diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk/digikam.po | 77 |
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sk/digikam.po b/po/sk/digikam.po index d5f9985e..92c09a35 100644 --- a/po/sk/digikam.po +++ b/po/sk/digikam.po @@ -7,31 +7,33 @@ # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2007, 2008. # Martin Zdila <martin@zdila.sk>, 2007. # Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008. +# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-19 20:07+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/digikam/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Michal Gašpar,Jozef Říha" +msgstr "Michal Gašpar, Jozef Říha, Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "miguel@portugal.sk,jose1711@gmail.com" +msgstr "miguel@portugal.sk, jose1711@gmail.com, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 #: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063 @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Vlastnosti súboru" #: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +msgstr "Názov:" #: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 msgid "Modified:" @@ -179,9 +181,8 @@ msgstr "Album:" #: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Hodnotenie:" +msgstr "Titulok:" #: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Hodnotenie:" #: digikam/albumfolderview.cpp:585 msgid "Batch Process" -msgstr "Dávkové procesy" +msgstr "Dávkové spracovanie" #: digikam/albumfolderview.cpp:589 msgid "New Album..." @@ -227,8 +228,8 @@ msgid "" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" -"Zdá sa, že nie je správne nastavená knižnica albumov.\n" -"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte adresár pre " +"Zdá sa, že knižnica albumov nie je správne nastavená.\n" +"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte priečinok pre " "knižnicu albumov." #: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Premenovať album (%1)" #: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878 #: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631 msgid "Enter new album name:" -msgstr "Zadajte nové meno albumu:" +msgstr "Vložte nový názov albumu:" #: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968 #: digikam/albumiconview.cpp:972 @@ -276,14 +277,12 @@ msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopírovať sem" #: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 -#, fuzzy msgid "Download from camera" -msgstr "&Nahrať do fotoaparátu" +msgstr "Stiahnuť z fotoaparátu" #: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 -#, fuzzy msgid "Download && Delete from camera" -msgstr "Stiahnuť vybrané" +msgstr "Stiahnuť a vymazať z fotoaparátu" #: digikam/albumfolderview.cpp:1363 msgid "" @@ -291,14 +290,13 @@ msgid "" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" -"Zdá sa, že nie je správne nastavená knižnica albumov.\n" -"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte adresár pre " +"Zdá sa, že knižnica albumov nie je správne nastavená.\n" +"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte priečinok pre " "knižnicu albumov." #: digikam/albumfolderview.cpp:1386 -#, fuzzy msgid "Select folders to import" -msgstr "Zvoľte obrázok, ktorý sa má nahrať" +msgstr "Zvoľte priečinky z ktorých sa má nahrávať" #: digikam/albumfolderview.cpp:1462 msgid "Uncategorized Albums" @@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Štítok" #: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676 msgid "View..." -msgstr "Prezerať..." +msgstr "Zobrazenie..." #: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684 #: digikam/imagepreviewview.cpp:375 @@ -347,18 +345,17 @@ msgstr "Upraviť..." #: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702 #: digikam/imagepreviewview.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Add to Light Table" -msgstr "Jas:" +msgstr "Pridať do tabuľky jasu" #: digikam/albumiconview.cpp:623 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Choď na" #: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 msgid "Open With" -msgstr "Otvoriť s" +msgstr "Otvoriť pomocou" #: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627 #: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 @@ -396,43 +393,41 @@ msgstr "Priradiť hodnotenie" #: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973 msgid "Enter new name (without extension):" -msgstr "Zadajte nové meno (bez prípony):" +msgstr "Zadajte nový názov (bez prípony):" #: digikam/albumiconview.cpp:1173 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240 msgid "Album \"%1\"" -msgstr "Album „%1“" +msgstr "Album \"%1\"" #: digikam/albumiconview.cpp:1502 msgid "Assign '%1' to &Selected Items" -msgstr "&Označeným položkám priradiť „%1“" +msgstr "&Označeným položkám priradiť \"%1\"" #: digikam/albumiconview.cpp:1506 -#, fuzzy msgid "Assign '%1' to &This Item" -msgstr "&Všetkým položkám priradiť „%1“" +msgstr "&Všetkým položkám priradiť \"%1\"" #: digikam/albumiconview.cpp:1509 msgid "Assign '%1' to &All Items" -msgstr "&Všetkým položkám priradiť „%1“" +msgstr "&Všetkým položkám priradiť \"%1\"" #: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532 #: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608 #: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638 #: digikam/tagfolderview.cpp:960 msgid "Assigning image tags. Please wait..." -msgstr "Priradiť štítok k obrázkom. Prosím čakajte..." +msgstr "Priraďujem štítky k obrázkom. Prosím čakajte..." #: digikam/albumiconview.cpp:1581 msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "Prir&adiť štítky vybraným položkám" #: digikam/albumiconview.cpp:1584 -#, fuzzy msgid "Assign Tags to &This Item" -msgstr "Priradiť štítky vš&etkým položkám" +msgstr "Priradiť štítok &tejto položke" #: digikam/albumiconview.cpp:1586 msgid "Assign Tags to &All Items" @@ -440,7 +435,7 @@ msgstr "Priradiť štítky vš&etkým položkám" #: digikam/albumiconview.cpp:1866 msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." -msgstr "Prosím čakajte, opravuje sa Exif štítok orientácie obrázkov..." +msgstr "Opravuje sa Exif štítok orientácie obrázkov. Prosím čakajte..." #: digikam/albumiconview.cpp:1895 #, c-format @@ -448,18 +443,16 @@ msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v súbore %1." #: digikam/albumiconview.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" -msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v súbore %1" +msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v týchto súboroch:" #: digikam/albumiconview.cpp:2238 msgid "Removing image tags. Please wait..." -msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa štítok z obrázkov..." +msgstr "Odstraňuje sa štítok z obrázkov. Prosím čakajte..." #: digikam/albumiconview.cpp:2248 -#, fuzzy msgid "Assigning image ratings. Please wait..." -msgstr "Priradiť štítok k obrázkom. Prosím čakajte..." +msgstr "Priradiť sa hodnotenie k obrázkom. Prosím čakajte..." #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77 msgid "" |