summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/uk/digikam.po86
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 9617d8c..d7dc1b3 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-10 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
@@ -2097,6 +2097,13 @@ msgid ""
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
"parent.</li></ul></p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Для створення нових тегів ви можете використати наступні правила:</"
+"p><p><ul><li>'/' може бути використано для створення ієрархічних тегів."
+"<br>Приклад: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' може бути використано "
+"для створення більш ніж одного ієрархічного тегу за той самий час.<br>Ex.: "
+"<i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>якщо ієрархія тегу "
+"починається із '/', буде використано корінь альбому за батька.</li></ul></"
+"p></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
msgid "&Icon:"
@@ -2108,61 +2115,58 @@ msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: digikam/tageditdlg.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Створити нову мітку в <i>%1</i></b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Створити Нову Мітку</b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Створити нову мітку в <i>%1</i></b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Створити Нову Мітку у<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Створити нову мітку в <i>%1</i></b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Властивості Мітки<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:384
msgid "Tag creation Error"
-msgstr "Помилка під час створення мітки"
+msgstr "Помилка створення Мітки"
#: digikam/tageditdlg.cpp:389
msgid "Error been occured during Tag creation:"
-msgstr ""
+msgstr "Виникла помилка у процесі створення Мітки:"
#: digikam/tageditdlg.cpp:391
msgid "Tag Path"
-msgstr "Шлях мітки"
+msgstr "Шлях Мітки"
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
-msgstr "Нема мітки"
+msgstr "Немає Міток"
#: digikam/tagfilterview.cpp:625 digikam/tagfolderview.cpp:948
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
-msgstr "Призначити мітку \"%1\" елементам"
+msgstr "Призначити Мітку \"%1\" елементам"
#: digikam/tagfilterview.cpp:881 digikam/tagfolderview.cpp:543
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:827
msgid "New Tag..."
-msgstr "Нова мітка..."
+msgstr "Нова Мітка..."
#: digikam/tagfilterview.cpp:882 digikam/tagfolderview.cpp:544
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
msgid "Create Tag From AddressBook"
-msgstr "Створити мітку з адресної книги"
+msgstr "Створити Мітку з АдресноїКниги"
#: digikam/tagfilterview.cpp:887 digikam/tagfolderview.cpp:549
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
msgid "Reset Tag Icon"
-msgstr "Скинути піктограму мітки"
+msgstr "Скинути Піктограму Мітки"
#: digikam/tagfilterview.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:905
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:851
msgid "All Tags"
-msgstr "Всі мітки"
+msgstr "Всі Мітки"
#: digikam/tagfilterview.cpp:899 digikam/tagfilterview.cpp:909
#: digikam/tagfilterview.cpp:921 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
@@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "Батьківські"
#: digikam/tagfilterview.cpp:902 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:848
msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
+msgstr "Обрати"
#: digikam/tagfilterview.cpp:912 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
msgid "Deselect"
@@ -2192,27 +2196,23 @@ msgstr "Обидва"
#: digikam/tagfilterview.cpp:925 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:871
msgid "Toggle Auto"
-msgstr "Перемикач автоматики"
+msgstr "Переключити Автоматично"
#: digikam/tagfilterview.cpp:929
-#, fuzzy
msgid "Or Between Tags"
-msgstr "Або між мітками"
+msgstr "Або Між Мітками"
#: digikam/tagfilterview.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "And Between Tags"
-msgstr "І між мітками"
+msgstr "Та Між Мітками"
#: digikam/tagfilterview.cpp:932
-#, fuzzy
msgid "Matching Condition"
-msgstr "Параметри пошуку"
+msgstr "Умова Відповідності"
#: digikam/tagfilterview.cpp:1118 digikam/tagfolderview.cpp:614
-#, fuzzy
msgid "No AddressBook entries found"
-msgstr "Не знайдено записів в адресній книзі"
+msgstr "Не знайдено записів у АдреснійКнизі"
#: digikam/tagfilterview.cpp:1221 digikam/tagfolderview.cpp:723
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1128
@@ -2245,25 +2245,23 @@ msgstr "Видалити мітку \"%1\"?"
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
msgid "Add New Tag..."
-msgstr "Додати нову мітку..."
+msgstr "Додати Нову Мітку..."
#: digikam/timelinefolderview.cpp:96 digikam/timelinefolderview.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "My Date Searches"
-msgstr "Мої пошуки"
+msgstr "Мої Дати Пошуків"
#: digikam/timelinefolderview.cpp:173
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити обрану Дату Пошуку \"%1\"?"
#: digikam/timelinefolderview.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Delete Date Search?"
-msgstr "Видалити пошук"
+msgstr "Видалити Дату Пошуку?"
#: digikam/timelineview.cpp:134
msgid "Time Unit:"
-msgstr "Одиниця часу:"
+msgstr "Одиниця Часу:"
#: digikam/timelineview.cpp:136
msgid "Day"
@@ -2286,18 +2284,19 @@ msgid ""
"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
+"<p>Оберіть тут одиницю часу гістограми.<p>Ви можете змінювати декаду графу "
+"збільшуючи або зменшуючи у часі."
#: digikam/timelineview.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
"be visible on the graph."
msgstr ""
-"<p>Виберіть шкалу гістограми.<p>Якщо максимальні значення зображення "
+"<p>Оберіть шкалу гістограми тут.<p>Якщо максимальні значення кількості дат "
"невеликі, можна вживати лінійну шкалу.<p>Логарифмічну шкалу можна вживати, "
-"коли максимальні значення великі; при цьому на графіку буде показано всі "
+"коли максимальні значення великі; при цьому на графіку буде видно всі "
"значення (малі і великі)."
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
@@ -2327,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
msgid "<p>Linear"
-msgstr "<p>Лінійний"
+msgstr "<p>Лінійне"
#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
@@ -2356,7 +2355,7 @@ msgstr "<p>Лінійний"
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
msgid "<p>Logarithmic"
-msgstr "<p>Логарифмічний"
+msgstr "<p>Логарифмічне"
#: digikam/timelineview.cpp:198
msgid "Clear current selection"
@@ -2367,26 +2366,33 @@ msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"clear."
msgstr ""
+"<p>Якщо натиснете цю кнопку, поточне позначення дат на лінії часу буде "
+"очищене."
#: digikam/timelineview.cpp:203
msgid ""
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
"Searches\" view"
msgstr ""
+"<p>Введіть назву поточного пошуку дат для збереження у вигляді \"Мої Пошуки "
+"Дат\""
#: digikam/timelineview.cpp:209
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
-msgstr "Зберегти вибране до нового віртуального альбому"
+msgstr "Зберегти обране до нового віртуального Альбому"
#: digikam/timelineview.cpp:210
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
msgstr ""
+"<p>Якщо натиснете цю кнопку, поточне позначення дат на шкалі часу буде "
+"збережено до нового віртуального Альбому пошуку із використанням назви "
+"встановленої ліворуч."
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
msgid "Week #%1 - %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "Тиждень #%1 - %2 %3"
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""