summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr')
-rw-r--r--po/tr/digikam.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/tr/digikam.po b/po/tr/digikam.po
index e508585d..c457f7bc 100644
--- a/po/tr/digikam.po
+++ b/po/tr/digikam.po
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
"%1 %2 - %n Items"
msgstr ""
-"_n: %1 %2 - 1 Öğe\n"
+"%1 %2 - 1 Öğe\n"
"%1 %2 - %n Öğe"
#: digikam/albumiconitem.cpp:299
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"_n: Move to Trash\n"
"Move %n Files to Trash"
msgstr ""
-"_n: Çöpe Taşı\n"
+"Çöpe Taşı\n"
"%n Dosyayı Çöpe Taşı"
#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid ""
"items from the database because all views depend on the information in the "
"database. Do you want them to be removed from the database?"
msgstr ""
-"_n: <p>Veri tabanında bir albüm var fakat bu diskte görünmüyor. Bu albüm "
+"<p>Veri tabanında bir albüm var fakat bu diskte görünmüyor. Bu albüm "
"veri tabanından kaldırılmalıdır, bununla birlikte resim bilgilerini "
"kaybedebilirsiniz, çünkü bu albüme bağlı tüm resimler veri tabanından "
"kaldırılacaktır. <p>digiKam bu resimleri veri tabanından kaldırmadan "
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
"from the database?"
msgstr ""
-"_n: <p>Veri tabanında bir albüm var fakat bu diskte görünmüyor. Bu albüm "
+"<p>Veri tabanında bir albüm var fakat bu diskte görünmüyor. Bu albüm "
"veri tabanından kaldırılmalıdır, bununla birlikte resim bilgilerini "
"kaybedebilirsiniz, çünkü bu albüme bağlı tüm resimler veri tabanından "
"kaldırılacaktır. <p>digiKam bu resimleri veri tabanından kaldırmadan "
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid ""
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
-"_n: '%1' etiketinin bir alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketi de "
+"'%1' etiketinin bir alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketi de "
"silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?\n"
"'%1' etiketinin %n alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketleri de "
"silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid ""
"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"_n: '%1' etiketinin bir alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketi de "
+"'%1' etiketinin bir alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketi de "
"silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?\n"
"'%1' etiketinin %n alt etiketi var. Bu etiketi silmekle alt etiketleri de "
"silmiş olacaksınız. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "<qt>Bu öğeler Çöp Kutusuna taşınacak</qt>"
msgid ""
"_n: <b>1</b> file selected.\n"
"<b>%n</b> files selected."
-msgstr "_n: <b>1</b> dosya seçildi n <b>%n</b> dosya seçildi."
+msgstr "<b>1</b> dosya seçildi n <b>%n</b> dosya seçildi."
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:135
msgid ""
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgid ""
"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-"_n: Bu resmi silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin "
+"Bu resmi silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin "
"misiniz?\n"
"%n resim silmek üzeresiniz. Silinen dosyalar geri alınamaz. Emin misiniz?"