From 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+" digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer. You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgid ""
" Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
" Aquí puede establecer las extensiones de los archivos de película que se "
"mostrarán en los álbumes (como MPEG o AVI); cuando se haga doble clic sobre "
"estos archivos se abrirán con el reproductor de películas predeterminado de "
-"KDE."
+"TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
msgid "Show only &audio files with extensions:"
@@ -9920,11 +9920,11 @@ msgstr "Mostrar únicamente los archivos de &audio con extensiones:"
msgid ""
" Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
" Aquí puede establecer las extensiones de los archivos de audio que se "
"mostrarán en los álbumes (como MP3 u OGG); cuando se haga doble clic sobre "
-"estos archivos se abrirán con el reproductor de audio predeterminado de KDE."
+"estos archivos se abrirán con el reproductor de audio predeterminado de TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
msgid "Show only &RAW files with extensions:"
@@ -12051,7 +12051,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18 Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: "
"Thu Aug 24 14:26:18 2006 Local Settings: the date format depending on KDE control panel "
+" Local Settings: the date format depending on TDE control panel "
"settings. Advanced: allows the user to specify a custom date format. Texto completo: el formato de la fecha está en un mensaje legible. "
"Ej.: Jue 24 Ago 2006 Configuración local: el formato de la fecha depende de la "
-"configuración del panel de control de KDE.Welcome to digiKam %1
"
-"\n"
" \n"
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
" \n"
"\n"
" \n"
@@ -9905,12 +9905,12 @@ msgstr "Mostrar únicamente los archivos de &película con extensiones:"
msgid ""
"\n"
" \n"
-"...que tiene acceso directo a la configuración de Gamma de KDE usando "
+"...que tiene acceso directo a la configuración de Gamma de TDE usando "
"Herramientas -> Ajuste de la Gamma?\n"
" \n"
"
Avanzado: le permite indicar un formato de fecha personalizado.
" #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgid "" "E.g.: 2006-08-24" "Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 2006" -"
Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"
Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings." "
" msgstr "" @@ -12339,7 +12339,7 @@ msgstr "" "
Texto completo: el formato de la fecha está en un mensaje legible. " "Ej.: Jue 24 Ago 2006" "
Configuración local: el formato de la fecha depende de la " -"configuración del panel de control de KDE." +"configuración del panel de control de TDE." "
" #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 -- cgit v1.2.1