summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms/digikam.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms/digikam.po')
-rw-r--r--po/ms/digikam.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ms/digikam.po b/po/ms/digikam.po
index 848395c9..6cbbae4f 100644
--- a/po/ms/digikam.po
+++ b/po/ms/digikam.po
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
#, fuzzy
msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
#, fuzzy
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Name=KDevAdaProject"
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
#, fuzzy
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
msgid "MakerNote EXIF Tags"
@@ -2044,11 +2044,11 @@ msgid "Using PNG library version %1"
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
#: digikam/daboutdata.h:105
-msgid "A Photo-Management Application for KDE"
+msgid "A Photo-Management Application for TDE"
msgstr ""
#: digikam/daboutdata.h:110
-msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
+msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
msgstr ""
#: digikam/daboutdata.h:115
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "digiKam"
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
-"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer.</p>"
"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -4003,32 +4003,32 @@ msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
#, fuzzy
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
#, fuzzy
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
#, fuzzy
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171
#, fuzzy
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177
#, fuzzy
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Show file name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
#, fuzzy
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgid ""
"<tr>\n"
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
"<td>\n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "Tambah Bar Alatan"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
#, fuzzy
msgid "New Collection Name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
@@ -9538,7 +9538,7 @@ msgstr "Maklumat tidak sah"
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Show file &name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
#, fuzzy
@@ -9919,7 +9919,7 @@ msgstr "Maklumat tidak sah"
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Show album name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174
msgid "<p>Set this option to display the album name."
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings.</p>"
"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
msgstr ""
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr ""
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Add Camera Name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
#, fuzzy
@@ -11256,7 +11256,7 @@ msgstr "Tajuk laman baru"
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:300
#, fuzzy
msgid "New Album Name"
-msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
+msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++"
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301
msgid ""
@@ -11458,7 +11458,7 @@ msgid ""
"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 2006</i>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings."
"<p>"
msgstr ""