diff options
Diffstat (limited to 'po/sk/digikam.po')
-rw-r--r-- | po/sk/digikam.po | 337 |
1 files changed, 93 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/sk/digikam.po b/po/sk/digikam.po index 1468d150..c49588ce 100644 --- a/po/sk/digikam.po +++ b/po/sk/digikam.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-23 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 20:07+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -192,17 +192,6 @@ msgstr "Štítky:" msgid "Rating:" msgstr "Hodnotenie:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:583 -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importovať" - -#: digikam/albumfolderview.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportovať" - #: digikam/albumfolderview.cpp:585 msgid "Batch Process" msgstr "Dávkové procesy" @@ -296,12 +285,6 @@ msgstr "&Nahrať do fotoaparátu" msgid "Download && Delete from camera" msgstr "Stiahnuť vybrané" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1257 digikam/albumiconview.cpp:1512 -#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1639 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" - #: digikam/albumfolderview.cpp:1363 msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" @@ -763,20 +746,6 @@ msgstr "Oslavy" msgid "Todo" msgstr "Úlohy" -#: digikam/albumsettings.cpp:173 utilities/setup/setup.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rôzne nastavenia" - -#: digikam/albumsettings.cpp:292 digikam/digikamapp.cpp:1955 -#: libs/themeengine/themeengine.cpp:99 libs/themeengine/themeengine.cpp:101 -#: libs/themeengine/themeengine.cpp:210 showfoto/showfoto.cpp:527 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1885 -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1657 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Použiť štandardný profil" - #: digikam/cameralist.cpp:227 msgid "" "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and " @@ -1093,17 +1062,6 @@ msgid "" "its sub-tags." msgstr "" -#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721 -#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248 -#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178 -#: digikam/timelinefolderview.cpp:275 -#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109 -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Vymazať" - #: digikam/digikamapp.cpp:606 msgid "Add Images..." msgstr "Pridaj obrázok..." @@ -1265,11 +1223,6 @@ msgstr "Otočiť o 90 stupňov / vertikálne prevrátenie" msgid "Rotated Left" msgstr "&Otoč" -#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vybrať &všetko" - #: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343 msgid "Select None" msgstr "Zrušiť výber" @@ -1631,11 +1584,6 @@ msgstr "" "Nemôžem zobraziť náhľad pre\n" "„%1“" -#: digikam/imagepreviewview.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "&Späť" - #: digikam/imagepreviewview.cpp:369 msgid "Back to Album" msgstr "Späť na album" @@ -2238,10 +2186,6 @@ msgstr "" msgid "Tag Path" msgstr "Podľa umiestnenia" -#: digikam/tageditdlg.cpp:392 -msgid "Error" -msgstr "" - #: digikam/tagfilterview.cpp:108 msgid "Not Tagged" msgstr "Neoznačené" @@ -5640,17 +5584,6 @@ msgstr "<p>Túto voľbu zaškrtnite pre zobrazenie zlatých výrezov." msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126 -#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127 -#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port" - #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154 #, fuzzy @@ -6852,11 +6785,6 @@ msgstr "<p>Tu môžete vidieť náhľad obrázka po použití farebného profilu msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Tu si môžete vybrať písmo pre použitie." -#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Počet:" - #: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112 msgid "Change font family?" msgstr "Zmeniť rodinu písma?" @@ -6911,12 +6839,6 @@ msgstr "Tu si môžete zvoliť štýl písma." msgid "Regular" msgstr "Obyčajné" -#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217 -#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Tučné s kurzívou" - #: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -7835,11 +7757,6 @@ msgstr "Priblížiť" msgid "Zoom out" msgstr "Oddialiť" -#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134 -#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116 -msgid "Move" -msgstr "" - #: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151 #: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140 msgid "Root Directory..." @@ -8841,22 +8758,6 @@ msgstr "<nobr><b>Vyváženie bielej</b></nobr>:" msgid "<i>unknown</i>" msgstr "<i>neznámy</i>" -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383 -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392 -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454 -#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nič" - -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385 -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394 -#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452 -#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "áno" - #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447 msgid "<i>unchanged</i>" msgstr "<i>nezmenený</i>" @@ -8889,10 +8790,6 @@ msgstr "Nedávne štítky" msgid "Revert all changes" msgstr "Vrátiť všetky zmeny" -#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214 -msgid "Apply" -msgstr "" - #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217 msgid "Apply all changes to images" msgstr "Použiť všetky zmeny na obrázky" @@ -9177,12 +9074,6 @@ msgstr "IPTC" msgid "GPS" msgstr "GPS" -#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69 -#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Upraviť vlastnosti štítka..." - #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102 #: utilities/setup/setup.cpp:154 @@ -9334,12 +9225,6 @@ msgstr "Popis" msgid "The ICC profile product description" msgstr "Popis produktu ICC profilu" -#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informácie o obrázku" - #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 msgid "Additional ICC profile information" msgstr "Dotatočné informácie ICC profilu" @@ -9847,10 +9732,6 @@ msgstr "Súbor(y) na otvorenie" msgid "showFoto" msgstr "showFoto" -#: showfoto/setup/setup.cpp:88 utilities/setup/setup.cpp:136 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158 msgid "Tool Tip" msgstr "Bublinový pomocník" @@ -10249,11 +10130,6 @@ msgstr "" "Chystáte sa zmazať súbor „%1“.\n" "Ste si istý?" -#: showfoto/showfoto.cpp:1108 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1472 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290 @@ -10374,11 +10250,6 @@ msgstr "" msgid "Duration: %1" msgstr "Trvanie: %1" -#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:113 -#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:127 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118 #, fuzzy msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..." @@ -10563,14 +10434,6 @@ msgstr "" msgid "Camera Folders" msgstr "Priečinky fotoaparátu" -#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37 -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34 -#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Prezerať..." - #: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" @@ -10611,10 +10474,6 @@ msgid "Camera Manual" msgstr "Manuál fotoaparátu" #: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72 -msgid "About" -msgstr "" - -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72 msgid "About Driver" msgstr "O ovládači" @@ -10861,11 +10720,6 @@ msgstr "Nahrať..." msgid "Delete Selected" msgstr "Zmazať vybrané" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Vymazať album" - #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680 msgid "Cancelling current operation, please wait..." msgstr "Ruší sa aktuálna operácia, čakajte prosím..." @@ -11392,15 +11246,6 @@ msgstr "&Posledný" msgid "Print Image..." msgstr "Vytlač obrázok..." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557 -msgid "Redo" -msgstr "" - #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370 #, fuzzy msgid "Fit to &Selection" @@ -11414,11 +11259,6 @@ msgstr "" "Túto voľbu môžete použiť pre orezanie obrázka. Vyberte oblasť obrázka pre " "túto činnosť." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Priblížiť: " - #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424 #, fuzzy @@ -12044,12 +11884,6 @@ msgstr "Zobraziť názov súboru" msgid "Show on right panel" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176 -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť..." - #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185 #, fuzzy msgid "Remove item" @@ -12398,11 +12232,6 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "&Pridať..." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Odstrániť štítok" - #: utilities/setup/setupcamera.cpp:107 msgid "&Edit..." msgstr "&Upraviť..." @@ -12441,11 +12270,6 @@ msgstr "" "<p>Tu môžete ovplyvniť triedenie albumov digiKamupridaním alebo vymazaním " "typov kolekcií albumov." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Vymazať" - #: utilities/setup/setupcollections.cpp:180 #: utilities/setup/setupcollections.cpp:185 msgid "New Collection Name" @@ -13443,17 +13267,6 @@ msgstr "T&ag" msgid "&Image" msgstr "&Obrázok" -#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť..." - -#: digikam/digikamui.rc:69 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: digikam/digikamui.rc:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Batch" @@ -13469,55 +13282,6 @@ msgstr "&Importovať" msgid "&Export" msgstr "&Exportovať" -#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80 -#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72 -#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: digikam/digikamui.rc:127 -#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13 -#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13 -#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13 -#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13 -#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13 -#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13 -#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13 -#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13 -#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51 -#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13 -#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13 -#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13 -#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13 -#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13 -#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12 -#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13 -#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13 -#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13 -#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13 -#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13 -#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13 -#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13 -#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13 -#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13 -#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13 -#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13 -#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13 -#: showfoto/showfotoui.rc:100 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94 -#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6 #: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6 #: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6 @@ -13676,13 +13440,6 @@ msgstr "" "<qt><p>Ak je táto voľba vybraná, tento dialóg sa už nebude zobrazovať a " "súbory budú presunuté priamo do Koša</p>" -#: showfoto/showfotoui.rc:6 -#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6 -#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tips:3 msgid "" "<p>\n" @@ -14171,6 +13928,98 @@ msgstr "" "</table>\n" "</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importovať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportovať" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Zrušiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Rôzne nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Použiť štandardný profil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Vymazať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vybrať &všetko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "&Späť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Počet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Tučné s kurzívou" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nič" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "áno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Upraviť vlastnosti štítka..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informácie o obrázku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Prezerať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Vymazať album" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Priblížiť: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odstrániť štítok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Vymazať" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenia" + #~ msgid "Kipi library version: %1" #~ msgstr "Verzia knižnice Kipi: %1" |