summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/digikam.po337
1 files changed, 93 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/ja/digikam.po b/po/ja/digikam.po
index fc9103f7..d1747705 100644
--- a/po/ja/digikam.po
+++ b/po/ja/digikam.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 19:25+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "タグ:"
msgid "Rating:"
msgstr "評価:"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:583
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "インポート(&I)"
-
-#: digikam/albumfolderview.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "エクスポート(&E)"
-
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
msgid "Batch Process"
msgstr "一括処理"
@@ -287,12 +276,6 @@ msgstr "カメラからダウンロード"
msgid "Download && Delete from camera"
msgstr "カメラからダウンロード&削除"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512
-#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "キャンセル(&A)"
-
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
@@ -746,20 +729,6 @@ msgstr "パーティ"
msgid "Todo"
msgstr "To-Do"
-#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "その他の設定"
-
-#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955
-#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101
-#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "標準設定を使う"
-
#: digikam/cameralist.cpp:227
msgid ""
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
@@ -1075,17 +1044,6 @@ msgstr ""
"指定したタグとそのサブタグの付いたすべての画像を表示するには、このオプション"
"を有効にします。"
-#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
-#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
-#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
-#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
msgstr "画像を追加..."
@@ -1235,11 +1193,6 @@ msgstr "右に回転 / 上下反転"
msgid "Rotated Left"
msgstr "左に回転"
-#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "すべて選択(&A)"
-
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
msgstr "すべて選択解除"
@@ -1581,11 +1534,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"のプレビューを表示できません"
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "戻る(&B)"
-
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
msgid "Back to Album"
msgstr "アルバムに戻る"
@@ -2152,10 +2100,6 @@ msgstr "タグを作成中にエラーが発生しました:"
msgid "Tag Path"
msgstr "タグのパス"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:392
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: digikam/tagfilterview.cpp:108
msgid "Not Tagged"
msgstr "タグなし"
@@ -5395,17 +5339,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "ポート"
-
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
@@ -6522,11 +6455,6 @@ msgstr "<p>修復を適用した選択範囲のプレビューです。"
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "ここで使用するフォントを選択します。"
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "フォント:"
-
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr "フォントファミリを変更しますか?"
@@ -6581,12 +6509,6 @@ msgstr "ここで使用するフォントスタイルを選択します。"
msgid "Regular"
msgstr "レギュラー"
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "ボールドイタリック"
-
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
@@ -7407,11 +7329,6 @@ msgstr "ズームイン"
msgid "Zoom out"
msgstr "ズームアウト"
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
msgid "Root Directory..."
@@ -8371,22 +8288,6 @@ msgstr "<nobr>ホワイトバランス</nobr>:"
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "不明"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "なし"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "あり"
-
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
msgid "<i>unchanged</i>"
msgstr "変更なし"
@@ -8420,10 +8321,6 @@ msgstr "最近のタグ"
msgid "Revert all changes"
msgstr "すべての変更を元に戻す"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
msgid "Apply all changes to images"
msgstr "すべての変更を画像に適用"
@@ -8690,12 +8587,6 @@ msgstr "IPTC"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ..."
-
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
#: utilities/setup/setup.cpp:154
@@ -8842,12 +8733,6 @@ msgstr "説明"
msgid "The ICC profile product description"
msgstr "ICC プロファイルの製品説明"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "画像の情報"
-
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
msgid "Additional ICC profile information"
msgstr "ICC プロファイルの詳細情報"
@@ -9342,10 +9227,6 @@ msgstr "開くファイルまたはフォルダ"
msgid "showFoto"
msgstr "showFot"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
msgid "Tool Tip"
msgstr "ツールチップ"
@@ -9740,11 +9621,6 @@ msgstr ""
"ファイル \"%1\" を削除します。\n"
"よろしいですか?"
-#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290
@@ -9858,11 +9734,6 @@ msgstr "<p>すべての画像メタデータを digiKam データベースと同
msgid "Duration: %1"
msgstr "所要時間: %1"
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
msgstr "画像メタデータをデータベースと同期しています。お待ちください..."
@@ -10041,14 +9912,6 @@ msgstr "<p>画像をアップロードするカメラフォルダを選んでく
msgid "Camera Folders"
msgstr "カメラフォルダ"
-#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
-#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "表示..."
-
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@@ -10087,10 +9950,6 @@ msgid "Camera Manual"
msgstr "カメラのマニュアル"
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
msgid "About Driver"
msgstr "ドライバについて"
@@ -10325,11 +10184,6 @@ msgstr "アップロード..."
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択したものを削除"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "アルバムを削除"
-
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr "現在の操作をキャンセルしています。お待ちください..."
@@ -10831,15 +10685,6 @@ msgstr "最後(&L)"
msgid "Print Image..."
msgstr "画像を印刷..."
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
msgid "Fit to &Selection"
msgstr "選択領域に合わせる(&S)"
@@ -10849,11 +10694,6 @@ msgid ""
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
msgstr "画像を現在の選択領域に合わせてズームします。"
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズーム:"
-
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
msgid "Toggle the window to full screen mode"
@@ -11440,12 +11280,6 @@ msgstr "左パネルに表示"
msgid "Show on right panel"
msgstr "右パネルに表示"
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "編集..."
-
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
msgid "Remove item"
msgstr "アイテムを取り除く"
@@ -11769,11 +11603,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "タグを取り除く"
-
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..."
@@ -11811,11 +11640,6 @@ msgstr ""
"<p>アルバムを分かりやすく分類できるように、コレクションの種類を追加/削除でき"
"ます。"
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
msgid "New Collection Name"
@@ -12790,17 +12614,6 @@ msgstr "タグ(&G)"
msgid "&Image"
msgstr "画像(&I)"
-#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集(&E)..."
-
-#: digikam/digikamui.rc:69
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: digikam/digikamui.rc:84
#, no-c-format
msgid "&Batch"
@@ -12816,55 +12629,6 @@ msgstr "インポート(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "エクスポート(&E)"
-#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80
-#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72
-#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamui.rc:127
-#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13
-#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13
-#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13
-#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13
-#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13
-#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13
-#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13
-#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51
-#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13
-#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13
-#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13
-#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13
-#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13
-#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12
-#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13
-#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13
-#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13
-#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13
-#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13
-#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13
-#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13
-#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13
-#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13
-#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13
-#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13
-#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13
-#: showfoto/showfotoui.rc:100
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94
-#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
@@ -13022,13 +12786,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>これをチェックすると、今後はこのダイアログを表示せずにファイルを直接ご"
"み箱に移動します。</p></qt>"
-#: showfoto/showfotoui.rc:6
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
-#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: tips:3
msgid ""
"<p>\n"
@@ -13505,3 +13262,95 @@ msgstr ""
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "インポート(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "エクスポート(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "その他の設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "標準設定を使う"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "すべて選択(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "戻る(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "ポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "フォント:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "ボールドイタリック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "あり"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "画像の情報"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "表示..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "アルバムを削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ズーム:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編集..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "タグを取り除く"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"