეარჩიოთ სასურველი საქაღალდე, "
-"სადაც Digikam შეინახავს ფოტოალბომებს."
-
-#: digikam/cameralist.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is "
-"turned on. Would you like to try again?"
-msgstr ""
-"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა; გთხოვთ, გადაამოწმოთ, არის თუ არა ის სწორად "
-"მიერთებული და ჩართული. გსურთ კვლავ სცადოთ?"
-
-#: digikam/timelinefolderview.cpp:96 digikam/timelinefolderview.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "My Date Searches"
-msgstr "ჩემი ძიებანი"
-
-#: digikam/timelinefolderview.cpp:173
-msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelinefolderview.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Date Search?"
-msgstr "ძიების წაშლა"
-
-#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
-#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "სახელის შეცვლა..."
-
-#: digikam/kdateedit.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "tomorrow"
-msgstr "ხვალ"
-
-#: digikam/kdateedit.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "today"
-msgstr "დღეს"
-
-#: digikam/kdateedit.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "yesterday"
-msgstr "გუშინ"
-
-#: digikam/daboutdata.h:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using KExiv2 library version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using Exiv2 library version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using KDcraw library version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using Dcraw program version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using LibRaw version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using PNG library version %1"
-msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-
-#: digikam/daboutdata.h:105
-#, fuzzy
-msgid "A Photo-Management Application for TDE"
-msgstr "TDE ფოტოს მართვის პროგრამა"
-
-#: digikam/daboutdata.h:110
-#, fuzzy
-msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
-msgstr "TDE ფოტო დამთვალიერებელი და რედაქტორი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:115
-msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
-msgstr ""
-
-#: digikam/daboutdata.h:120
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
-msgstr "(c) 2002-2006, digiKam პროგრამისტების ჯგუფი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Main developer and coordinator"
-msgstr "მთავარი პროგრამისტი და წამყვანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:136 digikam/daboutdata.h:141 digikam/daboutdata.h:146
-#: digikam/daboutdata.h:151 digikam/daboutdata.h:171 digikam/daboutdata.h:186
-#: digikam/daboutdata.h:191 digikam/daboutdata.h:201 digikam/daboutdata.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Developer"
-msgstr "პროგრამისტი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Developer (2002-2005)"
-msgstr "პროგრამისტი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166
-#, fuzzy
-msgid "Developer (2004-2005)"
-msgstr "პროგრამისტი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Bug reports and patches"
-msgstr "შეტყობინებები შეცდომების და ბებკების შესახებ"
-
-#: digikam/daboutdata.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Webmaster"
-msgstr "ბეტა ტესტერი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:211
-#, fuzzy
-msgid "Danish translations"
-msgstr "დანიური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Italian translations"
-msgstr "იტალიური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:221
-#, fuzzy
-msgid "German translations"
-msgstr "გერმანული თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:226
-#, fuzzy
-msgid "German translations and beta tester"
-msgstr "გერმანული თარგმანი და ბეტა ტესტერი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Spanish translations"
-msgstr "ესპანური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Czech translations"
-msgstr "ჩეხური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian translations"
-msgstr "უნგრული თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Dutch translations"
-msgstr "ჰოლანდიური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:251
-#, fuzzy
-msgid "Polish translations"
-msgstr "პოლონური თარგმანი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Beta tester"
-msgstr "ბეტა ტესტერი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:261
-#, fuzzy
-msgid "Plugin contributor and beta tester"
-msgstr "მოდულის ასისტენტი და ბეტა ტესტერი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:266
-#, fuzzy
-msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
-msgstr "უკუკავშირი და ბებკები. სახელძღვანელოს ავტორი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:271
-#, fuzzy
-msgid "digiKam website banner and application icons"
-msgstr "digiKam ვებ-გვერდის ბანერი და პროგრამის ხატულები"
-
-#: digikam/daboutdata.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Various usability fixes and general application polishing"
-msgstr "მოხმარების სხვადასხვა შესწორებანი და პროგრამის ზოგადი გაწმენდა"
-
-#: digikam/daboutdata.h:281
-#, fuzzy
-msgid "digiKam website, Feedback"
-msgstr "digiKam ვებ-გვერდი, უკუკავშირი"
-
-#: digikam/daboutdata.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Bug reports, feedback and icons"
-msgstr "შეტყობინებები შეცდომების შესახებ, უკუკავშირი და ხატულები"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
-"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and also "
-"speeds up the overall performance of digiKam."
-msgstr ""
-"აქ ნაჩვენებია სკანირების პროცესი. სკანირების დროს დისკზე არსებული ყველა ფაილი "
-"ჩაიწერება მონაცემთა ბაზაში. ეს აუცილებელია exif-თარიღების დახარისხებისათვის და "
-"აუმჯობესებს digiKam-ის სიჩქარის საერთო ხარისხს."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:99
-msgid "Finding non-existent Albums"
-msgstr ""
-
-#: digikam/scanlib.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Finding items not in database"
-msgstr "ელემენტების განახლება..."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Updating items without a date"
-msgstr "ელემენტების განახლება..."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>There is an album in the database which does not appear to be on disk. This "
-"album should be removed from the database, however you may lose information "
-"because all images associated with this album will be removed from the database "
-"as well."
-"<p>digiKam cannot continue without removing the items from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want them to be "
-"removed from the database?\n"
-"<p>There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. These "
-"albums should be removed from the database, however you may lose information "
-"because all images associated with these albums will be removed from the "
-"database as well."
-"<p>digiKam cannot continue without removing the items from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want them to be "
-"removed from the database?"
-msgstr ""
-"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ალბომი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე. ეს "
-"ალბომები უნდა წაიშალოს მონაცემთა ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ "
-"ინფორმაცია, რადგან ამ ალბომებთან დაკავშირებული ყველა გამოსახულებაც წაიშლება "
-"მონაცემთა ბაზიდან. digiKam-ს არ შეუძლია მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა ბაზიდან "
-"ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის ინფორმაციაზეა "
-"დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა ბაზიდან წაშლა?"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Albums are Missing"
-msgstr "ნაკლული ალბომები"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Scanning items, please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Updating items, please wait..."
-msgstr "ელემენტების განახლება..."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>There is an item in the database which does not appear to be on disk or is "
-"located in the root album of the path. This file should be removed from the "
-"database, however you may lose information."
-"<p>digiKam cannot continue without removing the item from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want it to be "
-"removed from the database?\n"
-"<p>There are %n items in the database which do not appear to be on disk or are "
-"located in the root album of the path. These files should be removed from the "
-"database, however you may lose information."
-"<p>digiKam cannot continue without removing these items from the database "
-"because all views depend on the information in the database. Do you want them "
-"to be removed from the database?"
-msgstr ""
-"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ელემენტი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე ან არ "
-"არის მოთავსებული გეზის ფუძე ალბომში. ესფაილები უნდა წაიშალოს მონაცემთა ბაზიდან, "
-"თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ ინფორმაცია. digiKam-ს არ შეუძლია მუშაობის "
-"გაგრძელება მონაცემთა ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან ყველა ხედი "
-"მონაცემთა ბაზის ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა ბაზიდან წაშლა?"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Files are Missing"
-msgstr "ნაკლული ფაილები"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Album Library Path"
-msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
-"/Pictures"
-msgstr "/სურათები"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
-msgstr ""
-"თქვენ უნდა შეარჩიოთ საქაღალდე, რასაც Digikam გამოიყენებს ალბომის ბიბლიოთეკის "
-"საქაღალდედ."
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
+#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
#, fuzzy
-msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
-msgstr ""
-" Digikam-ს არ შეუძლია სათაო საქაღალდის ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდედ "
-"გამოყენება."
+msgid "digiKam Properties"
+msgstr "digiKam პარამეტრები"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
+#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The folder you selected does not exist: "
-"<p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>მითითებული საქაღალდე არ არსებობს: "
-"<p><b>%1</b></p>გსურთ,რომ Digikam-მა ახლა შექმნას ის?</qt>"
+msgid "Album:"
+msgstr "ალბომი:"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
+#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "Create Folder?"
-msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
+msgid "Caption:"
+msgstr "შეფასება"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
+#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a different "
-"location."
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Digikam-ს არ შეუძლია ქვემოთ ნაჩვენები საქაღალდის შექმნა. გთხოვთ სხვა "
-"მდებარეობა შეარჩიოთ."
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgid "Tags:"
+msgstr "ჭდეები:"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
+#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
#, fuzzy
-msgid "Create Folder Failed"
-msgstr "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
+msgid "Rating:"
+msgstr "შეფასება"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
+#: digikam/albumfolderview.cpp:583
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
#, fuzzy
-msgid ""
-"No write access for this path.\n"
-"Warning: the comment and tag features will not work."
-msgstr ""
-"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
-"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
-msgid ""
-"Cannot restart digiKam automatically.\n"
-"Please restart digiKam manually."
-msgstr ""
+msgid "Import"
+msgstr "&იმპორტი"
-#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
-#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
-#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
+#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
-msgid "My Albums"
-msgstr "ჩემი ალბომები"
+msgid "Export"
+msgstr "&ექსპორტი"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
#, fuzzy
@@ -2582,6 +239,12 @@ msgstr "ჯგუფის პროცესები"
msgid "New Album..."
msgstr "ახალი ალბომი..."
+#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
+#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "სახელის შეცვლა..."
+
#: digikam/albumfolderview.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Album Properties..."
@@ -2606,8 +269,8 @@ msgstr "ალბომის წაშლა"
#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
-"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
-"for the album library."
+"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
+"use for the album library."
msgstr ""
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
@@ -2631,6 +294,27 @@ msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შე
msgid "Rename Item (%1)"
msgstr "ელემენტისთვის სახელის გადარქმევა"
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405
+#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
+#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&აქ გადმოტანა"
+
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
+#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446
+#: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629
+#: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922
+#: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:354
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&წაშლა"
+
#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
#: digikam/albumiconview.cpp:673
#, fuzzy
@@ -2653,12 +337,18 @@ msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
+#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&წაშლა"
+
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
-"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
-"for the album library."
+"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
+"use for the album library."
msgstr ""
"ალბომის ბიბლიოთეკა არ იყოს სწორად დაყენენებული.\n"
"პარამეტრების მენიუდან მონიშნეთ \"Digikam კონფიგურაცია\" და აირჩიეთ ალბომების "
@@ -2674,6 +364,13 @@ msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
msgid "Uncategorized Albums"
msgstr "დაუხარისხებელი ალბომები"
+#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
+"%1 %2 - %n Items"
+msgstr "%1 %2 - %n ელემენტები"
+
#: digikam/albumiconitem.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "created : %1"
@@ -2684,381 +381,225 @@ msgstr "შეიქმნა : %1"
msgid "modified : %1"
msgstr "შეიცვალა : %1"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "New Album"
-msgstr "ახალი ალბომი"
-
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
+#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Edit Album"
-msgstr "ალბომის რედაქტირება"
+msgid "Album"
+msgstr "ალბომი"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
+#: digikam/albumiconview.cpp:586
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
+msgid "Date"
+msgstr "თარიღები"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:120
+#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
-msgstr "<qt><b><i>%1</i> ალბომის პარამეტრები</b></qt>"
+msgid "Tag"
+msgstr "ჭდე"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118
+#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "&სათაური:"
+msgid "View..."
+msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
+#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
#, fuzzy
-msgid "Co&llection:"
-msgstr "კო&ლექცია:"
+msgid "Edit..."
+msgstr "&ჩასწორება"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
+#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "ორიენტაცია:"
+msgid "Add to Light Table"
+msgstr "განათება"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Album &date:"
-msgstr "ალბომის თარიღი:"
+#: digikam/albumiconview.cpp:623
+msgid "Go To"
+msgstr ""
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
+#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Selects the date of the oldest image\n"
-"&Oldest"
-msgstr "&უ&ძველესი"
+msgid "Open With"
+msgstr "გახსნა პროგრამით..."
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
+#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
+#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Calculates the average date\n"
-"&Average"
-msgstr "&საშუალო"
+msgid "Set as Tag Thumbnail"
+msgstr "ჭდის ესკიზად დაყენება"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
-#, fuzzy
+#: digikam/albumiconview.cpp:700
+#, c-format
msgid ""
-"_: Selects the date of the newest image\n"
-"Newest"
-msgstr "უახლესი"
+"_n: Move to Trash\n"
+"Move %n Files to Trash"
+msgstr ""
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
+#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Uncategorized Album"
-msgstr "დაუხარისხებელი ალბომი"
+msgid "Assign Tag"
+msgstr "ჭდის მინიჭება"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
+#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "Could not calculate an average."
-msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "ჭდის წაშლა"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
+#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Could Not Calculate Average"
-msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
+msgid "Assign Rating"
+msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/albumsettings.cpp:166
+#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
#, fuzzy
-msgid "Family"
-msgstr "ოჯახი"
+msgid "Enter new name (without extension):"
+msgstr "ახალი სახელის შეყვანა:"
-#: digikam/albumsettings.cpp:167
+#: digikam/albumiconview.cpp:1173
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
#, fuzzy
-msgid "Travel"
-msgstr "მოგზაურობა"
+msgid "Album \"%1\""
+msgstr "ალბომი \"%1\""
-#: digikam/albumsettings.cpp:168
+#: digikam/albumiconview.cpp:1502
#, fuzzy
-msgid "Holidays"
-msgstr "დღესასწაულები"
+msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
+msgstr "'%1' ჭდის მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
-#: digikam/albumsettings.cpp:169
+#: digikam/albumiconview.cpp:1506
#, fuzzy
-msgid "Friends"
-msgstr "მეგობრები"
+msgid "Assign '%1' to &This Item"
+msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
-#: digikam/albumsettings.cpp:170
+#: digikam/albumiconview.cpp:1509
#, fuzzy
-msgid "Nature"
-msgstr "ბუნება"
+msgid "Assign '%1' to &All Items"
+msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
-#: digikam/albumsettings.cpp:171
+#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
+#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
+#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
+#: digikam/tagfolderview.cpp:960
#, fuzzy
-msgid "Party"
-msgstr "წვეულება"
+msgid "Assigning image tags. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: digikam/albumsettings.cpp:172
+#: digikam/albumiconview.cpp:1581
#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "დავალება"
+msgid "Assign Tags to &Selected Items"
+msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
-#: digikam/main.cpp:74 digikam/welcomepageview.cpp:62
+#: digikam/albumiconview.cpp:1584
#, fuzzy
-msgid "digiKam"
-msgstr "digiKam"
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:112
-msgid ""
-"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
-"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
-"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---\n"
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
-"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
-"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
-"computer.</p>"
-"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
-"containers where your files are stored, they are identical with the folders on "
-"disk.</p>\n"
-"<ul>"
-"<li>digiKam has many powerful features which are described in the <a "
-"href=\"%2\">documentation</a></li>\n"
-"<li>The <a href=\"%3\">digiKam homepage</A> provides information about new "
-"versions of digiKam</li></ul>\n"
-"%8\n"
-"<p>Some of the new features in this release of digiKam include (compared to "
-"digiKam %4):</p>\n"
-"<ul>\n"
-"%5</ul>\n"
-"%6\n"
-"<p>We hope that you will enjoy digiKam.</p>\n"
-"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
-msgstr ""
+msgid "Assign Tags to &This Item"
+msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
-#: digikam/welcomepageview.cpp:136
+#: digikam/albumiconview.cpp:1586
#, fuzzy
-msgid "16-bit/color/pixel image support"
-msgstr "ფერის სიღრმე:"
+msgid "Assign Tags to &All Items"
+msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
-#: digikam/welcomepageview.cpp:137
+#: digikam/albumiconview.cpp:1866
#, fuzzy
-msgid "Full color management support"
-msgstr "ფერის მართვა"
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:138
-msgid "Native JPEG-2000 support"
-msgstr ""
+msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
+msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-#: digikam/welcomepageview.cpp:139
-msgid "Makernote and IPTC metadata support"
-msgstr ""
+#: digikam/albumiconview.cpp:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
+msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
-#: digikam/welcomepageview.cpp:140
+#: digikam/albumiconview.cpp:1901
#, fuzzy
-msgid "Photograph geolocation"
-msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:141
-msgid "Extensive Sidebars"
-msgstr ""
+msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
+msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
-#: digikam/welcomepageview.cpp:142
+#: digikam/albumiconview.cpp:2238
#, fuzzy
-msgid "Advanced RAW image decoding settings"
-msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:143
-msgid "Fast RAW preview"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:144
-msgid "RAW Metadata support"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:145
-msgid "Camera Interface used as generic import tool"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:146
-msgid "New advanced camera download options"
-msgstr ""
+msgid "Removing image tags. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: digikam/welcomepageview.cpp:147
+#: digikam/albumiconview.cpp:2248
#, fuzzy
-msgid "New advanced tag management"
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:148
-msgid "New zooming/panning support in preview mode"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:149
-msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:150
-msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:151
-msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:152
-msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:153
-msgid "New text filter to search contents on folder views"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:154
-msgid "New options to count of items on all folder views"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:155
-msgid ""
-"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
-msgstr ""
+msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: digikam/welcomepageview.cpp:156
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
msgid ""
-"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
+"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-"
+"bar filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
+"\n"
+"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
+"RED: filtering is on, but no items match.\n"
+"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
+"\n"
+"Any mouse button click will reset all filters."
msgstr ""
-#: digikam/welcomepageview.cpp:160
-msgid ""
-"<li>%1</li>\n"
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
+msgid "Text quick filter (search)"
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Last Search"
-msgstr "უკანასკნელი ძიება"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
-#: digikam/searchfolderview.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "My Searches"
-msgstr "ჩემი ძიებანი"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
-#, fuzzy
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
msgid ""
-"Search name already exists.\n"
-"Please enter a new name:"
-msgstr ""
-"ამ სახელის სხვა ძიება უკვე არსებობს.\n"
-"შეიტანეთ ახალი სახელი:"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
-#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Name exists"
-msgstr "სახელი არსებობს"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:320
-msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
+"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
+"(comments), and tags"
msgstr ""
-#: digikam/searchfolderview.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Delete Search?"
-msgstr "ძიების წაშლა"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "New Simple Search..."
-msgstr "ახალი მარტივი ძიება..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "New Advanced Search..."
-msgstr "ახალი დეტალური ძიება..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Edit Search..."
-msgstr "ძიების რედაქტირება..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Edit as Advanced Search..."
-msgstr "როგორც დეტალურ ძიებად რედაქტირება..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Delete Search"
-msgstr "ძიების წაშლა"
-
-#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
-#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
-#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
-#: digikam/tagfolderview.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "My Tags"
-msgstr "ჩემი ჭდეები"
-
-#: digikam/tagfilterview.cpp:1118 digikam/tagfolderview.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "No AddressBook entries found"
-msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
-#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
-#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
-#: digikam/tagfolderview.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Assigning image tags. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
-
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Today"
-msgstr "&დღეს"
-
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:77
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Y&esterday"
-msgstr "გუშინ"
-
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78
-msgid "Last &Monday"
-msgstr ""
+msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Last &Friday"
-msgstr "&პარასკევს"
+msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Last &Week"
-msgstr "&შემდეგ კვირას"
+msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Last M&onth"
-msgstr "&შემდეგ თვეს"
+msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "No Date"
-msgstr "&თარიღის გარეშე"
+msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
-#: digikam/main.cpp:62
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Automatically detect and open camera"
-msgstr "კამერის ავტომატური დადგენა და გახსნა"
+msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
+msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
-#: digikam/main.cpp:63
+#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Open camera dialog at <path>"
-msgstr "კამერის დიალოგის <path>-ზე გახსნა"
+msgid "No active filter"
+msgstr "მწვანე ფილტრი"
#: digikam/albummanager.cpp:321
#, fuzzy
msgid ""
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
-"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to continue, "
-"click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and correct your "
-"locale setting before restarting digiKam"
+"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to "
+"continue, click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and "
+"correct your locale setting before restarting digiKam"
msgstr ""
"თქვენი ლოკალი შეცვლილია მას შემდეგ, რაც ბოლოს გახსენით ეს ალბომი.\n"
"ძველი ლოკალი: %1, ახალი ლოკალი: %2\n"
@@ -3069,10 +610,10 @@ msgstr ""
#: digikam/albummanager.cpp:341
msgid ""
"Failed to update the old Database to the new Database format\n"
-"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is "
-"write-protected.\n"
-"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' in "
-"digikam's configuration file."
+"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is write-"
+"protected.\n"
+"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' "
+"in digikam's configuration file."
msgstr ""
#: digikam/albummanager.cpp:929
@@ -3210,440 +751,319 @@ msgstr "შეუძლებელია ფუძე ჭდის გადა
msgid "No such tag"
msgstr "ასეთი ჭდე არ არსებობს"
-#: digikam/mimefilter.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:57 utilities/setup/setupmime.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Image Files"
-msgstr "გამოსახულების ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "No RAW Files"
-msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Files"
-msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "PNG Files"
-msgstr "IO ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "TIFF Files"
-msgstr "IO ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "RAW Files"
-msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Movie Files"
-msgstr "ვიდეო ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "აუდიო ფაილები"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Filter for file type"
-msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
-
-#: digikam/mimefilter.cpp:67
-msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
-msgstr ""
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "digiKam Properties"
-msgstr "digiKam პარამეტრები"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Album:"
-msgstr "ალბომი:"
+msgid "New Album"
+msgstr "ახალი ალბომი"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Tags:"
-msgstr "ჭდეები:"
+msgid "Edit Album"
+msgstr "ალბომის რედაქტირება"
-#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Album"
-msgstr "ალბომი"
+msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
-#: digikam/albumiconview.cpp:586
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "თარიღები"
+msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
+msgstr "<qt><b><i>%1</i> ალბომის პარამეტრები</b></qt>"
-#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Tag"
-msgstr "ჭდე"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&სათაური:"
-#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "View..."
-msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
+msgid "Co&llection:"
+msgstr "კო&ლექცია:"
-#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "&ჩასწორება"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "ორიენტაცია:"
-#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Add to Light Table"
-msgstr "განათება"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:623
-msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgid "Album &date:"
+msgstr "ალბომის თარიღი:"
-#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Open With"
-msgstr "გახსნა პროგრამით..."
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:700
-#, c-format
msgid ""
-"_n: Move to Trash\n"
-"Move %n Files to Trash"
-msgstr ""
+"_: Selects the date of the oldest image\n"
+"&Oldest"
+msgstr "&უ&ძველესი"
-#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Assign Tag"
-msgstr "ჭდის მინიჭება"
+msgid ""
+"_: Calculates the average date\n"
+"&Average"
+msgstr "&საშუალო"
-#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "ჭდის წაშლა"
+msgid ""
+"_: Selects the date of the newest image\n"
+"Newest"
+msgstr "უახლესი"
-#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Assign Rating"
-msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
+msgid "Uncategorized Album"
+msgstr "დაუხარისხებელი ალბომი"
-#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Enter new name (without extension):"
-msgstr "ახალი სახელის შეყვანა:"
+msgid "Could not calculate an average."
+msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1173
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Album \"%1\""
-msgstr "ალბომი \"%1\""
+msgid "Could Not Calculate Average"
+msgstr "შეუძლებელია საშუალოს გამოთვლა"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1502
+#: digikam/albumsettings.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
-msgstr "'%1' ჭდის მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
+msgid "Family"
+msgstr "ოჯახი"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1506
+#: digikam/albumsettings.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &This Item"
-msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
+msgid "Travel"
+msgstr "მოგზაურობა"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1509
+#: digikam/albumsettings.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &All Items"
-msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
+msgid "Holidays"
+msgstr "დღესასწაულები"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1581
+#: digikam/albumsettings.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &Selected Items"
-msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
+msgid "Friends"
+msgstr "მეგობრები"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1584
+#: digikam/albumsettings.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &This Item"
-msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
+msgid "Nature"
+msgstr "ბუნება"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1586
+#: digikam/albumsettings.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &All Items"
-msgstr "ჭდეების მონიშნული გამოსახულებებისთვის &მინიჭება"
+msgid "Party"
+msgstr "წვეულება"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1866
+#: digikam/albumsettings.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
-msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
-msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
+msgid "Todo"
+msgstr "დავალება"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1901
+#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
-msgstr "%1 ფაილისთვის სწორი Exif ორიენტაციის მიცემა ვერ მოხერხდა."
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
-#: digikam/albumiconview.cpp:2238
+#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
+#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
+#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
#, fuzzy
-msgid "Removing image tags. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+msgid "Default"
+msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება"
-#: digikam/albumiconview.cpp:2248
+#: digikam/cameralist.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+msgid ""
+"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
+"is turned on. Would you like to try again?"
+msgstr ""
+"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა; გთხოვთ, გადაამოწმოთ, არის თუ არა ის "
+"სწორად მიერთებული და ჩართული. გსურთ კვლავ სცადოთ?"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Not Tagged"
-msgstr "ჭდის გარეშე"
+#: digikam/daboutdata.h:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using KExiv2 library version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/digikamview.cpp:230 digikam/tagfilterview.cpp:279
-#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
-#: digikam/tagfilterview.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "Tag Filters"
-msgstr "ჭდის ფილტრები"
+#: digikam/daboutdata.h:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Exiv2 library version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "Or Between Tags"
-msgstr "ახალი ჭდის შექმნა"
+#: digikam/daboutdata.h:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using KDcraw library version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:930
-#, fuzzy
-msgid "And Between Tags"
-msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
+#: digikam/daboutdata.h:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Dcraw program version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:932
-msgid "Matching Condition"
-msgstr ""
+#: digikam/daboutdata.h:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using LibRaw version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310
+#: digikam/daboutdata.h:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tag: %1"
-msgstr "ჭდე: %1"
+msgid "Using PNG library version %1"
+msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
-#: digikam/kipiinterface.cpp:661
+#: digikam/daboutdata.h:105
#, fuzzy
-msgid "Target URL %1 is not valid."
-msgstr "სამიზნის URL %1 არაა სწორი."
+msgid "A Photo-Management Application for TDE"
+msgstr "TDE ფოტოს მართვის პროგრამა"
-#: digikam/kipiinterface.cpp:669
+#: digikam/daboutdata.h:110
#, fuzzy
-msgid "Target album is not in the album library."
-msgstr "სამიზნე ალბომი არ მოიძებნება ალბომების ბიბლიოთეკაში."
+msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
+msgstr "TDE ფოტო დამთვალიერებელი და რედაქტორი"
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Pan the image to a region"
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+#: digikam/daboutdata.h:115
+msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
+msgstr ""
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
+#: digikam/daboutdata.h:120
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot display preview for\n"
-"\"%1\""
-msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
+msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
+msgstr "(c) 2002-2006, digiKam პროგრამისტების ჯგუფი"
-#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
+#: digikam/daboutdata.h:131
#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "გადაგზავნა"
+msgid "Main developer and coordinator"
+msgstr "მთავარი პროგრამისტი და წამყვანი"
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
+#: digikam/daboutdata.h:136 digikam/daboutdata.h:141 digikam/daboutdata.h:146
+#: digikam/daboutdata.h:151 digikam/daboutdata.h:171 digikam/daboutdata.h:186
+#: digikam/daboutdata.h:191 digikam/daboutdata.h:201 digikam/daboutdata.h:206
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Back to Album"
-msgstr "ალბომის მონიშვნა"
+msgid "Developer"
+msgstr "პროგრამისტი"
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
+#: digikam/daboutdata.h:156
#, fuzzy
-msgid "SlideShow"
-msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+msgid "Developer (2002-2005)"
+msgstr "პროგრამისტი"
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
+#: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ნაგავში მოთავსება"
-
-#: digikam/timelinewidget.cpp:282
-msgid "Week #%1 - %2 %3"
-msgstr ""
-
-#: digikam/datefolderview.cpp:194
-msgid "My Calendar"
-msgstr ""
+msgid "Developer (2004-2005)"
+msgstr "პროგრამისტი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
+#: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181
#, fuzzy
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "დეტალური ძიება"
+msgid "Bug reports and patches"
+msgstr "შეტყობინებები შეცდომების და ბებკების შესახებ"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
+#: digikam/daboutdata.h:196
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
-msgstr ""
-"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
-"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
+msgid "Webmaster"
+msgstr "ბეტა ტესტერი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
+#: digikam/daboutdata.h:211
#, fuzzy
-msgid "Search Rules"
-msgstr "ძიების წესები"
+msgid "Danish translations"
+msgstr "დანიური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
+#: digikam/daboutdata.h:216
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in album "
-"library."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში ელემენტების ძიების პროცესისისთვის საჭირო "
-"ძიების წესების ჩამონათვალის ხილვა."
+msgid "Italian translations"
+msgstr "იტალიური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
+#: digikam/daboutdata.h:221
#, fuzzy
-msgid "Add/Delete Option"
-msgstr "დამატება/წაშლის პარამეტრი"
+msgid "German translations"
+msgstr "გერმანული თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
+#: digikam/daboutdata.h:226
#, fuzzy
-msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
-msgstr ""
-"<p>თქვენ შეგიძლიათ აკონტროლოთ ძიების წესების სიის შედგენილობა, პარამეტრების "
-"დამატება/წაშლა."
+msgid "German translations and beta tester"
+msgstr "გერმანული თარგმანი და ბეტა ტესტერი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
+#: digikam/daboutdata.h:231
#, fuzzy
-msgid "As well as"
-msgstr "ისევე, როგორც"
+msgid "Spanish translations"
+msgstr "ესპანური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
+#: digikam/daboutdata.h:236
#, fuzzy
-msgid "Or"
-msgstr "ან"
+msgid "Czech translations"
+msgstr "ჩეხური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
+#: digikam/daboutdata.h:241
#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&დამატება"
+msgid "Hungarian translations"
+msgstr "უნგრული თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
+#: digikam/daboutdata.h:246
#, fuzzy
-msgid "&Del"
-msgstr "&წაშლა"
+msgid "Dutch translations"
+msgstr "ჰოლანდიური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
+#: digikam/daboutdata.h:251
#, fuzzy
-msgid "Group/Ungroup Options"
-msgstr "დაჯგუფება/განცალკევების პარამეტრები"
+msgid "Polish translations"
+msgstr "პოლონური თარგმანი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
+#: digikam/daboutdata.h:256
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
-msgstr ""
-"<p> თქვენ შეგიძლიათ დააჯგუფოთ ან გააცალკევოთ ძიების ნებისმიერი პარამეტრი ძიების "
-"წესების ჩამონათვალიდან."
+msgid "Beta tester"
+msgstr "ბეტა ტესტერი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
+#: digikam/daboutdata.h:261
#, fuzzy
-msgid "&Group"
-msgstr "&დაჯგუფება"
+msgid "Plugin contributor and beta tester"
+msgstr "მოდულის ასისტენტი და ბეტა ტესტერი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
+#: digikam/daboutdata.h:266
#, fuzzy
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "&განცალკევება"
+msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
+msgstr "უკუკავშირი და ბებკები. სახელძღვანელოს ავტორი"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
+#: digikam/daboutdata.h:271
#, fuzzy
-msgid "&Save search as: "
-msgstr "&ძიების შენახვა, როგორც:"
+msgid "digiKam website banner and application icons"
+msgstr "digiKam ვებ-გვერდის ბანერი და პროგრამის ხატულები"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
+#: digikam/daboutdata.h:276
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
-msgstr ""
-"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში გამოსაყენებელი "
-"სახელი"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:80
-msgid ""
-"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-up "
-"menu to set rating filter condition."
-msgstr ""
+msgid "Various usability fixes and general application polishing"
+msgstr "მოხმარების სხვადასხვა შესწორებანი და პროგრამის ზოგადი გაწმენდა"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:151
+#: digikam/daboutdata.h:281
#, fuzzy
-msgid "Rating Filter"
-msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
+msgid "digiKam website, Feedback"
+msgstr "digiKam ვებ-გვერდი, უკუკავშირი"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:153
+#: digikam/daboutdata.h:286
#, fuzzy
-msgid "Greater Equal Condition"
-msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:154
-msgid "Equal Condition"
-msgstr ""
+msgid "Bug reports, feedback and icons"
+msgstr "შეტყობინებები შეცდომების შესახებ, უკუკავშირი და ხატულები"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:155
-msgid "Less Equal Condition"
+#: digikam/datefolderview.cpp:194
+msgid "My Calendar"
msgstr ""
-#: digikam/ratingfilter.cpp:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating >= %1"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating = %1"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating <= %1"
-msgstr "შეფასება"
-
#: digikam/digikamapp.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
@@ -3669,11 +1089,9 @@ msgstr "მონაცემთა ბაზის კითხვა"
#: digikam/digikamapp.cpp:265
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>ICC profiles path seems to be invalid.</p>"
-"<p>If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this "
-"case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this "
-"issue</p></qt>"
+"<qt><p>ICC profiles path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
+"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
+"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:330
@@ -3748,8 +1166,7 @@ msgstr "ალბომის პარამეტრები"
msgid "&Camera"
msgstr "&კამერა"
-#: digikam/digikamapp.cpp:510
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
+#: digikam/digikamapp.cpp:510 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:440
#, fuzzy
msgid "&Themes"
@@ -3760,6 +1177,11 @@ msgstr "&თემები"
msgid "&Back"
msgstr "&უკან"
+#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "გადაგზავნა"
+
#: digikam/digikamapp.cpp:549
#, fuzzy
msgid "&New..."
@@ -3806,10 +1228,21 @@ msgstr ""
#: digikam/digikamapp.cpp:592
msgid ""
-"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all its "
-"sub-tags."
+"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
+"its sub-tags."
msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
+#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
+#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
+#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&წაშლა"
+
#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Add Images..."
@@ -3866,6 +1299,20 @@ msgstr ""
msgid "New &Tag..."
msgstr "ახალი &ჭდე"
+#: digikam/digikamapp.cpp:666 digikam/tagfilterview.cpp:886
+#: digikam/tagfolderview.cpp:548 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tag Properties..."
+msgstr "ჭდის პარამეტრების რედაქტირება"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:670 digikam/tagfilterview.cpp:889
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1247 digikam/tagfolderview.cpp:551
+#: digikam/tagfolderview.cpp:749 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "ჭდის წაშლა"
+
#: digikam/digikamapp.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Open the selected item in the image editor."
@@ -3890,8 +1337,8 @@ msgstr "ამ პარამეტრით მიმდინარე ალ
#, fuzzy
msgid "Change the filename of the currently selected item."
msgstr ""
-"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ ამჟამად მონიშნულ გამოსახულებას შეუცვალოთ ფაილის "
-"სახელი."
+"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ ამჟამად მონიშნულ გამოსახულებას შეუცვალოთ "
+"ფაილის სახელი."
#: digikam/digikamapp.cpp:730
#, fuzzy
@@ -3975,28 +1422,47 @@ msgstr "90 გრადუსით შეტრიალებული/ვე
msgid "Rotated Left"
msgstr "&დატრიალება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:887
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
+#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "&ყველას მონიშვნა"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "არცერთის ამორჩევა"
-#: digikam/digikamapp.cpp:929
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
+#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "გადიდება"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "შემცირება"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "შემცირება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:937
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
+#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
msgid "Fit to &Window"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:946
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
+#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Full Screen"
@@ -4009,8 +1475,7 @@ msgstr ""
"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლებთ ძირითადი ფანრები გადართოთ სრული ეკრანის "
"რეჟიმში."
-#: digikam/digikamapp.cpp:955
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
+#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Slideshow"
@@ -4029,8 +1494,7 @@ msgstr "<p>მონიშვნა"
msgid "With All Sub-Albums"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:984
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
+#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Supported RAW Cameras"
@@ -4054,56 +1518,54 @@ msgstr "სახელის შეცვლა..."
msgid "Contribute..."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1023
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
+#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1026
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
+#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"One Star\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1029
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
+#: digikam/digikamapp.cpp:1029 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1032
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
+#: digikam/digikamapp.cpp:1032 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1035
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
+#: digikam/digikamapp.cpp:1035 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1038
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
+#: digikam/digikamapp.cpp:1038 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
msgstr "რეიტინგის მინიჭება"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "გამკვეთრება"
+
#: digikam/digikamapp.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "Advanced Search..."
msgstr "დეტალური ძიება..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242
-#: utilities/setup/setup.cpp:166
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242 utilities/setup/setup.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Light Table"
msgstr "განათება"
@@ -4157,2536 +1619,1783 @@ msgstr "გამოსახულებები ნაპოვნია %1-
msgid "No media devices found"
msgstr "მედია მოწყობილობების ვერ მოიძებნა"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1808
+#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
+#: showfoto/setup/setup.cpp:94
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:1804
#, fuzzy
msgid "Loading Kipi Plugins"
msgstr "Kipi მოდულები"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1927
+#: digikam/digikamapp.cpp:1923
#, fuzzy
msgid "Browse Media"
msgstr "არჩევა %1"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1931
+#: digikam/digikamapp.cpp:1927
#, fuzzy
msgid "Add Camera..."
msgstr "კამერის დამატება..."
-#: digikam/digikamapp.cpp:1940 showfoto/showfoto.cpp:195
+#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Loading themes"
msgstr "თემების ჩატვირთვა"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1980
+#: digikam/digikamapp.cpp:1976
msgid ""
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:2001
+#: digikam/digikamapp.cpp:1997
msgid ""
"Updating the metadata database can take some time. \n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:2047
+#: digikam/digikamapp.cpp:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1"
msgstr "ზომა:"
-#: digikam/digikamapp.cpp:2053 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1552
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1575
+#: digikam/digikamapp.cpp:2049
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
msgid "zoom: %1%"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:2081
+#: digikam/digikamapp.cpp:2077
#, fuzzy
msgid "Select folder to parse"
msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
-#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
-"%1 %2 - %n Items"
-msgstr "%1 %2 - %n ელემენტები"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Album Name"
-msgstr "ალბომის სახელი"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Album Caption"
-msgstr "ალბომის სათაური"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Album Collection"
-msgstr "ალბომის კოლექცია"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Tag Name"
-msgstr "ჭდის სახელი"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Image Name"
-msgstr "გამოსახულების სახელი"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Image Date"
-msgstr "გამოსახულების თარიღი"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:81
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Image Caption"
-msgstr "გამოსახულების სათაური"
+msgid "Album Library Path"
+msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:82
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "კლავიატურა"
+msgid ""
+"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
+"/Pictures"
+msgstr "/სურათები"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:83
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "შეფასება"
+msgid ""
+"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
+msgstr ""
+"თქვენ უნდა შეარჩიოთ საქაღალდე, რასაც Digikam გამოიყენებს ალბომის "
+"ბიბლიოთეკის საქაღალდედ."
-#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
-#: digikam/searchwidgets.cpp:104
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Contains"
-msgstr "შეიცავს"
+msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
+msgstr ""
+" Digikam-ს არ შეუძლია სათაო საქაღალდის ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდედ "
+"გამოყენება."
-#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
-#: digikam/searchwidgets.cpp:105
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Does Not Contain"
-msgstr "არ შეიცავს"
+msgid ""
+"<qt>The folder you selected does not exist: <p><b>%1</b></p>Would you like "
+"digiKam to create it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>მითითებული საქაღალდე არ არსებობს: <p><b>%1</b></p>გსურთ,რომ Digikam-მა "
+"ახლა შექმნას ის?</qt>"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
-#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
-#: digikam/searchwidgets.cpp:111
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Equals"
-msgstr "შესაბამისი"
+msgid "Create Folder?"
+msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
-#: digikam/searchwidgets.cpp:103
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Does Not Equal"
-msgstr "არა არის შესაბამისი"
+msgid ""
+"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a "
+"different location.<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Digikam-ს არ შეუძლია ქვემოთ ნაჩვენები საქაღალდის შექმნა. გთხოვთ სხვა "
+"მდებარეობა შეარჩიოთ.<p><b>%1</b></p></qt>"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:106
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "შემდეგ"
+msgid "Create Folder Failed"
+msgstr "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:107
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "-მდე"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:109
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:110
-msgid "At most"
-msgstr ""
-
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
msgid ""
-"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-bar "
-"filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
-"\n"
-"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
-"RED: filtering is on, but no items match.\n"
-"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
-"\n"
-"Any mouse button click will reset all filters."
-msgstr ""
-
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
-msgid "Text quick filter (search)"
+"No write access for this path.\n"
+"Warning: the comment and tag features will not work."
msgstr ""
+"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
+"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
msgid ""
-"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
-"(comments), and tags"
+"Cannot restart digiKam automatically.\n"
+"Please restart digiKam manually."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
-
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
+#: digikam/digikamview.cpp:216 utilities/setup/setup.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
+msgid "Albums"
+msgstr "ალბომები"
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
+#: digikam/digikamview.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
+msgid "Calendar"
+msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
+#: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:271
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:380
#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
+msgid "Tags"
+msgstr "ჭდები"
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171
+#: digikam/digikamview.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
-msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
+msgid "Timeline"
+msgstr "სათაური"
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177
+#: digikam/digikamview.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "No active filter"
-msgstr "მწვანე ფილტრი"
+msgid "Searches"
+msgstr "ძიებანი"
-#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
+#: digikam/digikamview.cpp:231 digikam/tagfilterview.cpp:279
+#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
+#: digikam/tagfilterview.cpp:880
#, fuzzy
-msgid "No media player available..."
-msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
+msgid "Tag Filters"
+msgstr "ჭდის ფილტრები"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:98
+#: digikam/digikamview.cpp:1510
#, fuzzy
-msgid "New Tag"
-msgstr "ახალი ჭდე..."
+msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
+msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:99
+#: digikam/firstrun.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "ჭდის რედაქტირება"
+msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
+msgstr "<b>ალბომის ბიბლიოთეკის საქაღალდე</b>"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:120
+#: digikam/firstrun.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Enter tag name here..."
-msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:125
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p>"
-"<p>"
-"<ul>"
-"<li>'/' can be used to create a tags hierarchy."
-"<br>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li>"
-"<li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time."
-"<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li>"
-"<li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li>"
-"</ul></p></qt>"
+"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common "
+"<b>Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would "
+"like digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p><p><b>Do not use "
+"a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
msgstr ""
+"Digikam თქვენ მიერ შექმნილ ფოტო ალბომებს შეინახავს საერთო <b>ალბომების "
+"ბიბლიოთეკის საქაღალდეში</b>. გთხოვთ, შეარჩიოთ სასურველი საქაღალდე, სადაც "
+"Digikam შეინახავს ფოტოალბომებს."
-#: digikam/tageditdlg.cpp:149
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:146 utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&ხატულა:"
+msgid "Pan the image to a region"
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:163
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:384
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "თავიდან ცდა"
+msgid ""
+"Cannot display preview for\n"
+"\"%1\""
+msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:248
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
+msgid "Back"
+msgstr "&უკან"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:252
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
-msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
+msgid "Back to Album"
+msgstr "ალბომის მონიშვნა"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:258
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
-msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:384
-msgid "Tag creation Error"
-msgstr ""
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:389
-msgid "Error been occured during Tag creation:"
-msgstr ""
+msgid "SlideShow"
+msgstr "სლაიდების ჩვენება"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:391
+#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Tag Path"
-msgstr "გეზი"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ნაგავში მოთავსება"
-#: digikam/timelineview.cpp:134
+#: digikam/kdateedit.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Time Unit:"
-msgstr "ზომები:"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:136
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelineview.cpp:137
-msgid "Week"
-msgstr ""
+msgid "tomorrow"
+msgstr "ხვალ"
-#: digikam/timelineview.cpp:138
+#: digikam/kdateedit.cpp:346
#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "&შემდეგ თვეს"
+msgid "today"
+msgstr "დღეს"
-#: digikam/timelineview.cpp:139
+#: digikam/kdateedit.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "<p>წრფივი"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:142
-msgid ""
-"<p>Select the histogram time unit here."
-"<p>You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time."
-msgstr ""
+msgid "yesterday"
+msgstr "გუშინ"
-#: digikam/timelineview.cpp:149
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram scale here."
-"<p>If the date count's maximal values are small, you can use the linear scale."
-"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი."
-"<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ "
-"ლინეალური მასშტაბირება."
-"<p>თუ მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის "
-"გამოყენება;მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) "
-"ხილული იქნება დიაგრამაში."
+msgid "&Today"
+msgstr "&დღეს"
-#: digikam/timelineview.cpp:198
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
+msgid "Y&esterday"
+msgstr "გუშინ"
-#: digikam/timelineview.cpp:199
-msgid ""
-"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"clear."
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78
+msgid "Last &Monday"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:203
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
-"Searches\" view"
-msgstr ""
-"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში გამოსაყენებელი "
-"სახელი"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:209
-msgid "Save current selection to a new virtual Album"
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelineview.cpp:210
-msgid ""
-"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
-msgstr ""
+msgid "Last &Friday"
+msgstr "&პარასკევს"
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Quick Search"
-msgstr "სწრაფი ძიება"
+msgid "Last &Week"
+msgstr "&შემდეგ კვირას"
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "ძებნა:"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
-msgid "Enter here your search criteria"
-msgstr ""
+msgid "Last M&onth"
+msgstr "&შემდეგ თვეს"
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
+#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
-msgstr "<p>აქ შეიყვანეთ თქვენი საძიებო პარამეტრების ალბომის ბიბლიოთეკისათვის"
+msgid "No Date"
+msgstr "&თარიღის გარეშე"
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the items found in album library, using the current search "
-"criteria"
-msgstr ""
-"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
-"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
+#: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag: %1"
+msgstr "ჭდე: %1"
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
+#: digikam/kipiinterface.cpp:661
#, fuzzy
-msgid "Save search as:"
-msgstr "ძიების შენახვა, როგორც:"
+msgid "Target URL %1 is not valid."
+msgstr "სამიზნის URL %1 არაა სწორი."
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
+#: digikam/kipiinterface.cpp:669
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
-msgstr ""
-"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში გამოსაყენებელი "
-"სახელი"
+msgid "Target album is not in the album library."
+msgstr "სამიზნე ალბომი არ მოიძებნება ალბომების ბიბლიოთეკაში."
-#: digikam/digikamview.cpp:215 utilities/setup/setup.cpp:142
+#: digikam/main.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Albums"
-msgstr "ალბომები"
+msgid "Automatically detect and open camera"
+msgstr "კამერის ავტომატური დადგენა და გახსნა"
-#: digikam/digikamview.cpp:216
+#: digikam/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
+msgid "Open camera dialog at <path>"
+msgstr "კამერის დიალოგის <path>-ზე გახსნა"
-#: digikam/digikamview.cpp:218
+#: digikam/main.cpp:74 digikam/welcomepageview.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Timeline"
-msgstr "სათაური"
+msgid "digiKam"
+msgstr "digiKam"
-#: digikam/digikamview.cpp:219
+#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Searches"
-msgstr "ძიებანი"
+msgid "No media player available..."
+msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
-#: digikam/digikamview.cpp:1509
+#: digikam/mimefilter.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
-msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
+msgid "All Files"
+msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
+#: digikam/mimefilter.cpp:57 utilities/setup/setupmime.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Add New Tag..."
-msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
+msgid "Image Files"
+msgstr "გამოსახულების ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
+#: digikam/mimefilter.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Interface Options"
-msgstr "ინტერფეისის პარამეტრები"
+msgid "No RAW Files"
+msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:106 utilities/setup/setupeditor.cpp:86
+#: digikam/mimefilter.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "&Use theme background color"
-msgstr "&ფონის ფერი:"
+msgid "JPEG Files"
+msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:109 utilities/setup/setupeditor.cpp:88
+#: digikam/mimefilter.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Enable this option to use background theme color in image editor area"
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+msgid "PNG Files"
+msgstr "IO ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:113 utilities/setup/setupeditor.cpp:93
+#: digikam/mimefilter.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&ფონის ფერი:"
+msgid "TIFF Files"
+msgstr "IO ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:116
+#: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "<p>Select background color to use for image editor area."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+msgid "RAW Files"
+msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:100
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
+#: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სრულ რეჟიმში ჩვენება"
+msgid "Movie Files"
+msgstr "ვიდეო ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
+#: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
-msgstr "ესკიზების პანელის &დამალვა სრული ეკრანის რეჟიმში"
+msgid "Audio Files"
+msgstr "აუდიო ფაილები"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:121
+#: digikam/mimefilter.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
+msgid "Filter for file type"
+msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
+
+#: digikam/mimefilter.cpp:67
+msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
msgstr ""
-"&ჰორიზონტალური ესკიზის პანელის გამოყენება (აუცილებელია ფოტოს ჩვენების რეჟიმის "
-"გადატვირთვა)"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
-#, fuzzy
+#: digikam/ratingfilter.cpp:80
msgid ""
-"<p>If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally "
-"behind the image area. You need to restart showFoto for this option take "
-"effect."
-"<p>"
+"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-"
+"up menu to set rating filter condition."
msgstr ""
-"<p>თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, ესკიზების პანელი გამოსახულების არისჰორიზონტალურად "
-"აისახება. ამ პარამეტრის გასააქტიურებლად აუცილებელია ფოტოს ჩვენების რეჟიმის "
-"გადატვირთვა."
-"<p>"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:124
+#: digikam/ratingfilter.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "&Deleting items should move them to trash"
-msgstr "&ელემენტების წაშლა მათ ნაგავში მოთავსებას გამოიწვევს"
+msgid "Rating Filter"
+msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:125 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
+#: digikam/ratingfilter.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "&Show splash screen at startup"
-msgstr "დაწყებისას &დაფარული ეკრანის ჩვენება"
+msgid "Greater Equal Condition"
+msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:102
-msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw image"
+#: digikam/ratingfilter.cpp:154
+msgid "Equal Condition"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:128 utilities/setup/setupeditor.cpp:103
-msgid ""
-"<p>Set on this option to use Raw Import tool before to load a Raw image, to "
-"customize indeep decoding settings."
+#: digikam/ratingfilter.cpp:155
+msgid "Less Equal Condition"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:134 utilities/setup/setupeditor.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Indicators"
-msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Under-exposure color:"
-msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:144 utilities/setup/setupeditor.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Over-exposure color:"
-msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "EXIF Actions"
-msgstr "EXIF ქმედებები"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
-msgstr "&გამოსახულებებისა და ესკიზების შებრუნება ორიენტაციის ჭდის მიხედვით"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
-msgstr "ორიენტაციის ჭდის მომართვა ჩვეულებრივამდე მობრუნება/ამოტრიალების შემდეგ"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Sort order for images"
-msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
+#: digikam/ratingfilter.cpp:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rating >= %1"
+msgstr "შეფასება"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Sort images by:"
-msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
+#: digikam/ratingfilter.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rating = %1"
+msgstr "შეფასება"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "File Date"
-msgstr "გამოსახულების თარიღი"
+#: digikam/ratingfilter.cpp:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rating <= %1"
+msgstr "შეფასება"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:168
+#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:919
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:218
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:544
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:250
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:584
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:128
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:126
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:145
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:101
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:211
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:865
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "File Name"
-msgstr "ახალი გამოსახულების ფაილის სახელი"
+msgid "None"
+msgstr "არაა"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:169
+#: digikam/scanlib.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "File size"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:170
msgid ""
-"<p>Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-name, "
-"or file-size."
+"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
+"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and "
+"also speeds up the overall performance of digiKam."
msgstr ""
+"აქ ნაჩვენებია სკანირების პროცესი. სკანირების დროს დისკზე არსებული ყველა "
+"ფაილი ჩაიწერება მონაცემთა ბაზაში. ეს აუცილებელია exif-თარიღების "
+"დახარისხებისათვის და აუმჯობესებს digiKam-ის სიჩქარის საერთო ხარისხს."
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:173
-msgid "Reverse ordering"
+#: digikam/scanlib.cpp:99
+msgid "Finding non-existent Albums"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:174
+#: digikam/scanlib.cpp:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
-"order."
-msgstr ""
-"<p>თუ ეს პარამეტრი გააქტიურებულია, სლაიდების ჩვენება დაიწყება გამოსახულებათა "
-"სიაში მონიშნული მიმდინარე გამოსახულებით."
+msgid "Finding items not in database"
+msgstr "ელემენტების განახლება..."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:204 showfoto/setup/setup.cpp:94
+#: digikam/scanlib.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "General Settings"
-msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+msgid "Updating items without a date"
+msgstr "ელემენტების განახლება..."
-#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
-msgid "Tool Tip"
+#: digikam/scanlib.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>There is an album in the database which does not appear to be on "
+"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
+"information because all images associated with this album will be removed "
+"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
+"items from the database because all views depend on the information in the "
+"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
+"<p>There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
+"These albums should be removed from the database, however you may lose "
+"information because all images associated with these albums will be removed "
+"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
+"items from the database because all views depend on the information in the "
+"database. Do you want them to be removed from the database?"
msgstr ""
+"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ალბომი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე. ეს "
+"ალბომები უნდა წაიშალოს მონაცემთა ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ "
+"ინფორმაცია, რადგან ამ ალბომებთან დაკავშირებული ყველა გამოსახულებაც წაიშლება "
+"მონაცემთა ბაზიდან. digiKam-ს არ შეუძლია მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა "
+"ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის "
+"ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა ბაზიდან წაშლა?"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Thumbbar Items Tool Tip Settings"
-msgstr "ალბომის პარამეტრები"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "RAW decoding"
-msgstr "დაუმუშავებელი გაშიფრვის ხარისხის გააქტიურება"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "RAW Files Decoding Settings"
-msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103 showfoto/setup/setup.cpp:106
-#: utilities/setup/setup.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Color Management"
-msgstr "ფერის მართვა"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:106
+#: digikam/scanlib.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Albums are Missing"
+msgstr "ნაკლული ალბომები"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
+#: digikam/scanlib.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "Save Images"
-msgstr "გამოსახულებების გახსნა"
+msgid "Scanning items, please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110
+#: digikam/scanlib.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Save Images' Files' Settings"
-msgstr "გამოსახულებათა ფაილების პარამეტრები"
+msgid "Updating items, please wait..."
+msgstr "ელემენტების განახლება..."
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Slide Show"
-msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+#: digikam/scanlib.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>There is an item in the database which does not appear to be on disk "
+"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
+"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
+"continue without removing the item from the database because all views "
+"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
+"the database?\n"
+"<p>There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
+"are located in the root album of the path. These files should be removed "
+"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
+"continue without removing these items from the database because all views "
+"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
+"from the database?"
+msgstr ""
+"მონაცემთა ბაზაში აღინიშნება %n ელემენტი, რომლებიც არაა ნაჩვენები დისკზე ან "
+"არ არის მოთავსებული გეზის ფუძე ალბომში. ესფაილები უნდა წაიშალოს მონაცემთა "
+"ბაზიდან, თუმცა თქვენ შესაძლოა დაკარგოთ ინფორმაცია. digiKam-ს არ შეუძლია "
+"მუშაობის გაგრძელება მონაცემთა ბაზიდან ელემენტების წაშლის გარეშე, რადგან "
+"ყველა ხედი მონაცემთა ბაზის ინფორმაციაზეა დამოკიდებული. გსურთ მათი მონაცემთა "
+"ბაზიდან წაშლა?"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
+#: digikam/scanlib.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "სლაიდების ჩვენების პარამეტრები"
+msgid "Files are Missing"
+msgstr "ნაკლული ფაილები"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:98
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
-msgstr "ესკიზები"
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "დეტალური ძიება"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
-"thumbbar item."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "File/Image Information"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Show file name"
-msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
+"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
+msgstr ""
+"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
+"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image file name."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Search Rules"
+msgstr "ძიების წესები"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Show file date"
-msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
+msgid ""
+"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in "
+"album library."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში ელემენტების ძიების პროცესისისთვის "
+"საჭირო ძიების წესების ჩამონათვალის ხილვა."
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image file date."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Add/Delete Option"
+msgstr "დამატება/წაშლის პარამეტრი"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Show file size"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
+msgstr ""
+"<p>თქვენ შეგიძლიათ აკონტროლოთ ძიების წესების სიის შედგენილობა, პარამეტრების "
+"დამატება/წაშლა."
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
+#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
+#: digikam/searchwidgets.cpp:593
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image file size."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "As well as"
+msgstr "ისევე, როგორც"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
+#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
+#: digikam/searchwidgets.cpp:593
#, fuzzy
-msgid "Show image type"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "Or"
+msgstr "ან"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image type."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "&Add"
+msgstr "&დამატება"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "გა&მოსახულების განზომილებების ჩვენება(გაფრთხილება: ნელი)"
+msgid "&Del"
+msgstr "&წაშლა"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image dimensions in pixels."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
-msgid "Show camera make and model"
-msgstr ""
+msgid "Group/Ungroup Options"
+msgstr "დაჯგუფება/განცალკევების პარამეტრები"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to display the make and model of the camera with which the "
-"image has been taken."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show camera date"
-msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
+"<p>You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
+msgstr ""
+"<p> თქვენ შეგიძლიათ დააჯგუფოთ ან გააცალკევოთ ძიების ნებისმიერი პარამეტრი "
+"ძიების წესების ჩამონათვალიდან."
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the date when the image was taken."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "&Group"
+msgstr "&დაჯგუფება"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Show camera aperture and focal length"
-msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "&განცალკევება"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
-"take the image."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
-msgid "Show camera exposure and sensitivity"
-msgstr ""
+msgid "&Save search as: "
+msgstr "&ძიების შენახვა, როგორც:"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
-"the image."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
-msgid "Show camera mode and program"
+"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
msgstr ""
+"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
+"გამოსაყენებელი სახელი"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to display the camera mode and program used to take the "
-"image."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Last Search"
+msgstr "უკანასკნელი ძიება"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
+#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
+#: digikam/searchfolderview.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "Show camera flash settings"
-msgstr "კამერის პარამეტრები"
+msgid "My Searches"
+msgstr "ჩემი ძიებანი"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
+#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
-msgid "Show camera white balance settings"
+"Search name already exists.\n"
+"Please enter a new name:"
msgstr ""
+"ამ სახელის სხვა ძიება უკვე არსებობს.\n"
+"შეიტანეთ ახალი სახელი:"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
+#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
+#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to display the camera white balance settings used to take "
-"the image."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Name exists"
+msgstr "სახელი არსებობს"
-#: showfoto/main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "File(s) or folder(s) to open"
-msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
+#: digikam/searchfolderview.cpp:320
+msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
+msgstr ""
-#: showfoto/main.cpp:58
+#: digikam/searchfolderview.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "showFoto"
-msgstr "ფოტოს ჩვენება"
+msgid "Delete Search?"
+msgstr "ძიების წაშლა"
-#: showfoto/showfoto.cpp:214
+#: digikam/searchfolderview.cpp:402
#, fuzzy
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
-msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა"
+msgid "New Simple Search..."
+msgstr "ახალი მარტივი ძიება..."
-#: showfoto/showfoto.cpp:217
+#: digikam/searchfolderview.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Increase Gamma"
-msgstr "გამას გაზრდა"
+msgid "New Advanced Search..."
+msgstr "ახალი დეტალური ძიება..."
-#: showfoto/showfoto.cpp:220
+#: digikam/searchfolderview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Decrease Gamma"
-msgstr "გამას შემცირება"
+msgid "Edit Search..."
+msgstr "ძიების რედაქტირება..."
-#: showfoto/showfoto.cpp:223
+#: digikam/searchfolderview.cpp:430
#, fuzzy
-msgid "Increase Brightness"
-msgstr "სიკაშკაშის გაზრდა"
+msgid "Edit as Advanced Search..."
+msgstr "როგორც დეტალურ ძიებად რედაქტირება..."
-#: showfoto/showfoto.cpp:226
+#: digikam/searchfolderview.cpp:433
#, fuzzy
-msgid "Decrease Brightness"
-msgstr "სიკაშკაშის შემცირება"
+msgid "Delete Search"
+msgstr "ძიების წაშლა"
-#: showfoto/showfoto.cpp:229
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Increase Contrast"
-msgstr "კონტრასტის გაზრდა"
+msgid "Quick Search"
+msgstr "სწრაფი ძიება"
-#: showfoto/showfoto.cpp:232
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Decrease Contrast"
-msgstr "კონტრასტის შემცირება"
+msgid "Search:"
+msgstr "ძებნა:"
-#: showfoto/showfoto.cpp:362
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p>"
-"<p>If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this "
-"case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this "
-"issue</p></qt>"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
+msgid "Enter here your search criteria"
msgstr ""
-#: showfoto/showfoto.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Open folder"
-msgstr "საქღალდის გახსნა"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Show Thumbnails"
-msgstr "ესკიზები"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:565
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Delete File"
-msgstr "ფაილის წაშლა"
+msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
+msgstr "<p>აქ შეიყვანეთ თქვენი საძიებო პარამეტრების ალბომის ბიბლიოთეკისათვის"
-#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
#, fuzzy
-msgid " (%2 of %3)"
-msgstr " (%2 of %3)"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:904
-msgid "There are no images in this folder."
+msgid ""
+"<p>Here you can see the items found in album library, using the current "
+"search criteria"
msgstr ""
+"<p> აქ შეგიძლიათ ალბომის ბიბლიოთეკაში მოძიებული ელემენტების ხილვა ძიების "
+"მიმდინარე პარამეტრების გამოყენებით."
-#: showfoto/showfoto.cpp:926
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Open Images From Folder"
-msgstr "გამოსახულებების გახსნა დირექტორიიდან"
+msgid "Save search as:"
+msgstr "ძიების შენახვა, როგორც:"
-#: showfoto/showfoto.cpp:1104
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
-"About to delete file \"%1\"\n"
-"Are you sure?"
+"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
msgstr ""
-"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
-"გსურთ, გაგარძელოთ?"
+"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
+"გამოსაყენებელი სახელი"
-#: showfoto/showfoto.cpp:1205
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
+#: digikam/searchwidgets.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
-msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
+msgid "Album Name"
+msgstr "ალბომის სახელი"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: digikam/searchwidgets.cpp:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "მაკა ერაძე"
+msgid "Album Caption"
+msgstr "ალბომის სათაური"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: digikam/searchwidgets.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eradze@gmail.com"
+msgid "Album Collection"
+msgstr "ალბომის კოლექცია"
-#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:125
+#: digikam/searchwidgets.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "No or invalid size specified"
-msgstr "ზომა არაა მითითებული, ან მითითებულია არასწორად"
+msgid "Tag Name"
+msgstr "ჭდის სახელი"
-#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:143
+#: digikam/searchwidgets.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ფაილი არ არსებობს"
-
-#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create thumbnail for %1"
-msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
+msgid "Image Name"
+msgstr "გამოსახულების სახელი"
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:486 tdeioslave/digikamalbums.cpp:942
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:952 tdeioslave/digikamalbums.cpp:1212
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1240
+#: digikam/searchwidgets.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Source album %1 not found in database"
-msgstr "წყარო ალბომი %1 ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
-
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:580 tdeioslave/digikamalbums.cpp:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია წვდომის პარამეტრების შეცვლა\n"
-"%1-თვის"
+msgid "Image Date"
+msgstr "გამოსახულების თარიღი"
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:880
+#: digikam/searchwidgets.cpp:81
#, fuzzy
-msgid ""
-"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
-"Source: %1\n"
-"Destination: %2"
-msgstr ""
-"წყაროს და ადრესატს აქვთ ალბომის ბიბლიოთეკის სხვადასხვა გეზები.\n"
-"წყარო: %1\n"
-"ადრესატი: %2"
+msgid "Image Caption"
+msgstr "გამოსახულების სათაური"
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:960
+#: digikam/searchwidgets.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Destination album %1 not found in database"
-msgstr "ადრესატის ალბომი %1 ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
+msgid "Keyword"
+msgstr "კლავიატურა"
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:979
+#: digikam/searchwidgets.cpp:83
#, fuzzy
-msgid ""
-"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. Moving/Renaming "
-"files between them is currently unsupported "
-msgstr ""
-"ეს ფაილი/საქაღალდე განსხვავებულ ფაილთა სისტემაზეა სიმბოლური ბმულების "
-"გამოყენებით.მათი გადაადგილება/სახელის შეცვლა ამჟამად მხარდაუჭერელია"
+msgid "Rating"
+msgstr "შეფასება"
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765
+#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
+#: digikam/searchwidgets.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Source image %1 not found in database"
-msgstr "პირველწყარო %1 ნახატი მონაცემთა ბაზაში ვერ მოიძებნა"
-
-#: themedesigner/main.cpp:46
-msgid "Document to open."
-msgstr ""
-
-#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
-msgid "digiKam Theme Designer"
-msgstr ""
+msgid "Contains"
+msgstr "შეიცავს"
-#: themedesigner/themediconitem.cpp:153
+#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
+#: digikam/searchwidgets.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Photo caption"
-msgstr "კომენტარები:"
-
-#: themedesigner/themediconitem.cpp:170
-msgid "Events, Places, Vacation"
-msgstr ""
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "არ შეიცავს"
-#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:79
+#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
+#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
+#: digikam/searchwidgets.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Album Banner"
-msgstr "ალბომის სახელი"
-
-#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:93
-msgid "July 2007 - 10 Items"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "List of files that are about to be deleted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 109
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
-msgstr "&ელემენტების წაშლა მათ ნაგავში მოთავსებას გამოიწვევს"
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 112
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
-"Trash Bin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
-"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
-" \n"
-" "
-"<p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems are unable to "
-"undelete deleted files reliably.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Do not &ask again"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
-"moved to the Trash Bin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 131
-#: rc.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
-"be directly moved to the Trash Bin</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 7
-#: rc.cpp:38
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Album"
-msgstr "&აბომი"
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 25
-#: rc.cpp:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ag"
-msgstr "&ჭდე"
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 33
-#: rc.cpp:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&გამოსახულება"
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 84
-#: rc.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Batch"
-msgstr "&უკან"
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 88
-#: rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&იმპორტი"
-
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 97
-#: rc.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&ექსპორტი"
-
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 54
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:155 rc.cpp:173 rc.cpp:245
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Color"
-msgstr "&ფერები"
-
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 57
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:125 rc.cpp:137 rc.cpp:203 rc.cpp:251 rc.cpp:269
-#: rc.cpp:275 rc.cpp:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enh&ance"
-msgstr "&წაშლა"
-
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 61
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:209 rc.cpp:233 rc.cpp:254 rc.cpp:263 rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tra&nsform"
-msgstr "&გარდაქმნა"
-
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 72
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:191 rc.cpp:239 rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decorate"
-msgstr "აღწერილობა"
-
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 75
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:131 rc.cpp:149 rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:197 rc.cpp:215
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ilters"
-msgstr "ფილტრები"
-
-#. i18n: file ./imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc line 18
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Depth"
-msgstr "&სიღრმე"
+msgid "Equals"
+msgstr "შესაბამისი"
-#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:48
+#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
+#: digikam/searchwidgets.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction..."
-msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+msgid "Does Not Equal"
+msgstr "არა არის შესაბამისი"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:460
+#: digikam/searchwidgets.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
-msgid "Radius:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:100
-msgid ""
-"<p><b>Radius</b>: this control selects the gliding window size used for the "
-"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter each "
-"pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the image, "
-"and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case it must be "
-"about the same size as the noise granularity or somewhat more. If it is set "
-"higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:111
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:117
-msgid ""
-"<p><b>Threshold</b>: use the slider for coarse adjustment, and the spin control "
-"for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This value should be "
-"set so that edges and details are clearly visible and noise is smoothed out. "
-"Adjustment must be made carefully, because the gap between \"noisy\", "
-"\"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as you would "
-"adjust the focus of a camera."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
-msgid "Texture:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
-msgid ""
-"<p><b>Texture</b>: this control sets the texture accuracy. This value can be "
-"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
-"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
-"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
-msgstr ""
+msgid "After"
+msgstr "შემდეგ"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:117
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:140
+#: digikam/searchwidgets.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Sharpness:"
-msgstr "სიმკვეთრე:"
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
-msgid ""
-"<p><b>Sharpness</b>: This value improves the frequency response for the filter. "
-"When it is too strong then not all noise can be removed, or spike noise may "
-"appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak noise or "
-"JPEG-artifacts, without losing detail."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154
-msgid "Edge Lookahead:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:160
-msgid ""
-"<p><b>Edge</b>: This value defines the pixel distance to which the filter looks "
-"ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You "
-"can eventually re-adjust the <b>Edge</b> filter, when you have changed this "
-"setting. When this value is too high, the adaptive filter can no longer "
-"accurately track image details, and noise or blurring can occur."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:169
-msgid "Erosion:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:175
-msgid ""
-"<p><b>Erosion</b>: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
-"erosion (noise is removed by erosion)."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:196
-msgid "Details"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "-მდე"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:203
-msgid "Luminance:"
+#: digikam/searchwidgets.cpp:109
+msgid "At least"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:209
-msgid ""
-"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the image.We "
-"recommend using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
-"tolerance settings to make an image correction, not both at the same time. "
-"These settings do not influence the main smoothing process controlled by the <b>"
-"Details</b> settings."
+#: digikam/searchwidgets.cpp:110
+msgid "At most"
msgstr ""
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:217
+#: digikam/tageditdlg.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "ფერები:"
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:223
-msgid ""
-"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
-"recommended using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
-"tolerance to make image correction, not both at the same time. These settings "
-"do not influence the main smoothing process controlled by the <b>Details</b> "
-"settings."
-msgstr ""
+msgid "New Tag"
+msgstr "ახალი ჭდე..."
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
+#: digikam/tageditdlg.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Gamma:"
-msgstr "გამა"
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:237
-msgid ""
-"<p><b>Gamma</b>: this control sets the gamma tolerance of the image. This value "
-"can be used to increase the tolerance values for darker areas (which commonly "
-"are noisier). This results in more blur for shadow areas."
-msgstr ""
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "ჭდის რედაქტირება"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:243
+#: digikam/tageditdlg.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Damping:"
-msgstr "ჩატვირთვა:"
+msgid "Enter tag name here..."
+msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:249
+#: digikam/tageditdlg.cpp:125
msgid ""
-"<p><b>Damping</b>: this control sets the phase-jitter damping adjustment. This "
-"value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
-"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
-"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can occur. "
-"It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred method to "
-"remove it."
+"<qt><p>To create new tags, you can use the following rules:</"
+"p><p><ul><li>'/' can be used to create a tags hierarchy.<br>Ex.: <i>"
+"\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' can be used to create more than one "
+"tags hierarchy at the same time.<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame"
+"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
+"parent.</li></ul></p></qt>"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "დეტალური ძიება..."
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:499
+#: digikam/tageditdlg.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&ხატულა:"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:508
+#: digikam/tageditdlg.cpp:163
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Reset"
+msgstr "თავიდან ცდა"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:531
+#: digikam/tageditdlg.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
-#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
+#: digikam/tageditdlg.cpp:252
#, fuzzy
-msgid "Channel Mixer..."
-msgstr "არხი:"
+msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
+msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:100
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:474
+#: digikam/tageditdlg.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Channel Mixer"
-msgstr "არხი:"
+msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
+msgstr "<qt><b>ახალი ჭდის შექმნა <i>%1</i>-ში</b></qt>"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. You "
-"can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+#: digikam/tageditdlg.cpp:384
+msgid "Tag creation Error"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
-"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
-"ფერების დონეს."
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the color channel to mix here:"
-"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
-"<p>"
+#: digikam/tageditdlg.cpp:389
+msgid "Error been occured during Tag creation:"
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p>"
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
+#: digikam/tageditdlg.cpp:391
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram scale here."
-"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
-"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი."
-"<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ "
-"ლინეალური მასშტაბირება."
-"<p>თუ მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის "
-"გამოყენება;მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) "
-"ხილული იქნება დიაგრამაში."
+msgid "Tag Path"
+msgstr "გეზი"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any mixer settings changes."
+#: digikam/tageditdlg.cpp:392
+msgid "Error"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
-"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
-"ცვლილებისათვის."
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "წითელი"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:182
+#: digikam/tagfilterview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "<p>Select the red color gain in percent for the current channel here."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
+msgid "Not Tagged"
+msgstr "ჭდის გარეშე"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:184
+#: digikam/tagfilterview.cpp:625 digikam/tagfolderview.cpp:948
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "ლურჯი"
+msgid "Assign Tag '%1' to Items"
+msgstr " '%1' ჭდის გადატანილი ელემენტებისთვის მიკუთვნება"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:189
+#: digikam/tagfilterview.cpp:881 digikam/tagfolderview.cpp:543
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:827
#, fuzzy
-msgid "<p>Select the green color gain in percent for the current channel here."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
+msgid "New Tag..."
+msgstr "ახალი ჭდე..."
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:191
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
+#: digikam/tagfilterview.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:544
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "მწვანე"
+msgid "Create Tag From AddressBook"
+msgstr "ჭდის შექმნა წიგნაკიდან"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:196
+#: digikam/tagfilterview.cpp:887 digikam/tagfolderview.cpp:549
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
#, fuzzy
-msgid "<p>Select the blue color gain in percent for the current channel here."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
+msgid "Reset Tag Icon"
+msgstr "ბოლო ჭდეები"
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
+#: digikam/tagfilterview.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:905
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:851
#, fuzzy
-msgid "&Reset"
-msgstr "თავიდან ცდა"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:199
-msgid ""
-"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:203
-msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgid "All Tags"
+msgstr "ისევე, როგორც"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:204
-msgid ""
-"<p>Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
-"this mode, the histogram will display only luminosity values."
+#: digikam/tagfilterview.cpp:899 digikam/tagfilterview.cpp:909
+#: digikam/tagfilterview.cpp:921 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:855
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:867
+msgid "Children"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:207
+#: digikam/tagfilterview.cpp:900 digikam/tagfilterview.cpp:910
+#: digikam/tagfilterview.cpp:922 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:846
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:868
#, fuzzy
-msgid "Preserve luminosity"
-msgstr "სიკაშკაშე"
+msgid "Parents"
+msgstr "ბოლო ჭდეები"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:208
+#: digikam/tagfilterview.cpp:902 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:848
#, fuzzy
-msgid "<p>Enable this option is you want preserve the image luminosity."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:623
-msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
-msgstr ""
+msgid "Select"
+msgstr "&მონიშვნა"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:695
+#: digikam/tagfilterview.cpp:912 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Deselect"
+msgstr "&წაშლა"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
-msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
+#: digikam/tagfilterview.cpp:923 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:869
+msgid "Both"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Color Effects..."
-msgstr "ფერის მართვა///"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Color Effects"
-msgstr "ფერის სიღრმე:"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "<p>This is the color effects preview"
-msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი."
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:200
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:113
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:107
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:128
+#: digikam/tagfilterview.cpp:925 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:871
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p>"
+msgid "Toggle Auto"
+msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:151
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:151
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:150
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:243
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:156
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:150
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:229
+#: digikam/tagfilterview.cpp:929
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any settings changes."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
-"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
-"ცვლილებისათვის."
+msgid "Or Between Tags"
+msgstr "ახალი ჭდის შექმნა"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:164
+#: digikam/tagfilterview.cpp:930
#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "ზომა:"
+msgid "And Between Tags"
+msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:165
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:408
-msgid "Vivid"
+#: digikam/tagfilterview.cpp:932
+msgid "Matching Condition"
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:166
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:412
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1118 digikam/tagfolderview.cpp:614
#, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "არაა"
+msgid "No AddressBook entries found"
+msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:167
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:416
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1221 digikam/tagfolderview.cpp:723
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1128
#, fuzzy
-msgid "Find Edges"
-msgstr "ნაპოვნი ჭდეები"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:169
msgid ""
-"<p>Select the effect type to apply to the image here."
-"<p><b>Solarize</b>: simulates solarization of photograph."
-"<p><b>Vivid</b>: simulates the Velvia(tm) slide film colors."
-"<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent "
-"light effect."
-"<p><b>Find Edges</b>: detects the edges in a photograph and their strength."
+"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
+"you want to continue?\n"
+"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
+"want to continue?"
msgstr ""
+" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
+"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Level:"
-msgstr "ავტოგასწორება"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the level of the effect."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:184
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Iteration:"
-msgstr "ინტენსივობა:"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:188
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1237 digikam/tagfolderview.cpp:739
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1144
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
-"Edges effects."
+"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
+"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად "
-"მონიშნულის გამოსახულებით."
+" '%1' ჭდეს გააჩნია %n ქვეჭდეები. ჭდის წაშლა მისი ქვეჭდეების წაშლას "
+"გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:404
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1243 digikam/tagfolderview.cpp:745
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1150
#, fuzzy
-msgid "ColorFX"
-msgstr "ფერები"
+msgid "Delete '%1' tag?"
+msgstr "წავშალო ჭდე '%1' ?"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:76
+#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels"
-msgstr "ავტოკორექცია..."
+msgid "Add New Tag..."
+msgstr "ახალი ჭდის დამატება..."
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:88
+#: digikam/timelinefolderview.cpp:96 digikam/timelinefolderview.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "ფილტრები"
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:90
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:92
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgid "My Date Searches"
+msgstr "ჩემი ძიებანი"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:93
-msgid "Cubic"
+#: digikam/timelinefolderview.cpp:173
+msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:96
+#: digikam/timelinefolderview.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Black Frame..."
-msgstr "შავი და თეთრი..."
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:97
-msgid ""
-"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
-"pixels removal filter."
-msgstr ""
+msgid "Delete Date Search?"
+msgstr "ძიების წაშლა"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
+#: digikam/timelineview.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Loading: "
-msgstr "ჩატვირთვა:"
+msgid "Time Unit:"
+msgstr "ზომები:"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
-msgid "Select Black Frame Image"
+#: digikam/timelineview.cpp:136
+msgid "Day"
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels Correction"
-msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
-
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
-msgid "Preview"
+#: digikam/timelineview.cpp:137
+msgid "Week"
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:160
+#: digikam/timelineview.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "ზომა:"
-
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
-msgid ""
-"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
-"black frame file\n"
-"HP"
-msgstr ""
+msgid "Month"
+msgstr "&შემდეგ თვეს"
-#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
+#: digikam/timelineview.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels..."
-msgstr "ავტოკორექცია..."
+msgid "Year"
+msgstr "<p>წრფივი"
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:65
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:192
-msgid "Film Grain"
+#: digikam/timelineview.cpp:142
+msgid ""
+"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
+"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:77
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:79
+#: digikam/timelineview.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Sensitivity (ISO):"
-msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
-
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:87
msgid ""
-"<p>Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
+"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
+"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
+"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
+"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
+"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
+"იქნება დიაგრამაში."
-#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Add Film Grain..."
-msgstr "კამერის დამატება..."
-
-#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
+#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction..."
-msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+msgid "<p>Linear"
+msgstr "<p>წრფივი"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
+#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction"
-msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
-msgid ""
-"<p>You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to "
-"the image."
-msgstr ""
+msgid "<p>Logarithmic"
+msgstr "<p>ლოგარითმული"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
+#: digikam/timelineview.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Density:"
-msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "მონიშვნის შებრუნება"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
+#: digikam/timelineview.cpp:199
msgid ""
-"<p>This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its "
-"point of maximum density."
+"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
+"clear."
msgstr ""
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
+#: digikam/timelineview.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Power:"
-msgstr "უფრო დაბალი"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
msgid ""
-"<p>This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from "
-"the center of the filter to the periphery."
+"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
+"Searches\" view"
msgstr ""
+"<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
+"გამოსაყენებელი სახელი"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
-msgid ""
-"<p>This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
-"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls to "
-"zero."
+#: digikam/timelineview.cpp:209
+msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr ""
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Brightness:"
-msgstr "სიკაშკაშე:"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the brightness re-adjustment of the target image."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Contrast:"
-msgstr "კონტრასტი"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the contrast re-adjustment of the target image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "White Balance..."
-msgstr "თეთრის ბალანსი"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:97
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "White Balance"
-msgstr "თეთრის ბალანსი"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:105
-#, fuzzy
+#: digikam/timelineview.cpp:210
msgid ""
-"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
+"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
+"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
-"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
-"ფერების დონეს."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any filter settings changes."
+#: digikam/timelinewidget.cpp:282
+msgid "Week #%1 - %2 %3"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
-"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
-"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:187
+#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""
-"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>"
-"Color Temperature</a> (K): </qt>"
+"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
+"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
+"important changes; --- end of comment ---\n"
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam</h2><p>digiKam is a photo "
+"management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to "
+"import, organize, and export your digital photographs on your computer.</"
+"p><p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the "
+"real containers where your files are stored, they are identical with the "
+"folders on disk.</p>\n"
+"digiKam has many powerful features\n"
+"%8\n"
+"<p>Some of the features of digiKam include</p>\n"
+"<ul>\n"
+"%5</ul>\n"
+"%6\n"
+"<p>We hope you will enjoy digiKam.</p>\n"
+"<p>Thank you,</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:189
+#: digikam/welcomepageview.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Adjustment:"
-msgstr "HSL მომართვა"
+msgid "16-bit/color/pixel image support"
+msgstr "ფერის სიღრმე:"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:194
+#: digikam/welcomepageview.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
+msgid "Full color management support"
+msgstr "ფერის მართვა"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Preset:"
-msgstr "თავიდან ცდა"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:130
+msgid "Native JPEG-2000 support"
+msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
+#: digikam/welcomepageview.cpp:131
+msgid "Makernote and IPTC metadata support"
+msgstr ""
+
+#: digikam/welcomepageview.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Candle"
-msgstr "&წაშლა"
+msgid "Photograph geolocation"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:199
-msgid "40W Lamp"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:133
+msgid "Extensive Sidebars"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:200
-msgid "100W Lamp"
-msgstr ""
+#: digikam/welcomepageview.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Advanced RAW image decoding settings"
+msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:201
-msgid "200W Lamp"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:135
+msgid "Fast RAW preview"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:202
-msgid "Sunrise"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:136
+msgid "RAW Metadata support"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
-msgid "Studio Lamp"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:137
+msgid "Camera Interface used as generic import tool"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:204
-msgid "Moonlight"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:138
+msgid "New advanced camera download options"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
+#: digikam/welcomepageview.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Neutral"
-msgstr "ნეიტრალური"
+msgid "New advanced tag management"
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:206
-msgid "Daylight D50"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:140
+msgid "New zooming/panning support in preview mode"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
-msgid "Photo Flash"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:141
+msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
-msgid "Sun"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:142
+msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
-msgid "Xenon Lamp"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:143
+msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
-msgid "Daylight D65"
+#: digikam/welcomepageview.cpp:144
+msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
-msgid ""
-"<p>Select the white balance color temperature preset to use here:"
-"<p><b>Candle</b>: candle light (1850K)."
-"<p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt incandescent lamp (2680K)."
-"<p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent lamp (2800K)."
-"<p><b>200W Lamp</b>: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
-"<p><b>Sunrise</b>: sunrise or sunset light (3200K)."
-"<p><b>Studio Lamp</b>: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour "
-"from dusk/dawn (3400K)."
-"<p><b>Moonlight</b>: moon light (4100K)."
-"<p><b>Neutral</b>: neutral color temperature (4750K)."
-"<p><b>Daylight D50</b>: sunny daylight around noon (5000K)."
-"<p><b>Photo Flash</b>: electronic photo flash (5500K)."
-"<p><b>Sun</b>: effective sun temperature (5770K)."
-"<p><b>Xenon Lamp</b>: xenon lamp or light arc (6420K)."
-"<p><b>Daylight D65</b>: overcast sky light (6500K)."
-"<p><b>None</b>: no preset value."
+#: digikam/welcomepageview.cpp:145
+msgid "New text filter to search contents on folder views"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
-msgid "Temperature tone color picker."
+#: digikam/welcomepageview.cpp:146
+msgid "New options to count of items on all folder views"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236
+#: digikam/welcomepageview.cpp:147
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"white color balance temperature and green component."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:244
-msgid "Black point:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the black level value."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
-msgid "Shadows:"
+"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:188
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Saturation:"
-msgstr "ინტენსივობა:"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the saturation value."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the gamma correction value."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
+#: digikam/welcomepageview.cpp:148
msgid ""
-"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>"
-"Exposure Compensation</a> (E.V): </qt>"
+"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:99
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Main:"
-msgstr "საშუალო:"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Auto exposure adjustments"
-msgstr "HSL მომართვა"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:290
-msgid ""
-"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
-"values."
+#: digikam/welcomepageview.cpp:152
+msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:296
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:84
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+msgid "Adjust Color Curves"
+msgstr "ავტოგასწორება"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:105
+msgid "An image-histogram-curves adjustment plugin for digiKam."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:111
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:110
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:78
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:74
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:79
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:108
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:71
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:81
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:81
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:82
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:80
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:74
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:81
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:92
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:119
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Fine:"
-msgstr "ფილტრები"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:303
msgid ""
-"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
-"fine exposure adjustment."
+"<p>This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
+"image to see the corresponding level in the histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
+"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
+"ფერების დონეს."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:796
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Channel:"
+msgstr "არხი:"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:816
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Luminosity"
+msgstr "სიკაშკაშე"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:825
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Red"
+msgstr "წითელი"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:845
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
-msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+msgid "Green"
+msgstr "მწვანე"
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:77
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Pencil size:"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "Blue"
+msgstr "ლურჯი"
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
-msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+msgid "Alpha"
+msgstr "ალფა"
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:89
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Smooth:"
-msgstr "სიგლუვე"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
msgid ""
-"<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Charcoal Drawing..."
-msgstr "გამოთვლა..."
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Curves"
-msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
+"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
+"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
+"TIF."
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
+"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
+"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
+"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
+
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
-"image to see the corresponding level in the histogram."
+"<p>Select the histogram scale here.<p>If the image's maximal counts are "
+"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
-"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
-"ფერების დონეს."
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
-"<p><b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
-"corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, "
-"such as PNG or TIF."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს. ეს არხი "
-"შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია გამოსახულების ზოგიერთი "
-"ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF."
-"<p><b>ფერები</b>:ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
+"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
+"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
+"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
+"იქნება დიაგრამაში."
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any curves settings changes."
+"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
+"changes."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
"ცვლილებისათვის."
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This is the curve drawing of the selected channel from original image"
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Curve free mode"
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმი"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
msgid "<p>With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
msgid "Curve smooth mode"
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
msgid ""
"<p>With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
"tension."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
msgid "All channels shadow tone color picker"
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
msgid "All channels middle tone color picker"
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
"channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
msgid "All channels highlight tone color picker"
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
+"Luminosity channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:295
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "თავიდან ცდა"
+
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
msgid "Reset current channel curves' values."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
msgid ""
"<p>If you press this button, all curves' values from the current selected "
"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Curve"
+msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
+
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Gimp Curves File to Save"
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
-msgid "Curves Adjust..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:48
-msgid "Apply Texture..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:68
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Texture"
-msgstr "ბუნება"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "უფრო მაღალი"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:82
-msgid "Paper 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:83
-msgid "Fabric"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
-msgid "Burlap"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:85
-msgid "Bricks"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:86
-msgid "Bricks 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "კამერები"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Marble"
-msgstr "მოდელი"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89
-msgid "Marble 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Blue Jean"
-msgstr "ლურჯი"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91
-msgid "Cell Wood"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92
-msgid "Metal Wire"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Modern"
-msgstr "მოდელი"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94
-msgid "Wall"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:95
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Stone"
-msgstr "არაა"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the texture type to apply to the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Relief:"
-msgstr "&ზომის შეცვლა..."
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the relief gain used to merge texture and image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის დასახატი გიდის სიგანე პიქსელებში. "
-
-#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:47
-msgid "Insert Text..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:86
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
-msgid "Change font family?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "რიცხვი:"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:132
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Style:"
-msgstr "&სათაური:"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:139
-msgid "Change font style?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:167
-msgid "Change font size?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:192
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:213
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:216
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:475
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:477
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:488
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Regular"
-msgstr "JPEG ხარისხი:"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "საქაღალდის მიხედვით"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:219
-msgid "Bold Italic"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:236
-msgid "Relative"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:238
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:240
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:265
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:290
-msgid "Actual Font"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:78
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:331
-msgid "Insert Text"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:88
-msgid ""
-"<p>This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
-"the text to the right location."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:102
-msgid "<p>Here, enter the text you want to insert in your image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:107
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "<p>Here you can choose the font to be used."
-msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ მომართოთ ზოგადი პარამეტრები.</p>"
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:118
-msgid "Align text to the left"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:124
-msgid "Align text to the right"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:130
-msgid "Align text to center"
-msgstr ""
+msgid "Adjust Curves"
+msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:136
-msgid "Align text to a block"
+#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
+msgid "Curves Adjust..."
msgstr ""
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Rotation:"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 გრადუსით"
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "180 Degrees"
-msgstr "180 გრადუსით"
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "270 Degrees"
-msgstr "270 გრადუსით"
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "<p>Select the text rotation to use."
-msgstr "<p>აქ მონიშნეთ შეზღუდული ფორმატის თავსებადობის ორიენტაცია."
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:155
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "<p>Select the font color to use."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:159
-msgid "Add border"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:160
-msgid "Add a solid border around text using current text color"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:162
-msgid "Semi-transparent"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:163
-msgid "Use semi-transparent text background under image"
-msgstr ""
+msgid "Adjust Color Levels"
+msgstr "ავტოგასწორება"
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:232
-msgid "Enter your text here!"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
+msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Levels"
-msgstr "ავტოგასწორება"
-
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a spot "
-"on the image to see the corresponding level in the histogram."
+"<p>Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a "
+"spot on the image to see the corresponding level in the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
"ფერების დონეს."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here select the histogram channel to display:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
-"<p><b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
-"corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, "
-"such as PNG or TIF."
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს."
-"<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს. ეს არხი "
-"შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია გამოსახულების ზოგიერთი "
-"ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF."
-"<p><b>ფერები</b>:ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
-
+"<p>Here select the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Alpha</b>: "
+"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
+"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
+"TIF."
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
+"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
+"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
+"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
+
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here select the histogram scale."
-"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
-"<p>The Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
+"<p>Here select the histogram scale.<p>If the image's maximal counts are "
+"small, you can use the linear scale.<p>The Logarithmic scale can be used "
+"when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) "
+"will be visible on the graph."
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი."
-"<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ "
-"ლინეალური მასშტაბირება."
-"<p>თუ მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის "
-"გამოყენება;მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) "
-"ხილული იქნება დიაგრამაში."
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
+"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
+"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
+"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
+"იქნება დიაგრამაში."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any levels settings changes."
+"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
+"changes."
msgstr ""
"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
"ცვლილებისათვის."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
#, fuzzy
msgid "<p>Select the minimal intensity input value of the histogram."
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:212
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
msgid "Minimal intensity input."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
#, fuzzy
@@ -6694,31 +3403,41 @@ msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
msgid "Maximal intensity input."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
msgid "Gamma input value."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
#, fuzzy
msgid "<p>Select the gamma input value."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
#, fuzzy
msgid "<p>Select the minimal intensity output value of the histogram."
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:246
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
msgid "Minimal intensity output."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
#, fuzzy
@@ -6726,210 +3445,330 @@ msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
msgstr ""
"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
msgid "Maximal intensity output."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Shadow Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Shadow Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:275
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Middle Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Middle Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
msgid ""
-"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set <b>"
-"Highlight Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"<b>Highlight Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"channels."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
msgid "Adjust all levels automatically."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:292
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
msgid ""
-"<p>If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
+"<p>If you press this button, all channel levels will be adjusted "
+"automatically."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:297
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
msgid "Reset current channel levels' values."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:298
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
msgid ""
"<p>If you press this button, all levels' values from the current selected "
"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:615
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Adjust Level"
msgstr "ავტოგასწორება"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Gimp Levels File to Save"
msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Levels"
+msgstr "ავტოგასწორება"
+
#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
msgid "Levels Adjust..."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:67
-msgid "Raindrops"
-msgstr ""
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Vignetting Correction"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
msgid ""
-"<p>This is the preview of the Raindrop effect."
-"<p>Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be "
-"unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops "
-"effect on a human face, for example."
+"<p>You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
+"to the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Drop size:"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "Density:"
+msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the raindrops' size."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
+msgid ""
+"<p>This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
+"its point of maximum density."
+msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Number:"
-msgstr "სახელი:"
+msgid "Power:"
+msgstr "უფრო დაბალი"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
-msgid "<p>This value controls the maximum number of raindrops."
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
+msgid ""
+"<p>This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
+"from the center of the filter to the periphery."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105
-msgid "Fish eyes:"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
+msgid "Radius:"
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:110
-msgid "<p>This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
+msgid ""
+"<p>This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
+"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
+"to zero."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:250
-msgid "RainDrop"
-msgstr ""
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Brightness:"
+msgstr "სიკაშკაშე:"
-#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:47
-msgid "Raindrops..."
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the brightness re-adjustment of the target image."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
+
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:468
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "კონტრასტი"
+
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the contrast re-adjustment of the target image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
+
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Gamma:"
+msgstr "გამა"
+
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
msgstr ""
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Anti Vignetting algorithm"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+
+#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vignetting Correction..."
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Blur FX"
msgstr "ლურჯი"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Zoom Blur"
msgstr "შემცირება"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Radial Blur"
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
msgid "Far Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
msgid "Softener Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
msgid "Skake Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Focus Blur"
msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
msgid "Smart Blur"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
msgid "Frost Glass"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
-msgid ""
-"<p>Select the blurring effect to apply to the image."
-"<p><b>Zoom Blur</b>: blurs the image along radial lines starting from a "
-"specified center point. This simulates the blur of a zooming camera."
-"<p><b>Radial Blur</b>: blurs the image by rotating the pixels around the "
-"specified center point. This simulates the blur of a rotating camera."
-"<p><b>Far Blur</b>: blurs the image by using far pixels. This simulates the "
-"blur of an unfocalized camera lens."
-"<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. This "
-"simulates the blur of a linear moving camera."
-"<p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and hardly in "
-"light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It's "
-"ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a "
-"warm and subtle glow."
-"<p><b>Skake Blur</b>: blurs the image by skaking randomly the pixels. This "
-"simulates the blur of a random moving camera."
-"<p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce the astigmatism "
-"distortion of a lens."
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
+msgid ""
+"<p>Select the blurring effect to apply to the image.<p><b>Zoom Blur</b>: "
+"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
+"This simulates the blur of a zooming camera.<p><b>Radial Blur</b>: blurs the "
+"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
+"simulates the blur of a rotating camera.<p><b>Far Blur</b>: blurs the image "
+"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens."
+"<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels horizontally. "
+"This simulates the blur of a linear moving camera.<p><b>Softener Blur</b>: "
+"blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives "
+"images a dreamy and glossy soft focus effect. It's ideal for creating "
+"romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle "
+"glow.<p><b>Skake Blur</b>: blurs the image by skaking randomly the pixels. "
+"This simulates the blur of a random moving camera.<p><b>Focus Blur</b>: "
+"blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens."
"<p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of color in your image and blurs them "
-"without muddying the rest of the image."
-"<p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light coming "
-"through a frosted glass."
+"without muddying the rest of the image.<p><b>Frost Glass</b>: blurs the "
+"image by randomly disperse light coming through a frosted glass."
"<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into rectangular cells and then "
"recreates it by filling those cells with average pixel value."
msgstr ""
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Distance:"
msgstr "თეთრის ბალანსი"
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the blur distance in pixels."
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "ავტოგასწორება"
+
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
#, fuzzy
msgid "<p>This value controls the level to use with the current effect."
msgstr ""
@@ -6937,128 +3776,169 @@ msgstr ""
"მონიშნულის გამოსახულებით."
#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
msgid "Blur Effects"
msgstr ""
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
+msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
+msgid "Blurring algorithms"
+msgstr ""
+
#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Blur Effects..."
msgstr "დაბინდვა"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:570
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70 imageplugins/border/bordertool.cpp:570
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
msgid "Add Border"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Solid"
msgstr "დღესასწაულები"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Beveled"
msgstr "პროგრამისტი"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
msgid "Decorative Pine"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
msgid "Decorative Wood"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
msgid "Decorative Paper"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
msgid "Decorative Parquet"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
msgid "Decorative Ice"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
msgid "Decorative Leaf"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
msgid "Decorative Marble"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
msgid "Decorative Rain"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Decorative Craters"
msgstr "კონტრასტის შემცირება"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
msgid "Decorative Dried"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
msgid "Decorative Pink"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
msgid "Decorative Stone"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
msgid "Decorative Chalk"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
msgid "Decorative Granite"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
msgid "Decorative Rock"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
msgid "Decorative Wall"
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
#, fuzzy
msgid "<p>Select the border type to add around the image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Preserve Aspect Ratio"
msgstr "ფორმატის თავსებადობა:"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:117
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
msgid ""
"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
-"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the border "
-"width will in pixels."
+"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the "
+"border width will in pixels."
msgstr ""
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:122
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Width (%):"
msgstr "სიგანე (%):"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:126
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the border width in percent of the image size."
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:128
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Width (pixels):"
msgstr "სიგანე (%):"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:131
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:135
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the border width in pixels to add around the image."
msgstr ""
@@ -7066,4446 +3946,7606 @@ msgstr ""
"გიდების დასახატად."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:384
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:382
#, fuzzy
msgid "First:"
msgstr "&პირველი"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:385
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Second:"
msgstr "<p>მონიშვნა"
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:386
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:384
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the foreground color of the border."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:387
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:385
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the Background color of the border."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:403
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:401
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the main border."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:404
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:402
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the line."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:410
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:408
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the upper left area."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:411
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:409
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the lower right area."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:432
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:430
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the first line."
msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
#: imageplugins/border/bordertool.cpp:433
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:431
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color of the second line."
msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Add Border Around Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image."
+msgstr ""
+
#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Add Border..."
msgstr "კამერის დამატება..."
-#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:50
-msgid "Emboss..."
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:92
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Color Channel Mixer"
+msgstr "ფერის მართვა"
+
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
+msgid "An image color channel mixer plugin for digiKam."
msgstr ""
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:65
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:164
-msgid "Emboss"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:116
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
+"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
+"ფერების დონეს."
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:75
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Depth:"
-msgstr "&სიღრმე"
+msgid ""
+"<p>Select the color channel to mix here:<p><b>Red</b>: display the red image-"
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p>"
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების "
+"არხის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p>"
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:80
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:175
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the depth of the embossing image effect."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+msgid ""
+"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any mixer settings "
+"changes."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
+"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
+"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:70
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:301
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:187
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Restoration"
-msgstr "სამომხმარებლო კოეფიციენტი:"
+msgid "Red:"
+msgstr "წითელი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:113
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:88
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "თავიდან ცდა"
+msgid "<p>Select the red color gain in percent for the current channel here."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:121
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:96
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:219
-msgid "Visit CImg library website"
-msgstr ""
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "ლურჯი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:123
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:98
-msgid "Filtering type:"
-msgstr ""
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the green color gain in percent for the current channel here."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:102
-msgid "Reduce Uniform Noise"
-msgstr ""
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:191
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "მწვანე"
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:103
-msgid "Reduce JPEG Artefacts"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the blue color gain in percent for the current channel here."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
+
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:206
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:199
+msgid ""
+"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
msgstr ""
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:104
-msgid "Reduce Texturing"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:218
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:203
+msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:105
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:219
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:204
msgid ""
-"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
-"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
-"<p><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts like sensor noise."
-"<p><b>Reduce JPEG Artefacts</b>: reduce large image artifacts like JPEG "
-"compression mosaic."
-"<p><b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts like paper texture or Moire "
-"patterns of a scanned image."
-"<p>"
+"<p>Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
+"this mode, the histogram will display only luminosity values."
msgstr ""
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:308
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:222
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Preserve luminosity"
+msgstr "სიკაშკაშე"
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:319
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:223
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<p>Enable this option is you want preserve the image luminosity."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:328
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:481
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:100
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "არხი:"
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:341
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:631
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:623
+msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:703
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
+msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:350
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
+msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
+msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:49
+#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Restoration..."
-msgstr "პარამეტრები"
+msgid "Channel Mixer..."
+msgstr "არხი:"
-#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:189
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:77
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Free Rotation..."
-msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+msgid "Pencil size:"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:71
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:304
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Free Rotation"
-msgstr "ორიენტაცია:"
+msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
+msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:155
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:89
#, fuzzy
+msgid "Smooth:"
+msgstr "სიგლუვე"
+
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
msgid ""
-"<p>This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on "
-"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you "
-"in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to "
-"freeze the dashed line's position."
+"<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
msgstr ""
-"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს გადაატარებთ "
-"ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული ხაზები დაიხატება "
-"რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. დაწკაპეთ თაგვის "
-"მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების პოზიციის ფიქსაცია."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:96
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:94
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "New width:"
-msgstr "გიდის სიგანე:"
+msgid "Charcoal Drawing"
+msgstr "გამოთვლა..."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:97
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:101
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:296
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:297
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:235
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:236
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:95
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:308
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:309
-msgid " px"
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
+msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:100
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:98
+#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "New height:"
-msgstr "სიმაღლე:"
+msgid "Charcoal Drawing..."
+msgstr "გამოთვლა..."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Main angle:"
-msgstr "სიგმა რანგი:"
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ფერის სიღრმე:"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:110
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "<p>This is the color effects preview"
+msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი."
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:116
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:200
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:107
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:132
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:128
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
-"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p>"
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების "
+"არხის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p>"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:114
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:151
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:151
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:150
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:156
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:139
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:146
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:139
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:241
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:150
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Fine angle:"
-msgstr "სიგმა რანგი:"
+msgid ""
+"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
+"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
+"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:118
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:164
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "ზომა:"
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:165
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:408
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:175
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:398
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:166
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:412
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:176
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "არაა"
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:167
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:416
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:177
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Find Edges"
+msgstr "ნაპოვნი ჭდეები"
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:169
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:178
msgid ""
-"<p>This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
-"angle."
+"<p>Select the effect type to apply to the image here.<p><b>Solarize</b>: "
+"simulates solarization of photograph.<p><b>Vivid</b>: simulates the "
+"Velvia(tm) slide film colors.<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
+"photograph to reproduce a fluorescent light effect.<p><b>Find Edges</b>: "
+"detects the edges in a photograph and their strength."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:121
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
-msgid "Anti-Aliasing"
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the level of the effect."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:184
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:197
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Iteration:"
+msgstr "ინტენსივობა:"
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:188
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This value controls the number of iterations to use with the Neon and "
+"Find Edges effects."
+msgstr ""
+"ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად "
+"მონიშნულის გამოსახულებით."
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:404
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "ColorFX"
+msgstr "ფერები"
+
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply Color Special Effects to Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
+msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:122
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Original Author"
+msgstr "ორიგინალური"
+
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ფორმატული თავსებადობის შემუშავება"
+
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "<p>This is the color effect preview"
+msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი."
+
+#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Color Effects..."
+msgstr "ფერის მართვა///"
+
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Correction"
+msgstr "ავტოკორექცია..."
+
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
-"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
+"<p>Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick "
+"color on image to see the color level corresponding on histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ფერის ავტოკორექციის ხელსაწყოს ესკიზი. თქვენ შეგიძლიათ "
+"გაწკაპოთ გამოსახულებაზე ჰისტოგრამის შესაბამისი ფერის დონის შესარჩევად."
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:168
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:378
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:165
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Auto-crop:"
-msgstr "ავტორი:"
+msgid "Auto Levels"
+msgstr "ავტოგასწორება"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:129
-msgid "Widest Area"
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:166
+msgid ""
+"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
+"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
+"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
+"range.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:130
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:177
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:382
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:374
#, fuzzy
-msgid "Largest Area"
-msgstr "უკანასკნელი ძიება"
+msgid "Normalize"
+msgstr "ნორმალიზაცია"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:132
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:178
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:175
msgid ""
-"<p>Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
-"around a rotated image."
+"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
+"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
+"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
+"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:187
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:386
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Distortion Effects..."
-msgstr "საქაღალდეების აღნუსხვა..."
+msgid "Equalize"
+msgstr "გათანაბრება"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:76
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:392
-msgid "Distortion Effects"
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
+"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
+"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
+"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
+"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
+"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
+"miracles on an image or destroy it.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:80
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:200
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:390
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr " კონტრასტის გადაჭიმვა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:201
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:198
msgid ""
-"<p>This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
+"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
+"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
+"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:98
-msgid "Fish Eyes"
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:209
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:394
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:206
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:386
+msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:99
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:210
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:207
+msgid ""
+"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
+"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
+"using image histogram properties.</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Twirl"
-msgstr "სათაური"
+msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
+msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
-msgid "Cylindrical Hor."
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:88
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების სიკაშკაშე-კონტრასტი-გამა "
+"მომართვის ესკიზი. შეგიძლიათ მონიშნოთ ფერი გამოსახულებაზე,რათა იხილოთ "
+"ჰისტოგრამაზე არსებული ფერის დონის შესაბამისობა."
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:101
-msgid "Cylindrical Vert."
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:155
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the brightness adjustment of the image."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
+
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:170
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:472
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:437
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:163
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:471
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:424
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the contrast adjustment of the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
+
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:177
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the gamma adjustment of the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "ლურჯი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "სიგლუვე"
+
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:83
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
+"matrix radius that determines how much to blur the image."
msgstr ""
+"<p>0 სიგლუვეს არა აქვს ეფექტი, 1 და მეტი განსაზღვრავს გაზისებრ დაბინდვის "
+"მატრიცის რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს რამდენად ბუნდოვანი იქნება გამოსახულება."
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:102
-msgid "Cylindrical H/V."
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:161
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Black && White"
+msgstr "შავი და თეთრი..."
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:178
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can see the black and white conversion tool preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ შავი და თეთრი კონვერსიის ხელსაწყოს ესკიზი. აქ "
+"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე ფერის ამორჩევა, რათა იხილოთ ჰისტოგრამის ფერის "
+"შესაბამისი დონე."
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:266
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Caricature"
-msgstr "ბუნება"
+msgid "Generic"
+msgstr "საერთო"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:104
-msgid "Multiple Corners"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:267
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:265
+msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:105
-msgid "Waves Hor."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:271
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:269
+msgid "Agfa 200X"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
-msgid "Waves Vert."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:272
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:270
+msgid ""
+"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO</"
+"p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:107
-msgid "Block Waves 1"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:276
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:274
+msgid "Agfa Pan 25"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:108
-msgid "Block Waves 2"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:277
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:275
+msgid ""
+"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO</"
+"p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:109
-msgid "Circular Waves 1"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:281
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:279
+msgid "Agfa Pan 100"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
-msgid "Circular Waves 2"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:282
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:280
+msgid ""
+"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
+"ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:111
-msgid "Polar Coordinates"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:286
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:284
+msgid "Agfa Pan 400"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:112
-msgid "Unpolar Coordinates"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:287
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:285
+msgid ""
+"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
+"ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "სათაური"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:291
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:289
+msgid "Ilford Delta 100"
+msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:115
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:292
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:290
msgid ""
-"<p>Here, select the type of effect to apply to the image."
-"<p><b>Fish Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to "
-"reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect."
-"<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to produce a Twirl pattern."
-"<p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around a horizontal cylinder."
-"<p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around a vertical cylinder."
-"<p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and "
-"horizontal."
-"<p><b>Caricature</b>: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect "
-"inverted."
-"<p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners "
-"pattern."
-"<p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves."
-"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves."
-"<p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if "
-"it is being viewed through glass blocks."
-"<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another version of glass "
-"blocks distortion."
-"<p><b>Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves."
-"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect."
-"<p><b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar "
-"coordinates."
-"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinates effect inverted."
-"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and moves them "
-"randomly inside the image."
-"<p>"
+"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
+"100 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:296
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:294
+msgid "Ilford Delta 400"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:297
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:295
msgid ""
-"<p>This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
+"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
+"400 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:48
-msgid "Oil Paint..."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:301
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:299
+msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:68
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:204
-msgid "Oil Paint"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:302
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:300
+msgid ""
+"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
+"and white film at 3200 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:80
-msgid "Brush size:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:306
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:304
+msgid "Ilford FP4 Plus"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:307
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:305
+msgid ""
+"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
+"at 125 ISO</p>"
+msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:311
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:309
+msgid "Ilford HP5 Plus"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:312
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:310
msgid ""
-"<p>This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
+"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
+"at 400 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:67
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:222
-msgid "Infrared"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:316
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:314
+msgid "Ilford PanF Plus"
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:89
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:317
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:315
msgid ""
-"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing this "
-"value will increase the proportion of green color in the mix. It will also "
-"increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess (if that "
-"box is checked).</p>"
-"<p>Note: to simulate an <b>Ilford SFX200</b> infrared film, use a sensitivity "
-"excursion of 200 to 800. A sensitivity over 800 simulates <b>Kodak HIE</b> "
-"high-speed infrared film. This last one creates a more dramatic photographic "
-"style.</p>"
+"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
+"film at 50 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:102
-msgid "Add film grain"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:321
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:319
+msgid "Ilford XP2 Super"
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:322
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:320
msgid ""
-"<p>This option adds infrared film grain to the image depending on "
-"ISO-sensitivity."
+"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
+"film at 400 ISO</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:49
-msgid "Infrared Film..."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:326
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:324
+msgid "Kodak Tmax 100"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment..."
-msgstr "გამა მომართვა..."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:327
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:325
+msgid ""
+"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
+"ISO</p>"
+msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:331
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:329
+msgid "Kodak Tmax 400"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:332
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:330
+msgid ""
+"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
+"ISO</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:336
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:334
+msgid "Kodak TriX"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:337
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:335
+msgid ""
+"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
+"ISO</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:353
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment"
-msgstr "გამა მომართვა..."
+msgid "No Lens Filter"
+msgstr "მწვანე ფილტრი"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:354
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:353
+msgid ""
+"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:358
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:357
#, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "პროცენტილი:"
+msgid "Green Filter"
+msgstr "მწვანე ფილტრი"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:359
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:358
msgid ""
-"<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
-"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
+"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
+"exposure using a green filter. This is usefule for all scenic shoots, "
+"especially portraits photographed against the sky.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
-msgid "Angles (in degrees):"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:365
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Orange Filter"
+msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:366
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:365
+msgid ""
+"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
+"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
+"and aerial photography.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
-msgid " Top left:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:372
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Red Filter"
+msgstr "წითელი ფილტრი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:373
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:372
+msgid ""
+"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
+"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
+"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:379
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:378
#, fuzzy
-msgid " Top right:"
-msgstr "საავტორო უფლება:"
+msgid "Yellow Filter"
+msgstr "ყვითელი ფილტრი"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
-msgid " Bottom left:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:380
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:379
+msgid ""
+"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
+"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
+"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
-msgid " Bottom right:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:386
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:385
+msgid "Strength:"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
-msgid "Draw preview while moving"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:389
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "<p>Here, set the strength adjustment of the lens filter."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:401
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
+msgid "No Tone Filter"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:130
-msgid "Draw grid"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:402
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:401
+msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Guide color:"
-msgstr "გიდის ფერი:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:406
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:405
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the color used to draw guides dashed-lines."
-msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:407
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:406
+msgid ""
+"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
+"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
+"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
+msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Guide width:"
-msgstr "გიდის სიგანე:"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:413
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:412
+msgid "Brown Tone"
+msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:144
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:414
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:413
+msgid ""
+"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
+"Sepia Tone filter.</p>"
msgstr ""
-"<p>აქ დააყენეთ პიქსელებში აღნიშნული სიგანე პუნქტირებით მონიშნული ხაზების "
-"გიდების დასახატად."
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:81
-msgid "Template Superimpose"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:419
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:418
+msgid "Cold Tone"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:91
-msgid "<p>This is the preview of the template superimposed onto the image."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:420
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:419
+msgid ""
+"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtle and replicates printing "
+"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:103
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "გადიდება"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:426
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:425
+msgid "Selenium Tone"
+msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:109
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "შემცირება"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:427
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:426
+msgid ""
+"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
+"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
+msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
-msgid "Root Directory..."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:432
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:431
+msgid "Platinum Tone"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:141
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:433
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:432
+msgid ""
+"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
+"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:438
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the current templates' root directory."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+msgid "Green Tone"
+msgstr "მწვანე"
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:233
-msgid "Select Template Root Directory to Use"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:439
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:438
+msgid ""
+"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
+"Verdante.</p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:262
-msgid "Super Impose"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:458
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:422
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:457
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:410
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:340
+msgid "<p>This is the curve adjustment of the image luminosity"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:49
-msgid "Template Superimpose..."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:485
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Film"
+msgstr "ოჯახი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:486
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Lens Filters"
+msgstr "მწვანე ფილტრი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:487
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:486
+msgid "Tone"
msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:488
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Lightness"
+msgstr "განათება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:832
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Black && White"
+msgstr "გარდაქმნა შავი-თეთრად"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1068
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1081
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1133
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1144
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1172
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Hue / Saturation / Lightness"
msgstr "ტონი/ინტენსივობა/სინათლე"
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. You "
-"can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+"<p>Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
msgstr ""
"<p>აქ თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ტონი/ინტენსივობა/ფერის მომართვის "
"ესკიზი. შეგიძლიათ მონიშნოთ ფერი გამოსახულებაზე,რათა იხილოთ ჰისტოგრამაზე "
"არსებული ფერის დონის შესაბამისობა."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
#, fuzzy
msgid "<p>Select the hue and saturation adjustments of the image here."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:179
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "ტონი"
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:167
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the hue adjustment of the image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "ინტენსივობა:"
+
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:193
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:176
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the saturation adjustment of the image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Lightness:"
msgstr "განათება:"
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:202
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:185
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the lightness adjustment of the image."
msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების განათება."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:448
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:422
#, fuzzy
msgid "HSL Adjustments"
msgstr "HSL მომართვა"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:68
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Blur..."
-msgstr "დაბინდვა"
+msgid "Hue/Saturation/Lightness"
+msgstr "ტონი/ინტენსივობა/სინათლე..."
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:72
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:93
+#: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/setup/setup.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "გამკვეთრება"
+msgid "Color Management"
+msgstr "ფერის მართვა"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:116
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Red Eye..."
-msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+msgid ""
+"<p>Here you can see the image preview after applying a color profile</p>"
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
+"შემდეგ</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:130
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Channel: "
+msgstr "არხი:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:124
#, fuzzy
msgid ""
-"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
-"including the eyes to use this option."
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red channel "
+"values.<p><b>Green</b>: display the green channel values.<p><b>Blue</b>: "
+"display the blue channel values.<p>"
msgstr ""
-"ეს ფილტრი გამოყენება ფოტოზე წითელი თვალის შესაწორებლად. ამ აპრამეტრის "
-"გამოსაყენებლად მონიშნეთ არე თვალის ჩათვლით."
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების "
+"არხის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:82
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:147
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:134
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
-msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა..."
+msgid ""
+"<p>Select the histogram scale here.<p>If the image's maximal values are "
+"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
+"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
+"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
+"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
+"იქნება დიაგრამაში."
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:86
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
-msgstr "ტონი/ინტენსივობა/სინათლე..."
+msgid ""
+"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
+"channel. This one is updated after setting changes."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
+"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
+"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:91
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:204
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
+#: showfoto/setup/setup.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Color Balance..."
-msgstr "ფერთა ბალანსი..."
+msgid "General Settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:205
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Auto-Correction..."
-msgstr "ავტოკორექცია..."
+msgid "<p>Here you can set general parameters.</p>"
+msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ მომართოთ ზოგადი პარამეტრები.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:101
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:213
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:210
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Invert"
-msgstr "შებრუნება"
+msgid "Soft-proofing"
+msgstr "რბილი კონტროლი"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:114
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:211
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Color Management..."
-msgstr "ფერის მართვა///"
+msgid ""
+"<p>Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
+"Useful to preview the final result without rendering to physical medium.</p>"
+msgstr ""
+"<p>მიღებული გარდაქმნა ახდენს \"კონტროლის\" პროფილად აღწერილი მოწყობილობის "
+"ემულაციას. სასარგებლოა საბოლოო რეზულტატის ფიზიკური შუამავლით ტონირების "
+"გარეშე სანახავად.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:216
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Black && White..."
-msgstr "შავი და თეთრი..."
+msgid "Check gamut"
+msgstr "დიაპაზონის შემოწმება"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:217
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Aspect Ratio Crop..."
-msgstr "ასპექტის კოეფიციენტის ამოჭრა..."
+msgid ""
+"<p>You can use this option if you want to show the colors that are outside "
+"the printer's gamut<p>"
+msgstr ""
+"<p>თქვენ შეგიძლიათ ამ პარამეტრის გამოყენება თუ გსურთ ფერების ჩვენება, "
+"რომლებიც გამოირიცხა პრინტერის დიაპაზონიდან.<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Red-Eye Correction Tool"
-msgstr "წითელი თვალის გასწორების ხელსაწყო"
+msgid "Assign profile"
+msgstr "ICC პროფილი"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:223
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
-"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
-"tool"
+"<p>You can use this option to embed the selected workspace color profile "
+"into the image.</p>"
msgstr ""
-"წიტელი თავლის გასწორების ხელსაწყოს გამოსაყენებლად თქვენ უნდა მონიშნოთ არე "
-"თვალების ჩათვლით"
+"<p>მონიშნული ფერის პროფილის გამოსახულებაში ჩასანერგად გამოიყენეთ ეს "
+"პარამეტრი.<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:263
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:227
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
-msgstr "ეს გამოსახულება უკვე იყენებს 8 ბიტიან/ ფერის / პიქსელის სიღრმეს!"
+msgid "Use BPC"
+msgstr "BPC-ის გამოყენება"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:270
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:228
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:215
#, fuzzy
msgid ""
-"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
-"continue?"
+"<p>The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
+"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
+"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always "
+"turned off.</p><p>BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark "
+"tone rendering. With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) "
+"from original media to the destination rendering media, e.g. the combination "
+"of paper and ink.</p>"
msgstr ""
-"ამ ოპერაციის განხორციელება გამოიწვევს სურათის ხარისხის შემცირებას! გსურთ "
-"გაგრძელება?"
+"<p>შავი წერტილის კომპენსაციის (BPC) feature does work in conjunction with "
+"relative colorimetric intent. Perceptual intent should make no difference, "
+"although it affects some profiles.</p><p>The mechanics are simple. BPC does "
+"scale full image across gray axis in order to accommodate the darkest tone "
+"origin media can render to darkest tone destination media can render. As a "
+"such, BPC is primarily targeting CMYK.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:288
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:236
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
-msgstr "ეს გამოსახულება უკვე იყენებს 8 ბიტიან/ ფერის / პიქსელის სიღრმეს!"
+msgid "Rendering Intent:"
+msgstr "ტონირების დაფარვა:"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:80
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:435
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ul><li>Perceptual intent causes the full gamut of the image to be "
+"compressed or expanded to fill the gamut of the destination media, so that "
+"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved."
+"<br>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range "
+"of colors that the output device can render, the image intent will cause all "
+"the colors in the image to be adjusted so that every color in the image "
+"falls within the range that can be rendered and so that the relationship "
+"between colors is preserved as much as possible.<br>This intent is most "
+"suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</"
+"li><li> Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the "
+"range that the output device can render to be adjusted to the closest color "
+"that can be rendered, while all other colors are left unchanged.<br>This "
+"intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
+"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</li><li>Relative Colorimetric intent "
+"is defined such that any colors that fall outside the range that the output "
+"device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, "
+"while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve "
+"the white point.</li><li>Saturation intent preserves the saturation of "
+"colors in the image at the possible expense of hue and lightness."
+"<br>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC "
+"is still working on methods to achieve the desired effects.<br>This intent "
+"is most suitable for business graphics such as charts, where it is more "
+"important that the colors be vivid and contrast well with each other rather "
+"than a specific color.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>აღქმითი დაფარვა იწვევს გამოსახულების მთლიანი გამის შეკუმშვას ან "
+"გაფართოებას ადრესატი მოწყობილობის გამის შესავსებად, ისე, რომ ნაცრისფერის "
+"ბალანსი დაცულია,მაგრამ ფერთამეტრიკის სიზუსტე შეიძლება არ იყოს დაცული.\n"
+"სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, თუ გამოსახულების კონკრეტული ფერები გამოსულია "
+"ფერთა იმ სივრციდან,რასაც გასასვლელი მოწყობილობა უზრუნველჰყოფს,სურათის "
+"დაფარვამ შეიძლება გამოიწვიოს გამოსახულების ყველა ფერი მორგება ისე, რომ "
+"გამოსახულების ყველა ფერი ჯდება იმ არეალში, რისი ტონირებაც შეიძლება და ფერთა "
+"შორის კავშირი დაცულია, რამდენადაც ეს შესაძლებელია.\n"
+"ეს დაფარვა იცავს თეთრ წერტილს და ყველაზე მეტად შესაფერისია ლაქის "
+"ფერებისათვის (Pantone, TruMatch,ლოგოს ფერები, ...).</li><li>შესაბამისი ფერთა "
+"მეტრიკის დაფარვა განსაზღვრულია ისე, რომ ნებისმიერი ფერი, რომელიც ვარდება "
+"გასასვლელი მოწყობილობის არეალიდან, ერგება უახლოეს ტონირების ფერს, მაშინ, "
+"როცა დანარჩენი ფერები უცვლელი რჩება. საკონტროლო დაფარვა არ იცავს თეთრ "
+"წერტილს.</li><li>ინტენსივობის დაფარვა იცავს გამოსახულების ფერთა ინტენსივობას "
+"ტონისა და სინათლის შესაძლებელი დანახაჯარჯით.\n"
+"დაფარვის რეალიზაცის რჩება პრობლემატურად და ICC ისევ მუშაობს სასურველი "
+"ეფექტის მიღწევაზე.\n"
+"ეს დაფარვა შეიძლება იყოს ყველაზე შესაფერისი ბიზნეს-გრაფიკისთვის,როგორიცაა "
+"ბარათები,სადაც ყველაზე მნიშვნელოვანია,რომ ფერები იყოს ცოცხალი და კონტრასტული "
+"ერთმანეთის მიმართ,ვიდრე სპეციფიკური ფერი.</li></ul>"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:262
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:171
+msgid "Visit Little CMS project website"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:289
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Color Balance"
-msgstr "ფერთა ბალანსი"
+msgid "Input Profile"
+msgstr "ICC პროფილები"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:86
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:290
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:276
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
-"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
-"ფერების დონეს."
+msgid "<p>Set here all parameters relevant of Input Color Profiles.</p>"
+msgstr "<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ ფერთა პროფილების შესაბამისი პარამეტრები.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:162
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:300
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "ციანი"
+msgid "Use embedded profile"
+msgstr "ჩანერგილი პროფილების გამოყენება"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:167
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:303
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the cyan/red color adjustment of the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
+msgid "Use builtin sRGB profile"
+msgstr "ჩადგმული sRGB პროფილის გამოყენება"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:181
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:307
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "მაგენტა"
+msgid "Use default profile"
+msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:186
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:310
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:353
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:387
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:296
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:339
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:374
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the magenta/green color adjustment of the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
+msgid "Use selected profile"
+msgstr "მონიშნული პროფილის გამოყენება"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:200
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:314
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:357
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:391
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:300
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:343
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:378
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "ყვითელი"
+msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
+msgstr "ICC ფაილები (*.icc; *.icm)"
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:205
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:319
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:362
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:396
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:305
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:348
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:383
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:83
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:86
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:232 utilities/setup/setupicc.cpp:250
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:266 utilities/setup/setupicc.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
+msgid "Info..."
+msgstr "დამატებითი ინფორმაცია..."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:654
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:321
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "გამკვეთრება"
+msgid "Camera information"
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:322
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Method:"
+msgid "Make:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:324
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Model:"
msgstr "მოდელი"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:96
-msgid "Simple sharp"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:339
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Workspace Profile"
+msgstr "სამუშაო გარემო"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:340
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles.</p>"
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ სამუშაო გარემოს პროფილების შესაბამისი პარამეტრები.</"
+"p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:97
-msgid "Unsharp mask"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:350
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Use default workspace profile"
+msgstr "ნაგულისხმევი სამუშაო გარემოს პროფილის გამოყენება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:373
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Proofing Profile"
+msgstr "კონტროლი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:374
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles.</p>"
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ საკონტროლო ფერთა პროფილების შესაბამისი პარამეტრები."
+"</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:98
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:669
-msgid "Refocus"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:384
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Use default proof profile"
+msgstr "ნაგულისხმევი კონტროლის პროფილის გამოყენება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:407
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Lightness Adjustments"
+msgstr "HSL მომართვა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:408
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here all lightness adjustments to the target image.</p>"
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების განათება."
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:563
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:553
+msgid ""
+"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
+"\"Default profile\" options.<p>Please fix "
+"this in the digiKam ICC setup."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:758
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
+msgid ""
+"<p>The selected ICC input profile path seems to be invalid.<p>Please check "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:777
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:939
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
+msgid ""
+"<p>The selected ICC proof profile path seems to be invalid.<p>Please check "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:799
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:961
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:780
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:939
+msgid ""
+"<p>Selected ICC workspace profile path seems to be invalid.<p>Please check "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:837
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:818
+msgid ""
+"<p>Your settings are not sufficient.</p><p>To apply a color transform, you "
+"need at least two ICC profiles:</p><ul><li>An \"Input\" profile.</li><li>A "
+"\"Workspace\" profile.</li></ul><p>If you want to do a \"soft-proof\" "
+"transform, in addition to these profiles you need a \"Proof\" profile.</p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:920
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
+msgid ""
+"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid.<p>Please check it."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
#, fuzzy
-msgid "<p>Select the sharpening method to apply to the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+msgid "<p>You have selected the \"Default builtin sRGB profile\"</p>"
+msgstr "<p>თქვენ აირჩიეთ \"ნაგულისხმევი ჩადგმული sRGB პროფილი\"</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:121
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1050
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1030
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
-"radius that determines how much to sharpen the image."
+"<p>This profile is built on the fly, so there is no relevant information "
+"about it.</p>"
msgstr ""
-"<p> 0 სიმკვეთრეს არა აქვს ეფექტი,1 და მეტი კი განსაზღვრავს სიმკვეთრის მატრიცის "
-"რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს,რამდენად მკვეთრია გამოსახულება."
+"<p>ეს პროფილი გამჭოლადაა ჩანერგილი, ასე რომ, მასზე ინფორმაცია არ მოიძებნება."
+"</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:142
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1093
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, there is no selected profile"
+msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1094
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1108
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1072
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1084
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Profile Error"
+msgstr "პროფილის შეცდომა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1107
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, it seems there is no embedded profile"
+msgstr "ვწუხვართ,ჩანერგილი პროფილი არ მოიძებნება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1120
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1096
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines how "
-"much to blur the image."
+"<p>You have not enabled Color Management in the digiKam preferences.</p>"
+msgstr "<p>თქვენ არ გაქვთ გააქტიურებული ფერთა მართვა Digikam პარამეტრებში.</p>"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1121
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "<p>\"Use of default profile\" options will be disabled now.</p>"
+msgstr "<p>\"ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება\" პარამეტრების გაუქმდება.</p>"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1191
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Color Management Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1204
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Color Management settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1257
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1232
+msgid "Cannot load settings from the Color Management text file."
msgstr ""
-"<p>0 სიგლუვეს არა აქვს ეფექტი, 1 და მეტი განსაზღვრავს გაზისებრ დაბინდვის "
-"მატრიცის რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს რამდენად ბუნდოვანი იქნება გამოსახულება."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:145
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1268
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1243
#, fuzzy
-msgid "Amount:"
-msgstr "რიცხვი:"
+msgid "Color Management Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:150
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1305
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Auto Color Correction"
+msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Contrast Gamma Adjustments"
+msgstr "სიკაშკაშის კონტრასტის გამის მომართვა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Black & White"
+msgstr "შავი და თეთრზე გადართვა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Red Eye Reduction"
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>The value of the difference between the original and the blur image that is "
-"added back into the original."
+"<p>Here you can see the image selection preview with red eye reduction "
+"applied."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
+"შემდეგ</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:158
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
-"apply the difference amount."
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image "
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image channel values.<p>"
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების "
+"არხის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:178
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Circular sharpness:"
-msgstr "სიმკვეთრე:"
+msgid ""
+"<p>Select the histogram scale here.<p>If the image's maximum counts are "
+"small, you can use the linear scale.<p>The logarithmic scale can be used "
+"when the maximal counts are big to show all values (small and large) on the "
+"graph."
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი.<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური "
+"რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ლინეალური მასშტაბირება.<p>თუ "
+"მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის გამოყენება;"
+"მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) ხილული "
+"იქნება დიაგრამაში."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:183
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:151
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
-"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
-"should give good results. Select a higher value when your image is very "
-"blurred."
+"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
+"channel. It is updated upon setting changes."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
+"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
+"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:187
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:146
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:161 libs/dialogs/imagedialog.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Correlation:"
-msgstr "ორიენტაცია:"
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:192
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165
msgid ""
-"<p>Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can "
-"range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and "
-"0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect "
-"of the plugin."
+"<p>Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select "
+"more red color pixels (agressive correction), high values less (mild "
+"correction). Use low value if eye have been selected exactly. Use high value "
+"if other parts of the face are also selected."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Noise filter:"
-msgstr "მწვანე ფილტრი"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:202
msgid ""
-"<p>Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
-"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. "
-"When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very "
-"poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will "
-"reduce the sharpening effect of the plugin."
+"<p>Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
+"This leads to a more naturally looking pupil."
+msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:163
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Coloring Tint:"
+msgstr "ფერი და სიგანე:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:168
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:183
+msgid "<p>Sets a custom color to re-colorize the eyes."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:208
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:170
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Gaussian sharpness:"
-msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
+msgid "Tint Level:"
+msgstr "ავტოგასწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:213
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:189
msgid ""
-"<p>This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter when "
-"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
-"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
-"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise filter "
-"parameters too."
+"<p>Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:218
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:389
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Matrix size:"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "Red Eyes Correction"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:70
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:413
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:80
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Color Balance"
+msgstr "ფერთა ბალანსი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:86
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing "
-"the matrix width may give better results, especially when you have chosen large "
-"values for circular or gaussian sharpness."
+"<p>Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
+"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
+"ფერების დონეს."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:660
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "ციანი"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:683
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:154
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<p>Set here the cyan/red color adjustment of the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ციანი/წითელი."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:695
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:166
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Magenta"
+msgstr "მაგენტა"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:710
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:171
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<p>Set here the magenta/green color adjustment of the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:183
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Yellow"
+msgstr "ყვითელი"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:736
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<p>Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:81
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
-msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა"
+msgid "Blur..."
+msgstr "დაბინდვა"
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:88
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen..."
+msgstr "გამკვეთრება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Red Eye..."
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
-"You can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
+"including the eyes to use this option."
msgstr ""
-"<p>აქ თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების სიკაშკაშე-კონტრასტი-გამა მომართვის "
-"ესკიზი. შეგიძლიათ მონიშნოთ ფერი გამოსახულებაზე,რათა იხილოთ ჰისტოგრამაზე "
-"არსებული ფერის დონის შესაბამისობა."
+"ეს ფილტრი გამოყენება ფოტოზე წითელი თვალის შესაწორებლად. ამ აპრამეტრის "
+"გამოსაყენებლად მონიშნეთ არე თვალის ჩათვლით."
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:164
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:284
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the brightness adjustment of the image."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ გამოსახულების სიკაშკაშე."
+msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
+msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა..."
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:170
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:472
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:437
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:290
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the contrast adjustment of the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების კონტრასტი."
+msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
+msgstr "ტონი/ინტენსივობა/სინათლე..."
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:177
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the gamma adjustment of the image."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+msgid "Color Balance..."
+msgstr "ფერთა ბალანსი..."
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:847
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Aspect Ratio Crop"
-msgstr "ფორმატის თავსებადობის ამოჭრა"
+msgid "Auto-Correction..."
+msgstr "ავტოკორექცია..."
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:101
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Invert"
+msgstr "შებრუნება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:106
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 ბიტი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:110
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 ბიტი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Color Management..."
+msgstr "ფერის მართვა///"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Black && White..."
+msgstr "შავი და თეთრი..."
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio Crop..."
+msgstr "ასპექტის კოეფიციენტის ამოჭრა..."
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Red-Eye Correction Tool"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორების ხელსაწყო"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You "
-"can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the CTRL key "
-"to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to move the "
-"closest corner to the mouse pointer."
+"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
+"tool"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ფორმატის თავსებადობის მონიშვნის ესკიზი, გამოყენებული "
-"ამოჭრისათვის. თაგვის საშუალებით გაადგილდებით და შეუცვლით ზომას ამოჭრის არეს."
+"წიტელი თავლის გასწორების ხელსაწყოს გამოსაყენებლად თქვენ უნდა მონიშნოთ არე "
+"თვალების ჩათვლით"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "Max. Aspect"
-msgstr "&მაქს. ასპექტი"
+msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
+msgstr "ეს გამოსახულება უკვე იყენებს 8 ბიტიან/ ფერის / პიქსელის სიღრმეს!"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"ამ ოპერაციის განხორციელება გამოიწვევს სურათის ხარისხის შემცირებას! გსურთ "
+"გაგრძელება?"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
+msgstr "ეს გამოსახულება უკვე იყენებს 8 ბიტიან/ ფერის / პიქსელის სიღრმეს!"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
+msgstr "ფორმატული თავსებადობის ამოჭრა და კომპოზიციური გიდი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:69
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
msgstr "<p>მონიშვნის არის მაქსიმალური ზომა მიმდინარე კოეფიციენტის მიხედვით "
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Ratio:"
-msgstr "შეფასება"
+msgid "&Max. Aspect"
+msgstr "&მაქს. ასპექტი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
+"You can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the "
+"CTRL key to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to "
+"move the closest corner to the mouse pointer."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ფორმატის თავსებადობის მონიშვნის ესკიზი, გამოყენებული "
+"ამოჭრისათვის. თაგვის საშუალებით გაადგილდებით და შეუცვლით ზომას ამოჭრის არეს."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ფორმატის თავსებადობა:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:104
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:129
msgid ""
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
-"inches and it doesn't specify the physical size."
-"<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper "
-"sizes and aspect ratio crop:"
-"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", "
-"20x30\""
-"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", "
-"7.5x10\", 9x12\""
-"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\""
-"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\""
-"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\""
-"<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is "
-"considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard "
-"photographic paper."
-msgstr ""
-
+"inches and it doesn't specify the physical size.<p>You can see below a "
+"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
+"crop:<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
+"16x24\", 20x30\"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", "
+"4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", "
+"16x20\"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, "
+"42x60cm, 3.5x5\"<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition "
+"following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted "
+"to print on standard photographic paper."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:121
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:146
msgid "Exact"
msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:122
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:147
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to force exact aspect ratio crop."
msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:124
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "ორიენტაცია:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "პორტი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
#, fuzzy
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
msgstr "<p>აქ მონიშნეთ შეზღუდული ფორმატის თავსებადობის ორიენტაცია."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "ავტორი:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:131
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:157
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to automatically set the orientation."
msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:161
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Custom:"
-msgstr "სამოხმარებლო"
+msgid "Custom ratio:"
+msgstr "სამომხმარებლო კოეფიციენტი:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:145
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:166
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the desired custom aspect numerator value."
msgstr "<p>სასურველი სამომხმარებლო ასპექტის მრიცხველის მნიშვნელობის მომართვა"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:149
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:173
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the desired custom aspect denominator value."
msgstr "<p>სასურველი სამომხმარებლო ასპექტის მნიშვნელის მნიშვნელობის მომართვა."
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:184
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:181
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:203
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the top left selection corner position for cropping."
msgstr "<p>მარცხენა ზედა კუთხის მონიშვნის პოზიციის შეყვანა ამოსაჭრელად."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:164
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:184
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "სიგანე:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:189
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the width selection for cropping."
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:174
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:195
#, fuzzy
msgid "<p>Set width position to center."
msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:206
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "სიმაღლე:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:189
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:211
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the height selection for cropping."
msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:198
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:217
#, fuzzy
msgid "<p>Set height position to center."
msgstr "<p>სიმაღლის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Composition guide:"
msgstr "კომპოზიციური გიდი:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Rules of Thirds"
msgstr "მესამედების წესები"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Diagonal Method"
-msgstr "ორიგინალური"
-
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Harmonious Triangles"
msgstr "ჰარმონიული სამკუთხედები"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Golden Mean"
msgstr "ოქროს შუალედი"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:252
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>With this option, you can display guide lines which help you to compose your "
-"photograph."
+"<p>With this option, you can display guide lines which help you to compose "
+"your photograph."
msgstr ""
"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურებით აისახება სახელმძღვანელო ხაზები,რომლებიც ფოტოს "
"შედგენაში დაგეხმარებათ."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Golden sections"
msgstr "ოქროს მონიშვნები"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:256
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to show golden sections."
msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Golden spiral sections"
msgstr "ოქროს სპირალური მონიშვნები"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:259
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral sections."
msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Golden spiral"
msgstr "ოქროს სპირალი"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:262
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral guide."
msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Golden triangles"
msgstr "ოქროს სამკუთხედები"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:265
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to show golden triangles."
msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "ჰორიზონტალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:268
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to flip horizontally guidelines."
msgstr ""
"<p>ჰორიზონტალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "ვერტიკალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:238
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:271
#, fuzzy
msgid "<p>Enable this option to flip vertically guidelines."
msgstr ""
"<p>ვერტიკალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Color and width:"
msgstr "ფერი და სიგანე:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:243
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:278
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the color used to draw composition guides."
msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის გიდის დასახატი ფერები."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:244
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:279
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw composition guides."
msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის დასახატი გიდის სიგანე პიქსელებში. "
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:525
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "სამოხმარებლო"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:543
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Golden Ratio"
msgstr "ოქროს კოეფიციენტი"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:66
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:792
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:847
#, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "ლურჯი"
+msgid "Aspect Ratio Crop"
+msgstr "ფორმატის თავსებადობის ამოჭრა"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Smoothness:"
-msgstr "სიგლუვე"
+msgid "Max. Aspect"
+msgstr "&მაქს. ასპექტი"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:83
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:125
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
-"matrix radius that determines how much to blur the image."
-msgstr ""
-"<p>0 სიგლუვეს არა აქვს ეფექტი, 1 და მეტი განსაზღვრავს გაზისებრ დაბინდვის "
-"მატრიცის რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს რამდენად ბუნდოვანი იქნება გამოსახულება."
+msgid "Ratio:"
+msgstr "შეფასება"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:161
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
+msgid "Custom:"
+msgstr "სამოხმარებლო"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:116
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the image preview after applying a color profile</p>"
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
-"შემდეგ</p>"
+msgid "Diagonal Method"
+msgstr "ორიგინალური"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:130
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Channel: "
-msgstr "არხი:"
+msgid "Red Eye"
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue channel values."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p>"
+msgid "Sharpening Photograph"
+msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:93
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. This one is updated after setting changes."
+msgid "Method:"
+msgstr "მოდელი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:79
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:96
+msgid "Simple sharp"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
-"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
-"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:205
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:80
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:97
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:624
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:98
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:669
+msgid "Refocus"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "<p>Here you can set general parameters.</p>"
-msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ მომართოთ ზოგადი პარამეტრები.</p>"
+msgid "<p>Select the sharpening method to apply to the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:210
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:117
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:148
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Soft-proofing"
-msgstr "რბილი კონტროლი"
+msgid "Sharpness:"
+msgstr "სიმკვეთრე:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:211
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:121
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
-"Useful to preview the final result without rendering to physical medium.</p>"
+"<p>A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
+"radius that determines how much to sharpen the image."
msgstr ""
-"<p>მიღებული გარდაქმნა ახდენს \"კონტროლის\" პროფილად აღწერილი მოწყობილობის "
-"ემულაციას. სასარგებლოა საბოლოო რეზულტატის ფიზიკური შუამავლით ტონირების გარეშე "
-"სანახავად.</p>"
+"<p> 0 სიმკვეთრეს არა აქვს ეფექტი,1 და მეტი კი განსაზღვრავს სიმკვეთრის "
+"მატრიცის რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს,რამდენად მკვეთრია გამოსახულება."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:216
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:117
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Check gamut"
-msgstr "დიაპაზონის შემოწმება"
+msgid ""
+"<p>Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines "
+"how much to blur the image."
+msgstr ""
+"<p>0 სიგლუვეს არა აქვს ეფექტი, 1 და მეტი განსაზღვრავს გაზისებრ დაბინდვის "
+"მატრიცის რადიუსს,რომელიც განსაზღვრავს რამდენად ბუნდოვანი იქნება გამოსახულება."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:217
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:145
#, fuzzy
+msgid "Amount:"
+msgstr "რიცხვი:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:124
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:150
msgid ""
-"<p>You can use this option if you want to show the colors that are outside the "
-"printer's gamut"
-"<p>"
+"<p>The value of the difference between the original and the blur image that "
+"is added back into the original."
msgstr ""
-"<p>თქვენ შეგიძლიათ ამ პარამეტრის გამოყენება თუ გსურთ ფერების ჩვენება, რომლებიც "
-"გამოირიცხა პრინტერის დიაპაზონიდან."
-"<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Assign profile"
-msgstr "ICC პროფილი"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:115
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:111
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:223
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:131
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:158
+msgid ""
+"<p>The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
+"apply the difference amount."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:148
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:178
#, fuzzy
+msgid "Circular sharpness:"
+msgstr "სიმკვეთრე:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:183
msgid ""
-"<p>You can use this option to embed the selected workspace color profile into "
-"the image.</p>"
+"<p>This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
+"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
+"should give good results. Select a higher value when your image is very "
+"blurred."
msgstr ""
-"<p>მონიშნული ფერის პროფილის გამოსახულებაში ჩასანერგად გამოიყენეთ ეს პარამეტრი."
-"<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:227
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Use BPC"
-msgstr "BPC-ის გამოყენება"
+msgid "Correlation:"
+msgstr "ორიენტაცია:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:228
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:192
+msgid ""
+"<p>Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation "
+"can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 "
+"and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening "
+"effect of the plugin."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:165
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:197
#, fuzzy
+msgid "Noise filter:"
+msgstr "მწვანე ფილტრი"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:202
msgid ""
-"<p>The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
-"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
-"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always turned "
-"off.</p>"
-"<p>BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark tone rendering. "
-"With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media "
-"to the destination rendering media, e.g. the combination of paper and ink.</p>"
+"<p>Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
+"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely "
+"helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality "
+"will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise "
+"filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
msgstr ""
-"<p>შავი წერტილის კომპენსაციის (BPC) feature does work in conjunction with "
-"relative colorimetric intent. Perceptual intent should make no difference, "
-"although it affects some profiles.</p>"
-"<p>The mechanics are simple. BPC does scale full image across gray axis in "
-"order to accommodate the darkest tone origin media can render to darkest tone "
-"destination media can render. As a such, BPC is primarily targeting CMYK.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:236
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:175
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Rendering Intent:"
-msgstr "ტონირების დაფარვა:"
+msgid "Gaussian sharpness:"
+msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:213
+msgid ""
+"<p>This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter "
+"when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
+"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
+"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise "
+"filter parameters too."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:218
#, fuzzy
+msgid "Matrix size:"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:187
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:222
msgid ""
-"<ul>"
-"<li>Perceptual intent causes the full gamut of the image to be compressed or "
-"expanded to fill the gamut of the destination media, so that gray balance is "
-"preserved but colorimetric accuracy may not be preserved."
-"<br>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
-"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
-"colors in the image to be adjusted so that every color in the image falls "
-"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
-"colors is preserved as much as possible."
-"<br>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is "
-"the default intent.</li>"
-"<li> Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range "
-"that the output device can render to be adjusted to the closest color that can "
-"be rendered, while all other colors are left unchanged."
-"<br>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
-"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</li>"
-"<li>Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall "
-"outside the range that the output device can render are adjusted to the closest "
-"color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof "
-"intent does not preserve the white point.</li>"
-"<li>Saturation intent preserves the saturation of colors in the image at the "
-"possible expense of hue and lightness."
-"<br>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is "
-"still working on methods to achieve the desired effects."
-"<br>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it "
-"is more important that the colors be vivid and contrast well with each other "
-"rather than a specific color.</li></ul>"
-msgstr ""
-"<ul>"
-"<li>აღქმითი დაფარვა იწვევს გამოსახულების მთლიანი გამის შეკუმშვას ან გაფართოებას "
-"ადრესატი მოწყობილობის გამის შესავსებად, ისე, რომ ნაცრისფერის ბალანსი "
-"დაცულია,მაგრამ ფერთამეტრიკის სიზუსტე შეიძლება არ იყოს დაცული.\n"
-"სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, თუ გამოსახულების კონკრეტული ფერები გამოსულია ფერთა "
-"იმ სივრციდან,რასაც გასასვლელი მოწყობილობა უზრუნველჰყოფს,სურათის დაფარვამ "
-"შეიძლება გამოიწვიოს გამოსახულების ყველა ფერი მორგება ისე, რომ გამოსახულების "
-"ყველა ფერი ჯდება იმ არეალში, რისი ტონირებაც შეიძლება და ფერთა შორის კავშირი "
-"დაცულია, რამდენადაც ეს შესაძლებელია.\n"
-"ეს დაფარვა იცავს თეთრ წერტილს და ყველაზე მეტად შესაფერისია ლაქის ფერებისათვის "
-"(Pantone, TruMatch,ლოგოს ფერები, ...).</li>"
-"<li>შესაბამისი ფერთა მეტრიკის დაფარვა განსაზღვრულია ისე, რომ ნებისმიერი ფერი, "
-"რომელიც ვარდება გასასვლელი მოწყობილობის არეალიდან, ერგება უახლოეს ტონირების "
-"ფერს, მაშინ, როცა დანარჩენი ფერები უცვლელი რჩება. საკონტროლო დაფარვა არ იცავს "
-"თეთრ წერტილს.</li>"
-"<li>ინტენსივობის დაფარვა იცავს გამოსახულების ფერთა ინტენსივობას ტონისა და "
-"სინათლის შესაძლებელი დანახაჯარჯით.\n"
-"დაფარვის რეალიზაცის რჩება პრობლემატურად და ICC ისევ მუშაობს სასურველი ეფექტის "
-"მიღწევაზე.\n"
-"ეს დაფარვა შეიძლება იყოს ყველაზე შესაფერისი ბიზნეს-გრაფიკისთვის,როგორიცაა "
-"ბარათები,სადაც ყველაზე მნიშვნელოვანია,რომ ფერები იყოს ცოცხალი და კონტრასტული "
-"ერთმანეთის მიმართ,ვიდრე სპეციფიკური ფერი.</li></ul>"
+"<p>This parameter determines the size of the transformation matrix. "
+"Increasing the matrix width may give better results, especially when you "
+"have chosen large values for circular or gaussian sharpness."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:171
-msgid "Visit Little CMS project website"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:609
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "გამკვეთრება"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:615
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:660
+msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:289
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:683
#, fuzzy
-msgid "Input Profile"
-msgstr "ICC პროფილები"
+msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:290
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:650
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here all parameters relevant of Input Color Profiles.</p>"
-msgstr "<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ ფერთა პროფილების შესაბამისი პარამეტრები.</p>"
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:300
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:665
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:710
#, fuzzy
-msgid "Use embedded profile"
-msgstr "ჩანერგილი პროფილების გამოყენება"
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:303
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
#, fuzzy
-msgid "Use builtin sRGB profile"
-msgstr "ჩადგმული sRGB პროფილის გამოყენება"
+msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:307
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:736
#, fuzzy
-msgid "Use default profile"
-msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება"
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:310
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:353
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:387
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:76
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:392
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:65
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:72
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:373
+msgid "Distortion Effects"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:80
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:92
+msgid ""
+"<p>This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:98
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:103
+msgid "Fish Eyes"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:99
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Use selected profile"
-msgstr "მონიშნული პროფილის გამოყენება"
+msgid "Twirl"
+msgstr "სათაური"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:319
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:362
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:396
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:83
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:86
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:232 utilities/setup/setupicc.cpp:250
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:266 utilities/setup/setupicc.cpp:283
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:105
+msgid "Cylindrical Hor."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:101
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:106
+msgid "Cylindrical Vert."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:102
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:107
+msgid "Cylindrical H/V."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Info..."
-msgstr "დამატებითი ინფორმაცია..."
+msgid "Caricature"
+msgstr "ბუნება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:321
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:104
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:109
+msgid "Multiple Corners"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:105
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:110
+msgid "Waves Hor."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:111
+msgid "Waves Vert."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:107
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:112
+msgid "Block Waves 1"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:108
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:113
+msgid "Block Waves 2"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:109
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:114
+msgid "Circular Waves 1"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:115
+msgid "Circular Waves 2"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:111
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:116
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:112
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:117
+msgid "Unpolar Coordinates"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:113
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Camera information"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+msgid "Tile"
+msgstr "სათაური"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:339
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:115
+msgid ""
+"<p>Here, select the type of effect to apply to the image.<p><b>Fish Eyes</"
+"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
+"photograph 'Fish Eyes' effect.<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to "
+"produce a Twirl pattern.<p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around "
+"a horizontal cylinder.<p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around "
+"a vertical cylinder.<p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 "
+"cylinders, vertical and horizontal.<p><b>Caricature</b>: distorts the "
+"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.<p><b>Multiple Corners</b>: "
+"splits the photograph like a multiple corners pattern.<p><b>Waves "
+"Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves.<p><b>Waves "
+"Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves.<p><b>Block Waves "
+"1</b>: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
+"viewed through glass blocks.<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but "
+"with another version of glass blocks distortion.<p><b>Circular Waves 1</b>: "
+"distorts the photograph with circular waves.<p><b>Circular Waves 2</b>: "
+"another variation of the Circular Waves effect.<p><b>Polar Coordinates</b>: "
+"converts the photograph from rectangular to polar coordinates.<p><b>Unpolar "
+"Coordinates</b>: the Polar Coordinates effect inverted.<p><b>Tile</b>: "
+"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
+"image.<p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:157
+msgid ""
+"<p>This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Workspace Profile"
-msgstr "სამუშაო გარემო"
+msgid "Distortion algorithms"
+msgstr "საქაღალდეების აღნუსხვა..."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:340
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
+msgid ""
+"<p>Here, select the type of effect to apply to the image.<p><b>Fish Eyes</"
+"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
+"photograph 'Fish Eyes' effect.<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to "
+"produce a Twirl pattern.<p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around "
+"a horizontal cylinder.<p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around "
+"a vertical cylinder.<p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 "
+"cylinders, vertical and horizontal.<p><b>Caricature</b>: distorts the "
+"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.<p><b>Multiple Corners</b>: "
+"splits the photograph like a multiple corners pattern.<p><b>WavesQt "
+"Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves.<p><b>Waves "
+"Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves.<p><b>Block Waves "
+"1</b>: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
+"viewed through glass blocks.<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but "
+"with another version of glass blocks distortion.<p><b>Circular Waves 1</b>: "
+"distorts the photograph with circular waves.<p><b>Circular Waves 2</b>: "
+"another variation of the Circular Waves effect.<p><b>Polar Coordinates</b>: "
+"converts the photograph from rectangular to polar coordinates.<p><b>Unpolar "
+"Coordinates</b>: the Polar Coordinates effect inverted.<p><b>Tile</b>: "
+"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
+"image.<p>"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles.</p>"
+msgid "Distortion Effects..."
+msgstr "საქაღალდეების აღნუსხვა..."
+
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:65 imageplugins/emboss/embosstool.cpp:164
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:165
+msgid "Emboss"
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ სამუშაო გარემოს პროფილების შესაბამისი პარამეტრები.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:350
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:75
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Use default workspace profile"
-msgstr "ნაგულისხმევი სამუშაო გარემოს პროფილის გამოყენება"
+msgid "Depth:"
+msgstr "&სიღრმე"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:373
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:80
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Proofing Profile"
-msgstr "კონტროლი"
+msgid "<p>Set here the depth of the embossing image effect."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:374
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:55
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles.</p>"
+msgid "Emboss Image"
+msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
+
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:63
+msgid "Emboss image effect plugin for digiKam."
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ შესასვლელ საკონტროლო ფერთა პროფილების შესაბამისი პარამეტრები.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:384
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Use default proof profile"
-msgstr "ნაგულისხმევი კონტროლის პროფილის გამოყენება"
+msgid "Emboss algorithm"
+msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:407
+#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:50
+msgid "Emboss..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:65
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:192
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:191
+msgid "Film Grain"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:77
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:88
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:89
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Lightness Adjustments"
-msgstr "HSL მომართვა"
+msgid "Sensitivity (ISO):"
+msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:408
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:87
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:98
+msgid ""
+"<p>Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film "
+"graininess."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here all lightness adjustments to the target image.</p>"
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების განათება."
+msgid "Add Film Grain to Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:458
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:422
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:340
-msgid "<p>This is the curve adjustment of the image luminosity"
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:68
+msgid "A digiKam image plugin to apply a film grain effect to an image."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:563
+#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Add Film Grain..."
+msgstr "კამერის დამატება..."
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:71
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:304
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:61
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Free Rotation"
+msgstr "ორიენტაცია:"
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
-"\"Default profile\" options."
-"<p>Please fix this in the digiKam ICC setup."
+"<p>This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor "
+"on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to "
+"guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse "
+"button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
+"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+"გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+"ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+"დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების "
+"პოზიციის ფიქსაცია."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:758
-msgid ""
-"<p>The selected ICC input profile path seems to be invalid."
-"<p>Please check it."
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:96
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:102
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:102
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "New width:"
+msgstr "გიდის სიგანე:"
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:97
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:101
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:296
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:297
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:107
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:285
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:286
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:110
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:114
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:242
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:243
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:235
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:236
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:103
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:107
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:298
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:299
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:95
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:308
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:309
+msgid " px"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:777
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:939
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:100
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:106
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:106
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "New height:"
+msgstr "სიმაღლე:"
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Main angle:"
+msgstr "სიგმა რანგი:"
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:110
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:122
msgid ""
-"<p>The selected ICC proof profile path seems to be invalid."
-"<p>Please check it."
+"<p>An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle "
+"rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:799
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:961
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:114
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Fine angle:"
+msgstr "სიგმა რანგი:"
+
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:118
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:133
msgid ""
-"<p>Selected ICC workspace profile path seems to be invalid."
-"<p>Please check it."
+"<p>This value in degrees will be added to main angle value to set fine "
+"target angle."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:837
-msgid ""
-"<p>Your settings are not sufficient.</p>"
-"<p>To apply a color transform, you need at least two ICC profiles:</p>"
-"<ul>"
-"<li>An \"Input\" profile.</li>"
-"<li>A \"Workspace\" profile.</li></ul>"
-"<p>If you want to do a \"soft-proof\" transform, in addition to these profiles "
-"you need a \"Proof\" profile.</p>"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:121
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:139
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:152
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
+msgid "Anti-Aliasing"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:920
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:122
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
msgid ""
-"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid."
-"<p>Please check it."
+"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated "
+"image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:126
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "<p>You have selected the \"Default builtin sRGB profile\"</p>"
-msgstr "<p>თქვენ აირჩიეთ \"ნაგულისხმევი ჩადგმული sRGB პროფილი\"</p>"
+msgid "Auto-crop:"
+msgstr "ავტორი:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1050
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>This profile is built on the fly, so there is no relevant information about "
-"it.</p>"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:129
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:148
+msgid "Widest Area"
msgstr ""
-"<p>ეს პროფილი გამჭოლადაა ჩანერგილი, ასე რომ, მასზე ინფორმაცია არ მოიძებნება.</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1093
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:130
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Sorry, there is no selected profile"
-msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
+msgid "Largest Area"
+msgstr "უკანასკნელი ძიება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1094
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1108
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Profile Error"
-msgstr "პროფილის შეცდომა"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:132
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
+msgid ""
+"<p>Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
+"around a rotated image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1107
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Sorry, it seems there is no embedded profile"
-msgstr "ვწუხვართ,ჩანერგილი პროფილი არ მოიძებნება"
+msgid "Free Rotation algorithm"
+msgstr "ორიენტაცია:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1120
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You have not enabled Color Management in the digiKam preferences.</p>"
-msgstr "<p>თქვენ არ გაქვთ გააქტიურებული ფერთა მართვა Digikam პარამეტრებში.</p>"
+"<p>This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
+"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
+"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
+"to freeze the dashed line's position."
+msgstr ""
+"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+"გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+"ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+"დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების "
+"პოზიციის ფიქსაცია."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1121
+#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "<p>\"Use of default profile\" options will be disabled now.</p>"
-msgstr "<p>\"ნაგულისხმევი პროფილის გამოყენება\" პარამეტრების გაუქმდება.</p>"
+msgid "Free Rotation..."
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
+msgid "Preview"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1204
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Color Management settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა:"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1257
-msgid "Cannot load settings from the Color Management text file."
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
+msgid ""
+"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
+"black frame file\n"
+"HP"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1268
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Hot Pixels"
+msgstr "ავტოკორექცია..."
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1305
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:88
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Filter:"
+msgstr "ფილტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:83
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:90
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:91
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Red Eye"
-msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+msgid "Linear"
+msgstr "<p>წრფივი"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:90
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:92
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:98
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:93
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:96
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:101
#, fuzzy
+msgid "Black Frame..."
+msgstr "შავი და თეთრი..."
+
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:97
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:102
msgid ""
-"<p>Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
+"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the "
+"hot pixels removal filter."
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
-"შემდეგ</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:110
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red image channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image channel values."
-"<p>"
+msgid "Loading: "
+msgstr "ჩატვირთვა:"
+
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:173
+msgid "Select Black Frame Image"
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p>"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:120
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:255
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:62
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:258
#, fuzzy
+msgid "Hot Pixels Correction"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:74
msgid ""
-"<p>Select the histogram scale here."
-"<p>If the image's maximum counts are small, you can use the linear scale."
-"<p>The logarithmic scale can be used when the maximal counts are big to show "
-"all values (small and large) on the graph."
+"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels "
+"from a CCD."
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მასშტაბი."
-"<p>თუ გამოსახულების მაქსიმალური რიცხვვები პატარაა, თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ "
-"ლინეალური მასშტაბირება."
-"<p>თუ მაქსიმალური რიცხვი დიდია, მაშინ შეიძლება ლოგარითმული მასშტაბის "
-"გამოყენება;მისი გამოყენების შემთხვევაში ყველა მნიშვნელობა (პატარა და დიდი) "
-"ხილული იქნება დიაგრამაში."
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:151
+#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
#, fuzzy
+msgid "Hot Pixels..."
+msgstr "ავტოკორექცია..."
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Simulate Infrared Film to Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
+msgid "Infrared Film"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:70
+msgid "A digiKam image plugin to simulate infrared film."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:89
msgid ""
-"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. It is updated upon setting changes."
+"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing "
+"this value will increase the proportion of green color in the mix. It will "
+"also increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess "
+"(if that box is checked).</p><p>Note: to simulate an <b>Ilford SFX200</b> "
+"infrared film, use a sensitivity excursion of 200 to 800. A sensitivity over "
+"800 simulates <b>Kodak HIE</b> high-speed infrared film. This last one "
+"creates a more dramatic photographic style.</p>"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
-"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
-"ცვლილებისათვის."
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:116
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:102
+msgid "Add film grain"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:118
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:104
msgid ""
-"<p>Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select more "
-"red color pixels (agressive correction), high values less (mild correction). "
-"Use low value if eye have been selected exactly. Use high value if other parts "
-"of the face are also selected."
+"<p>This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-"
+"sensitivity."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:223
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:67
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:222
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:49
+msgid "Infrared Film..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:111
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:84
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
-"This leads to a more naturally looking pupil."
-msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+msgid "Inpainting Photograph Tool"
+msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:178
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:112
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Coloring Tint:"
-msgstr "ფერი და სიგანე:"
+msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
+msgstr ""
+"წიტელი თავლის გასწორების ხელსაწყოს გამოსაყენებლად თქვენ უნდა მონიშნოთ არე "
+"თვალების ჩათვლით"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:183
-msgid "<p>Sets a custom color to re-colorize the eyes."
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:129
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Inpainting"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:140
+msgid "A digiKam image plugin to inpaint a photograph."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:185
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:149
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Tint Level:"
-msgstr "ავტოგასწორება"
+msgid "CImg library"
+msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:189
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:152
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:86
+msgid "Feedback and plugin polishing"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:165
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:113
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:97
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "თავიდან ცდა"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:173
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:121
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:105
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:96
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:219
+msgid "Visit CImg library website"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:123
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:98
+msgid "Filtering type:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:127
+msgid "Remove Small Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:180
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:128
+msgid "Remove Medium Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:181
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:129
+msgid "Remove Large Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:130
msgid ""
-"<p>Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
+"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:<p><b>None</"
+"b>: Most common values. Puts settings to default.<p><b>Remove Small "
+"Artefact</b>: inpaint small image artefact like image glitch.<p><b>Remove "
+"Medium Artefact</b>: inpaint medium image artefact.<p><b>Remove Large "
+"Artefact</b>: inpaint image artefact like unwanted object.<p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:403
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:413
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Red Eyes Correction"
-msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+msgid "InPainting"
+msgstr "შეფასება"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:165
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:420
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "Black && White"
-msgstr "შავი და თეთრი..."
+msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:178
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:431
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:396
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the black and white conversion tool preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ შავი და თეთრი კონვერსიის ხელსაწყოს ესკიზი. აქ შეგიძლიათ "
-"გამოსახულებაზე ფერის ამორჩევა, რათა იხილოთ ჰისტოგრამის ფერის შესაბამისი დონე."
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:266
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:438
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "საერთო"
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:267
-msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film</p>"
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:451
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:460
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
+msgid "Inpainting..."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:271
-msgid "Agfa 200X"
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
+"inpaint to use this option."
msgstr ""
+"ეს ფილტრი გამოყენება ფოტოზე წითელი თვალის შესაწორებლად. ამ აპრამეტრის "
+"გამოსაყენებლად მონიშნეთ არე თვალის ჩათვლით."
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:272
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Inpainting"
+msgstr "შეფასება"
+
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Agfa 200X</b>:"
-"<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO</p>"
+"<p>Here you can see the image selection preview with inpainting applied."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
+"შემდეგ</p>"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:276
-msgid "Agfa Pan 25"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:86
+msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:277
-msgid ""
-"<b>Agfa Pan 25</b>:"
-"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "რიცხვი:"
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
+msgid "Change font family?"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:281
-msgid "Agfa Pan 100"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Font:"
+msgstr "რიცხვი:"
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:132
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Style:"
+msgstr "&სათაური:"
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:139
+msgid "Change font style?"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:282
-msgid ""
-"<b>Agfa Pan 100</b>:"
-"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:167
+msgid "Change font size?"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:286
-msgid "Agfa Pan 400"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:192
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:287
-msgid ""
-"<b>Agfa Pan 400</b>:"
-"<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:213
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:291
-msgid "Ilford Delta 100"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:216
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:475
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:477
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:488
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Regular"
+msgstr "JPEG ხარისხი:"
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
+msgid "Italic"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:292
-msgid ""
-"<b>Ilford Delta 100</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "საქაღალდის მიხედვით"
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:219
+msgid "Bold Italic"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:296
-msgid "Ilford Delta 400"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:236
+msgid "Relative"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:297
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:238
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:240
msgid ""
-"<b>Ilford Delta 400</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO</p>"
+"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be "
+"calculated dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget "
+"dimensions, paper size)."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:301
-msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:265
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:302
-msgid ""
-"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:290
+msgid "Actual Font"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:306
-msgid "Ilford FP4 Plus"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert Text on Photograph"
+msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:81
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:342
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:78
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:331
+msgid "Insert Text"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:307
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:83
+msgid "A digiKam image plugin for inserting text on a photograph."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:88
msgid ""
-"<b>Ilford FP4 Plus</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO</p>"
+"<p>This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to "
+"move the text to the right location."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:311
-msgid "Ilford HP5 Plus"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:102
+msgid "<p>Here, enter the text you want to insert in your image."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:312
-msgid ""
-"<b>Ilford HP5 Plus</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:123
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "<p>Here you can choose the font to be used."
+msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ მომართოთ ზოგადი პარამეტრები.</p>"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:135
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:118
+msgid "Align text to the left"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:316
-msgid "Ilford PanF Plus"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:141
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:124
+msgid "Align text to the right"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:317
-msgid ""
-"<b>Ilford PanF Plus</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:147
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:130
+msgid "Align text to center"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:321
-msgid "Ilford XP2 Super"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:153
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:136
+msgid "Align text to a block"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:322
-msgid ""
-"<b>Ilford XP2 Super</b>:"
-"<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:161
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "შეფასება"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 გრადუსით"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "180 Degrees"
+msgstr "180 გრადუსით"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "270 Degrees"
+msgstr "270 გრადუსით"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the text rotation to use."
+msgstr "<p>აქ მონიშნეთ შეზღუდული ფორმატის თავსებადობის ორიენტაცია."
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:173
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:217
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Color:"
+msgstr "ფერები:"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the font color to use."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:159
+msgid "Add border"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:326
-msgid "Kodak Tmax 100"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:182
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:160
+msgid "Add a solid border around text using current text color"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:327
-msgid ""
-"<b>Kodak Tmax 100</b>:"
-"<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:162
+msgid "Semi-transparent"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:331
-msgid "Kodak Tmax 400"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:185
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:163
+msgid "Use semi-transparent text background under image"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:332
-msgid ""
-"<b>Kodak Tmax 400</b>:"
-"<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO</p>"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:242
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:232
+msgid "Enter your text here!"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:336
-msgid "Kodak TriX"
+#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:47
+msgid "Insert Text..."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:337
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Lens Distortion Correction"
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:74
msgid ""
-"<b>Kodak TriX</b>:"
-"<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO</p>"
+"A digiKam image plugin to reduce spherical aberration caused by a lens to an "
+"image."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:353
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "No Lens Filter"
-msgstr "მწვანე ფილტრი"
+msgid "Lens distortion correction algorithm."
+msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:354
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:100
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:94
msgid ""
-"<b>No Lens Filter</b>:"
-"<p>Do not apply a lens filter when rendering the image.</p>"
+"<p>You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied "
+"to a cross pattern."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:358
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:99
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "Green Filter"
-msgstr "მწვანე ფილტრი"
+msgid "Main:"
+msgstr "საშუალო:"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:359
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:111
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:105
msgid ""
-"<b>Black & White with Green Filter</b>:"
-"<p>Simulate black and white film exposure using a green filter. This is usefule "
-"for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.</p>"
+"<p>This value controls the amount of distortion. Negative values correct "
+"lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion "
+"distortion."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Orange Filter"
-msgstr "ნარინჯისფერი ფილტრი"
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:119
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:110
+msgid "Edge:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:366
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:124
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:116
msgid ""
-"<b>Black & White with Orange Filter</b>:"
-"<p>Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will "
-"enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
+"<p>This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
+"effect at the edges of the image than at the center."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:372
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:132
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Red Filter"
-msgstr "წითელი ფილტრი"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "მასშტაბირება:"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:373
-msgid ""
-"<b>Black & White with Red Filter</b>:"
-"<p>Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates "
-"dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:137
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:127
+msgid "<p>This value rescales the overall image size."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:379
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:144
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Yellow Filter"
-msgstr "ყვითელი ფილტრი"
+msgid "Brighten:"
+msgstr "სიკაშკაშე:"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:380
-msgid ""
-"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:"
-"<p>Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the "
-"most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:149
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:137
+msgid "<p>This value adjusts the brightness in image corners."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:386
-msgid "Strength:"
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:304
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:76
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:315
+msgid "Lens Distortion"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:389
+#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "<p>Here, set the strength adjustment of the lens filter."
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "ავტოკორექცია..."
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:401
-msgid "No Tone Filter"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:65
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:72
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:475
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:74
+msgid "A noise reduction image filter plugin for digiKam."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:402
-msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:83
+msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:406
-msgid "Sepia Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:94
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:196
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:407
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:101
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:100
msgid ""
-"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:"
-"<p>Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the "
-"shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in "
-"a sepia toner.</p>"
+"<p><b>Radius</b>: this control selects the gliding window size used for the "
+"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter "
+"each pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the "
+"image, and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case "
+"it must be about the same size as the noise granularity or somewhat more. If "
+"it is set higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:413
-msgid "Brown Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:120
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:117
+msgid ""
+"<p><b>Threshold</b>: use the slider for coarse adjustment, and the spin "
+"control for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This "
+"value should be set so that edges and details are clearly visible and noise "
+"is smoothed out. Adjustment must be made carefully, because the gap between "
+"\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as "
+"you would adjust the focus of a camera."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:414
-msgid ""
-"<b>Black & White with Brown Tone</b>:"
-"<p>This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.</p>"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
+msgid "Texture:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:419
-msgid "Cold Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
+msgid ""
+"<p><b>Texture</b>: this control sets the texture accuracy. This value can be "
+"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
+"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
+"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:420
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
msgid ""
-"<b>Black & White with Cold Tone</b>:"
-"<p>Start subtle and replicates printing on a cold tone black and white paper "
-"such as a bromide enlarging paper.</p>"
+"<p><b>Sharpness</b>: This value improves the frequency response for the "
+"filter. When it is too strong then not all noise can be removed, or spike "
+"noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak "
+"noise or JPEG-artifacts, without losing detail."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:426
-msgid "Selenium Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154
+msgid "Edge Lookahead:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:427
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:169
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:160
msgid ""
-"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:"
-"<p>This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the "
-"darkroom.</p>"
+"<p><b>Edge</b>: This value defines the pixel distance to which the filter "
+"looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is "
+"erased. You can eventually re-adjust the <b>Edge</b> filter, when you have "
+"changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can "
+"no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:432
-msgid "Platinum Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:181
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:169
+msgid "Erosion:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:433
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:186
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:175
msgid ""
-"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:"
-"<p>This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the "
-"darkroom.</p>"
+"<p><b>Erosion</b>: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
+"erosion (noise is removed by erosion)."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:438
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:199
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Green Tone"
-msgstr "მწვანე"
+msgid "Advanced"
+msgstr "დეტალური ძიება..."
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:439
-msgid ""
-"<b>Black & White with greenish tint</b>:"
-"<p>This effect is also known as Verdante.</p>"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:201
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:203
+msgid "Luminance:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Film"
-msgstr "ოჯახი"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:209
+msgid ""
+"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the image."
+"We recommend using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> tolerance "
+"settings to make an image correction, not both at the same time. These "
+"settings do not influence the main smoothing process controlled by the "
+"<b>Details</b> settings."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Lens Filters"
-msgstr "მწვანე ფილტრი"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:223
+msgid ""
+"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
+"recommended using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> tolerance "
+"to make image correction, not both at the same time. These settings do not "
+"influence the main smoothing process controlled by the <b>Details</b> "
+"settings."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:487
-msgid "Tone"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:238
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:237
+msgid ""
+"<p><b>Gamma</b>: this control sets the gamma tolerance of the image. This "
+"value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which "
+"commonly are noisier). This results in more blur for shadow areas."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:488
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:247
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Lightness"
-msgstr "განათება"
+msgid "Damping:"
+msgstr "ჩატვირთვა:"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Black && White"
-msgstr "გარდაქმნა შავი-თეთრად"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:252
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:249
+msgid ""
+"<p><b>Damping</b>: this control sets the phase-jitter damping adjustment. "
+"This value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
+"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
+"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can "
+"occur. It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred "
+"method to remove it."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1068
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:482
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "Black & White Settings File to Load"
+msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1081
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:494
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:479
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1133
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:515
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:499
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1144
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:524
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:508
#, fuzzy
-msgid "Black & White Settings File to Save"
+msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1172
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:547
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79
+#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Auto-Correction"
-msgstr "ავტოკორექცია..."
+msgid "Noise Reduction..."
+msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:58
+msgid "Apply Oil Paint Effect"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:65
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:196
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:68
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:204
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:67
+msgid "An oil painting image effect plugin for digiKam."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:77
+msgid "Oil paint algorithm"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:90
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:80
+msgid "Brush size:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:93
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:84
#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:104
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:93
msgid ""
-"<p>Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick color "
-"on image to see the color level corresponding on histogram."
+"<p>This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ფერის ავტოკორექციის ხელსაწყოს ესკიზი. თქვენ შეგიძლიათ "
-"გაწკაპოთ გამოსახულებაზე ჰისტოგრამის შესაბამისი ფერის დონის შესარჩევად."
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:168
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:378
+#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:48
+msgid "Oil Paint..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:64
+msgid "Adjust Photograph Perspective"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:72
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Auto Levels"
-msgstr "ავტოგასწორება"
+msgid "Perspective"
+msgstr "პროცენტილი:"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:169
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to process image perspective adjustment."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:96
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
msgid ""
-"<b>Auto Levels</b>:"
-"<p>This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. "
-"It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, "
-"Green, and Blue channels to a full histogram range.</p>"
+"<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
+"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:177
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:382
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
+msgid "Angles (in degrees):"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:127
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
+msgid " Top left:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:129
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Normalize"
-msgstr "ნორმალიზაცია"
+msgid " Top right:"
+msgstr "საავტორო უფლება:"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:178
-msgid ""
-"<b>Normalize</b>:"
-"<p>This option scales brightness values across the active image so that the "
-"darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as "
-"possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images "
-"that are dim or washed out.</p>"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:131
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
+msgid " Bottom left:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:187
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:386
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:133
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
+msgid " Bottom right:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:151
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
+msgid "Draw preview while moving"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:155
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:130
+msgid "Draw grid"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:160
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:134
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Equalize"
-msgstr "გათანაბრება"
+msgid "Guide color:"
+msgstr "გიდის ფერი:"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:188
-msgid ""
-"<b>Equalize</b>:"
-"<p>This option adjusts the brightness of colors across the active image so that "
-"the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so "
-"that each possible brightness value appears at about the same number of pixels "
-"as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the "
-"contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful "
-"operation, which can either work miracles on an image or destroy it.</p>"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:162
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:220
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the color used to draw guides dashed-lines."
+msgstr "<p>აქ დააყენეთ ფერი პუნქტირებით მონიშნული ხაზების გიდების დასახატად."
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:166
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Guide width:"
+msgstr "გიდის სიგანე:"
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:168
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:144
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:226
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
msgstr ""
+"<p>აქ დააყენეთ პიქსელებში აღნიშნული სიგანე პუნქტირებით მონიშნული ხაზების "
+"გიდების დასახატად."
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:200
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:390
+#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Stretch Contrast"
-msgstr " კონტრასტის გადაჭიმვა"
+msgid "Perspective Adjustment..."
+msgstr "გამა მომართვა..."
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:201
+#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Perspective Adjustment"
+msgstr "გამა მომართვა..."
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Add Raindrops to Photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:64
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:67
+msgid "Raindrops"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:66
+msgid "A digiKam image plugin to add raindrops to an image."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
+msgid "Raindrops algorithm"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
msgid ""
-"<b>Stretch Contrast</b>:"
-"<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an "
-"image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, "
-"adjusting everything in between.</p>"
+"<p>This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have "
+"previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the "
+"filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human "
+"face, for example."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:209
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:394
-msgid "Auto Exposure"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Drop size:"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the raindrops' size."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Number:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
+msgid "<p>This value controls the maximum number of raindrops."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:210
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105
+msgid "Fish eyes:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:123
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:110
+msgid "<p>This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:254
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:250
+msgid "RainDrop"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:47
+msgid "Raindrops..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:63
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Restoration"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to restore a photograph."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:102
+msgid "Reduce Uniform Noise"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:112
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:103
+msgid "Reduce JPEG Artefacts"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:113
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:104
+msgid "Reduce Texturing"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:105
msgid ""
-"<b>Auto Exposure</b>:"
-"<p>This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an "
-"image to calculate optimal exposition and black level using image histogram "
-"properties.</p>"
+"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:<p><b>None</"
+"b>: Most common values. Puts settings to default.<p><b>Reduce Uniform Noise</"
+"b>: reduce small image artifacts like sensor noise.<p><b>Reduce JPEG "
+"Artefacts</b>: reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic."
+"<p><b>Reduce Texturing</b>: reduce image artifacts like paper texture or "
+"Moire patterns of a scanned image.<p>"
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:293
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:70
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "Shear..."
-msgstr "გამკვეთრება"
+msgid "Restoration"
+msgstr "სამომხმარებლო კოეფიციენტი:"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:301
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:312
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:321
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:334
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:343
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Restoration..."
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:59
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:306
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:69
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
msgid "Shear Tool"
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:73
+msgid "A digiKam image plugin to shear an image."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:82
+msgid "Shear algorithm"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
-"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
-"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
-"dashed line's position."
+"<p>This is the shearing image operation preview. If you move the mouse "
+"cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn "
+"to guide you in adjusting the shearing correction. Release the left mouse "
+"button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
-"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს გადაატარებთ "
-"ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული ხაზები დაიხატება "
-"რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. დაწკაპეთ თაგვის "
-"მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების პოზიციის ფიქსაცია."
+"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+"გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+"ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+"დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების "
+"პოზიციის ფიქსაცია."
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:118
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Main horizontal angle:"
msgstr "ჰორიზონტალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:122
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:108
msgid "<p>The main horizontal shearing angle, in degrees."
msgstr ""
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:126
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Fine horizontal angle:"
msgstr "ჰორიზონტალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:130
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:114
msgid ""
"<p>This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
"fine adjustments."
msgstr ""
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:135
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Main vertical angle:"
msgstr "ვერტიკალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:139
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:121
msgid "<p>The main vertical shearing angle, in degrees."
msgstr ""
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:143
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Fine vertical angle:"
msgstr "ვერტიკალურად ამობრუნება"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:147
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:127
msgid ""
-"<p>This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
-"adjustments."
+"<p>This value in degrees will be added to main vertical angle value to set "
+"fine adjustments."
msgstr ""
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:131
msgid ""
-"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
-"To smooth the target image, it will be blurred a little."
+"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared "
+"image. To smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:47
+#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "ავტოკორექცია..."
+msgid "Shear..."
+msgstr "გამკვეთრება"
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:76
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:315
-msgid "Lens Distortion"
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
+"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
+"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
+"dashed line's position."
msgstr ""
+"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+"გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+"ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+"დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების "
+"პოზიციის ფიქსაცია."
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
-"a cross pattern."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:75
+msgid "Template Superimpose to Photograph"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:105
-msgid ""
-"<p>This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
-"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:81
+msgid "Template Superimpose"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:110
-msgid "Edge:"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:85
+msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:116
-msgid ""
-"<p>This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
-"effect at the edges of the image than at the center."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:109
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:91
+msgid "<p>This is the preview of the template superimposed onto the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:121
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:121
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:103
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "მასშტაბირება:"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "გადიდება"
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:127
-msgid "<p>This value rescales the overall image size."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:127
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:109
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "შემცირება"
+
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
+msgid "Move"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:131
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
+msgid "Root Directory..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:152
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Brighten:"
-msgstr "სიკაშკაშე:"
+msgid "<p>Set here the current templates' root directory."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:137
-msgid "<p>This value adjusts the brightness in image corners."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:240
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:233
+msgid "Select Template Root Directory to Use"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
-msgid "Inpainting..."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:269
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:262
+msgid "Super Impose"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
-"inpaint to use this option."
+#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:49
+msgid "Template Superimpose..."
msgstr ""
-"ეს ფილტრი გამოყენება ფოტოზე წითელი თვალის შესაწორებლად. ამ აპრამეტრის "
-"გამოსაყენებლად მონიშნეთ არე თვალის ჩათვლით."
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:84
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:58
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Inpainting Photograph Tool"
-msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
+msgid "Apply Texture"
+msgstr "ბუნება"
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:67
+msgid "A digiKam image plugin to apply a decorative texture to an image."
msgstr ""
-"წიტელი თავლის გასწორების ხელსაწყოს გამოსაყენებლად თქვენ უნდა მონიშნოთ არე "
-"თვალების ჩათვლით"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:89
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Inpainting"
-msgstr "შეფასება"
+msgid "Paper"
+msgstr "უფრო მაღალი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the image selection preview with inpainting applied."
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:82
+msgid "Paper 2"
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ესკიზი მისი ფერის პროფილას კონვერტაციის "
-"შემდეგ</p>"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:127
-msgid "Remove Small Artefact"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:83
+msgid "Fabric"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:128
-msgid "Remove Medium Artefact"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
+msgid "Burlap"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:129
-msgid "Remove Large Artefact"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:85
+msgid "Bricks"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:130
-msgid ""
-"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
-"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
-"<p><b>Remove Small Artefact</b>: inpaint small image artefact like image "
-"glitch."
-"<p><b>Remove Medium Artefact</b>: inpaint medium image artefact."
-"<p><b>Remove Large Artefact</b>: inpaint image artefact like unwanted object."
-"<p>"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:86
+msgid "Bricks 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:378
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "InPainting"
-msgstr "შეფასება"
+msgid "Canvas"
+msgstr "კამერები"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:385
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Marble"
+msgstr "მოდელი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:396
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89
+msgid "Marble 2"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Blue Jean"
+msgstr "ლურჯი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:403
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91
+msgid "Cell Wood"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92
+msgid "Metal Wire"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Modern"
+msgstr "მოდელი"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:416
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94
+msgid "Wall"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:95
+msgid "Moss"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Stone"
+msgstr "არაა"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:425
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "<p>Set here the texture type to apply to the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-#: tips.cpp:3
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:102
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
-"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
-"\"Drag'n'Drop\".\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"...ეს digiKam მხარს უჭერს <b>აღება-გადატანას</b>? ასე,რომ ადვილად შეგეძლებათ "
-"Konqueror-დან digiKam-ში ან digiKam-დან K3b-ში გადატანა უბრალოდ "
-"\"აღება-გადატან\"-ის გამოყენებით.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "Relief:"
+msgstr "&ზომის შეცვლა..."
-#: tips.cpp:19
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:118
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "<p>Set here the relief gain used to merge texture and image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის დასახატი გიდის სიგანე პიქსელებში. "
-#: tips.cpp:35
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:211
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:68
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:216
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, and <b>IPTC</b> "
-"photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "Texture"
+msgstr "ბუნება"
+
+#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:48
+msgid "Apply Texture..."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... შეგიძლიათ <b>EXIF</b>ფოტოს ინფორმაციის ნახვა პარამეტრების დიალოგის "
-"გამოყენებით?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:51
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:83
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
-"with the right mouse button?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "White Color Balance Correction"
+msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:97
+msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ ყოველი ფოტოს აქვს კონტექსტური მენიუ,რომლის წვდომა შესაძლებელია თაგვის "
-"მარჯვენა ღილაკზე დაწკაპვით?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:67
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:106
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can easily "
-"import your photos by simply copying them to your Album Library.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ digiKam-ის ალბომები თქვენი ალბომების ბიბლიოთეკის საქაღალდებია? ასე რომ "
-"თქვენ სულ ადვილად შეგიძლიათ ფოტოების გადატანა ალბომის ბიბლიოთეკაში მათი ასლის "
-"შექმნით.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "White color balance correction algorithm"
+msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
-#: tips.cpp:83
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:114
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> "
-"Configure Toolbars...?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ მოაწესრიგებთ თქვენი ციფრული კამერის ხელსაწყოთა პანელს პარამეტრის "
-"-> ხელსაწყოთა პანელის კონფიგურაციის გამოყენებით...?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოსახულების ფერთა ბალანსის მომართვის ესკიზი. თქვენ "
+"შეგიძლიათ გამოსახულებაზე აირჩიოთ ფერის დონე,რომელიც შეესაბამება ჰისტოგრამის "
+"ფერების დონეს."
-#: tips.cpp:99
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:176
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
-"Subscribe to it at <a "
-"href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users\">this url</a>.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any filter settings "
+"changes."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ შეგიძლიათ სხვა მომხმარებლების წვდომა digikam-მომხმარებლების "
-"გზავნილტა სიიდან? გაწევრიანდით სიაში მისამართზე: <a "
-"href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users\">"
-"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users</a>.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული გამოსახულების არხის სამიზნე გამოსახულების "
+"ესკიზის ჰისტოგრამის მონახაზი. ეს გამოთვლილია პარამეტრის ნებისმიერი "
+"ცვლილებისათვის."
-#: tips.cpp:115
-#, fuzzy
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:190
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:187
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that digiKam has multiple plugins with extra features like <b>"
-"HTML export</b>, <b>Archive to CD</b>, <b>Slideshow</b>"
-",... and that you are welcome to write your own plugins? You can find more "
-"information at <a href=\"http://extragear.kde.org/apps/kipi\">this url</a>.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color "
+"Temperature</a> (K): </qt>"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ digiKam აქვს მრავალი მოდული დამატებითი შესაძლებობებით<b>"
-"HTML ექსპორტი</b>, <b>CD-ზე დაარქივება</b>, <b>სლაიდების ჩვენება</b>"
-",... და რომ თქვენ შეგიძლიათ საკუტარი მოდულების დაწერა? მეტი ინფორმაციისათვის "
-"მოინახულეთ:<a href=\"http://extragear.kde.org/apps/kipi\">"
-"http://extragear.kde.org/apps/kipi</a>.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:131
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:192
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:189
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
-"Gamma Adjustment?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ გაქვთ პირდაპირი წვდომა TDE გამა კონფიგურაციასთან -> "
-"გამა მომართვის ხელსაწყოების გამოყენებით?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "Adjustment:"
+msgstr "HSL მომართვა"
-#: tips.cpp:145
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:196
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:194
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using "
-"Album -> Export -> Print Wizard.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ყვითელი/ლურჯი."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Preset:"
+msgstr "თავიდან ცდა"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Candle"
+msgstr "&წაშლა"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:199
+msgid "40W Lamp"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:200
+msgid "100W Lamp"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:201
+msgid "200W Lamp"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ შეგიძლიათ სურათების ამობეჭდვა ბეჭდვის ოსტატის გამოყენებით? თქვენ "
-"მისი გამოყენება შეგიძლიათ ალბომი -> ექსპორტი -> ბეჭდვის ოსტატი-დან.\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:161
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:202
+msgid "Sunrise"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
+msgid "Studio Lamp"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:204
+msgid "Moonlight"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "ნეიტრალური"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:206
+msgid "Daylight D50"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
+msgid "Photo Flash"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
+msgid "Xenon Lamp"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
+msgid "Daylight D65"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:214
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can use the <b>PNG</b> file format instead of <b>TIFF</b> "
-"for good compression without losing image quality?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>Select the white balance color temperature preset to use here:"
+"<p><b>Candle</b>: candle light (1850K).<p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt "
+"incandescent lamp (2680K).<p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent lamp "
+"(2800K).<p><b>200W Lamp</b>: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
+"<p><b>Sunrise</b>: sunrise or sunset light (3200K).<p><b>Studio Lamp</b>: "
+"tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn (3400K)."
+"<p><b>Moonlight</b>: moon light (4100K).<p><b>Neutral</b>: neutral color "
+"temperature (4750K).<p><b>Daylight D50</b>: sunny daylight around noon "
+"(5000K).<p><b>Photo Flash</b>: electronic photo flash (5500K).<p><b>Sun</b>: "
+"effective sun temperature (5770K).<p><b>Xenon Lamp</b>: xenon lamp or light "
+"arc (6420K).<p><b>Daylight D65</b>: overcast sky light (6500K).<p><b>None</"
+"b>: no preset value."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
+msgid "Temperature tone color picker."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ<b>PNG</b> ფაილის ფორმატი <b>TIFF</b>"
-"-ის ნაცვლად კარგი შეკუმშვისათვის სურათის ხარისხის დანაკარგის გარეშე?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:176
-#, fuzzy
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-"<td>\n"
-"... that most of the settings in a dialog box have <b>What's this?</b> "
-"information available, which can be reached via the right mouse button?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"white color balance temperature and green component."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:244
+msgid "Black point:"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ დიალოგის გრაფის პარამეტრების უმეტესობას აქვს <b>რა არის ეს?</b> "
-"რომელიც ხელმისაწვდომია თაგვის მარჯვენა ღილაკის გამოყენებით?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:191
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, you "
-"can use the max compression level with this file format?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+msgid "<p>Set here the black level value."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
+msgid "Shadows:"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ რადგან PNG ფორმატი იყენებს უდანაკარგო შეკუმშვის ალგორითმს,თქვენ "
-"შეგიძლიათ შეკუმშვის მაქსიმალური დონის გამოყენება ფაილის ამ ფორმატთან?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:207
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:255
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the saturation value."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the gamma correction value."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:273
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can print the current image opened in the digiKam image editor?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების მაგენტა/მწვანე."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:280
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
+msgid ""
+"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure "
+"Compensation</a> (E.V): </qt>"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"...რომ თქვენ შეგიძლიათ მიმდინარე სურათის ამობეჭდვა,რომელიც გახსნილია digiKam "
-"სურათის რედაქტორში?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:223
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:289
#, fuzzy
+msgid "Auto exposure adjustments"
+msgstr "HSL მომართვა"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:286
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:290
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you can edit the comments of the current image opened in the digiKam "
-"image editor using <b>Comments and Tags</b> sidebar tab?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
+"values."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ თქვენ შეგიძლიათ digiKam გამოსახულების რედაქტორში გახსნილი გამოსახულების "
-"შენიშვნის ჩასწორება\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:239
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:291
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების გამა."
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
#, fuzzy
+msgid "Fine:"
+msgstr "ფილტრები"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:297
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:303
msgid ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your keyboard "
-"to switch between photos in the image editor?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
+"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to "
+"set fine exposure adjustment."
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
-"<tr>\n"
-"<td>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
-"</td>\n"
-"<td>\n"
-"... რომ შეგიძლიათ &lt;გვერდის ჩამოწევა&gt; და &lt;გვერდის აწევა&gt; თქვენს "
-"კლავიატურაზე,რათა ფოტოებზე გადაერთოთ?\n"
-"</td>\n"
-"</tr>\n"
-"</table>\n"
-"</p>\n"
-#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:685
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:97
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:690
#, fuzzy
-msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+msgid "White Balance"
+msgstr "თეთრის ბალანსი"
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:773
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:783
#, fuzzy
-msgid "Thumbnails processing"
-msgstr "ესკიზები"
+msgid "White Color Balance Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:786
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:796
#, fuzzy
-msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
-msgstr "ელემენტების განახლება..."
+msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:806
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:816
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "White Color Balance Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:836
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "White Balance..."
+msgstr "თეთრის ბალანსი"
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:100 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:135
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:80
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Abort"
msgstr "&შეწყვეტა"
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102
-msgid "Processing small thumbs"
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:101 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:103
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:136
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&შენახვა როგორც..."
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:102 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:104
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:137
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Load..."
+msgstr "&ჩატვირთვა..."
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:115 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:115
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:150
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "<p>Reset all filter parameters to their default values."
+msgstr "<p>ფილტრის ყველა პარამეტრის ჩამოყრა მათ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებამდე."
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:116 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "<p>Abort the current image rendering."
+msgstr "<p>მიმდინარე გამოსახულების ტონირების შეწვეტა"
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:117 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:116
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:152
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "<p>Load all filter parameters from settings text file."
msgstr ""
+"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტური ფაილიდან."
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:111
-msgid "Processing large thumbs"
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:118 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:117
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:153
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "<p>Save all filter parameters to settings text file."
msgstr ""
+"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტურ ფაილში ჩაწერა."
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125
-msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "digiKam Handbook"
+msgstr "მოდულის სახელმძღვანელო"
+
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115
+msgid ""
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duration: %1"
-msgstr "ინტენსივობა:"
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:122
+msgid "<qt>These items will be moved to Trash.</qt>"
+msgstr ""
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78
-msgid "Sync All Images' Metadata"
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:126
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> file selected.\n"
+"<b>%n</b> files selected."
msgstr ""
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79
-#, fuzzy
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:135
msgid ""
-"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
-"wait...</b>"
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
+msgstr ""
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
-msgid "Parsing all albums"
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:142
+msgid "<qt>These albums will be moved to Trash.</qt>"
msgstr ""
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:146 libs/dialogs/deletedialog.cpp:172
+#, c-format
msgid ""
-"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
-"database.</b>"
+"_n: <b>1</b> album selected.\n"
+"<b>%n</b> albums selected."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:77
-msgid "Synchronize panels automatically"
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:155
+msgid ""
+"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
+"<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
+"deleted permanently as well.</qt>"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:78
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:165
msgid ""
-"<p>Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
-"left and right panels if the images have the same size."
+"<qt>These albums will be moved to Trash.<br>Note that <b>all subalbums</b> "
+"are included in this list and will be moved to Trash as well.</qt>"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
-msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "მონიშნული პროფილის გამოყენება"
+
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "ნაგავში მოთავსება"
+
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "About to delete selected albums"
msgstr ""
+"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
+"გსურთ, გაგარძელოთ?"
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
+#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Color Profile Info"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:171
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:461
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "<i>unavailable</i>"
+msgstr "<i>მიუწვდომელია</i>"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Aperture:"
+msgstr "აპერტურა/ფოკუსი:"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Focal:"
+msgstr "&სათაური:"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Exposure:"
+msgstr "<b>ექსპოზიცია</b>:"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:284 libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
-"corresponding item is selected on the thumbbar."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+"\n"
+"%1|Camera RAW files"
+msgstr "კამერის სახელი"
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:87
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Load full image size"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+msgid "Select an Image"
+msgstr "გამოსახულების წაშლა"
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Select Images"
+msgstr "გამოსახულებების გახსნა"
+
+#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:175
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to load full image size into the preview panel instead of a "
-"reduced size. Because this option will take more time to load images, use it "
-"only if you have a fast computer."
+"<p>This is the the image filter effect preview. If you move the mouse cursor "
+"on this area, a vertical and horizontal dashed line will be draw to guide "
+"you in adjusting the filter settings. Press the left mouse button to freeze "
+"the dashed line's position."
msgstr ""
+"<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+"გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+"ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+"დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების "
+"პოზიციის ფიქსაცია."
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "IPTC Actions"
-msgstr "IPTC ქმედებები"
+msgid "<p>This is the image filter effect preview."
+msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი."
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:109
-msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag"
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the percentage of the task which has been completed up to this "
+"point."
+msgstr "<p>ეს არის შესრულებული დავალების მიმდინარე პროცენტული ოდენობა."
+
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:77
+msgid "List of supported RAW cameras"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:110
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:107
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store the image tags in the IPTC <i>Keywords</i> tag."
+"<p>Using KDcraw library version %1<p>Using Dcraw program version %2<p>%3 "
+"models in the list"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:114
-msgid "&Save default photographer identity as tags"
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:112
+msgid ""
+"<p>Using KDcraw library version %1<p>Using LibRaw version %2<p>%3 models in "
+"the list"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
+msgid "Lossless JPEG 2000 files"
+msgstr ""
+
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store the default photographer identity in the IPTC "
-"tags. You can set this value in the Identity setup page."
+"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.<p>If you enable this "
+"option, you will use a lossless method to compress JPEG 2000 pictures.<p>"
msgstr ""
+"<p>TIFF გამოსახულებების შეკუმშვი ჩართვა.<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების "
+"შემტხვევაში თქვენ შეძლებთ TIFF გამოსახულების საბოლოო ზომის შეცვლას.</p><p>ამ "
+"ფაილის შესანახად გამოიყენება უდანაკარგო (Adobe Deflate) ფორმატი.<p>"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:120
-msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "JPEG 2000 quality:"
+msgstr "JPEG ხარისხი:"
+
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The quality value for JPEG 2000 images:<p><b>1</b>: low quality (high "
+"compression and small file size)<p><b>50</b>: medium quality<p><b>75</b>: "
+"good quality (default)<p><b>100</b>: high quality (no compression and large "
+"file size)<p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format "
+"when you use this setting.</b>"
msgstr ""
+"<p>JPEG გამოსახულებების ხარისხის მნიშვნელობა:<p><b>1</b>:დაბალი ხარისხი "
+"(მაღალი შეკუმშვა და პატარა ზომა)<p><b>50</b>: საშუალო ხარისხი<p><b>75</b>:"
+"კარგი ხარისხი (ნაგულისხმევი)<p><b>100</b>: მაღალი ხარისხი (შეკუმშვის გარეშე "
+"და დიდი ზომის ფაილი)<p><b>შენიშვნა: JPEG არაა უდანაკარგო შეკუმშვის ფორმატი.</"
+"b>"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "JPEG quality:"
+msgstr "JPEG ხარისხი %1"
+
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
-"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
+"<p>The JPEG image quality:<p><b>1</b>: low quality (high compression and "
+"small file size)<p><b>50</b>: medium quality<p><b>75</b>: good quality "
+"(default)<p><b>100</b>: high quality (no compression and large file "
+"size)<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b>"
msgstr ""
+"<p>JPEG გამოსახულებების ხარისხის მნიშვნელობა:<p><b>1</b>:დაბალი ხარისხი "
+"(მაღალი შეკუმშვა და პატარა ზომა)<p><b>50</b>: საშუალო ხარისხი<p><b>75</b>:"
+"კარგი ხარისხი (ნაგულისხმევი)<p><b>100</b>: მაღალი ხარისხი (შეკუმშვის გარეშე "
+"და დიდი ზომის ფაილი)<p><b>შენიშვნა: JPEG არაა უდანაკარგო შეკუმშვის ფორმატი.</"
+"b>"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:127
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:93
+msgid ""
+"<qt><font size=-1 color=\"red\"><i>Warning: <a href='http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br>lossy compression<br>image format!</p></i></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
+msgid "Chroma subsampling:"
+msgstr ""
+
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Common Metadata Actions"
-msgstr "საერთო მეტამონაცემთა ქმედებები"
+msgid "Medium"
+msgstr "მედიანა:"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:130
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "&Save image captions as embedded text"
-msgstr "&გამოსახულებების კომენტარების ჩანრგილ კომენტარებად შენახვა."
+msgid "High"
+msgstr "სიმაღლე:"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:109
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF tag, "
-"and IPTC tag."
+"<p>JPEG Chroma subsampling level \n"
+"(color is saved with less resolution than luminance):<p><b>None</b>=best: "
+"uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves "
+"edges and contrasting colors, whilst adding no additional "
+"compression<p><b>Medium</b>: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces "
+"the color resolution by one-third with little to no visual "
+"difference<p><b>High</b>: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images "
+"with soft edges but tends to alter colors<p><b>Note: JPEG always uses lossy "
+"compression.</b>"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
+#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "&Save image timestamps as tags"
-msgstr "&გამოსახულებების კომენტარების ჩანრგილ კომენტარებად შენახვა."
+msgid "PNG compression:"
+msgstr "PNG შეკუშმვა:"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
+#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
-"tags."
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+"<p>The compression value for PNG images:<p><b>1</b>: low compression (large "
+"file size but short compression duration - default)<p><b>5</b>: medium "
+"compression<p><b>9</b>: high compression (small file size but long "
+"compression duration)<p><b>Note: PNG is always a lossless image compression "
+"format.</b>"
+msgstr ""
+"<p>PNG გამოსახულებების შეკუმშვის მნიშვნელობა:<p><b>1</b>: დაბალი შეკუმშვა "
+"(ფაილის დიდი ზომა, მაგრამ შეკუმშვის მცირე დრო - ნაგულისხმევი)<p><b>5</b>: "
+"საშუალო შეკუმშვა<p><b>9</b>: მაღალი შეკუმშვა (ფაილის მცირე ზომა,მაგრამ "
+"შეკუმშვის დიდი დრო)<p><b>შენიშვნა: PNG ყოველთვის შეკუმშვის უდანაკარგო "
+"ფორტმატია.</b>"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
-msgid "&Save image rating as tags"
+#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Compress TIFF files"
+msgstr "TIFF ფაილების შეკუმშვა"
+
+#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Toggle compression for TIFF images.<p>If you enable this option, you can "
+"reduce the final file size of the TIFF image.</p><p>A lossless compression "
+"format (Deflate) is used to save the file.<p>"
msgstr ""
+"<p>TIFF გამოსახულებების შეკუმშვი ჩართვა.<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების "
+"შემტხვევაში თქვენ შეძლებთ TIFF გამოსახულების საბოლოო ზომის შეცვლას.</p><p>ამ "
+"ფაილის შესანახად გამოიყენება უდანაკარგო (Adobe Deflate) ფორმატი.<p>"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:140
+msgid "Detail preservation:"
+msgstr ""
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:144
msgid ""
-"<p>Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC <i>"
-"Urgency</i> tag."
+"<p>Preservation of details to set the sharpening level of the small features "
+"in the target image. Higher values leave details sharp."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:154
-msgid "Visit Exiv2 project website"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:150
+msgid "Anisotropy:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:157
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:154
msgid ""
-"<p><b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a></b> "
-"is a standard used by most digital cameras today to store technical "
-"informations about photograph.</p>"
-"<p><b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> "
-"is an standard used in digital photography to store photographer informations "
-"in pictures.</p>"
+"<p>Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
+"Gaussian noise."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:78
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "<p>A list of available Kipi plugins appears below."
-msgstr "<p>ხელმისაწვდომი Kipi მოდულების სია აისახება ქვემოთ."
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "სიგლუვე"
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:163
msgid ""
-"_n: 1 Kipi plugin found\n"
-"%n Kipi plugins found"
-msgstr "ნაპოვნია %n Kipi მოდულები"
+"<p>Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing "
+"and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the "
+"overall effect."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "&Delay between images:"
-msgstr "დაყოვნება გამოსახულებებს შორის:"
+msgid "Regularity:"
+msgstr "JPEG ხარისხი:"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:173
+msgid ""
+"<p>This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
+"high value here, or the target image will be completely blurred."
+msgstr ""
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "<p>The delay, in seconds, between images."
-msgstr "<p>წამობრივი დაყოვნება გამოსახულებებს შორის."
+msgid "Iterations:"
+msgstr "ინტენსივობა:"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Start with current image"
-msgstr "მიმდინარე გამოსახულებით დაწყება"
+msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied to the image."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების განათება."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled, slideshow will be started with currently selected "
-"image."
+msgid "Noise:"
+msgstr "არაა"
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191
+msgid "<p>Sets the noise scale."
msgstr ""
-"<p>თუ ეს პარამეტრი გააქტიურებულია, სლაიდების ჩვენება დაიწყება გამოსახულებათა "
-"სიაში მონიშნული მიმდინარე გამოსახულებით."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:200
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Display in a loop"
-msgstr "მარყუჟში ჩვენება"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "დეტალური პარამეტრები"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92
-msgid "<p>Run the slideshow in endless repetition."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:202
+msgid "Angular step:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:206
+msgid ""
+"<p>Set here the angular integration step (in degrees) analogous to "
+"anisotropy."
+msgstr ""
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Print image file name"
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "Integral step:"
+msgstr "კონტრასტი"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "<p>Print the image file name at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<p>Set here the spatial integral step."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ინტენსივობა."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Print image creation date"
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "Gaussian:"
+msgstr "გაზისევრი დაბინდვა"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "<p>Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<p>Set here the precision of the Gaussian function."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
-msgid "Print camera aperture and focal length"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Tile size:"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "<p>Sets the tile size."
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
+msgid "Tile border:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<p>Sets the size of each tile border."
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
-msgid "Print camera exposure and sensitivity"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "ინტერფეისის პარამეტრები"
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243
+msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
+msgid "Runge-Kutta"
+msgstr ""
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<p>Select the right interpolation method for the desired image quality."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
-msgid "Print camera make and model"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251
+msgid "Fast approximation"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252
#, fuzzy
-msgid "<p>Print the camera make and model at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<p>Enable fast approximation when rendering images."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Print image caption"
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<big><b>Camera File Properties</b></big>"
+msgstr "<big><b>კამერის ფაილის პარამეტრები</b></big>"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:183
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "<p>Print the image caption at the bottom of the screen."
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "<b>File</b>:"
+msgstr "<b>დასტა</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:94
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:184
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "Show only &image files with extensions:"
-msgstr "მხოლოდ გაფართოების მქონე &გამოსახულებების ჩვენება:"
+msgid "<b>Folder</b>:"
+msgstr "<b>დასტა</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:98
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:185
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
-"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the digiKam "
-"Image Editor."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ გამოსახულების ფაილების გაფართოებების ხილვა,რომლებიც უნდა "
-"აისახოს ალბომებში (მაგ.: JPEG ან TIFF); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, "
-"ისინი digiKam გამოსახულების რედაქტორში გაიხსნება."
+msgid "<b>Date</b>:"
+msgstr "<b>თარიღი</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Revert to default settings"
-msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+msgid "<b>Size</b>:"
+msgstr "<b>ზომა</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:125
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Show only &movie files with extensions:"
-msgstr "მხოლოდ ვიდეო ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
+msgid "<b>Readable</b>:"
+msgstr "<b>კითხვადი</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
-"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"TDE movie player."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ ვიდეო ფაილების გაფართოებების მომართვა, რომლებიც უნდა აისახოს "
-"ალბომებში (მაგ.:MPEG ან AVI); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, ისინი TDE "
-"ვიდეო საკრავში გაიხსნება."
+msgid "<b>Writable</b>:"
+msgstr "<b>ჩაწერადი</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Show only &audio files with extensions:"
-msgstr "მხოლოდ &აუდიო ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
+msgid "<b>Type</b>:"
+msgstr "<b>ტიპი</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:208
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
-"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"TDE audio player."
-msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ აუდიო ფაილების გაფართოებების მომართვა, რომლებიც უნდა აისახოს "
-"ალბომებში (მაგ.:MP3 ან OGG); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, ისინი TDE "
-"აუდიო საკრავში გაიხსნება."
+msgid "<b>Dimensions</b>:"
+msgstr "<b>ზომები</b>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Show only &RAW files with extensions:"
-msgstr "მხოლოდ &დაუმუშავებელი ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
+msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
+msgstr "<nobr><b>ახალი სახელი</b></nobr>:"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:191
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in Albums "
-"(such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
+msgid "<b>Downloaded</b>:"
+msgstr "<b>ჩამოიტვირთა</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:214
+msgid "<big><b>Photograph Properties</b></big>"
msgstr ""
-" "
-"<p>აქ შეგიძლიათ დაუმუშავებელი გამოსახულების ფაილების გაფართოებების "
-"ხილვა,რომლებიც უნდა აისახოს ალბომებში (მაგ.: CRW, Canon კამერებისთვის ან NEF, "
-"Nikon კამერებისთვის)."
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:72
-msgid "Show confirmation dialog when moving items to the &trash"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
+msgid "<b>Make</b>:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:77
-msgid "Apply changes in the &right sidebar without confirmation"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "<b>Model</b>:"
+msgstr "<b>მოდელი</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "<b>Created</b>:"
+msgstr "<b>შეიქმნა</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "<b>Aperture</b>:"
+msgstr "<b>აპერტურა</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "<b>Focal</b>:"
+msgstr "<b>ფოკუსი</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "<b>Exposure</b>:"
+msgstr "<b>ექსპოზიცია</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sensitivity</b>:"
+msgstr "<b>მგრძნობიარობა</b>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "<nobr><b>Mode/Program</b></nobr>:"
+msgstr "<nobr><b>რეჟიმი/პროგრამა</b></nobr>:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:223
+msgid "<b>Flash</b>:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "&Scan for new items on startup (slows down startup)"
-msgstr "დაწყებისას ახალი ელემენტების &სკანირება (ნელდება დაწყებისას)"
+msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
+msgstr "<nobr><b>თეთრის ბალანსი</b></nobr>:"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:81
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Photographer and Copyright Information"
-msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+msgid "<i>unknown</i>"
+msgstr "<i>უცნობი</i>"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:84
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "ავტორი:"
+msgid "No"
+msgstr "არაა"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:91
-msgid ""
-"<p>This field should contain your name, or the name of the person who created "
-"the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer "
-"(for example, if the identify of the photographer needs to be protected) the "
-"name of a company or organization can also be used. Once saved, this field "
-"should not be changed by anyone. This field does not support the use of commas "
-"or semi-colons as separator. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:97
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "Author Title:"
-msgstr "ავტორისეული სათაური:"
+msgid "<i>unchanged</i>"
+msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:104
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "თარიღები"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Enter new tag here..."
+msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:176
msgid ""
-"<p>This field should contain the job title of the photographer. Examples might "
-"include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
-"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author "
-"field, the Author field must also be filled out. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
+"Enter here the text used to create new tags. '/' can be used here to create "
+"a hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy "
+"at the same time."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:111
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Credit and Copyright"
-msgstr "მადლობები და საავტორო უფლება"
+msgid "Tags already assigned"
+msgstr "ბოლოს განსაზღვრული ჭდეები არ მოიძიება"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:114
-msgid "Credit:"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "ბოლო ჭდეები"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211
+msgid "Revert all changes"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:121
-msgid ""
-"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
-"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a "
-"photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated "
-"Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the "
-"image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group "
-"(agency) involved in supplying the image should be listed here. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:128
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
+msgid "Apply all changes to images"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "პირველწყარო:"
+msgid "More"
+msgstr "მოდელი"
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:135
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:387
+msgid "Apply changes?"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:409
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The Source field should be used to identify the original owner or copyright "
-"holder of the photograph. The value of this field should never be changed after "
-"the information is entered following the image's creation. While not yet "
-"enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" "
-"field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. "
-"To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a "
-"blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than "
-"\"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the "
-"names listed in the Copyright Notice.\n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
+"_n: <qt><p>You have edited the comment of the image. \n"
+"<qt><p>You have edited the comment of %n images. "
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "საავტორო უფლება:"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><p>You have edited the date of the image. \n"
+"<qt><p>You have edited the date of %n images. "
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:151
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
-"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of "
-"the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but "
-"if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or "
-"company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: &copy; "
-"{date of first publication} name of copyright owner, as in \"&copy;2005 John "
-"Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in "
-"place of the &copy; symbol. In some foreign countries only the copyright symbol "
-"is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright "
-"symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) "
-"where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional "
-"protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the "
-"notice above is encouraged. \n"
-"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
-"reserved. \n"
-"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
-"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the "
-"first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the "
-"phrase \"all rights reserved.\"\n"
-"This field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
+"_n: <qt><p>You have edited the rating of the image. \n"
+"<qt><p>You have edited the rating of %n images. "
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
+#, c-format
msgid ""
-"<b>Note: These informations are used to set <b><a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> "
-"tags contents. IPTC text tags only support the printable <b>"
-"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> "
-"characters set and limit strings size. Use contextual help for details.</b>"
+"_n: <qt><p>You have edited the tags of the image. \n"
+"<qt><p>You have edited the tags of %n images. "
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
-#, fuzzy
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:443
+msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:429
+#, c-format
msgid ""
-"<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your Albums "
-"are sorted in digiKam."
+"_n: <qt><p>You have edited the metadata of the image: </p><ul>\n"
+"<qt><p>You have edited the metadata of %n images: </p><ul>"
msgstr ""
-" "
-"<p>თქვენ შეგიძლიათ ალბომების კოლექციების ტიპების დამატება ან წაშლა მათი "
-"digiKam-ში დახარისხების გასაუმჯობესებლად.."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:100
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&დამატება"
+msgid "<li>comment</li>"
+msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "New Collection Name"
-msgstr "ახალი კოლექსიის სახელი"
+msgid "<li>date</li>"
+msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "Enter new collection name:"
-msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
+msgid "<li>rating</li>"
+msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:97
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "<p>Customize background color to use in image editor area."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+msgid "<li>tags</li>"
+msgstr "<i>უცვლელი</i>"
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:115
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450
+msgid "Always apply changes without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:474
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Customize the color used in image editor to identify under-exposed pixels."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+msgid "Applying changes to images. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების განახლება..."
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:122
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
+msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid "No AddressBook Entries Found"
+msgstr "წიგნაკის ელემენტი ვერ მოიძებნდა"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Read metadata from file to database"
+msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1047
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Write metadata to each file"
+msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1059
+msgid "Read metadata from each file to database"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1104
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Customize the color used in image editor to identify over-exposed pixels."
-msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
+"delete. You will need to apply change first if you want to delete the tag."
+msgstr ""
+"ახლა თქვენ ათვალიერებთ ელემენტებს '%1' ჭდეში, რომლის წაშლასაც აპირებთ. ჯერ "
+"ეს დიალოგი უნდა დახუროთ, თუ ამ ჭდის წაშლა გსურთ."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:87
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1492
#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "სათაური"
+msgid "No Recently Assigned Tags"
+msgstr "ბოლოს განსაზღვრული ჭდეები არ მოიძიება"
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:89
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1629
#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "პორტი"
+msgid "Found Tags"
+msgstr "ნაპოვნი ჭდეები"
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:90
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1726
#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "გეზი"
+msgid "Assigned Tags"
+msgstr "ჭდის მინიჭება"
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:93
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "ფერები"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:176
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
-"interface."
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"Display luminosity (perceived brightness) values.<p><b>Red</b>: Display the "
+"red image channel.<p><b>Green</b>: Display the green image channel."
+"<p><b>Blue</b>: Display the blue image channel.<p><b>Alpha</b>: Display the "
+"alpha image channel. This channel corresponds to the transparency value and "
+"is supported by some image formats such as PNG or TIFF.<p><b>Colors</b>: "
+"Display all color channel values at the same time."
msgstr ""
-"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ციფრული კამერის სია,რომელიც გამოყენება digiKam მიერ "
-"Gphoto ინტერფეისის მეშვეობით."
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: ხატავს "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>მწვანე</b>:ხატავს მწვანე "
+"გამოსახულების სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს ლურჯი გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის ხარისხს.<p><b>ალფა</b>: ხატავს ალფა გამოსახულების სიკაშკაშის "
+"ხარისხს. ეს არხი შეესაბამება გამჭვირვალობის ხარისხს და მხარდაჭერილია "
+"გამოსახულების ზოგიერთი ფორმატის მიერ. მაგ.: PNG ან GIF.<p><b>ფერები</b>:"
+"ერთდროულად ხატავს ყველა ფერადი არხის ხარისხს."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&ჩასწორება"
+msgid "Colors:"
+msgstr "ფერები:"
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:109
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Auto-&Detect"
-msgstr "ავტო&დადგენა"
+msgid ""
+"<p>Select the main color displayed with Colors Channel mode here:<p><b>Red</"
+"b>: Draw the red image channel in the foreground.<p><b>Green</b>: Draw the "
+"green image channel in the foreground.<p><b>Blue</b>: Draw the blue image "
+"channel in the foreground.<p>"
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ფერადი არხის რეჟიმში ასასახი ძირითადი ფერი: "
+"<p><b>წითელი</b>: ხატავს წითელი გამოსახულების არხს წინა პლანზე.<p><b>მწვანე</"
+"b>:ხატავს მწვანე გამოსახულების არხს წინა პლანზე.<p><b>ლურჯი</b>: ხატავს "
+"ლურჯი გამოსახულების არხს წინა პლანზე."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:122
-msgid "Visit Gphoto project website"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select from which region the histogram will be computed here:<p><b>Full "
+"Image</b>: Compute histogram using the full image.<p><b>Selection</b>: "
+"Compute histogram using the current image selection."
msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის არეალის გამოთვლა:<p><b>სრული გამოსახულება</b>: "
+"ჰისტოგრამის დახატვა სრული გამოსახულებით <p><b>მონიშვნა</b>: ჰისტოგრამის "
+"დახატვა მიმდინარე გამოსახულების მონიშვნის გამოყენებით."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "<p>Full Image"
+msgstr "<p>სრული გამოსახულება"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "<p>Selection"
+msgstr "<p>მონიშვნა"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "<p>This is the histogram drawing of the selected image channel"
+msgstr "<p>ეს არის მონიშნული გამოსახულების არხის ჰისტოგრამის დახატვა"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Range:"
+msgstr "არეალი:"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
+msgstr "<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მინიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
+msgstr ""
+"<p>აქ მონიშნეთ ჰისტოგრამის მონიშნვის მაქსიმალური ინტენსიურობის ხარისხი."
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "სტატისტიკა"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to auto-detect camera.\n"
-"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually."
+"<p>Here you can see the statistical results calculated from the selected "
+"histogram part. These values are available for all channels."
msgstr ""
-"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა.\n"
-"გთხოვთ, შეამოწმოთ, ჩართულია თუ არა თქვენი კამერა და შემდეგ კვლავ სცადოთ, ან "
-"მოახდინოთ მისი ხელით კონფიგურაცია."
+"<p>აქ თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ მონიშნული ჰისტოგრამის კომპონენტის მიერ "
+"გამოთვლილი შედეგების სტატისტიკა. ეს მნიშვნელობები ხელმისაწვდომია ყველა "
+"არხისათვის."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:257
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:285
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:951
#, fuzzy
-msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
-msgstr "კამერა '%1' (%2) უკვე სიაშია."
+msgid "Pixels:"
+msgstr "პიქსელები:"
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:261
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:290
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:959
#, fuzzy
-msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
-msgstr "კამერა '%1' (%2) ნაპოვნია და სიას დამატებული."
+msgid "Count:"
+msgstr "რიცხვი:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:142
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:295
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:947
#, fuzzy
-msgid "Album Settings"
-msgstr "ალბომის პარამეტრები"
+msgid "Mean:"
+msgstr "საშუალო:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:146
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Collections"
-msgstr "კოლექციები"
+msgid "Std. deviation:"
+msgstr "სტანდარტული გადახრა:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:146
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:305
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:963
#, fuzzy
-msgid "Album Collections"
-msgstr "ალბომის კოლექციები"
+msgid "Median:"
+msgstr "მედიანა:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:150
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "იდენტურობა"
+msgid "Percentile:"
+msgstr "პროცენტილი:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:150
-msgid "Default IPTC identity information"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Color depth:"
+msgstr "ფერის სიღრმე:"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Alpha Channel:"
+msgstr "ალფა არხი:"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Histogram"
+msgstr "ჰისტოგრამა"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "ICC profile"
+msgstr "ICC პროფილი"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "EXIF"
+msgstr "EXIF"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
+msgid "Makernote"
msgstr ""
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "GPS"
+msgstr "GPS"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "ალბომის პარამეტრების რედაქტირება..."
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Embedded Image Information Management"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
+msgid "Metadata"
+msgstr "მეტამონაცემები"
-#: utilities/setup/setup.cpp:158
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Album Items Tool Tip Settings"
-msgstr "ალბომის პარამეტრები"
+msgid "Captions/Tags"
+msgstr "კომენტარები/ჭდეები"
-#: utilities/setup/setup.cpp:162
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime ტიპები"
+msgid "<big><b>File Properties</b></big>"
+msgstr "<big><b>ფაილის პარამეტრები</b></big>"
-#: utilities/setup/setup.cpp:162
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "File (MIME) Types Settings"
-msgstr "ფაილის (MIME) ტიპების პარამეტრები"
+msgid "<b>Modified</b>:"
+msgstr "<b>შეიცვალა</b>:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:166
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Light Table Settings"
-msgstr "განათება"
+msgid "<b>Owner</b>:"
+msgstr "<b>მფლობელი</b>:"
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:449
-#: utilities/setup/setup.cpp:170
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Image Editor"
-msgstr "გამოსახულების რედაქტორი "
+msgid "<b>Permissions</b>:"
+msgstr "<b>უფლებები</b>:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:170
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Image Editor General Settings"
-msgstr "ნახატის რედაქტორის ძირითადი პარამეტრები"
+msgid "<big><b>Image Properties</b></big>"
+msgstr "<big><b>ნახატის პარამეტრები</b></big>"
-#: utilities/setup/setup.cpp:174
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Image Editor: Settings for Saving Images Files"
-msgstr "ნახატის რედაქტორის ნახატთა ფაილების პარამეტრები"
+msgid "<b>Compression</b>:"
+msgstr "<b>შეკუმშვა</b>:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:182
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Image Editor Color Management Settings"
-msgstr "ნახატის რედაქტორის ფერთა პროფილების მართვა"
+msgid "<nobr><b>Bit depth</b></nobr>:"
+msgstr "<nobr><b>ბიტების სიღრმე</b></nobr>:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:186
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Kipi Plugins"
-msgstr "Kipi მოდულები"
+msgid "<nobr><b>Color mode</b></nobr>:"
+msgstr "<nobr><b>ფერადი რეჟიმი</b></nobr>:"
-#: utilities/setup/setup.cpp:186
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:452
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "JPEG quality %1"
+msgstr "JPEG ხარისხი %1"
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Main Interface Plug-in Settings"
-msgstr "ძირითადი ინტერფეისის მოდულების პარამეტრები"
+msgid "%1 bpp"
+msgstr "%1 bpp"
-#: utilities/setup/setup.cpp:194
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "Cameras"
-msgstr "კამერები"
+msgid "Assign tag to images. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: utilities/setup/setup.cpp:194
+#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:342
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:435
+#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:749
#, fuzzy
-msgid "Camera Settings"
-msgstr "კამერის პარამეტრები"
+msgid "Loading image..."
+msgstr "გამოსახულებების ჩატვირთვა..."
-#: utilities/setup/setup.cpp:198
+#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:345
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
+msgid "Histogram calculation..."
+msgstr ""
+"ჰისტოგრამის\n"
+"გამოთვლა\n"
+"ვერ მოხერხდა..."
-#: utilities/setup/setup.cpp:245
+#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:362
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:456
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
-"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
-"\n"
-"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later from "
-"the \"Tools\" menu."
+"Histogram\n"
+"calculation\n"
+"failed."
msgstr ""
+"ჰისტოგრამის\n"
+"გამოთვლა\n"
+"ვერ მოხერხდა..."
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
+#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "Album &Library Path"
-msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
msgid ""
-"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
-"computer."
-"<p>Write access is required for this path and do not use a remote path here, "
-"like an NFS mounted file system."
+"x:%1\n"
+"y:%2"
msgstr ""
+"x:%1\n"
+"y:%2"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
+#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:577
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "x:%1"
+msgstr "x:%1"
+
+#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:66 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
+msgid "Visit digiKam project website"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Information"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
+msgid "No options available"
+msgstr "აღწერილობაი მიუწვდომელია"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:955
#, fuzzy
-msgid "Show file &name"
-msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
+msgid "Std dev.:"
+msgstr "Std dev.:"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:967
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to show the file name below the image thumbnail."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Percent:"
+msgstr "პროცენტი:"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
+#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Show file si&ze"
-msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+msgid "Go to the first item"
+msgstr "პირველ ელემენტთან დაბრუნება"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
+#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to show the file size below the image thumbnail."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "წინა ელემენტთან დაბრუნება"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
+#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Show camera creation &date"
-msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "შემდეგ ელემენტზე გადასვლა"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
+#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Go to the last item"
+msgstr "ბოლო ელემეტზე გადასვლა"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
+#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "Show file &modification date"
-msgstr "ფაილის &მოდიფიკაციის თარიღის ჩვენება"
+msgid "No profile available..."
+msgstr "ჩანერგილი ICC პროფილი არაა ხელმისაწვდომი."
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to show the file modification date below the image "
-"thumbnail."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Show digiKam &captions"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+msgid "The ICC profile product name"
+msgstr "ტონირების დაფარვის შერჩევა"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერილობა"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
-msgid "Show digiKam &tags"
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
+msgid "The ICC profile product description"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
-msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Information"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
-msgid "Show digiKam &rating"
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Additional ICC profile information"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
+msgid "Manufacturer"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
-msgstr "გა&მოსახულების განზომილებების ჩვენება(გაფრთხილება: ნელი)"
+msgid "Model"
+msgstr "მოდელი"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+msgid "Raw information about the ICC profile model"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Sidebar thumbnail size:"
-msgstr "ესკიზების დამალვა"
+msgid "Copyright"
+msgstr "საავტორო უფლება:"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
-msgid ""
-"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
-"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Profile ID"
+msgstr "პროფილის შეცდომა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "The ICC profile ID number"
+msgstr "ICC პროფილი"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Color Space"
+msgstr "ფერის სივრცე:"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
+msgid "The color space used by the ICC profile"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
-msgid "Show count of items in all tree-view"
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Connection Space"
+msgstr "კავშირი ვერ შედგა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
+msgid "The connection space used by the ICC profile"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail click action:"
-msgstr "კო&ლექცია:"
+msgid "Device Class"
+msgstr "მოწყობილობის კლასი:"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
+msgid "The ICC profile device class"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Show embedded preview"
-msgstr "ჩანერგილი პროფილების გამოყენება"
+msgid "Rendering Intent"
+msgstr "ტონირების დაფარვა:"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Start image editor"
-msgstr "გამოსახულების რედაქტორი "
+msgid "The ICC profile rendering intent"
+msgstr "ტონირების დაფარვის შერჩევა"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
-msgid "<p>Here, choose what should happen when you click on a thumbnail."
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Profile Version"
+msgstr "პროფილის შეცდომა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
+msgid "The ICC version used to record the profile"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Embedded preview loads full image size"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+msgid "CMM Flags"
+msgstr "ჩემი ჭდეები"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
+msgid "The ICC profile color management flags"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:166
msgid ""
-"<p>Set this option to load the full image size with an embedded preview, "
-"instead a reduced one. Because this option will take more time to load images, "
-"use it only if you have a fast computer."
+"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
+"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
+"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
+"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
+"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
+"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
+"gamut.<p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. "
+"Each black dot represents one of the measurement points that were used to "
+"create this profile. The yellow line represents the amount that each point "
+"is corrected by the profile, and the direction of this correction."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Sorry you can't use your home directory as album library."
-msgstr "ვწუხვართ,შეუძლებელია სათაო დირექტორიის ალბომის ბიბლიოთეკად გამოყენება."
+msgid "ICC Color Profile Information"
+msgstr "ფერის პროფილის ინფორმაცია"
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:289
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:322
#, fuzzy
-msgid ""
-"No write access for this path.\n"
-"Warning: the caption and tag features will not work."
-msgstr ""
-"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
-"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
+msgid "Lab"
+msgstr "Lab"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:157
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:292
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:325
#, fuzzy
-msgid "Color Management Policy"
-msgstr "ფერის მართვის მიდგომა"
+msgid "Luv"
+msgstr "Luv"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:161
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:295
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Enable Color Management"
-msgstr "ფერის მართვის გააქტიურება"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:162
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:298
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:331
#, fuzzy
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li>Checked: Color Management is enabled</li>"
-"<li>Unchecked: Color Management is disabled</li></ul>"
-msgstr ""
-"<ul>"
-"<li>მონიშნული:ფერთა მართვა გააქტიურებულია</li>"
-"<li>ამორთულია: ფერთა მართვა გაუქმებულია</li></ul> "
+msgid "GRAY"
+msgstr "GRAY"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:173
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:301
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Behavior"
-msgstr "ქცევა"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:179
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:304
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:337
#, fuzzy
-msgid "Apply when opening an image in the Image Editor"
+msgid "HLS"
+msgstr "HLS"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:307
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:310
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Input device"
+msgstr "შესასვლელი მოწყობილობა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "მოწყობილობის ასახვა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "გამოსასვლელი მოწყობილობა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Color space"
+msgstr "ფერის სივრცე"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Link device"
+msgstr "ბმული მოწყობილობა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Abstract"
+msgstr "რეზიუმე"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
+msgid "Named color"
msgstr ""
-"ცვლილების გააქტიურება გამოსახულების გამოსახულების რედაქტორში გახსნისას"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:180
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "პერცეპტუალური(აღქმადი)"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "მიმართებითი ფერთა მეტრიკა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ინტენსივობა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr "აბსოლუტური ფერთა მეტრიკა"
+
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "ICC color profile File to Save"
+msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:245
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:330
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:395
+#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:233
+#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "ორიგინალური"
+
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:263
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:321
+#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:386
+#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:224
+#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "სამიზნე"
+
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:96
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color "
-"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or "
-"embedded profiles different from the workspace profile.</p>"
+"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
+"preview computation.<p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
+"change the clip focus."
msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემთხვევაში, Digikam გააქტიურებს სამუშაო გარემოს "
-"ნაგულისხმევ ფერის პროფილს გამოსახულებაზე და არ შეგეკითხებათ აქვს თუ არა "
-"ჩანერგილი პროფილი ან ეს ჩანერგილი პროფილი განსხვავდება თუ არა სამუშაო გარემოს "
-"პროფილისგან.</p>"
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ გამოთვლის ესკიზად გამოყენებული ორიგინალური ვიდეო "
+"გამოსახულება.<p>დაწკაპეთ და გამოსახულებას გადაატარეთ თაგვის კურსორი, რათა "
+"შეცვალოთ კლიპის ფოკუსი."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:185
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:119
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Ask when opening an image in the Image Editor"
-msgstr "როდის გავხსნა გამოსახულება გამოსახულების რედატორში"
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, you will separate the preview area "
+"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
+"target is duplicated from the original below the red dashed line."
+msgstr ""
+"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ჰორიზონტალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
+"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. სამიზნე არის თავდაპირველი "
+"ქვედა წითელი დატეხილი ხაზის ორეული."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:186
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:130
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the "
-"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile or, "
-"if the image has an embedded profile, when it's not the same as the workspace "
-"profile.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემთხვევაში, Digikam გეკითხებათ,გააქტიუროს თუ არა "
-"სამუშაო გარემოს ნაგულისხმევი ფერის პროფილი გამოსახულებაზე,რონელსაც არა აქვს "
-"ჩანერგილი პროფილი ან ეს ჩანერგილი პროფილი განსხვავდება სამუშაო გარემოს "
-"პროფილისგან.</p>"
+"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
+"displaying the original and target image at the same time. The target is "
+"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
+msgstr "<p> თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ, თქვენ დ"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:201
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:145
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Color Profiles Directory"
-msgstr "ფერის პროფილების დირექტორია"
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, you will separate the preview area "
+"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
+"original is above the red dashed line, the target below it."
+msgstr ""
+"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ვერტიკალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
+"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. თავდაპირველი გამოსახულება "
+"მდებარეობს წითელი დატეხილი ხაზის ქვემოთ,სამიზნე კი მის ქვემოთ."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:206
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:156
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:196
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Default path to the color profiles folder. You must store all your color "
-"profiles in this directory.</p>"
+"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
+"displaying the original and target image at the same time. The original is "
+"to the left of the red dashed line, the target to the right of it."
msgstr ""
-"<p>ფერის პროფილების საქარალდეების ნაგულისხმევი გეზი.\n"
-"ფერის თქვენი პროფილები ამ დირექტორიაში უნდა შეინახოთ.</p>"
+"<p>თუ ამ პარამეტრს, თქვენ ჰორიზონტალურად გამოყოფთ ესკიზის არეს, ერთდროულად "
+"ასახავთ რა თავდაპირველ და სამიზნე გამოსახულებას. თავდაპირველი გამოსახულებაა "
+"წითელი დატეხილი ხაზის მარცხნივ, ხოლო სამიზნე მის მარჯვნივ."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:168
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "ICC Profiles Settings"
-msgstr "არქივის ატვირთვის პარამეტრები"
+msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
+msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტიურებით ესკიზის არე არ იქნება გამოყოფილი."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:218
-msgid "Use color managed view (warning: slow)"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:330
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:472
+msgid "<nobr>(%1,%2)(%3x%4)</nobr>"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "<p>Here set the zoom factor of the preview area."
+msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის გიდის დასახატი ფერები."
+
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:241
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:125
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
-"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
-"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render "
-"pictures on the screen, especially with a slow computer.</p>"
+"<p>Here you can see the original image panel which can help you to select "
+"the clip preview.<p>Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to "
+"change the clip focus."
msgstr ""
+"<p> აქ შეგიძლიათ იხილოთ თავდაპირველი გამოსახულების პანელი, რომელიც "
+"დაგეხმარებათ კლიპის ესკიზის მონიშვნაში.<p>კლიპის ფოკუსის შესაცვლელად "
+"დაწკაპეთ და გადაიტანეთ თაგვის კურსორი წითელ კუთხეში."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:227
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Monitor:"
-msgstr "მონიტორი: "
+msgid "<p>If you enable this option, you will see the original image."
+msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით დაინახავთ გამოსახულების პირველწყაროს."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:230
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select the color profile for your monitor. You need to enable the <b>"
-"Use color managed view</b> option to use this profile.</p>"
+"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
+"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
+"image, the other half from the target image."
msgstr ""
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ვერტიკალზე გაიყოფა. პირველწყარო და "
+"სამიზნე გამოსახულებები დუბლირებულია"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:233
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can use this button to get more detailed information about the selected "
-"monitor profile.</p>"
+"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
+"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
+"image, the other half from the target image."
msgstr ""
-"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
-"ინფორმაციის მიღება.</p>"
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ჰორიზონტალზე გაიყოფა. პირველწყარო "
+"და სამიზნე გამოსახულებები დუბლირებულია"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:244
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Workspace:"
-msgstr "სამუშაო გარემო"
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. The "
+"same part of the original and the target image will be shown side by side."
+msgstr ""
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ვერტიკალზე გაიყოფა. მომიჯნავედ - "
+"პირველწყარო და სამიზნე გამოსახულებები"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:247
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>All the images will be converted to the color space of this profile, so you "
-"must select a profile appropriate for editing.</p>"
-"<p>These color profiles are device independent.</p>"
+"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
+"same part of the original and the target image will be shown side by side."
msgstr ""
-"<p>ყველა გამოსახულება გადაიყვანება ამ პროფილის ფერთა სივრცეში,ასე, რომ თქვენ "
-"უნდა შეარჩიოთ გაცემისთვის შესაბამისი ფერი.</p>"
-"<p> ფერთა ეს პროფილები მოწყობილობისგან დამოუკიდებელია.</p>"
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით ესკიზის არე ჰორიზონტალზე გაიყოფა. მომიჯნავედ - "
+"პირველწყარო და სამიზნე გამოსახულებები"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:251
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
#, fuzzy
+msgid "<p>If you enable this option, you will see the target image."
+msgstr "<p>ამ პარამეტრის გააქტივებით დაინახავთ სამიზნე გამოსახულებას."
+
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
msgid ""
-"<p>You can use this button to get more detailed information about the selected "
-"workspace profile.</p>"
+"<p>If you enable this option, you will see the original image when the mouse "
+"is over image area, else the target image."
msgstr ""
-"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
-"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:261
-msgid "Input:"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set this option to display black overlaid on the preview. This will help "
+"you to avoid under-exposing the image."
msgstr ""
+"<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
+"გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო "
+"ტონირებაზე."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:264
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You must select the profile for your input device (usually, your camera, "
-"scanner...)</p>"
+"<p>Set this option on display white overlaid on the preview. This will help "
+"you to avoid over-exposing the image."
msgstr ""
-"<p>თქვენ უნდა შეარჩიოთ თქვენი შეტანის მოწყობილობის პროფილი თქვენი გამოსატანი "
-"მოწყობილობებისთვის (სკანერი, კამერა...).</p>"
+"<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
+"გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო "
+"ტონირებაზე."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:267
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can use this button to get more detailed information about the selected "
-"input profile.</p>"
+msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
+msgstr "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
+
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Standard EXIF Tags"
+msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
+
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:173
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "No description available"
+msgstr "აღწერილობაი მიუწვდომელია"
+
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:180
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "EXIF File to Save"
+msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:181
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:206
+msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
msgstr ""
-"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
-"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:277
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Soft proof:"
-msgstr "რბილი კონტროლი:"
+msgid "More Info..."
+msgstr "დამატებითი ინფორმაცია..."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:280
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You must select the profile for your output device (usually, your printer). "
-"This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview "
-"how an image will be rendered via an output device.</p>"
+msgid "Global Positioning System Information"
+msgstr "გლობალური პოზიციონირების სისტემის (GPS) მონაცემები"
+
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "IPTC Records"
+msgstr "Iptc ჩანაწერები"
+
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "IPTC File to Save"
+msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
+msgstr "ICC ფაილები (*.icc; *.icm)"
+
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
+msgid "MakerNote EXIF Tags"
msgstr ""
-"<p>თქვენ უნდა შეარჩიოთ პროფილი თქვენი გასასვლელი მოწყობილობებისთვის "
-"(ჩვეულებისამებრ, ეს პრინტერია). ეს პროფილი გამოიყენება ეკრანის კონტროლისათვის, "
-"ასე, რომ თქვენ შეძლებთ წინასწარ იხილოთ, როგორ აისახება ეს გამოსახულება გასვლელ "
-"მოწყობილობაში. </p>"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:284
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
+msgid "Interoperability"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can use this button to get more detailed information about the selected "
-"soft proof profile.</p>"
+msgid "Image Information"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Information"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Global Positioning System"
+msgstr "გლობალური პოზიციონირების სისტემა (GPS)"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Thumbnail"
+msgstr "ჩანერგილი მინიატურები"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "IIM Envelope"
+msgstr "IIM კონვერტი"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IIM Application 2"
+msgstr "IIM პროგრამა 2"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "<b>Title: </b><p>%1<p><b>Value: </b><p>%2<p><b>Description: </b><p>%3"
msgstr ""
-"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
-"ინფორმაციის მიღება.</p>"
+"<b>სათაური: </b><p>%1<p><b>მნიშვნელობა: </b><p>%2<p><b>აღწერილობა: </b><p>%3"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
+msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
+msgid "Simple list"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
+msgid "Switch the tags view to a full list"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
+msgid "Full list"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Use black point compensation"
-msgstr "შავი წერტილის შეკუმშვის გამოყენება"
+msgid "Save metadata to a binary file"
+msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:300
-msgid ""
-"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
-"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
-"digital devices.</p>"
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Save metadata"
+msgstr "მეტამონაცემები"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Print metadata to printer"
+msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Print metadata"
+msgstr "მეტამონაცემთა ამობეჭდვა"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Copy metadata to clipboard"
+msgstr "მეტამონაცემთა ბუფერში კოპირება"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "File name: %1 (%2)"
+msgstr "ფაილის სახელი: %1 (%2)"
+
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
+msgstr "<p><big><big><b>ფაილის სახელი: %1 (%2)</b></big></big>"
+
+#: showfoto/main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "File(s) or folder(s) to open"
+msgstr "გასახსნელი ფაილ(ებ)ი"
+
+#: showfoto/main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "showFoto"
+msgstr "ფოტოს ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:307
-msgid "Rendering Intents:"
+#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
+msgid "Tool Tip"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:314
+#: showfoto/setup/setup.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Thumbbar Items Tool Tip Settings"
+msgstr "ალბომის პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "RAW decoding"
+msgstr "დაუმუშავებელი გაშიფრვის ხარისხის გააქტიურება"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "RAW Files Decoding Settings"
+msgstr "დაუმუშავებელი გამოსახულების გაშიფრვის პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Color Management Settings"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Save Images"
+msgstr "გამოსახულებების გახსნა"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Save Images' Files' Settings"
+msgstr "გამოსახულებათა ფაილების პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Slide Show"
+msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "სლაიდების ჩვენების პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Interface Options"
+msgstr "ინტერფეისის პარამეტრები"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:106 utilities/setup/setupeditor.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "&Use theme background color"
+msgstr "&ფონის ფერი:"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:109 utilities/setup/setupeditor.cpp:88
#, fuzzy
msgid ""
-"<ul>"
-"<li>"
-"<p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be compressed "
-"or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance "
-"is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p>"
-"<p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
-"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
-"colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls "
-"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
-"colors is preserved as much as possible.</p>"
-"<p>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is "
-"the default intent.</p></li>"
-"<li>"
-"<p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside the "
-"range that the output device can render are adjusted to the closest color that "
-"can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p>"
-"<p>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
-"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</p></li>"
-"<li>"
-"<p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that "
-"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the "
-"closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. "
-"Proof intent does not preserve the white point.</p></li>"
-"<li>"
-"<p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the image at "
-"the possible expense of hue and lightness.</p>"
-"<p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is "
-"still working on methods to achieve the desired effects.</p>"
-"<p>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it "
-"is more important that the colors be vivid and contrast well with each other "
-"rather than a specific color.</p></li></ul>"
-msgstr ""
-"<ul>"
-"<li>აღქმითი დაფარვა იწვევს გამოსახულების მთლიანი გამის შეკუმშვას ან გაფართოებას "
-"ადრესატი მოწყობილობის გამის შესავსებად, ისე, რომ ნაცრისფერის ბალანსი "
-"დაცულია,მაგრამ ფერთამეტრიკის სიზუსტე შეიძლება არ იყოს დაცული.\n"
-"სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, თუ გამოსახულების კონკრეტული ფერები გამოსულია ფერთა "
-"იმ სივრციდან,რასაც გასასვლელი მოწყობილობა უზრუნველჰყოფს,სურათის დაფარვამ "
-"შეიძლება გამოიწვიოს გამოსახულების ყველა ფერი მორგება ისე, რომ გამოსახულების "
-"ყველა ფერი ჯდება იმ არეალში, რისი ტონირებაც შეიძლება და ფერთა შორის კავშირი "
-"დაცულია, რამდენადაც ეს შესაძლებელია.\n"
-"ეს დაფარვა იცავს თეთრ წერტილს და ყველაზე მეტად შესაფერისია ლაქის ფერებისათვის "
-"(Pantone, TruMatch,ლოგოს ფერები, ...).</li>"
-"<li>შესაბამისი ფერთა მეტრიკის დაფარვა განსაზღვრულია ისე, რომ ნებისმიერი ფერი, "
-"რომელიც ვარდება გასასვლელი მოწყობილობის არეალიდან, ერგება უახლოეს ტონირების "
-"ფერს, მაშინ, როცა დანარჩენი ფერები უცვლელი რჩება. საკონტროლო დაფარვა არ იცავს "
-"თეთრ წერტილს.</li>"
-"<li>ინტენსივობის დაფარვა იცავს გამოსახულების ფერთა ინტენსივობას ტონისა და "
-"სინათლის შესაძლებელი დანახაჯარჯით.\n"
-"დაფარვის რეალიზაცის რჩება პრობლემატურად და ICC ისევ მუშაობს სასურველი ეფექტის "
-"მიღწევაზე.\n"
-"ეს დაფარვა შეიძლება იყოს ყველაზე შესაფერისი ბიზნეს-გრაფიკისთვის,როგორიცაა "
-"ბარათები,სადაც ყველაზე მნიშვნელოვანია,რომ ფერები იყოს ცოცხალი და კონტრასტული "
-"ერთმანეთის მიმართ,ვიდრე სპეციფიკური ფერი.</li></ul>"
+"<p>Enable this option to use background theme color in image editor area"
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:467
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:113 utilities/setup/setupeditor.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&ფონის ფერი:"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select background color to use for image editor area."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:100
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სრულ რეჟიმში ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
+msgstr "ესკიზების პანელის &დამალვა სრული ეკრანის რეჟიმში"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
+msgstr ""
+"&ჰორიზონტალური ესკიზის პანელის გამოყენება (აუცილებელია ფოტოს ჩვენების "
+"რეჟიმის გადატვირთვა)"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
+"<p>If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed "
+"horizontally behind the image area. You need to restart showFoto for this "
+"option take effect.<p>"
msgstr ""
-"<p>აქ თქვენ უნდა მიეთითოს ფერთა პროფილების ფაილების მართებული ნაგულისხმევი "
-"გეზი</p>"
+"<p>თუ ეს პარამეტრი ჩართულია, ესკიზების პანელი გამოსახულების "
+"არისჰორიზონტალურად აისახება. ამ პარამეტრის გასააქტიურებლად აუცილებელია ფოტოს "
+"ჩვენების რეჟიმის გადატვირთვა.<p>"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:484
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "<p>Sorry, there are no ICC profiles files in "
-msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
+msgid "&Deleting items should move them to trash"
+msgstr "&ელემენტების წაშლა მათ ნაგავში მოთავსებას გამოიწვევს"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:486
-msgid "</p>"
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:125 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Show splash screen at startup"
+msgstr "დაწყებისას &დაფარული ეკრანის ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:102
+msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw image"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:551
-msgid "<p>The following profile is invalid:</p><p><b>"
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:128 utilities/setup/setupeditor.cpp:103
+msgid ""
+"<p>Set on this option to use Raw Import tool before to load a Raw image, to "
+"customize indeep decoding settings."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:555
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:134 utilities/setup/setupeditor.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Invalid Profile"
-msgstr "ICC პროფილები"
+msgid "Exposure Indicators"
+msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:559
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Invalid color profile has been removed"
-msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+msgid "&Under-exposure color:"
+msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:563
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p>"
-"<p>You have to do it manually</p>"
-msgstr ""
+"<p>Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:691
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:144 utilities/setup/setupeditor.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Sorry, there is not any selected profile"
-msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
+msgid "&Over-exposure color:"
+msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109
-msgid "Show album items toolti&ps"
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "EXIF Actions"
+msgstr "EXIF ქმედებები"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
+msgstr "&გამოსახულებებისა და ესკიზების შებრუნება ორიენტაციის ჭდის მიხედვით"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
+msgstr "ორიენტაციის ჭდის მომართვა ჩვეულებრივამდე მობრუნება/ამოტრიალების შემდეგ"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Sort order for images"
+msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Sort images by:"
+msgstr "&გამოსახულებების დახარისხება"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "File Date"
+msgstr "გამოსახულების თარიღი"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "File Name"
+msgstr "ახალი გამოსახულების ფაილის სახელი"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:170
+msgid ""
+"<p>Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-"
+"name, or file-size."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:173
+msgid "Reverse ordering"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in "
+"descending order."
+msgstr ""
+"<p>თუ ეს პარამეტრი გააქტიურებულია, სლაიდების ჩვენება დაიწყება გამოსახულებათა "
+"სიაში მონიშნული მიმდინარე გამოსახულებით."
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
+msgstr "ესკიზები"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
-"album item."
+"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
+"thumbbar item."
msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
-msgid "Show camera aperture and focal"
-msgstr ""
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "File/Image Information"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "digiKam Information"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+msgid "Show file name"
+msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Show album name"
+msgid "<p>Set this option to display the image file name."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Show file date"
msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the album name."
-msgstr ""
-"<p>ვერტიკალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
+msgid "<p>Set this option to display the image file date."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Show image caption"
-msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+msgid "Show file size"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image captions."
-msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
+msgid "<p>Set this option to display the image file size."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Show image tags"
+msgid "Show image type"
msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image tags."
+msgid "<p>Set this option to display the image type."
msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Show image rating"
-msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "გა&მოსახულების განზომილებების ჩვენება(გაფრთხილება: ნელი)"
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to display the image rating."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "<p>Set this option to display the image dimensions in pixels."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
+msgid "Show camera make and model"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Camera Configuration"
-msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
+msgid ""
+"<p>Set this option to display the make and model of the camera with which "
+"the image has been taken."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Mounted Camera"
-msgstr "დამონტაჟებული კამერა"
+msgid "Show camera date"
+msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Camera List"
-msgstr "კამერათა სია"
+msgid "<p>Set this option to display the date when the image was taken."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show camera aperture and focal length"
+msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select the camera name that you want to use. All default settings on the "
-"right panel will be set automatically.</p>"
-"<p>This list has been generated using the gphoto2 library installed on your "
-"computer.</p>"
+"<p>Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
+"take the image."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
+msgid "Show camera exposure and sensitivity"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Camera Title"
-msgstr "კამერის სახელი"
-
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133
msgid ""
-"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
+"<p>Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to "
+"take the image."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
+msgid "Show camera mode and program"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Camera Port Type"
-msgstr "კამერის პორტის ტიპი"
+msgid ""
+"<p>Set this option to display the camera mode and program used to take the "
+"image."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Show camera flash settings"
+msgstr "კამერის პარამეტრები"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using an USB "
-"cable.</p>"
+"<p>Set this option to display the camera flash settings used to take the "
+"image."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
+msgid "Show camera white balance settings"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "სერია"
+msgid ""
+"<p>Set this option to display the camera white balance settings used to take "
+"the image."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
+#: showfoto/showfoto.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
+msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი/გამა"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Increase Gamma"
+msgstr "გამას გაზრდა"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Gamma"
+msgstr "გამას შემცირება"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Increase Brightness"
+msgstr "სიკაშკაშის გაზრდა"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Brightness"
+msgstr "სიკაშკაშის შემცირება"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Increase Contrast"
+msgstr "კონტრასტის გაზრდა"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Contrast"
+msgstr "კონტრასტის შემცირება"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:362
msgid ""
-"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
-"serial cable.</p>"
+"<qt><p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
+"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
+"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
+#: showfoto/showfoto.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "Camera Port Path"
-msgstr "კამერის პორტის გეზი"
+msgid "Open folder"
+msgstr "საქღალდის გახსნა"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155
-msgid "Note: only for serial port camera"
+#: showfoto/showfoto.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "ესკიზები"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Delete File"
+msgstr "ფაილის წაშლა"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid " (%2 of %3)"
+msgstr " (%2 of %3)"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:904
+msgid "There are no images in this folder."
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159
+#: showfoto/showfoto.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Open Images From Folder"
+msgstr "გამოსახულებების გახსნა დირექტორიიდან"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:1104
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select the serial port to use on your computer. This option is only required "
-"if you use a serial camera.</p>"
+"About to delete file \"%1\"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
+"გსურთ, გაგარძელოთ?"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
+#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
#, fuzzy
-msgid "Camera Mount Path"
-msgstr "კამერის მონტაჟის გეზი"
+msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
+msgstr "შეუძლებელია ჭდის მონაცემთა ბაზისთვის დამატება"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167
-msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera"
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:486 tdeioslave/digikamalbums.cpp:942
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:952 tdeioslave/digikamalbums.cpp:1212
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "Source album %1 not found in database"
+msgstr "წყარო ალბომი %1 ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
+
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:580 tdeioslave/digikamalbums.cpp:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
+"შეუძლებელია წვდომის პარამეტრების შეცვლა\n"
+"%1-თვის"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:880
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
-"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
+"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
+"Source: %1\n"
+"Destination: %2"
msgstr ""
+"წყაროს და ადრესატს აქვთ ალბომის ბიბლიოთეკის სხვადასხვა გეზები.\n"
+"წყარო: %1\n"
+"ადრესატი: %2"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Destination album %1 not found in database"
+msgstr "ადრესატის ალბომი %1 ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
+
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:979
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera"
-"<br>(which looks like a removable drive when mounted on your desktop), please"
-"<br>use <a href=\"umscamera\">%1</a> from camera list.</p>"
+"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. Moving/"
+"Renaming files between them is currently unsupported "
msgstr ""
+"ეს ფაილი/საქაღალდე განსხვავებულ ფაილთა სისტემაზეა სიმბოლური ბმულების "
+"გამოყენებით.მათი გადაადგილება/სახელის შეცვლა ამჟამად მხარდაუჭერელია"
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:194
+#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Source image %1 not found in database"
+msgstr "პირველწყარო %1 ნახატი მონაცემთა ბაზაში ვერ მოიძებნა"
+
+#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "No or invalid size specified"
+msgstr "ზომა არაა მითითებული, ან მითითებულია არასწორად"
+
+#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "ფაილი არ არსებობს"
+
+#: tdeioslave/digikamthumbnail.cpp:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create thumbnail for %1"
+msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის შექმნა"
+
+#: themedesigner/main.cpp:46
+msgid "Document to open."
+msgstr ""
+
+#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
+msgid "digiKam Theme Designer"
+msgstr ""
+
+#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Album Banner"
+msgstr "ალბომის სახელი"
+
+#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:93
+msgid "July 2007 - 10 Items"
+msgstr ""
+
+#: themedesigner/themediconitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Photo caption"
+msgstr "კომენტარები:"
+
+#: themedesigner/themediconitem.cpp:170
+msgid "Events, Places, Vacation"
+msgstr ""
+
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78
+msgid "Sync All Images' Metadata"
+msgstr ""
+
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b>"
-"<br>(which uses the Picture Transfer Protocol), please"
-"<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
+"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
+"wait...</b>"
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
+
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
+msgid "Parsing all albums"
msgstr ""
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:200
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111
msgid ""
-"<p>A complete list of camera settings to use is"
-"<br>available at <a href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>"
-"this url</a>.</p>"
+"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
+"database.</b>"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:208
-msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duration: %1"
+msgstr "ინტენსივობა:"
+
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
+msgid "&Close"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:210
+#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Shrink"
-msgstr "გამკვეთრება"
+msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:368
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Image Settings"
-msgstr "გამოსახულების პარამეტრები"
+msgid "Thumbnails processing"
+msgstr "ესკიზები"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:382
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Image position:"
-msgstr "გამოსახულების სათაური"
+msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
+msgstr "ელემენტების განახლება..."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:386
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:576
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:623
-msgid "Top-Left"
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102
+msgid "Processing small thumbs"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:387
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:592
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:639
-msgid "Top-Central"
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:111
+msgid "Processing large thumbs"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:388
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:580
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:627
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125
+msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Top-Right"
-msgstr "საავტორო უფლება:"
+msgid "Select Album"
+msgstr "ალბომის მონიშვნა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:389
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:568
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:615
-msgid "Central-Left"
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&New Album"
+msgstr "&ახალი ალბომი"
+
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Create New Album"
+msgstr "ახალი ალბომის შექმნა"
+
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "New Album Name"
+msgstr "ახალი ალბომის სახელი"
+
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creating new album in '%1'\n"
+"Enter album name:"
msgstr ""
+"ახალი ალბომის შექმნა '%1'-ში\n"
+"შეიყვანეთ ალბომის სახელი:"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:390
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:648
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Central"
-msgstr "საერთო"
+msgid "Connecting to camera..."
+msgstr "კამერასთან დაკავშირება..."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:391
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:572
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:619
-msgid "Central-Right"
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Connection established"
+msgstr "კავშირი დამყარდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed"
+msgstr "კავშირი გაწყდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Getting camera information..."
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Listing folders..."
+msgstr "საქაღალდეების აღნუსხვა..."
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265
+msgid "The folders have been listed."
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:392
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:584
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:631
-msgid "Bottom-Left"
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273
+msgid "The files in %1 have been listed."
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:393
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:596
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:643
-msgid "Bottom-Central"
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to list files in %1"
+msgstr "%1-ში ფაილების აღნუსხვა ვერ მოხერხდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Listing files in %1 is complete"
+msgstr "%1-ში ფაილების აღნუსხვა..."
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Getting thumbnails..."
+msgstr "ესკიზების მიღება %1/%2-თვის..."
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Getting EXIF information for %1/%2..."
+msgstr "EXIF ინფორმაციის მიღება %1/%2-თვის"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Downloading file %1..."
+msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "EXIF rotating file %1..."
+msgstr "EXIF %1 ფაილის შეტრიალება..."
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:396
+msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:394
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:588
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:635
-msgid "Bottom-Right"
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:417
+msgid "Converting %1 to lossless file format..."
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:399
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Print fi&lename below image"
-msgstr "წინამდებარე გამოსახულების &ფაილის სახელის ამობეჭდვა"
+msgid "Retrieving file %1 from camera..."
+msgstr "%1 ფაილის მიღება კამერიდან"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:403
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "Print image in &black and white"
-msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
+msgstr "შეუძლებელია %1 ფაილის მიღება კამერიდან"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:407
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:493
#, fuzzy
-msgid "&Auto-rotate page"
-msgstr "გვერდის ავტოშებრუნება"
+msgid "Uploading file %1 to camera..."
+msgstr "%1 ფაილის განახლება..."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:415
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:524
#, fuzzy
-msgid "Use Color Management for Printing"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Deleting file %1..."
+msgstr "%1 ფაილის წაშლა..."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:418
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:550
#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "პარამეტრები"
+msgid "Toggle lock file %1..."
+msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:428
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Scaling"
-msgstr "მასშტაბირება"
+msgid "Rename File"
+msgstr "ფაილის სახელის შეცვლა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:432
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipped file %1"
+msgstr "გამოტოვებული ფაილი %1"
+
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1026
#, fuzzy
-msgid "Scale image to &fit"
-msgstr "გამოსახულების მასშტაბირება მორგებამდე"
+msgid "Failed to download file \"%1\"."
+msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:435
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1036
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1075
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1110
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1145
#, fuzzy
-msgid "Print e&xact size: "
-msgstr "ზუსტი ზომის ამობეჭდვა:"
+msgid " Do you want to continue?"
+msgstr "გსურთა გავაგრძელო?"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:451
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:545
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:783
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:801
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1065
#, fuzzy
-msgid "Millimeters"
-msgstr "ფილტრები"
+msgid "Failed to upload file \"%1\"."
+msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:452
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:787
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:805
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1100
#, fuzzy
-msgid "Centimeters"
-msgstr "სანტიმეტრები"
+msgid "Failed to delete file \"%1\"."
+msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:453
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:809
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1135
#, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "დუიმები"
+msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
+msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:455
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1165
#, fuzzy
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "ფორმატის თავსებადობა:"
+msgid "Camera \"%1\""
+msgstr "კამერა \"%1\""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:758
+#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:52
+msgid "%1 - Select Camera Folder"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Color Management is disabled.</p> "
-"<p>You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.</p>"
+"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
+msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+
+#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Camera Folders"
+msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
+
+#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
+#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "ხედი/რედაქტირება..."
+
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Download && Delete"
+msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Toggle lock"
+msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "&Upload to camera"
+msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Camera Information"
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "რეზიუმე"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Camera Summary"
+msgstr "რეზიუმე"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "სახელმძღვანელო"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Camera Manual"
+msgstr "კამერის მონტაჟის გეზი"
+
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
+msgid "About"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:147
+#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Resize Image"
-msgstr "გამოსახუელბის ზომის შეცვლა"
+msgid "About Driver"
+msgstr "აბსოლუტური ფერთა მეტრიკა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:151
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&შენახვა როგორც..."
+msgid "D&elete"
+msgstr "&წაშლა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:152
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "&Load..."
-msgstr "&ჩატვირთვა..."
+msgid "&Download"
+msgstr "&ჩამოტვირთვა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:158
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236
#, fuzzy
-msgid "<p>Reset all filter parameters to their default values."
-msgstr "<p>ფილტრის ყველა პარამეტრის ჩამოყრა მათ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებამდე."
+msgid "&Images"
+msgstr "&გამოსახულება"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:159
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "<p>Load all filter parameters from settings text file."
+msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File Renaming Options"
+msgstr "სახელის შეცვლის პარამეტრები"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
+msgid "Extension-based sub-albums"
msgstr ""
-"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტური ფაილიდან."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:160
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
+msgid "Date-based sub-albums"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "<p>Save all filter parameters to settings text file."
+msgid "Date format:"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "ISO"
+msgstr "%1 ISO"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
+msgid "Full Text"
msgstr ""
-"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტურ ფაილში ჩაწერა."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:178
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "New Size"
-msgstr "ზომა:"
+msgid "Local Settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:185
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the new image width in pixels."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
+msgid ""
+"<p>Enable this option if you want to download your pictures into "
+"automatically created file extension-based sub-albums of the destination "
+"album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded "
+"from your camera."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
+msgid ""
+"<p>Enable this option if you want to download your pictures into "
+"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
+msgid ""
+"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
+"available are:<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 "
+"(YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i><p><b>Full Text</b>: the date format is "
+"in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i><p><b>Local Settings</"
+"b>: the date format depending on TDE control panel settings.<p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305
+msgid "Auto-creation of Albums"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
+msgid "Set default photographer identity"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
+msgid "Set default credit and copyright"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
+msgid "Fix internal date && time"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the new image height in pixels."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+msgid "Auto-rotate/flip image"
+msgstr "ნახატის დატრიალება/დასარკვა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:199
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
+msgid "Convert to lossless file format"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the new image width in percent."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+msgid "New image format:"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:201
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "Height (%):"
-msgstr "სიმაღლე (%):"
+msgid ""
+"<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they "
+"are downloaded."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:206
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332
+msgid ""
+"<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped "
+"using EXIF information provided by the camera."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
+msgid ""
+"<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
+"tags using digiKam's metadata settings."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336
+msgid ""
+"<p>Enable this option to store the default credit and copyright information "
+"in the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
+msgid ""
+"<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values "
+"if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. "
+"The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/"
+"IPTC fields."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
+msgid ""
+"<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
+"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
+msgid ""
+"<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:"
+"</b> All metadata will be preserved during the conversion."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349
+msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411
#, fuzzy
-msgid "<p>Set here the new image height in percent."
-msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+msgid "Select &All"
+msgstr "&ყველას მონიშვნა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:208
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
#, fuzzy
-msgid "Maintain aspect ratio"
-msgstr "ფორმატული თავსებადობის შემუშავება"
+msgid "Select N&one"
+msgstr "მონიშვნის გარეშე"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:209
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "<p>Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
-msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&მონიშვნის შებრუნება"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:221
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
#, fuzzy
-msgid "Restore photograph"
-msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+msgid "Select &New Items"
+msgstr "&ახალი ელემენტის მონიშვნა"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:222
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Increase Thumbnail Size"
+msgstr "ესკიზის ზომის გაზრდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Thumbnail Size"
+msgstr "ესკიზის ზომის გაზრდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
+msgid "Toggle Lock"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Download Selected"
+msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Download All"
+msgstr "ყველას წაშლა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Download/Delete Selected"
+msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Download/Delete All"
+msgstr "ყველას წაშლა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Upload..."
+msgstr "&ჩატვირთვა..."
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "მონიშნულის წაშლა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Delete All"
+msgstr "ალბომის წაშლა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
+msgid "Cancelling current operation, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708
+msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for new files, please wait..."
+msgstr "ელემენტების სკანირება"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
+msgstr "მზადაა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enable this option to restore photograph content. This way is usefull to "
-"scale-up an image to an huge size. Warning: this process can take a while."
+"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
+"and turned on. Would you like to try again?"
msgstr ""
+"შეუძლებელია კამერასთან კავშირის დამყარება. გთხოვთ, გადაამოწმოთ, კარგად ხართ "
+"თუ არა ჩართული. გსურთ კიდევ სცადოთ?"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:226
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "კავშირი ვერ შედგა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Retry"
+msgstr "თავიდან ცდა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "შეწყვეტა"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028
+msgid "Select Image to Upload"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
msgid ""
-"<b>Note: use Restoration Mode to only scale-up an image to huge size. Warning, "
-"this process can take a while.</b>"
+"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a "
+"new file name (without extension):"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:231
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
#, fuzzy
-msgid "<p>This shows the current progress when you use Restoration mode."
-msgstr "<p>ეს არის შესრულებული დავალების მიმდინარე პროცენტული ოდენობა."
+msgid "File already exists"
+msgstr "ფაილი არ არსებობს"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:551
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:583
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124
+msgid ""
+"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
+"selected pictures from camera.\n"
+"\n"
+"Estimated space require: %1\n"
+"Available free space: %2"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166
+msgid ""
+"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
+"the camera pictures into.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454
+msgid ""
+"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
+"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
+"and try again."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you "
+"sure?\n"
+"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
+"sure?"
+msgstr ""
+"თქვენ მალე წაშლით %n გამოსახულებებს. მათი აღდგენა შეუძლებელი იქნება, მაინც "
+"გსურთ მათი წაშლა? "
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623
#, fuzzy
-msgid "Resize"
+msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
+msgstr "ფაილი იგივე სახელით (%1) უკვე არსებობს %2 საქაღალდეში"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find Album for path '%1'"
+msgstr "შეუძლებელია ალბომის მოძებნა '%1' გეზისათვის"
+
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Album Library"
+msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
+
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:196
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:207
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:199
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Available:"
+msgstr "მიუწვდომელია"
+
+#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Require:"
msgstr "&ზომის შეცვლა..."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:608
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:965
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+"Model: %2\n"
+"Port: %3\n"
+"Path: %4\n"
+"\n"
+"Thumbnails: %5\n"
+"Delete items: %6\n"
+"Upload items: %7\n"
+"Create directories: %8\n"
+"Delete directories: %9\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:978 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:979
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:980 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:981
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:982
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:978 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:979
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:980 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:981
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:982
#, fuzzy
-msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "no"
+msgstr "ინფორმაცია"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:619
+#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1045
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To report problems about this driver, please contact the gphoto2 team at:\n"
+"\n"
+"http://gphoto.org/bugs"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143
+msgid "Camera filenames"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid ""
+"<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without "
+"modifications."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:626
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
+msgid "Change case to:"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Leave as Is"
+msgstr "უცვლელად დატოვება"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:635
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Upper"
+msgstr "უფრო მაღალი"
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:644
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
-msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+msgid "Lower"
+msgstr "უფრო დაბალი"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "მორგება"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Prefix:"
+msgstr "პრეფიქსი:"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
+msgid "Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Add Date && Time"
+msgstr "თარი&ღი && დრო"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "დეტალური ძიება..."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
+msgid ""
+"<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options "
+"available are:</p><p><b>Standard</b>: the date format that has been used as "
+"a standard by digiKam. E.g.: <i>20060824T142618</i></p><p/><b>ISO</b>: the "
+"date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: "
+"<i>2006-08-24T14:26:18</i></p><p><b>Full Text</b>: the date format is a user-"
+"readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p><p><b>Local "
+"Settings</b>: the date format depending on TDE control panel settings.</"
+"p><p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Add Camera Name"
+msgstr "კამერის დამატება..."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to add the camera name."
+msgstr ""
+"<p>ვერტიკალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238
+msgid "Add Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240
+msgid ""
+"<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243
+msgid "Start Index:"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246
+msgid ""
+"<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
+msgid ""
+"<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, "
+"<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, "
+"<i>mm</i> for the minute, <i>ss</i> for the second.</p><p>Examples: "
+"<i>yyyyMMddThhmmss</i> for 20060824T142418,<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> "
+"for 2006-08-24 14:24:18.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Change Date and Time Format"
+msgstr "თარიღის და დრო"
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "photo"
+msgstr "ფოტო"
+
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:487
+msgid ""
+"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
+"disk card readers.<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
+msgid "Title: %1<br>Model: %2<br>Port: %3<br>Path: %4<br>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:503
+msgid ""
+"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read "
+"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:511
+msgid ""
+"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
+"mounted locally on your system.<br><br>It doesn't use libgphoto2 drivers."
+"<br><br>To report any problems with this driver, please contact the digiKam "
+"team at:<br><br>http://www.digikam.org/?q=contact"
+msgstr ""
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:62
#, fuzzy
@@ -11559,17 +11599,29 @@ msgstr "ჩანერგილი ფერის პროფილის ი
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
msgid ""
-"<p>This image has not been assigned a color profile.</p>"
-"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
+"<p>This image has not been assigned a color profile.</p><p>Do you want to "
+"convert it to your workspace color profile?</p>"
msgstr ""
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101
msgid ""
"<p>This image has been assigned to a color profile that does not match your "
-"default workspace color profile.</p>"
-"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
+"default workspace color profile.</p><p>Do you want to convert it to your "
+"workspace color profile?</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:422
+msgid ""
+"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to "
+"be invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color "
+"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
msgstr ""
+#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Loading Image Plugins"
+msgstr "გამოსახულების მოდულები"
+
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:37
#, fuzzy
msgid "unknown"
@@ -11605,17 +11657,41 @@ msgstr "ვერტიკალური ამობრუნება"
msgid "Brightness,Contrast,Gamma"
msgstr "სიკაშკაშე,კონტრასტი,გამა"
-#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:422
-msgid ""
-"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to be "
-"invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color "
-"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Guide:"
+msgstr "გიდის სიგანე:"
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "<p>Reset all settings to their default values."
+msgstr "<p>ფილტრის ყველა პარამეტრის ჩამოყრა მათ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებამდე."
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
+msgstr "&ჩატვირთვა..."
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "<p>Load all parameters from settings text file."
+msgstr ""
+"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტური ფაილიდან."
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "<p>Save all parameters to settings text file."
msgstr ""
+"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტურ ფაილში ჩაწერა."
-#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:206
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Loading Image Plugins"
-msgstr "გამოსახულების მოდულები"
+msgid "<p>Try all settings."
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:267
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:339
@@ -11634,6 +11710,15 @@ msgstr "&ბოლო"
msgid "Print Image..."
msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა..."
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Fit to &Selection"
@@ -11644,8 +11729,13 @@ msgstr "<p>მონიშვნა"
msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr ""
-"ეს პარამეტრი გამოიყენება გამოსახულებიდან მონაკვეთის ამოსაჭრელად. ან მოქმედების "
-"გასააქტიურებლად მონიშნეთ არეალი."
+"ეს პარამეტრი გამოიყენება გამოსახულებიდან მონაკვეთის ამოსაჭრელად. ან "
+"მოქმედების გასააქტიურებლად მონიშნეთ არეალი."
+
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "მასშტაბირება:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
@@ -11686,8 +11776,8 @@ msgid ""
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
"enable this action."
msgstr ""
-"ეს პარამეტრი გამოიყენება გამოსახულებიდან მონაკვეთის ამოსაჭრელად. ან მოქმედების "
-"გასააქტიურებლად მონიშნეთ არეალი."
+"ეს პარამეტრი გამოიყენება გამოსახულებიდან მონაკვეთის ამოსაჭრელად. ან "
+"მოქმედების გასააქტიურებლად მონიშნეთ არეალი."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446
#, fuzzy
@@ -11754,7 +11844,7 @@ msgid "Redo Last action"
msgstr "სამომხმარებლო კოეფიციენტი:"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1292
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288
#, fuzzy
msgid "No selection"
msgstr "<p>მონიშვნა"
@@ -11778,7 +11868,7 @@ msgstr "ბეჭდვა%1"
msgid "Failed to print file: '%1'"
msgstr " '%1' ფაილის ამობეჭდვა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169
#, fuzzy
msgid ""
"About to overwrite file \"%1\"\n"
@@ -11787,14 +11877,14 @@ msgstr ""
"ახლა წაშლით \"%1\" ფაილს\n"
"გსურთ, გაგარძელოთ?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1178
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1660
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1706
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "ზედ გადაწერა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1194
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190
#, fuzzy
msgid ""
"The image '%1' has been modified.\n"
@@ -11803,22 +11893,22 @@ msgstr ""
"გამოსახულება '%1' შეიცვალა.\n"
"გსურთ შეინახოთ?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1251
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247
msgid "Please wait while the image is being saved..."
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1357
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Failed to load image \"%1\""
msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1392
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Saving: "
msgstr "შენახვა:"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1406
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1447
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to save file\n"
@@ -11830,17 +11920,17 @@ msgstr ""
"\"%1\" -\n"
"\"%2\"."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1560
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556
#, fuzzy
msgid "New Image File Name"
msgstr "ახალი გამოსახულების ფაილის სახელი"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1615
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
msgstr "სამიზნე გამოსახულების \"%1\"ფორმატი მხარდაუჭერელია."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1625
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to save file\n"
@@ -11851,65 +11941,66 @@ msgstr ""
"\"%1\" -\n"
"\"%2\"."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651
#, fuzzy
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ფაილი სახელად \"%1\" უკვე არსებობს. გსურთ, გადავაწერო ზედ?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1659
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1705
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701
#, fuzzy
msgid "Overwrite File?"
msgstr "გადავაწერო ფაილს?"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696
msgid ""
-"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you "
-"want to overwrite it?"
+"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
+"you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1742
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738
#, fuzzy
msgid "Failed to overwrite original file"
msgstr "თავდაპირველი ფაილზე გადაწერა ვერ მოხერხდა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1743
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "Error Saving File"
msgstr "ფაილის შენახვისას წარმოიქმნა პრობლემა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "Color Managed View is enabled"
msgstr "ფერის მართვის მიდგომა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Color Managed View is disabled"
msgstr "ფერის მართვის მიდგომა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791
msgid ""
-"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not available"
+"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
+"available"
msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1818
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1819
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815
#, fuzzy
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1840
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1841
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837
#, fuzzy
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
@@ -11932,6 +12023,12 @@ msgstr ""
msgid "Image Editor - %1"
msgstr "გამოსახულების რედაქტორი "
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:449
+#: utilities/setup/setup.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Image Editor"
+msgstr "გამოსახულების რედაქტორი "
+
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1032
#, fuzzy
msgid ""
@@ -11946,55 +12043,6 @@ msgstr ""
msgid "No Image in Current Album"
msgstr "მიმდინარე ალბომში გამოსახულება არ მოიძებნა"
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can see the original image panel which can help you to select the "
-"clip preview."
-"<p>Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to change the clip "
-"focus."
-msgstr ""
-"<p> აქ შეგიძლიათ იხილოთ თავდაპირველი გამოსახულების პანელი, რომელიც დაგეხმარებათ "
-"კლიპის ესკიზის მონიშვნაში."
-"<p>კლიპის ფოკუსის შესაცვლელად დაწკაპეთ და გადაიტანეთ თაგვის კურსორი წითელ "
-"კუთხეში."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Guide:"
-msgstr "გიდის სიგანე:"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "<p>Reset all settings to their default values."
-msgstr "<p>ფილტრის ყველა პარამეტრის ჩამოყრა მათ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებამდე."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Load..."
-msgstr "&ჩატვირთვა..."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "<p>Load all parameters from settings text file."
-msgstr ""
-"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტური ფაილიდან."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "<p>Save all parameters to settings text file."
-msgstr ""
-"<p>ფილტრების ყველა პარამეტრის ჩატვირთვა პარამეტრების ტექსტურ ფაილში ჩაწერა."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:206
-msgid "Try"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "<p>Try all settings."
-msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
-
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Raw Import"
@@ -12022,25 +12070,17 @@ msgstr " შეუძლებელია %1-თვის ესკიზის
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:181
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select the histogram channel to display here:"
-"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
-"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
-"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
-"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
-"<p><b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
+"<p>Select the histogram channel to display here:<p><b>Luminosity</b>: "
+"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
+"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
+"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p><b>Colors</b>: "
+"Display all color channel values at the same time."
msgstr ""
-"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:"
-"<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის მნიშვნელობების ჩვენება."
-"<p>"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "შეწყვეტა"
+"<p>აქ მონიშნეთ ასასახი ჰისტოგრამის არხი:<p><b>სიკაშკაშე</b>: გამოსახულების "
+"სიკაშკაშის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>წითელი</b>: წითელი გამოსახულების "
+"არხის მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>მწვანე</b>: მწვანე გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p><b>ლურჯი</b>:ლურჯი გამოსახულების არხის "
+"მნიშვნელობების ჩვენება.<p>"
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:254
#, fuzzy
@@ -12120,6 +12160,250 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პროფილის გამ
msgid "<p>Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
msgstr ""
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:208
+msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Shrink"
+msgstr "გამკვეთრება"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Image Settings"
+msgstr "გამოსახულების პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Image position:"
+msgstr "გამოსახულების სათაური"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:386
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:576
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:623
+msgid "Top-Left"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:387
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:592
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:639
+msgid "Top-Central"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:388
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:580
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Top-Right"
+msgstr "საავტორო უფლება:"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:389
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:568
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:615
+msgid "Central-Left"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:390
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Central"
+msgstr "საერთო"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:391
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:572
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:619
+msgid "Central-Right"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:392
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:584
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:631
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:393
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:596
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:643
+msgid "Bottom-Central"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:394
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:588
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:635
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Print fi&lename below image"
+msgstr "წინამდებარე გამოსახულების &ფაილის სახელის ამობეჭდვა"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Print image in &black and white"
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "&Auto-rotate page"
+msgstr "გვერდის ავტოშებრუნება"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Use Color Management for Printing"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Scaling"
+msgstr "მასშტაბირება"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Scale image to &fit"
+msgstr "გამოსახულების მასშტაბირება მორგებამდე"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Print e&xact size: "
+msgstr "ზუსტი ზომის ამობეჭდვა:"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:451
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:545
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:783
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ფილტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:452
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:787
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Centimeters"
+msgstr "სანტიმეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:453
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "დუიმები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "ფორმატის თავსებადობა:"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:758
+msgid ""
+"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You "
+"can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Resize Image"
+msgstr "გამოსახუელბის ზომის შეცვლა"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "New Size"
+msgstr "ზომა:"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the new image width in pixels."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the new image height in pixels."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the new image width in percent."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიგანე."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Height (%):"
+msgstr "სიმაღლე (%):"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set here the new image height in percent."
+msgstr "<p> აქ მომართეთ ამოსაჭრელი მონაკვეთის სიმაღლე."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Maintain aspect ratio"
+msgstr "ფორმატული თავსებადობის შემუშავება"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "<p>Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Restore photograph"
+msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:222
+msgid ""
+"<p>Enable this option to restore photograph content. This way is usefull to "
+"scale-up an image to an huge size. Warning: this process can take a while."
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:226
+msgid ""
+"<b>Note: use Restoration Mode to only scale-up an image to huge size. "
+"Warning, this process can take a while.</b>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "<p>This shows the current progress when you use Restoration mode."
+msgstr "<p>ეს არის შესრულებული დავალების მიმდინარე პროცენტული ოდენობა."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:551
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Resize"
+msgstr "&ზომის შეცვლა..."
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
+msgstr "ფერთა მართვის პარამეტრები"
+
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show on left panel"
@@ -12129,6 +12413,12 @@ msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
msgid "Show on right panel"
msgstr ""
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "&ჩასწორება"
+
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Remove item"
@@ -12236,812 +12526,1258 @@ msgstr "განათება"
msgid "%1 items on Light Table"
msgstr "განათება"
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Camera Information"
-msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "რეზიუმე"
+msgid "Camera Configuration"
+msgstr "კამერის კონფიგურაცია"
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Camera Summary"
-msgstr "რეზიუმე"
+msgid "Mounted Camera"
+msgstr "დამონტაჟებული კამერა"
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "სახელმძღვანელო"
+msgid "Camera List"
+msgstr "კამერათა სია"
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Camera Manual"
-msgstr "კამერის მონტაჟის გეზი"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122
+msgid ""
+"<p>Select the camera name that you want to use. All default settings on the "
+"right panel will be set automatically.</p><p>This list has been generated "
+"using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "About Driver"
-msgstr "აბსოლუტური ფერთა მეტრიკა"
+msgid "Camera Title"
+msgstr "კამერის სახელი"
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:487
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133
msgid ""
-"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
-"disk card readers."
-"<br>"
-"<br>"
+"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
-msgid "Title: %1<br>Model: %2<br>Port: %3<br>Path: %4<br>"
-msgstr ""
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Camera Port Type"
+msgstr "კამერის პორტის ტიპი"
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:503
-msgid ""
-"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read <b>"
-"Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
-msgstr ""
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:511
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143
msgid ""
-"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted "
-"locally on your system."
-"<br>"
-"<br>It doesn't use libgphoto2 drivers."
-"<br>"
-"<br>To report any problems with this driver, please contact the digiKam team "
-"at:"
-"<br>"
-"<br>http://www.digikam.org/?q=contact"
+"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using an "
+"USB cable.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Camera Folders"
-msgstr "შევქმნა საქაღალდე?"
+msgid "Serial"
+msgstr "სერია"
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:184
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
+msgid ""
+"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
+"serial cable.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Album Library"
-msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
+msgid "Camera Port Path"
+msgstr "კამერის პორტის გეზი"
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:196
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:207
-msgid "Capacity:"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155
+msgid "Note: only for serial port camera"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:199
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Available:"
-msgstr "მიუწვდომელია"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159
+msgid ""
+"<p>Select the serial port to use on your computer. This option is only "
+"required if you use a serial camera.</p>"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:202
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Require:"
-msgstr "&ზომის შეცვლა..."
+msgid "Camera Mount Path"
+msgstr "კამერის მონტაჟის გეზი"
-#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:52
-msgid "%1 - Select Camera Folder"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167
+msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69
-#, fuzzy
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
msgid ""
-"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
-msgstr "<p>აქ მომართეთ გამოსახულების ტონი."
+"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
+"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143
-msgid "Camera filenames"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188
+msgid ""
+"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br>(which looks like a removable "
+"drive when mounted on your desktop), please<br>use <a href=\"umscamera\">%1</"
+"a> from camera list.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144
-#, fuzzy
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:194
msgid ""
-"<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without "
-"modifications."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br>(which uses the Picture "
+"Transfer Protocol), please<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the "
+"camera list.</p>"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
-msgid "Change case to:"
+#: utilities/setup/cameraselection.cpp:200
+msgid ""
+"<p>A complete list of camera settings to use is<br>available at <a "
+"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this url</a>.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
+#: utilities/setup/setup.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Leave as Is"
-msgstr "უცვლელად დატოვება"
+msgid "Album Settings"
+msgstr "ალბომის პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
+#: utilities/setup/setup.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Upper"
-msgstr "უფრო მაღალი"
+msgid "Collections"
+msgstr "კოლექციები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
+#: utilities/setup/setup.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Lower"
-msgstr "უფრო დაბალი"
+msgid "Album Collections"
+msgstr "ალბომის კოლექციები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
+#: utilities/setup/setup.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Identity"
+msgstr "იდენტურობა"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "მორგება"
+#: utilities/setup/setup.cpp:150
+msgid "Default IPTC identity information"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
+#: utilities/setup/setup.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Embedded Image Information Management"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
+#: utilities/setup/setup.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Prefix:"
-msgstr "პრეფიქსი:"
+msgid "Album Items Tool Tip Settings"
+msgstr "ალბომის პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
+#: utilities/setup/setup.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime ტიპები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
-msgid "Suffix:"
-msgstr ""
+#: utilities/setup/setup.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "File (MIME) Types Settings"
+msgstr "ფაილის (MIME) ტიპების პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
+#: utilities/setup/setup.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid "Light Table Settings"
+msgstr "განათება"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
+#: utilities/setup/setup.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Add Date && Time"
-msgstr "თარი&ღი && დრო"
+msgid "Image Editor General Settings"
+msgstr "ნახატის რედაქტორის ძირითადი პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
+#: utilities/setup/setup.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time."
-msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+msgid "Image Editor: Settings for Saving Images Files"
+msgstr "ნახატის რედაქტორის ნახატთა ფაილების პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
+#: utilities/setup/setup.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Date format:"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
+msgid "Image Editor Color Management Settings"
+msgstr "ნახატის რედაქტორის ფერთა პროფილების მართვა"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
+#: utilities/setup/setup.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "სტანდარტული Exif ჭდეები"
+msgid "Kipi Plugins"
+msgstr "Kipi მოდულები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
+#: utilities/setup/setup.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "ISO"
-msgstr "%1 ISO"
+msgid "Main Interface Plug-in Settings"
+msgstr "ძირითადი ინტერფეისის მოდულების პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
-msgid "Full Text"
-msgstr ""
+#: utilities/setup/setup.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Cameras"
+msgstr "კამერები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
+#: utilities/setup/setup.cpp:194
#, fuzzy
-msgid "Local Settings"
-msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "კამერის პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
+#: utilities/setup/setup.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "დეტალური ძიება..."
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
+#: utilities/setup/setup.cpp:245
msgid ""
-"<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options "
-"available are:</p>"
-"<p><b>Standard</b>: the date format that has been used as a standard by "
-"digiKam. E.g.: <i>20060824T142618</i></p><p/><b>ISO</b>"
-": the date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>"
-"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
-"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
-"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
-"settings.</p>"
-"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
+"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
+"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
+"\n"
+"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later "
+"from the \"Tools\" menu."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Add Camera Name"
-msgstr "კამერის დამატება..."
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "<p>Set this option to add the camera name."
-msgstr ""
-"<p>ვერტიკალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
+msgid "Port"
+msgstr "პორტი"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238
-msgid "Add Sequence Number"
-msgstr ""
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "გეზი"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set below."
+"<p>Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
+"interface."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ციფრული კამერის სია,რომელიც გამოყენება digiKam მიერ "
+"Gphoto ინტერფეისის მეშვეობით."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243
-msgid "Start Index:"
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "&დამატება"
+
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "ჭდის წაშლა"
+
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&ჩასწორება"
+
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Auto-&Detect"
+msgstr "ავტო&დადგენა"
+
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:122
+msgid "Visit Gphoto project website"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number."
+"Failed to auto-detect camera.\n"
+"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
+"manually."
msgstr ""
+"კამერის ავტოგანსაზღვრა ვერ მოხერხდა.\n"
+"გთხოვთ, შეამოწმოთ, ჩართულია თუ არა თქვენი კამერა და შემდეგ კვლავ სცადოთ, ან "
+"მოახდინოთ მისი ხელით კონფიგურაცია."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
+msgstr "კამერა '%1' (%2) უკვე სიაშია."
+
+#: utilities/setup/setupcamera.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
+msgstr "კამერა '%1' (%2) ნაპოვნია და სიას დამატებული."
+
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enter the format for date and time.</p>"
-"<p>Use <i>dd</i> for the day, <i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> "
-"for the year, <i>hh</i> for the hour, <i>mm</i> for the minute, <i>ss</i> "
-"for the second.</p>"
-"<p>Examples: <i>yyyyMMddThhmmss</i> for 20060824T142418,"
-"<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> for 2006-08-24 14:24:18.</p></qt>"
+"<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your "
+"Albums are sorted in digiKam."
msgstr ""
+" <p>თქვენ შეგიძლიათ ალბომების კოლექციების ტიპების დამატება ან წაშლა მათი "
+"digiKam-ში დახარისხების გასაუმჯობესებლად.."
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Change Date and Time Format"
-msgstr "თარიღის და დრო"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&წაშლა"
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "photo"
-msgstr "ფოტო"
+msgid "New Collection Name"
+msgstr "ახალი კოლექსიის სახელი"
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:87
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
+#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Select Album"
-msgstr "ალბომის მონიშვნა"
+msgid "Enter new collection name:"
+msgstr "ახალი კოლექციის სახელის შეყვანა:"
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:90
+#: utilities/setup/setupeditor.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "&New Album"
-msgstr "&ახალი ალბომი"
+msgid "<p>Customize background color to use in image editor area."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:278
+#: utilities/setup/setupeditor.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Create New Album"
-msgstr "ახალი ალბომის შექმნა"
+msgid ""
+"<p>Customize the color used in image editor to identify under-exposed pixels."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:300
+#: utilities/setup/setupeditor.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "New Album Name"
-msgstr "ახალი ალბომის სახელი"
+msgid ""
+"<p>Customize the color used in image editor to identify over-exposed pixels."
+msgstr "<p>აქ შეარჩიეთ ფონის ფერი გამოსახულების რედაქტორთან გამოსაყენებლად."
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
#, fuzzy
+msgid "Album &Library Path"
+msgstr "ალბომის ბიბლიოთეკის გეზი"
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
msgid ""
-"Creating new album in '%1'\n"
-"Enter album name:"
+"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
+"computer.<p>Write access is required for this path and do not use a remote "
+"path here, like an NFS mounted file system."
msgstr ""
-"ახალი ალბომის შექმნა '%1'-ში\n"
-"შეიყვანეთ ალბომის სახელი:"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:217
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Connecting to camera..."
-msgstr "კამერასთან დაკავშირება..."
+msgid "Thumbnail Information"
+msgstr "ნახატის მონაცემები"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:226
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Connection established"
-msgstr "კავშირი დამყარდა"
+msgid "Show file &name"
+msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:228
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Connection failed"
-msgstr "კავშირი გაწყდა"
+msgid "<p>Set this option to show the file name below the image thumbnail."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:234
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Getting camera information..."
+msgid "Show file si&ze"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to show the file size below the image thumbnail."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Show camera creation &date"
+msgstr "ფაილის შექმნის &თარიღის ჩვენება"
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set this option to show the camera creation date below the image "
+"thumbnail."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალის გიდის საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Show file &modification date"
+msgstr "ფაილის &მოდიფიკაციის თარიღის ჩვენება"
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set this option to show the file modification date below the image "
+"thumbnail."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Show digiKam &captions"
msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:251
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Listing folders..."
-msgstr "საქაღალდეების აღნუსხვა..."
+msgid ""
+"<p>Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265
-msgid "The folders have been listed."
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
+msgid "Show digiKam &tags"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273
-msgid "The files in %1 have been listed."
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
+msgid "Show digiKam &rating"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to list files in %1"
-msgstr "%1-ში ფაილების აღნუსხვა ვერ მოხერხდა"
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
+msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:295
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Listing files in %1 is complete"
-msgstr "%1-ში ფაილების აღნუსხვა..."
+msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
+msgstr "გა&მოსახულების განზომილებების ჩვენება(გაფრთხილება: ნელი)"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Getting thumbnails..."
-msgstr "ესკიზების მიღება %1/%2-თვის..."
+msgid ""
+"<p>Set this option to show the image size in pixels below the image "
+"thumbnail."
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Getting EXIF information for %1/%2..."
-msgstr "EXIF ინფორმაციის მიღება %1/%2-თვის"
+msgid "Sidebar thumbnail size:"
+msgstr "ესკიზების დამალვა"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
+msgid ""
+"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
+"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
+msgid "Show count of items in all tree-view"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Downloading file %1..."
-msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
+msgid "Thumbnail click action:"
+msgstr "კო&ლექცია:"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:389
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "EXIF rotating file %1..."
-msgstr "EXIF %1 ფაილის შეტრიალება..."
+msgid "Show embedded preview"
+msgstr "ჩანერგილი პროფილების გამოყენება"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:396
-msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Start image editor"
+msgstr "გამოსახულების რედაქტორი "
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
+msgid "<p>Here, choose what should happen when you click on a thumbnail."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:417
-msgid "Converting %1 to lossless file format..."
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Embedded preview loads full image size"
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
+
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200
+msgid ""
+"<p>Set this option to load the full image size with an embedded preview, "
+"instead a reduced one. Because this option will take more time to load "
+"images, use it only if you have a fast computer."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:464
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "Retrieving file %1 from camera..."
-msgstr "%1 ფაილის მიღება კამერიდან"
+msgid "Sorry you can't use your home directory as album library."
+msgstr "ვწუხვართ,შეუძლებელია სათაო დირექტორიის ალბომის ბიბლიოთეკად გამოყენება."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:478
+#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
-msgstr "შეუძლებელია %1 ფაილის მიღება კამერიდან"
+msgid ""
+"No write access for this path.\n"
+"Warning: the caption and tag features will not work."
+msgstr ""
+"ამ გეზისათვის ჩაწერის უფლება არ გაგაჩნიათ.\n"
+"გაფრთხილება: შენიშვნები და ჭდის ელემენტები არ იმუშავებს."
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:493
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Uploading file %1 to camera..."
-msgstr "%1 ფაილის განახლება..."
+msgid "Color Management Policy"
+msgstr "ფერის მართვის მიდგომა"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:524
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Deleting file %1..."
-msgstr "%1 ფაილის წაშლა..."
+msgid "Enable Color Management"
+msgstr "ფერის მართვის გააქტიურება"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:550
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Toggle lock file %1..."
-msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
+msgid ""
+"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
+"Management is disabled</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>მონიშნული:ფერთა მართვა გააქტიურებულია</li><li>ამორთულია: ფერთა "
+"მართვა გაუქმებულია</li></ul> "
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Rename File"
-msgstr "ფაილის სახელის შეცვლა"
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipped file %1"
-msgstr "გამოტოვებული ფაილი %1"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Apply when opening an image in the Image Editor"
+msgstr ""
+"ცვლილების გააქტიურება გამოსახულების გამოსახულების რედაქტორში გახსნისას"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1026
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Failed to download file \"%1\"."
-msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color "
+"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles "
+"or embedded profiles different from the workspace profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემთხვევაში, Digikam გააქტიურებს სამუშაო "
+"გარემოს ნაგულისხმევ ფერის პროფილს გამოსახულებაზე და არ შეგეკითხებათ აქვს თუ "
+"არა ჩანერგილი პროფილი ან ეს ჩანერგილი პროფილი განსხვავდება თუ არა სამუშაო "
+"გარემოს პროფილისგან.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1036
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1075
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1110
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1145
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:185
#, fuzzy
-msgid " Do you want to continue?"
-msgstr "გსურთა გავაგრძელო?"
+msgid "Ask when opening an image in the Image Editor"
+msgstr "როდის გავხსნა გამოსახულება გამოსახულების რედატორში"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1065
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Failed to upload file \"%1\"."
-msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the "
+"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile "
+"or, if the image has an embedded profile, when it's not the same as the "
+"workspace profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ამ პარამეტრის გააქტიურების შემთხვევაში, Digikam გეკითხებათ,გააქტიუროს თუ "
+"არა სამუშაო გარემოს ნაგულისხმევი ფერის პროფილი გამოსახულებაზე,რონელსაც არა "
+"აქვს ჩანერგილი პროფილი ან ეს ჩანერგილი პროფილი განსხვავდება სამუშაო გარემოს "
+"პროფილისგან.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1100
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Failed to delete file \"%1\"."
-msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
+msgid "Color Profiles Directory"
+msgstr "ფერის პროფილების დირექტორია"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1135
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
-msgstr "%1 ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა"
+msgid ""
+"<p>Default path to the color profiles folder. You must store all your color "
+"profiles in this directory.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ფერის პროფილების საქარალდეების ნაგულისხმევი გეზი.\n"
+"ფერის თქვენი პროფილები ამ დირექტორიაში უნდა შეინახოთ.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1165
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Camera \"%1\""
-msgstr "კამერა \"%1\""
+msgid "ICC Profiles Settings"
+msgstr "არქივის ატვირთვის პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:218
+msgid "Use color managed view (warning: slow)"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
+msgid ""
+"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
+"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
+"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render "
+"pictures on the screen, especially with a slow computer.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&წაშლა"
+msgid "Monitor:"
+msgstr "მონიტორი: "
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:230
+msgid ""
+"<p>Select the color profile for your monitor. You need to enable the <b>Use "
+"color managed view</b> option to use this profile.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "&Download"
-msgstr "&ჩამოტვირთვა"
+msgid ""
+"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
+"selected monitor profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
+"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "&Images"
-msgstr "&გამოსახულება"
+msgid "Workspace:"
+msgstr "სამუშაო გარემო"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid ""
+"<p>All the images will be converted to the color space of this profile, so "
+"you must select a profile appropriate for editing.</p><p>These color "
+"profiles are device independent.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ყველა გამოსახულება გადაიყვანება ამ პროფილის ფერთა სივრცეში,ასე, რომ თქვენ "
+"უნდა შეარჩიოთ გაცემისთვის შესაბამისი ფერი.</p><p> ფერთა ეს პროფილები "
+"მოწყობილობისგან დამოუკიდებელია.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "File Renaming Options"
-msgstr "სახელის შეცვლის პარამეტრები"
+msgid ""
+"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
+"selected workspace profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
+"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
-msgid "Extension-based sub-albums"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:261
+msgid "Input:"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
-msgid "Date-based sub-albums"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You must select the profile for your input device (usually, your camera, "
+"scanner...)</p>"
msgstr ""
+"<p>თქვენ უნდა შეარჩიოთ თქვენი შეტანის მოწყობილობის პროფილი თქვენი გამოსატანი "
+"მოწყობილობებისთვის (სკანერი, კამერა...).</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+msgid ""
+"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
+"selected input profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
+"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Soft proof:"
+msgstr "რბილი კონტროლი:"
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:280
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
-"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you "
-"can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
+"<p>You must select the profile for your output device (usually, your "
+"printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able "
+"to preview how an image will be rendered via an output device.</p>"
msgstr ""
+"<p>თქვენ უნდა შეარჩიოთ პროფილი თქვენი გასასვლელი მოწყობილობებისთვის "
+"(ჩვეულებისამებრ, ეს პრინტერია). ეს პროფილი გამოიყენება ეკრანის "
+"კონტროლისათვის, ასე, რომ თქვენ შეძლებთ წინასწარ იხილოთ, როგორ აისახება ეს "
+"გამოსახულება გასვლელ მოწყობილობაში. </p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:284
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
-"created file date-based sub-albums of the destination album."
+"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
+"selected soft proof profile.</p>"
msgstr ""
+"<p>ამ ღილაკზე დაწკაპვის გამოყენებით შეგიძლიათ მონიშნულ პროფილზე დეტალური "
+"ინფორმაციის მიღება.</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Use black point compensation"
+msgstr "შავი წერტილის შეკუმშვის გამოყენება"
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:300
msgid ""
-"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
-"available are:"
-"<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). "
-"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
-"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
-"Thu Aug 24 2006</i>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
-"settings."
-"<p>"
+"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
+"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
+"digital devices.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305
-msgid "Auto-creation of Albums"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:307
+msgid "Rendering Intents:"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
-msgid "Set default photographer identity"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
+"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
+"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</"
+"p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range "
+"of colors that the output device can render, the image intent will cause all "
+"the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image "
+"falls within the range that can be rendered and so that the relationship "
+"between colors is preserved as much as possible.</p><p>This intent is most "
+"suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</"
+"p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that "
+"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the "
+"closest color that can be rendered, while all other colors are left "
+"unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and is most suitable "
+"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</p></"
+"li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any "
+"colors that fall outside the range that the output device can render are "
+"adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors "
+"are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.</p></"
+"li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the "
+"image at the possible expense of hue and lightness.</p><p>Implementation of "
+"this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on "
+"methods to achieve the desired effects.</p><p>This intent is most suitable "
+"for business graphics such as charts, where it is more important that the "
+"colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific "
+"color.</p></li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul><li>აღქმითი დაფარვა იწვევს გამოსახულების მთლიანი გამის შეკუმშვას ან "
+"გაფართოებას ადრესატი მოწყობილობის გამის შესავსებად, ისე, რომ ნაცრისფერის "
+"ბალანსი დაცულია,მაგრამ ფერთამეტრიკის სიზუსტე შეიძლება არ იყოს დაცული.\n"
+"სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, თუ გამოსახულების კონკრეტული ფერები გამოსულია "
+"ფერთა იმ სივრციდან,რასაც გასასვლელი მოწყობილობა უზრუნველჰყოფს,სურათის "
+"დაფარვამ შეიძლება გამოიწვიოს გამოსახულების ყველა ფერი მორგება ისე, რომ "
+"გამოსახულების ყველა ფერი ჯდება იმ არეალში, რისი ტონირებაც შეიძლება და ფერთა "
+"შორის კავშირი დაცულია, რამდენადაც ეს შესაძლებელია.\n"
+"ეს დაფარვა იცავს თეთრ წერტილს და ყველაზე მეტად შესაფერისია ლაქის "
+"ფერებისათვის (Pantone, TruMatch,ლოგოს ფერები, ...).</li><li>შესაბამისი ფერთა "
+"მეტრიკის დაფარვა განსაზღვრულია ისე, რომ ნებისმიერი ფერი, რომელიც ვარდება "
+"გასასვლელი მოწყობილობის არეალიდან, ერგება უახლოეს ტონირების ფერს, მაშინ, "
+"როცა დანარჩენი ფერები უცვლელი რჩება. საკონტროლო დაფარვა არ იცავს თეთრ "
+"წერტილს.</li><li>ინტენსივობის დაფარვა იცავს გამოსახულების ფერთა ინტენსივობას "
+"ტონისა და სინათლის შესაძლებელი დანახაჯარჯით.\n"
+"დაფარვის რეალიზაცის რჩება პრობლემატურად და ICC ისევ მუშაობს სასურველი "
+"ეფექტის მიღწევაზე.\n"
+"ეს დაფარვა შეიძლება იყოს ყველაზე შესაფერისი ბიზნეს-გრაფიკისთვის,როგორიცაა "
+"ბარათები,სადაც ყველაზე მნიშვნელოვანია,რომ ფერები იყოს ცოცხალი და კონტრასტული "
+"ერთმანეთის მიმართ,ვიდრე სპეციფიკური ფერი.</li></ul>"
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
msgstr ""
+"<p>აქ თქვენ უნდა მიეთითოს ფერთა პროფილების ფაილების მართებული ნაგულისხმევი "
+"გეზი</p>"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
-msgid "Set default credit and copyright"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "<p>Sorry, there are no ICC profiles files in "
+msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:486
+msgid "</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
-msgid "Fix internal date && time"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:551
+msgid "<p>The following profile is invalid:</p><p><b>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Auto-rotate/flip image"
-msgstr "ნახატის დატრიალება/დასარკვა"
+msgid "Invalid Profile"
+msgstr "ICC პროფილები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
-msgid "Convert to lossless file format"
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Invalid color profile has been removed"
+msgstr "შეანახი ICC ფერთა პროფილი"
+
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:563
+msgid ""
+"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
+"do it manually</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "New image format:"
-msgstr "ნახატის მონაცემები"
+msgid "Sorry, there is not any selected profile"
+msgstr "ვწუხვართ, მაგრამ არ არსებობს მონიშნული პროფილი."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Photographer and Copyright Information"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:84
#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "ავტორი:"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:91
msgid ""
-"<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
-"downloaded."
-msgstr "<p>აქ მიმართეთ გამოსახულებათა პრეფიქსის ტექსტი."
+"<p>This field should contain your name, or the name of the person who "
+"created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the "
+"photographer (for example, if the identify of the photographer needs to be "
+"protected) the name of a company or organization can also be used. Once "
+"saved, this field should not be changed by anyone. This field does not "
+"support the use of commas or semi-colons as separator. \n"
+"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Author Title:"
+msgstr "ავტორისეული სათაური:"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:104
msgid ""
-"<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
-"EXIF information provided by the camera."
+"<p>This field should contain the job title of the photographer. Examples "
+"might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
+"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the "
+"Author field, the Author field must also be filled out. \n"
+"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Credit and Copyright"
+msgstr "მადლობები და საავტორო უფლება"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:114
+msgid "Credit:"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:121
msgid ""
-"<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
-"tags using digiKam's metadata settings."
+"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
+"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. "
+"If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the "
+"Associated Press, these organizations could be listed here as they are "
+"\"providing\" the image for use by others. If the image is a stock "
+"photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should "
+"be listed here. \n"
+"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "პირველწყარო:"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:135
msgid ""
-"<p>Enable this option to store the default credit and copyright information in "
-"the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
+"<p>The Source field should be used to identify the original owner or "
+"copyright holder of the photograph. The value of this field should never be "
+"changed after the information is entered following the image's creation. "
+"While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be "
+"a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a "
+"member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate "
+"any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" "
+"rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from "
+"Creator and from the names listed in the Copyright Notice.\n"
+"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "საავტორო უფლება:"
+
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:151
msgid ""
-"<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
-"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
-"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/IPTC "
-"fields."
+"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
+"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) "
+"of the copyright for the photograph. Usually, this would be the "
+"photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, "
+"then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to "
+"your country. USA: &copy; {date of first publication} name of copyright "
+"owner, as in \"&copy;2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the "
+"abbreviation \"copr\" may be used in place of the &copy; symbol. In some "
+"foreign countries only the copyright symbol is recognized and the "
+"abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full "
+"circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses "
+"form a partial circle is not sufficient. For additional protection "
+"worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice "
+"above is encouraged. \n"
+"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
+"reserved. \n"
+"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
+"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of "
+"the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to "
+"include the phrase \"all rights reserved.\"\n"
+"This field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
+#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169
msgid ""
-"<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
-"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
-"computer."
+"<b>Note: These informations are used to set <b><a href='http://en.wikipedia."
+"org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> tags contents. IPTC text tags only support the "
+"printable <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> "
+"characters set and limit strings size. Use contextual help for details.</b>"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:77
+msgid "Synchronize panels automatically"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:78
msgid ""
-"<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
-"All metadata will be preserved during the conversion."
+"<p>Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
+"left and right panels if the images have the same size."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349
-msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
+msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgid ""
+"<p>Set this option to automatically load an image into the right panel when "
+"the corresponding item is selected on the thumbbar."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Select &All"
-msgstr "&ყველას მონიშვნა"
+msgid "Load full image size"
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "Select N&one"
-msgstr "მონიშვნის გარეშე"
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
+msgid ""
+"<p>Set this option to load full image size into the preview panel instead of "
+"a reduced size. Because this option will take more time to load images, use "
+"it only if you have a fast computer."
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&მონიშვნის შებრუნება"
+msgid "IPTC Actions"
+msgstr "IPTC ქმედებები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Select &New Items"
-msgstr "&ახალი ელემენტის მონიშვნა"
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:109
+msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag"
+msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:110
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store the image tags in the IPTC <i>Keywords</i> "
+"tag."
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:114
+msgid "&Save default photographer identity as tags"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store the default photographer identity in the "
+"IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:120
+msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
+"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Increase Thumbnail Size"
-msgstr "ესკიზის ზომის გაზრდა"
+msgid "Common Metadata Actions"
+msgstr "საერთო მეტამონაცემთა ქმედებები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Decrease Thumbnail Size"
-msgstr "ესკიზის ზომის გაზრდა"
+msgid "&Save image captions as embedded text"
+msgstr "&გამოსახულებების კომენტარების ჩანრგილ კომენტარებად შენახვა."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
-msgid "Toggle Lock"
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF "
+"tag, and IPTC tag."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Download Selected"
-msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+msgid "&Save image timestamps as tags"
+msgstr "&გამოსახულებების კომენტარების ჩანრგილ კომენტარებად შენახვა."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Download All"
-msgstr "ყველას წაშლა"
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
+"tags."
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
+msgid "&Save image rating as tags"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
+msgid ""
+"<p>Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC "
+"<i>Urgency</i> tag."
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:154
+msgid "Visit Exiv2 project website"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:157
+msgid ""
+"<p><b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a></b> is a standard "
+"used by most digital cameras today to store technical informations about "
+"photograph.</p><p><b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></"
+"b> is an standard used in digital photography to store photographer "
+"informations in pictures.</p>"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Download/Delete Selected"
-msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+msgid "Show only &image files with extensions:"
+msgstr "მხოლოდ გაფართოების მქონე &გამოსახულებების ჩვენება:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Download/Delete All"
-msgstr "ყველას წაშლა"
+msgid ""
+"<p>Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
+"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the "
+"digiKam Image Editor."
+msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ გამოსახულების ფაილების გაფართოებების ხილვა,რომლებიც უნდა "
+"აისახოს ალბომებში (მაგ.: JPEG ან TIFF); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, "
+"ისინი digiKam გამოსახულების რედაქტორში გაიხსნება."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "Upload..."
-msgstr "&ჩატვირთვა..."
+msgid "Revert to default settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "მონიშნულის წაშლა"
+msgid "Show only &movie files with extensions:"
+msgstr "მხოლოდ ვიდეო ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
-msgid "Cancelling current operation, please wait..."
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
+"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the "
+"default TDE movie player."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ ვიდეო ფაილების გაფართოებების მომართვა, რომლებიც უნდა აისახოს "
+"ალბომებში (მაგ.:MPEG ან AVI); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, ისინი TDE "
+"ვიდეო საკრავში გაიხსნება."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708
-msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Show only &audio files with extensions:"
+msgstr "მხოლოდ &აუდიო ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
+
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
+"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the "
+"default TDE audio player."
msgstr ""
+"<p>აქ შეგიძლიათ აუდიო ფაილების გაფართოებების მომართვა, რომლებიც უნდა აისახოს "
+"ალბომებში (მაგ.:MP3 ან OGG); როდესაც ამ ფაილებზე ორჯერ დაწკაპავთ, ისინი TDE "
+"აუდიო საკრავში გაიხსნება."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+msgid "Show only &RAW files with extensions:"
+msgstr "მხოლოდ &დაუმუშავებელი ფაილების ჩვენება გაფართოებით:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750
+#: utilities/setup/setupmime.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Scanning for new files, please wait..."
-msgstr "ელემენტების სკანირება"
+msgid ""
+"<p>Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in "
+"Albums (such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
+msgstr ""
+" <p>აქ შეგიძლიათ დაუმუშავებელი გამოსახულების ფაილების გაფართოებების ხილვა,"
+"რომლებიც უნდა აისახოს ალბომებში (მაგ.: CRW, Canon კამერებისთვის ან NEF, "
+"Nikon კამერებისთვის)."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791
+#: utilities/setup/setupmisc.cpp:72
+msgid "Show confirmation dialog when moving items to the &trash"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmisc.cpp:77
+msgid "Apply changes in the &right sidebar without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Ready"
-msgstr "მზადაა"
+msgid "&Scan for new items on startup (slows down startup)"
+msgstr "დაწყებისას ახალი ელემენტების &სკანირება (ნელდება დაწყებისას)"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
+#: utilities/setup/setupplugins.cpp:78
#, fuzzy
+msgid "<p>A list of available Kipi plugins appears below."
+msgstr "<p>ხელმისაწვდომი Kipi მოდულების სია აისახება ქვემოთ."
+
+#: utilities/setup/setupplugins.cpp:95
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and "
-"turned on. Would you like to try again?"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია კამერასთან კავშირის დამყარება. გთხოვთ, გადაამოწმოთ, კარგად ხართ თუ "
-"არა ჩართული. გსურთ კიდევ სცადოთ?"
+"_n: 1 Kipi plugin found\n"
+"%n Kipi plugins found"
+msgstr "ნაპოვნია %n Kipi მოდულები"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "კავშირი ვერ შედგა"
+msgid "&Delay between images:"
+msgstr "დაყოვნება გამოსახულებებს შორის:"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "თავიდან ცდა"
+msgid "<p>The delay, in seconds, between images."
+msgstr "<p>წამობრივი დაყოვნება გამოსახულებებს შორის."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028
-msgid "Select Image to Upload"
-msgstr ""
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Start with current image"
+msgstr "მიმდინარე გამოსახულებით დაწყება"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b>"
-"<br>Please enter a new file name (without extension):"
+"<p>If this option is enabled, slideshow will be started with currently "
+"selected image."
msgstr ""
+"<p>თუ ეს პარამეტრი გააქტიურებულია, სლაიდების ჩვენება დაიწყება გამოსახულებათა "
+"სიაში მონიშნული მიმდინარე გამოსახულებით."
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "File already exists"
-msgstr "ფაილი არ არსებობს"
+msgid "Display in a loop"
+msgstr "მარყუჟში ჩვენება"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124
-msgid ""
-"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
-"selected pictures from camera.\n"
-"\n"
-"Estimated space require: %1\n"
-"Available free space: %2"
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92
+msgid "<p>Run the slideshow in endless repetition."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166
-msgid ""
-"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the "
-"camera pictures into.</p>"
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Print image file name"
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "<p>Print the image file name at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Print image creation date"
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "<p>Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
+msgid "Print camera aperture and focal length"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
+#, fuzzy
msgid ""
-"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not "
-"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and "
-"try again."
+"<p>Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
+msgid "Print camera exposure and sensitivity"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466
-#, fuzzy, c-format
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
-"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
+"<p>Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
+msgid "Print camera make and model"
msgstr ""
-"თქვენ მალე წაშლით %n გამოსახულებებს. მათი აღდგენა შეუძლებელი იქნება, მაინც "
-"გსურთ მათი წაშლა? "
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
-msgstr "ფაილი იგივე სახელით (%1) უკვე არსებობს %2 საქაღალდეში"
+msgid "<p>Print the camera make and model at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Failed to find Album for path '%1'"
-msgstr "შეუძლებელია ალბომის მოძებნა '%1' გეზისათვის"
+msgid "Print image caption"
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:956
-msgid ""
-"Title: %1\n"
-"Model: %2\n"
-"Port: %3\n"
-"Path: %4\n"
-"\n"
-"Thumbnails: %5\n"
-"Delete items: %6\n"
-"Upload items: %7\n"
-"Create directories: %8\n"
-"Delete directories: %9\n"
-"\n"
+#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "<p>Print the image caption at the bottom of the screen."
+msgstr "გამოსახულების ამობეჭდვა შავ-თეთრად"
+
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109
+msgid "Show album items toolti&ps"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:969 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973
-msgid "yes"
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over "
+"an album item."
+msgstr "<p>ოქროს მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
+msgid "Show camera aperture and focal"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:969 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "ინფორმაცია"
+msgid "digiKam Information"
+msgstr "ინფორმაცია კამერის შესახებ"
-#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1036
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To report problems about this driver, please contact the gphoto2 team at:\n"
-"\n"
-"http://gphoto.org/bugs"
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Show album name"
+msgstr "ფაილის &სახელის ჩვენება"
+
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to display the album name."
msgstr ""
+"<p>ვერტიკალურად ამობრუნების სახელმძღვანელო ხაზების პარამეტრის მონიშვნა."
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "ჩამოტვირთვა"
+msgid "Show image caption"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:589
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Download && Delete"
-msgstr "მონიშნულის ჩამოტვირთვა"
+msgid "<p>Set this option to display the image captions."
+msgstr "<p>სიგანის პოციზიის ცენტრისკენ გასწორება."
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:590
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Toggle lock"
-msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
+msgid "Show image tags"
+msgstr "ფაილის &ზომის ჩვენება"
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:755
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "&Upload to camera"
-msgstr "კამერების ჩატვირთვა"
+msgid "<p>Set this option to display the image tags."
+msgstr "<p>ოქროს სამკუთხედების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
+
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Show image rating"
+msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+
+#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "<p>Set this option to display the image rating."
+msgstr "<p>ოქროს სპირალური მონიშვნების საჩვენებლად გააქტიურეთ ეს პარამეტრი."
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
#, fuzzy
@@ -13060,157 +13796,798 @@ msgstr "სლაიდების ჩვენების პარამე
msgid "Click To Exit..."
msgstr "შავი და თეთრი..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kipi library version: %1"
-#~ msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
+#: digikam/digikamui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Album"
+msgstr "&აბომი"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotated right"
-#~ msgstr "&დატრიალება"
+#: digikam/digikamui.rc:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ag"
+msgstr "&ჭდე"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotated left"
-#~ msgstr "&დატრიალება"
+#: digikam/digikamui.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&გამოსახულება"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slide"
-#~ msgstr "დღესასწაულები"
+#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&ჩასწორება"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image files"
-#~ msgstr "გამოსახულების ფაილები"
+#: digikam/digikamui.rc:69
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "RAW files"
-#~ msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
+#: digikam/digikamui.rc:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Batch"
+msgstr "&უკან"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie files"
-#~ msgstr "ვიდეო ფაილები"
+#: digikam/digikamui.rc:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&იმპორტი"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio files"
-#~ msgstr "აუდიო ფაილები"
+#: digikam/digikamui.rc:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&ექსპორტი"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open in Konqueror"
-#~ msgstr "Konqueror-ით გახსნა"
+#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
+#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "პარამეტრები"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position."
-#~ msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების პოზიციის ფიქსაცია."
+#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
+#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: digikam/digikamui.rc:127
+#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
+#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
+#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
+#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
+#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
+#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
+#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
+#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
+#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
+#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
+#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
+#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
+#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
+#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
+#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
+#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
+#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
+#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
+#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
+#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
+#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
+#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
+#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
+#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
+#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
+#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
+#: showfoto/showfotoui.rc:100
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
+#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Abort the current image rendering."
-#~ msgstr "<p>მიმდინარე გამოსახულების ტონირების შეწვეტა"
+#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
+#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
+#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
+#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:6
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:6
+#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:6
+#: showfoto/showfotoui.rc:54
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&ფერები"
+
+#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:6
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:26
+#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:6
+#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:6
+#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:6
+#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:6
+#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:6
+#: showfoto/showfotoui.rc:57
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enh&ance"
+msgstr "&წაშლა"
+
+#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:6
+#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:6
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:37
+#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:6
+#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:6
+#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:6
+#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:5
+#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:6
+#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:6
+#: showfoto/showfotoui.rc:75
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&ilters"
+msgstr "ფილტრები"
+
+#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:6
+#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:6
+#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:6
+#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:6
+#: showfoto/showfotoui.rc:72
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Decorate"
+msgstr "აღწერილობა"
+
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Depth"
+msgstr "&სიღრმე"
+
+#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:33
+#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:6
+#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:6
+#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:6
+#: showfoto/showfotoui.rc:61
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tra&nsform"
+msgstr "&გარდაქმნა"
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DeleteDialogBase"
+msgstr "ფაილის წაშლა"
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "WordBreak|AlignCenter"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "List of files that are about to be deleted."
+msgstr ""
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "AlignVCenter|AlignRight"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+msgstr "&ელემენტების წაშლა მათ ნაგავში მოთავსებას გამოიწვევს"
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
+"Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems "
+"are unable to undelete deleted files reliably.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Do not &ask again"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
+"moved to the Trash Bin"
+msgstr ""
+
+#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and "
+"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/showfotoui.rc:6
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
+#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tips:3
#, fuzzy
-#~ msgid "digiKam Handbook"
-#~ msgstr "მოდულის სახელმძღვანელო"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
+"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
+"\"Drag'n'Drop\".\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"...ეს digiKam მხარს უჭერს <b>აღება-გადატანას</b>? ასე,რომ ადვილად შეგეძლებათ "
+"Konqueror-დან digiKam-ში ან digiKam-დან K3b-ში გადატანა უბრალოდ \"აღება-"
+"გადატან\"-ის გამოყენებით.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:20
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Here set the zoom factor of the preview area."
-#~ msgstr "<p>აქ მომართეთ კომპოზიციის გიდის დასახატი ფერები."
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:37
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>This is the percentage of the task which has been completed up to this point."
-#~ msgstr "<p>ეს არის შესრულებული დავალების მიმდინარე პროცენტული ოდენობა."
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, and <b>IPTC</b> "
+"photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... შეგიძლიათ <b>EXIF</b>ფოტოს ინფორმაციის ნახვა პარამეტრების დიალოგის "
+"გამოყენებით?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:54
#, fuzzy
-#~ msgid "Add Film Grain to Photograph"
-#~ msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
+"with the right mouse button?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ ყოველი ფოტოს აქვს კონტექსტური მენიუ,რომლის წვდომა შესაძლებელია "
+"თაგვის მარჯვენა ღილაკზე დაწკაპვით?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:71
#, fuzzy
-#~ msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
-#~ msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can "
+"easily import your photos by simply copying them to your Album Library.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ digiKam-ის ალბომები თქვენი ალბომების ბიბლიოთეკის საქაღალდებია? ასე "
+"რომ თქვენ სულ ადვილად შეგიძლიათ ფოტოების გადატანა ალბომის ბიბლიოთეკაში მათი "
+"ასლის შექმნით.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:88
#, fuzzy
-#~ msgid "Emboss Image"
-#~ msgstr "ნაგვის გამოსახულება"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
+"Toolbars...?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ მოაწესრიგებთ თქვენი ციფრული კამერის ხელსაწყოთა პანელს "
+"პარამეტრის -> ხელსაწყოთა პანელის კონფიგურაციის გამოყენებით...?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:105
#, fuzzy
-#~ msgid "Photograph Restoration"
-#~ msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
+"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
+"users\">this url</a>.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ შეგიძლიათ სხვა მომხმარებლების წვდომა digikam-მომხმარებლების "
+"გზავნილტა სიიდან? გაწევრიანდით სიაში მისამართზე: <a href=\"https://mail.kde."
+"org/mailman/listinfo/digikam-users\">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/"
+"digikam-users</a>.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:122
#, fuzzy
-#~ msgid "Sharpening Photograph"
-#~ msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that digiKam has multiple plugins with extra features like <b>HTML "
+"export</b>, <b>Archive to CD</b>, <b>Slideshow</b>,... and that you are "
+"welcome to write your own plugins? You can find more information at <a href="
+"\"http://extragear.kde.org/apps/kipi\">this url</a>.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ digiKam აქვს მრავალი მოდული დამატებითი შესაძლებობებით<b>HTML "
+"ექსპორტი</b>, <b>CD-ზე დაარქივება</b>, <b>სლაიდების ჩვენება</b>,... და რომ "
+"თქვენ შეგიძლიათ საკუტარი მოდულების დაწერა? მეტი ინფორმაციისათვის მოინახულეთ:"
+"<a href=\"http://extragear.kde.org/apps/kipi\">http://extragear.kde.org/apps/"
+"kipi</a>.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:139
#, fuzzy
-#~ msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph"
-#~ msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -"
+"> Gamma Adjustment?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ გაქვთ პირდაპირი წვდომა TDE გამა კონფიგურაციასთან -> გამა "
+"მომართვის ხელსაწყოების გამოყენებით?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:154
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>This is the the image filter effect preview. If you move the mouse cursor on this area, a vertical and horizontal dashed line will be draw to guide you in adjusting the filter settings. Press the left mouse button to freeze the dashed line's position."
-#~ msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული ხაზების პოზიციის ფიქსაცია."
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using "
+"Album -> Export -> Print Wizard.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ შეგიძლიათ სურათების ამობეჭდვა ბეჭდვის ოსტატის გამოყენებით? "
+"თქვენ მისი გამოყენება შეგიძლიათ ალბომი -> ექსპორტი -> ბეჭდვის ოსტატი-დან.\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:171
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>This is the image filter effect preview."
-#~ msgstr "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი."
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can use the <b>PNG</b> file format instead of <b>TIFF</b> for "
+"good compression without losing image quality?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ<b>PNG</b> ფაილის ფორმატი <b>TIFF</b>-ის "
+"ნაცვლად კარგი შეკუმშვისათვის სურათის ხარისხის დანაკარგის გარეშე?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:187
#, fuzzy
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "ფორმატული თავსებადობის შემუშავება"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
+"<td>\n"
+"... that most of the settings in a dialog box have <b>What's this?</b> "
+"information available, which can be reached via the right mouse button?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ დიალოგის გრაფის პარამეტრების უმეტესობას აქვს <b>რა არის ეს?</b> "
+"რომელიც ხელმისაწვდომია თაგვის მარჯვენა ღილაკის გამოყენებით?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:203
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Text on Photograph"
-#~ msgstr "ფოტოს გამკვეთრება"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
+"you can use the max compression level with this file format?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ რადგან PNG ფორმატი იყენებს უდანაკარგო შეკუმშვის ალგორითმს,თქვენ "
+"შეგიძლიათ შეკუმშვის მაქსიმალური დონის გამოყენება ფაილის ამ ფორმატთან?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:220
#, fuzzy
-#~ msgid "Add Raindrops to Photograph"
-#~ msgstr "მხოლოდ გაზისებრი დაბინდვა ფოტოზე"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
+"editor?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"...რომ თქვენ შეგიძლიათ მიმდინარე სურათის ამობეჭდვა,რომელიც გახსნილია digiKam "
+"სურათის რედაქტორში?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:237
#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect ratio:"
-#~ msgstr "ფორმატის თავსებადობა:"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you can edit the comments of the current image opened in the "
+"digiKam image editor using <b>Comments and Tags</b> sidebar tab?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ თქვენ შეგიძლიათ digiKam გამოსახულების რედაქტორში გახსნილი "
+"გამოსახულების შენიშვნის ჩასწორება\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+#: tips:254
#, fuzzy
-#~ msgid "Custom ratio:"
-#~ msgstr "სამომხმარებლო კოეფიციენტი:"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your "
+"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+"<tr>\n"
+"<td>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
+"</td>\n"
+"<td>\n"
+"... რომ შეგიძლიათ &lt;გვერდის ჩამოწევა&gt; და &lt;გვერდის აწევა&gt; თქვენს "
+"კლავიატურაზე,რათა ფოტოებზე გადაერთოთ?\n"
+"</td>\n"
+"</tr>\n"
+"</table>\n"
+"</p>\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Photograph Inpainting"
-#~ msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
+#~ msgid "Kipi library version: %1"
+#~ msgstr "Kipi ბიბლიოთეკის ვერსიის %1 გამოყენება"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Abort current image rendering."
-#~ msgstr "<p>მიმდინარე გამოსახულების ტონირების შეწვეტა"
+#~ msgid "Rotated right"
+#~ msgstr "&დატრიალება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lens Distortion Correction"
-#~ msgstr "წითელი თვალის გასწორება"
+#~ msgid "Rotated left"
+#~ msgstr "&დატრიალება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Color Channel Mixer"
-#~ msgstr "ფერის მართვა"
+#~ msgid "Slide"
+#~ msgstr "დღესასწაულები"
#, fuzzy
-#~ msgid "White Color Balance Correction"
-#~ msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
+#~ msgid "Image files"
+#~ msgstr "გამოსახულების ფაილები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust Color Levels"
-#~ msgstr "ავტოგასწორება"
+#~ msgid "RAW files"
+#~ msgstr "დაუმუშავებელი ფაილები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Color Correction"
-#~ msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
+#~ msgid "Movie files"
+#~ msgstr "ვიდეო ფაილები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
-#~ msgstr "ფორმატული თავსებადობის ამოჭრა და კომპოზიციური გიდი"
+#~ msgid "Audio files"
+#~ msgstr "აუდიო ფაილები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Brightness Contrast Gamma Adjustments"
-#~ msgstr "სიკაშკაშის კონტრასტის გამის მომართვა"
+#~ msgid "Open in Konqueror"
+#~ msgstr "Konqueror-ით გახსნა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Convert to Black & White"
-#~ msgstr "შავი და თეთრზე გადართვა"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on "
+#~ "this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to "
+#~ "guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left "
+#~ "mouse button to freeze the dashed line's position."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>ეს არის გამოსახულების ფილტრის ეფექტის ესკიზი. თუ თაგვის კურსორს "
+#~ "გადაატარებთ ამ არეალზე, ვერტიკალური და ჰორიზონტალური პუნქტირით აღნიშნული "
+#~ "ხაზები დაიხატება რათა დახმარება გაგიწიოთ ფილტრის პარამეტრების მომართვაში. "
+#~ "დაწკაპეთ თაგვის მარცხენა ღილაკზე, რათა მოახდინოთ პუნქტირით აღნიშნული "
+#~ "ხაზების პოზიციის ფიქსაცია."
#, fuzzy
-#~ msgid "Red Eye Reduction"
-#~ msgstr "წითელი თვალის შესწორება"
+#~ msgid "<p>Abort current image rendering."
+#~ msgstr "<p>მიმდინარე გამოსახულების ტონირების შეწვეტა"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading image......"
@@ -13269,26 +14646,31 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
-#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td>\n"
#~ "<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
#~ "</td>\n"
#~ "<td>\n"
-#~ "... that there is a digiKam hotplugging howto available at <a href=\"http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html\">this url</a> ?\n"
+#~ "... that there is a digiKam hotplugging howto available at <a href="
+#~ "\"http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html\">this url</a> ?\n"
#~ "</td>\n"
#~ "</tr>\n"
#~ "</table>\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
-#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
+#~ "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
+#~ "\">\n"
#~ "<tr>\n"
#~ "<td>\n"
#~ "<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
#~ "</td>\n"
#~ "<td>\n"
-#~ "... რომ digiKam ცხარე მოდულები ”როგორ” ხელმისაწვდომია შემდეგ მისამართზე:<a href=\"http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html\">http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html</a> ?\n"
+#~ "... რომ digiKam ცხარე მოდულები ”როგორ” ხელმისაწვდომია შემდეგ მისამართზე:"
+#~ "<a href=\"http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html\">http://digikam.free."
+#~ "fr/hotplug/howto.html</a> ?\n"
#~ "</td>\n"
#~ "</tr>\n"
#~ "</table>\n"
@@ -13360,7 +14742,9 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to update old Database to new Database format"
-#~ msgstr "ძველი მონაცემთა ბაზების ახალ მონაცემთა ბაზების ფორმატში განახლება ვერ მოხერხდა"
+#~ msgstr ""
+#~ "ძველი მონაცემთა ბაზების ახალ მონაცემთა ბაზების ფორმატში განახლება ვერ "
+#~ "მოხერხდა"
#, fuzzy
#~ msgid "(c) 2002-2007, digiKam developers team"
@@ -13495,12 +14879,20 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgstr "ისევე, როგორც"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Enter here the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
-#~ msgstr "<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში გამოსაყენებელი სახელი"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter here the name used to save the current search in \"My Searches\" "
+#~ "view"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>აქ შეიყვანეთ მიმდინარე ძიების შესანახი \"ჩემი ძიებების\"ხედში "
+#~ "გამოსაყენებელი სახელი"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Here you can see the items found in albums library using the current search arguments"
-#~ msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ალბომის ბიბლიოთეკაში ნაპოვნი ელემენტების ხილვა, რომლებიც იყენებენ ძიების მიმდინარე პარამეტრებს"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Here you can see the items found in albums library using the current "
+#~ "search arguments"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>აქ შეგიძლიათ იხილოთ ალბომის ბიბლიოთეკაში ნაპოვნი ელემენტების ხილვა, "
+#~ "რომლებიც იყენებენ ძიების მიმდინარე პარამეტრებს"
#, fuzzy
#~ msgid "Se&lect"
@@ -13527,12 +14919,19 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgstr "უცნობია"
#, fuzzy
-#~ msgid "This option allows you to set the Album Properties information about the Collection."
-#~ msgstr "ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ მომართოთ ალბომის პარამეტრების ინფორმაცია კოლექციის შესახებ."
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to set the Album Properties information about the "
+#~ "Collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ მომართოთ ალბომის პარამეტრების ინფორმაცია "
+#~ "კოლექციის შესახებ."
#, fuzzy
-#~ msgid "This option allows you to open the editor with the current selected item."
-#~ msgstr "ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად მონიშნულის გამოსახულებით."
+#~ msgid ""
+#~ "This option allows you to open the editor with the current selected item."
+#~ msgstr ""
+#~ "ეს პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ გახსნათ გამოსახულების რედაქტორი ამჟამად "
+#~ "მონიშნულის გამოსახულებით."
#, fuzzy
#~ msgid "Media Browse"
@@ -13556,23 +14955,29 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>Press this button to magnify image using 1.5:1 zoom factor."
-#~ msgstr "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 1.5:1 პროპორციით გასადიდებლად."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 1.5:1 პროპორციით გასადიდებლად."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>Press this button to magnify image using 2:1 zoom factor."
-#~ msgstr "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 2:1 პროპორციით გასადიდებლად."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 2:1 პროპორციით გასადიდებლად."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>Press this button to magnify image using 2.5:1 zoom factor."
-#~ msgstr "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 2.5:1 პროპორციით გასადიდებლად."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 2.5:1 პროპორციით გასადიდებლად."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>Press this button to magnify image using 3:1 zoom factor."
-#~ msgstr "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 3:1 პროპორციით გასადიდებლად."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>დაწკაპეთ ეს ღილაკი ნახატის მასშტაბის 3:1 პროპორციით გასადიდებლად."
#, fuzzy
#~ msgid "<nobr>Top left: (%1,%2)</nobr><br><nobr>Bottom right: (%3,%4)</nobr>"
-#~ msgstr "<nobr>მარცხენა ზედა კუთხე: (%1,%2)</nobr><br><nobr>მარჯვენა ქვედა კუთხე: (%3,%4)</nobr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr>მარცხენა ზედა კუთხე: (%1,%2)</nobr><br><nobr>მარჯვენა ქვედა კუთხე: "
+#~ "(%3,%4)</nobr>"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading: %1"
@@ -13643,8 +15048,14 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgstr " %1 ფაილის ჩამოტვირთვა"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>You can set here the list of plugins which must be enabled/disabled for the future digiKam image editor sessions.<p>Note: the core image plugin cannot be disabled."
-#~ msgstr "<p>აქ შეგიძლიათ იმ მოდულების სიის მომართვა,რომლებიც გააქტიურდება/გაუქმდება digiKam მომავალი გამოსახულებების რედაქტორის მაგალითებისათვის. <p>შენიშვნა: ბირთვის გამოსახულების მოდულის გაუქმება შეუძლებელია."
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You can set here the list of plugins which must be enabled/disabled "
+#~ "for the future digiKam image editor sessions.<p>Note: the core image "
+#~ "plugin cannot be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>აქ შეგიძლიათ იმ მოდულების სიის მომართვა,რომლებიც გააქტიურდება/"
+#~ "გაუქმდება digiKam მომავალი გამოსახულებების რედაქტორის მაგალითებისათვის. "
+#~ "<p>შენიშვნა: ბირთვის გამოსახულების მოდულის გაუქმება შეუძლებელია."
#, fuzzy
#~ msgid "Plugins found: %1"
@@ -13695,8 +15106,12 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgstr "ავტომატური ფერთა ბალანსი"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Automatic color balance</b><p>The default is to use a fixed color balance based on a white card photographed in sunlight.<p>"
-#~ msgstr "<p>ფერთა ავტომატური ბალანსი. ნაგულისხმევი პარამეტრია მზის შუქრზე გადათებული თეთრი ბარათის ფიქსირებული ფერის ბალანსის გამოყენება."
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Automatic color balance</b><p>The default is to use a fixed color "
+#~ "balance based on a white card photographed in sunlight.<p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>ფერთა ავტომატური ბალანსი. ნაგულისხმევი პარამეტრია მზის შუქრზე "
+#~ "გადათებული თეთრი ბარათის ფიქსირებული ფერის ბალანსის გამოყენება."
#, fuzzy
#~ msgid "Highlights:"
@@ -13791,16 +15206,28 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgstr "გადამეტებული ექსპოზიციის ინდიკატორი"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, over-exposed pixels from the target image preview will be over-colored. This will not have an effect on the final rendering."
-#~ msgstr "<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო ტონირებაზე."
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, over-exposed pixels from the target image "
+#~ "preview will be over-colored. This will not have an effect on the final "
+#~ "rendering."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
+#~ "გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო "
+#~ "ტონირებაზე."
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle On/Off Monitor Color Correction"
#~ msgstr "ფერთა ავტოკორექცია"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, over-exposed pixels from the target image preview will be colored to black. This will not have an effect on the final rendering."
-#~ msgstr "<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო ტონირებაზე."
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, over-exposed pixels from the target image "
+#~ "preview will be colored to black. This will not have an effect on the "
+#~ "final rendering."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>თუ ამ პარამეტრს გააქტიურებთ,ზედმეტად-გახსნილი პიქსელები სამიზნე "
+#~ "გამოსახულებიდან ზედმეტად შეიფერება. ეს არ მოახდენს გავლენას საბოლოო "
+#~ "ტონირებაზე."
#, fuzzy
#~ msgid "Select "
@@ -13832,19 +15259,29 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#, fuzzy
#~ msgid "<p>Slideshow running in loop with all current images."
-#~ msgstr "<p>სლაიდების ჩვენება გაშვებულია მარყუჟის რეჟიმში ყველა მიმდინარე გამოსახულებით."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>სლაიდების ჩვენება გაშვებულია მარყუჟის რეჟიმში ყველა მიმდინარე "
+#~ "გამოსახულებით."
#, fuzzy
#~ msgid "Photograph Informations"
#~ msgstr "ფოტოგრაფის ინფორმაცია"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Interpolate RGB as four colors. This blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns.<p>"
-#~ msgstr "<p>RGB ფერების ოთხ ფერად ინტერპოლაცია. ეს პარამეტრი გამოსახულებას ოდნავ ბუნდოვანს ხდის, მაგრამ გამორიცხავს ცრუ 2x2 უჯრედოვან გამოსახულებას.<p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Interpolate RGB as four colors. This blurs the image a little, but it "
+#~ "eliminates false 2x2 mesh patterns.<p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>RGB ფერების ოთხ ფერად ინტერპოლაცია. ეს პარამეტრი გამოსახულებას ოდნავ "
+#~ "ბუნდოვანს ხდის, მაგრამ გამორიცხავს ცრუ 2x2 უჯრედოვან გამოსახულებას.<p>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Use the color balance specified by the camera. If this can't be found, reverts to the default.<p>"
-#~ msgstr "<p>კამერით განსაზღვრული ბალანსის გამოყენება. თუ ეს ვერ მოიძებნა,უბრუნდება ნაგულისხმევს.<p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Use the color balance specified by the camera. If this can't be found, "
+#~ "reverts to the default.<p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>კამერით განსაზღვრული ბალანსის გამოყენება. თუ ეს ვერ მოიძებნა,უბრუნდება "
+#~ "ნაგულისხმევს.<p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Sigma domain:"
@@ -13883,15 +15320,23 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Moving this to trash will also move the subalbum to trash. Are you sure you want to continue?\n"
-#~ "Album '%1' has %n subalbums. Moving this to trash will also move the subalbums to trash. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr " '%1' ალბომს გააჩნია %n ქვეალბომები. ალბომის წაშლა მისი ქვესაქაღალდეების წაშლას გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
+#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Moving this to trash will also move the "
+#~ "subalbum to trash. Are you sure you want to continue?\n"
+#~ "Album '%1' has %n subalbums. Moving this to trash will also move the "
+#~ "subalbums to trash. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ " '%1' ალბომს გააჩნია %n ქვეალბომები. ალბომის წაშლა მისი ქვესაქაღალდეების "
+#~ "წაშლას გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Deleting this will also delete the subalbum. Are you sure you want to continue?\n"
-#~ "Album '%1' has %n subalbums. Deleting this will also delete the subalbums. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr "'%1' ალბომს გააჩნია %n ქვეალბომები. ალბომის წაშლა მისი ქვესაქაღალდეების წაშლას გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
+#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Deleting this will also delete the "
+#~ "subalbum. Are you sure you want to continue?\n"
+#~ "Album '%1' has %n subalbums. Deleting this will also delete the "
+#~ "subalbums. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%1' ალბომს გააჩნია %n ქვეალბომები. ალბომის წაშლა მისი ქვესაქაღალდეების "
+#~ "წაშლას გამოიწვევს. გავაგრძელო?"
#, fuzzy
#~ msgid "Move album '%1' to trash?"
@@ -13913,13 +15358,17 @@ msgstr "შავი და თეთრი..."
#~ msgid ""
#~ "_n: About to move this image to trash. Are you sure?\n"
#~ "About to move these %n images to trash. Are you sure?"
-#~ msgstr "თქვენ აპირებთ ამ %n გამოსახულებების ნაგავში მოთავსებას. დარწმუნებული ხართ, რომ ეს გსურთ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "თქვენ აპირებთ ამ %n გამოსახულებების ნაგავში მოთავსებას. დარწმუნებული "
+#~ "ხართ, რომ ეს გსურთ?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_n: About to delete this image. Are you sure?\n"
#~ "About to delete these %n images. Are you sure?"
-#~ msgstr "თქვენ აპირებთ ამ %n გამოსახულებების ნაგავში მოთავსებას. დარწმუნებული ხართ, რომ ეს გსურთ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "თქვენ აპირებთ ამ %n გამოსახულებების ნაგავში მოთავსებას. დარწმუნებული "
+#~ "ხართ, რომ ეს გსურთ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Trash Image"