diff options
-rw-r--r-- | po/nl/digikam.po | 71 |
1 files changed, 31 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/nl/digikam.po b/po/nl/digikam.po index 8e399388..b5464c15 100644 --- a/po/nl/digikam.po +++ b/po/nl/digikam.po @@ -16,20 +16,22 @@ # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2006, 2009. # Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2007. # Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008. +# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:18+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/digikam/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -2404,7 +2406,6 @@ msgid "Week #%1 - %2 %3" msgstr "Week #%1 - %2 %3" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 -#, fuzzy msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -2931,9 +2932,8 @@ msgstr "" "geselecteerde kanaal worden teruggezet naar hun standaardwaarden." #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Adjust Curve" -msgstr "Curves aanpassen" +msgstr "Curve aanpassen" #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624 @@ -3999,22 +3999,19 @@ msgid "Apply Color Special Effects to Photograph" msgstr "Speciale kleureffecten op foto toepassen" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83 -#, fuzzy msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image." msgstr "" -"Een digiKam-plugin voor het toepassen van kleureffecten op een afbeelding." +"Een digiKam-plug-in voor het toepassen van kleureffecten op een afbeelding." #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Original Author" -msgstr "Voor" +msgstr "Oorspronkelijke maker" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100 -#, fuzzy msgid "<p>This is the color effect preview" msgstr "<p>Dit is een voorbeeld van het kleureffect" @@ -4724,9 +4721,8 @@ msgid "HSL Adjustments" msgstr "HSL aanpassen" #: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Hue/Saturation/Lightness" -msgstr "Tint/verzadiging/lichtheid..." +msgstr "Tint/Verzadiging/Helderheid" #: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103 #: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:93 @@ -5459,9 +5455,8 @@ msgstr "" "beeldverhouding." #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71 -#, fuzzy msgid "&Max. Aspect" -msgstr "Max. verhouding" +msgstr "&Max. verhouding" #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86 @@ -6133,7 +6128,6 @@ msgid "Distortion algorithms" msgstr "Vervormingsalgoritmen" #: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119 -#, fuzzy msgid "" "<p>Here, select the type of effect to apply to the image.<p><b>Fish Eyes</" "b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common " @@ -6156,26 +6150,26 @@ msgid "" "splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the " "image.<p>" msgstr "" -"<p>Selecteer hier het effect dat u wilt toepassen op de afbeelding." -"<p><b>Vissenogen</b>: vormt de foto rond een 3D bolvorm om het welbekende " -"foto-visoogeffect te reproduceren.<p><b>Kronkelig</b>: draait de foto om een " -"kronkelpatroon te produceren.<p><b>Cilinder hor.</b>: vormt de foto rond een " -"horizontale cilinder.<p><b>Cilinder vert.</b>: vormt de foto rond een " -"verticale cilinder.<p><b>Cilinder h/v</b>: vormt de foto rond twee " +"<p>Selecteer hier het effect dat u wilt toepassen op de " +"afbeelding.<p><b>Vissenogen</b>: vormt de foto rond een 3D bolvorm om het " +"welbekende foto-visoogeffect te reproduceren.<p><b>Kronkelig</b>: draait de " +"foto om een kronkelpatroon te produceren.<p><b>Cilinder hor.</b>: vormt de " +"foto rond een horizontale cilinder.<p><b>Cilinder vert.</b>: vormt de foto " +"rond een verticale cilinder.<p><b>Cilinder h/v</b>: vormt de foto rond twee " "cilinders, verticaal en horizontaal.<p><b>Karikatuur</b>: verstoort de foto " "met een omgekeerd visoogeffect.<p><b>Meerdere hoeken</b>: splitst de foto " "als een multihoekpatroon.<p><b>Golven horizontaal.</b>: verstoort de foto " "met horizontale golven.<p><b>Golven verticaal.</b>: verstoort de foto met " "verticale golven.<p><b>Blokgolven 1</b>: deelt de afbeelding op in cellen en " -"laat ze er uitzien alsof ze worden bekeken door glazen blokken." -"<p><b>Blokgolven 2</b>: net als blokgolven 1, maar met een andere versie van " -"glasblokvervorming.<p><b>Cirkelvormige golven 1</b>: verstoort de foto met " -"cirkelvormige golven.<p><b>Cirkelvormige golven 2</b>: een andere variant op " -"het cirkelvormige golfeffect.<p><b>Polaire coördinaten</b>: converteert de " -"foto van rechthoekige naar polaire coördinaten.<p><b>Niet-polaire " -"coördinaten</b>: het polaire-coördinaten-effect omgekeerd.<p><b>Tegels</b>: " -"deelt de foto op in vierkante blokken en verplaatst ze willekeurig binnen de " -"afbeelding.<p>" +"laat ze er uitzien alsof ze worden bekeken door glazen " +"blokken.<p><b>Blokgolven 2</b>: net als blokgolven 1, maar met een andere " +"versie van glasblokvervorming.<p><b>Cirkelvormige golven 1</b>: verstoort de " +"foto met cirkelvormige golven.<p><b>Cirkelvormige golven 2</b>: een andere " +"variant op het cirkelvormige golfeffect.<p><b>Polaire coördinaten</b>: " +"converteert de foto van rechthoekige naar polaire coördinaten.<p><b>Niet-" +"polaire coördinaten</b>: het polaire-coördinaten-effect " +"omgekeerd.<p><b>Tegels</b>: deelt de foto op in vierkante blokken en " +"verplaatst ze willekeurig binnen de afbeelding.<p>" #: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50 msgid "Distortion Effects..." @@ -6394,7 +6388,6 @@ msgid "Free Rotation algorithm" msgstr "Algoritme van vrije rotatie" #: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "<p>This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on " "this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide " @@ -7525,7 +7518,6 @@ msgid "Shear algorithm" msgstr "Shear-algoritme" #: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "<p>This is the shearing image operation preview. If you move the mouse " "cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn " @@ -8250,7 +8242,6 @@ msgstr "<p>Dit is een voorbeeld van het filtereffect." #: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214 -#, fuzzy msgid "" "<p>This is the percentage of the task which has been completed up to this " "point." @@ -13195,7 +13186,7 @@ msgid "Tra&nsform" msgstr "&Transformeren" #: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "DeleteDialogBase" msgstr "Bestand verwijderen" @@ -13231,7 +13222,7 @@ msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "Plek voor aantal bestanden, niet in GUI" #: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "AlignVCenter|AlignRight" msgstr "Middenrechts" @@ -13250,7 +13241,7 @@ msgstr "" "de prullenbak" #: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:140 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " "instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" @@ -13262,8 +13253,8 @@ msgstr "" "b> worden in plaats van naar de prullenbak gaan.</p>\n" " \n" " <p><em>Gebruik deze optie voorzichtig</em>: De meeste bestandssystemen " -"zijn niet in staat om betrouwbaar verwijderde bestanden terug te halen.</p></" -"qt>" +"zijn niet in staat om betrouwbaar verwijderde bestanden terug te " +"halen.</p></qt>" #: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:166 #, no-c-format |