From 6dd93140db05e8e9d82a4f9a89e6caf6395f4392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "blu.256" Date: Tue, 12 Jan 2021 23:16:47 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 79.6% (1787 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/ru/ --- po/ru/digikam.po | 244 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ru/digikam.po b/po/ru/digikam.po index 35376b10..8496ee75 100644 --- a/po/ru/digikam.po +++ b/po/ru/digikam.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Alexandre Prokoudine , 2006, 2007. # artjom , 2006, 2007. # translation of digikam.po to +# blu.256 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Serg Bormant \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 00:00+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Альбом:" #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 #, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Поворот:" +msgstr "Примечание:" #: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" @@ -205,7 +206,6 @@ msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." #: digikam/albumfolderview.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Album Properties..." msgstr "Свойства альбома..." @@ -222,7 +222,6 @@ msgid "Delete Album" msgstr "Удалить альбом" #: digikam/albumfolderview.cpp:736 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " @@ -277,30 +276,26 @@ msgid "&Copy Here" msgstr "&Копировать сюда" #: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 -#, fuzzy msgid "Download from camera" -msgstr "Загрузить &в камеру" +msgstr "Скачать &с камеры" #: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 -#, fuzzy msgid "Download && Delete from camera" -msgstr "Загрузить выделенные" +msgstr "Скачать и удалить с" #: digikam/albumfolderview.cpp:1363 -#, fuzzy msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " "use for the album library." msgstr "" "Библиотека альбомов неисправна.\n" -"Выберите «Настроить Digikam» из меню «Настройка» и выберите каталог " +"Выберите «Настроить digiKam» из меню «Настройка» и выберите каталог " "библиотеки альбомов." #: digikam/albumfolderview.cpp:1386 -#, fuzzy msgid "Select folders to import" -msgstr "Выделить изображения для загрузки в камеру" +msgstr "Выберите каталог для импорта" #: digikam/albumfolderview.cpp:1462 msgid "Uncategorized Albums" @@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "Положить на световой стол" #: digikam/albumiconview.cpp:623 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Перейти в" #: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 @@ -447,9 +442,8 @@ msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "Не удалось исправить данные EXIF ориентации снимка %1" #: digikam/albumiconview.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" -msgstr "Не удалось исправить данные EXIF ориентации снимка %1" +msgstr "Не удалось исправить данные EXIF у следующих файлов:" #: digikam/albumiconview.cpp:2238 msgid "Removing image tags. Please wait..." @@ -470,54 +464,60 @@ msgid "" "\n" "Any mouse button click will reset all filters." msgstr "" +"Данный индикатор указывает на глобальный статус фильтрации изображений, " +"включая все фильтры строк состояний и все фильтры меток из правой боковой " +"панели.\n" +"\n" +"Серый цвет означает, что ни один фильтр не активен и показаны все " +"изображения.\n" +"Красный цвет означает, что фильтрация активна, но ни одно изображение не " +"подходит по критериям.\n" +"Зелёный цвет означает, что по указанным критериям фильтров подходит по " +"крайней мере одно изображение.\n" +"\n" +"Любое нажатие мыши сбросит все фильтры." #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86 msgid "Text quick filter (search)" -msgstr "" +msgstr "Быстрый фильтр (поиск)" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87 msgid "" "Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions " "(comments), and tags" msgstr "" +"Введите поисковые шаблоны для быстрой фильтрации согласно имени, примечаниям " +"и меткам." #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157 -#, fuzzy msgid "
Text" -msgstr "Глубина цвета:" +msgstr "
" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160 -#, fuzzy msgid "
Mime Type" -msgstr "Новое имя:" +msgstr "
Тип файла" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163 -#, fuzzy msgid "
Rating" -msgstr "Новое имя:" +msgstr "
Оценка" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166 -#, fuzzy msgid "
Tags" -msgstr "Новое имя:" +msgstr "
Метки" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Active filters:" -msgstr "Баланс белого:" +msgstr "Активные фильтры:" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Active filter:" -msgstr "Баланс белого:" +msgstr "Активный фильтр:" #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:177 -#, fuzzy msgid "No active filter" -msgstr "Подавление шумов:" +msgstr "Нет активных фильтров" #: digikam/albummanager.cpp:321 -#, fuzzy msgid "" "Your locale has changed since this album was last opened.\n" "Old Locale : %1, New Locale : %2\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "Старая локаль : %1, Новая : %2\n" "Это может привести к непредвиденным последствиям. Если вы уверены, что " "хотите продолжить, нажмите «Да» для запуска digiKam. В противном случае " -"нажмите «Нет» и верните прежнюю локаль перед следующим запуском digiKam." +"нажмите «Нет» и верните прежнюю локаль перед следующим запуском digiKam" #: digikam/albummanager.cpp:341 msgid "" @@ -539,6 +539,11 @@ msgid "" "If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' " "in digikam's configuration file." msgstr "" +"Не удалось обновить старую базу данных до новой версии формата БД.\n" +"Это могло случиться если каталог альбома \"%1\" не существует или доступен " +"только для чтения.\n" +"Если Вы переместили свою фотоколлекцию куда-либо, Вам нужно исправить путь к " +"нему в конфигурационном файле digiKam." #: digikam/albummanager.cpp:929 msgid "No parent found for album." @@ -675,9 +680,8 @@ msgid "Co&llection:" msgstr "&Коллекция:" #: digikam/albumpropsedit.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Ca&ption:" -msgstr "Корреляция:" +msgstr "Примечания:" #: digikam/albumpropsedit.cpp:168 msgid "Album &date:" @@ -696,11 +700,10 @@ msgid "" msgstr "По с&редней дате снимков" #: digikam/albumpropsedit.cpp:184 -#, fuzzy msgid "" "_: Selects the date of the newest image\n" "Newest" -msgstr "По самому новому снимку" +msgstr "Самая новая" #: digikam/albumpropsedit.cpp:267 msgid "Uncategorized Album" @@ -771,9 +774,9 @@ msgid "Using Dcraw program version %1" msgstr "Используется библиотека Dcraw версии %1" #: digikam/daboutdata.h:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using LibRaw version %1" -msgstr "Используется библиотека PNG версии %1" +msgstr "Используется библиотека LibRaw версии %1" #: digikam/daboutdata.h:98 #, c-format @@ -793,9 +796,8 @@ msgid "A Color Theme Designer for digiKam" msgstr "Дизайнер стилей оформления digiKam" #: digikam/daboutdata.h:120 -#, fuzzy msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team" -msgstr "(c) 2002-2007, Команда разработчиков digiKam" +msgstr "(c) 2002-2009, Команда разработчиков digiKam" #: digikam/daboutdata.h:131 msgid "Main developer and coordinator" @@ -822,14 +824,12 @@ msgid "Developer" msgstr "Разработчик" #: digikam/daboutdata.h:156 -#, fuzzy msgid "Developer (2002-2005)" -msgstr "Разработчик" +msgstr "Разработчик (2002-2005)" #: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166 -#, fuzzy msgid "Developer (2004-2005)" -msgstr "Разработчик" +msgstr "Разработчик (2004-2005)" #: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181 msgid "Bug reports and patches" @@ -905,12 +905,11 @@ msgstr "Сообщения об ошибках, заплатки и значки #: digikam/datefolderview.cpp:194 msgid "My Calendar" -msgstr "" +msgstr "Мой календарь" #: digikam/digikamapp.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Initializing..." -msgstr "Перекрашивание..." +msgstr "Инициализация..." #: digikam/digikamapp.cpp:162 showfoto/showfoto.cpp:179 msgid "Checking ICC repository" @@ -921,9 +920,8 @@ msgid "Checking dcraw version" msgstr "Проверка версии dcraw" #: digikam/digikamapp.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Scan Albums" -msgstr "Альбомы" +msgstr "Сканировать альбомы" #: digikam/digikamapp.cpp:182 msgid "Reading database" @@ -993,9 +991,8 @@ msgid "Copy Album Items Selection" msgstr "Копировать порядок выбора элементов в альбоме" #: digikam/digikamapp.cpp:492 digikam/digikamapp.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Paste Album Items Selection" -msgstr "Выбрать элементы в предварительно выбранном порядке" +msgstr "Вставить выбранные" #: digikam/digikamapp.cpp:502 msgid "&Camera" @@ -1015,9 +1012,8 @@ msgid "Forward" msgstr "Вперёд" #: digikam/digikamapp.cpp:549 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "Просмотреть..." +msgstr "&Новый..." #: digikam/digikamapp.cpp:556 msgid "Creates a new empty Album in the database." @@ -1041,23 +1037,27 @@ msgstr "По дате" #: digikam/digikamapp.cpp:574 msgid "Include Album Sub-Tree" -msgstr "" +msgstr "Включить под-альбомы" #: digikam/digikamapp.cpp:580 msgid "" "Activate this option to recursively show all sub-albums below the current " "album." msgstr "" +"Включите эту опцию чтобы рекурсивно показать все под-альбомы перед данным " +"альбомом." #: digikam/digikamapp.cpp:586 msgid "Include Tag Sub-Tree" -msgstr "" +msgstr "Включить под-дерево меток" #: digikam/digikamapp.cpp:592 msgid "" "Activate this option to show all images marked by the given tag and its all " "its sub-tags." msgstr "" +"Включите данную опцию чтобы показать все изображения помеченные выбранеой " +"меткой и всеми под-метками." #: digikam/digikamapp.cpp:606 msgid "Add Images..." @@ -1068,9 +1068,8 @@ msgid "Adds new items to the current Album." msgstr "Добавить новые элементы в текущий Альбом." #: digikam/digikamapp.cpp:615 -#, fuzzy msgid "Add Folders..." -msgstr "Добавить рамку..." +msgstr "Добавить каталоги..." #: digikam/digikamapp.cpp:623 msgid "Properties..." @@ -1089,23 +1088,22 @@ msgid "Refresh all album contents" msgstr "Обновить данные о содержимом альбома" #: digikam/digikamapp.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Synchronize Images with Database" msgstr "Синхронизировать снимки с базой данных" #: digikam/digikamapp.cpp:648 -#, fuzzy msgid "" "Updates all image metadata of the current album with the contents of the " "digiKam database (image metadata will be over-written with data from the " "database)." msgstr "" -"Обновить все метаданные текущего альбома по базе данных digiKam (метаданные " -"изображения будут заменены метаданными из базы данных digiKam)" +"Данная функция позволяет обновить все метаданные текущего альбома согласно " +"базе данных digiKam (метаданные изображения будут заменены метаданными из " +"базы данных digiKam)." #: digikam/digikamapp.cpp:652 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "Открыть в файловом менеджере" #: digikam/digikamapp.cpp:662 msgid "New &Tag..." @@ -1132,17 +1130,14 @@ msgid "Place onto Light Table" msgstr "Поместить на световой стол" #: digikam/digikamapp.cpp:700 -#, fuzzy msgid "Place the selected items on the light table thumbbar." -msgstr "Поместить выбранные снимки в список эскизов на световой стол" +msgstr "Поместить выбранные снимки в список эскизов на световой стол." #: digikam/digikamapp.cpp:709 -#, fuzzy msgid "Add selected items to the light table thumbbar." -msgstr "Поместить выбранные снимки в список эскизов на световой стол" +msgstr "Добавить выбранные снимки в список эскизов на световой стол." #: digikam/digikamapp.cpp:718 -#, fuzzy msgid "Change the filename of the currently selected item." msgstr "Переименовать файл выбранного снимка." @@ -1191,33 +1186,28 @@ msgid "Flipped Horizontally" msgstr "Отражён по горизонтали" #: digikam/digikamapp.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Rotated Upside Down" -msgstr "Повёрнут кверх ногами" +msgstr "Повёрнут на 180°" #: digikam/digikamapp.cpp:804 msgid "Flipped Vertically" msgstr "Отражён по вертикали" #: digikam/digikamapp.cpp:810 -#, fuzzy msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" -msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отражён по горизонтали" +msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отраже по горизонтали" #: digikam/digikamapp.cpp:816 -#, fuzzy msgid "Rotated Right" -msgstr "Повернуть вправо" +msgstr "Повёрнут вправ" #: digikam/digikamapp.cpp:822 -#, fuzzy msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отражён по вертикали" #: digikam/digikamapp.cpp:828 -#, fuzzy msgid "Rotated Left" -msgstr "Повернуть влево" +msgstr "ПовернутьПовернутю влево" #: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343 msgid "Select None" @@ -1240,9 +1230,9 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Масштаб 1:1" +msgstr "Масштаб 100%" #: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380 @@ -1252,18 +1242,15 @@ msgstr "У&местить в окне" #: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Full Screen" msgstr "Полноэкранный режим" #: digikam/digikamapp.cpp:953 -#, fuzzy msgid "Switch the window to full screen mode" msgstr "Переключить главное окно программы в полноэкранный режим." #: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" @@ -1276,15 +1263,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Выбранные" #: digikam/digikamapp.cpp:972 -#, fuzzy msgid "With All Sub-Albums" -msgstr "Со всеми подальбомами" +msgstr "Со всеми под-альбомами" #: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Supported RAW Cameras" -msgstr "Подключенная камера" +msgstr "Список поддерживаемых камер RAW" #: digikam/digikamapp.cpp:992 msgid "Kipi Plugins Handbook" @@ -1293,21 +1278,20 @@ msgstr "Справочник по расширениям Kipi" #: digikam/digikamapp.cpp:1005 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450 -#, fuzzy msgid "Donate..." msgstr "Сделать пожертвование..." #: digikam/digikamapp.cpp:1013 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456 +#, fuzzy msgid "Contribute..." -msgstr "" +msgstr "Участвовать в разработке..." #: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479 -#, fuzzy msgid "Assign Rating \"No Stars\"" -msgstr "Без звёзд" +msgstr "Оценить \"Без звёзд\"" #: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482 @@ -1335,9 +1319,8 @@ msgid "Assign Rating \"Five Stars\"" msgstr "Пять звёзд" #: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81 -#, fuzzy msgid "Search..." -msgstr "Исказить..." +msgstr "Искать..." #: digikam/digikamapp.cpp:1051 msgid "Advanced Search..." @@ -1353,9 +1336,8 @@ msgid "Scan for New Images" msgstr "Искать новые изображения" #: digikam/digikamapp.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "Rebuild All Thumbnails..." -msgstr "Создать эскизы для всех изображений заново..." +msgstr "Создать заново эскизы для всех изображений..." #: digikam/digikamapp.cpp:1066 msgid "Update Metadata Database..." @@ -1366,19 +1348,16 @@ msgid "Loading cameras" msgstr "Загрузка камер" #: digikam/digikamapp.cpp:1306 -#, fuzzy msgid "No item selected" msgstr "Ничего не выбрано" #: digikam/digikamapp.cpp:1322 -#, fuzzy msgid " (%1 of %2)" -msgstr " (%2 из %3)" +msgstr " (%1 из %2)" #: digikam/digikamapp.cpp:1329 -#, fuzzy msgid "%1/%2 items selected" -msgstr "%1 элементов выбрано" +msgstr "%1/%2 элементов выбрано" #: digikam/digikamapp.cpp:1482 #, c-format @@ -1446,9 +1425,8 @@ msgid "zoom: %1%" msgstr "масштаб: %1%" #: digikam/digikamapp.cpp:2077 -#, fuzzy msgid "Select folder to parse" -msgstr "Выделить изображения для загрузки в камеру" +msgstr "Выбрать каталог для обработки" #: digikam/digikamfirstrun.cpp:77 msgid "Album Library Path" @@ -1515,9 +1493,8 @@ msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: digikam/digikamview.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "Стандартный" +msgstr "Календарь" #: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826 #: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173 @@ -1528,9 +1505,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Метки" #: digikam/digikamview.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Timeline" -msgstr "МозаикаЗаголовок" +msgstr "Хронология" #: digikam/digikamview.cpp:220 msgid "Searches" @@ -1543,7 +1519,6 @@ msgid "Tag Filters" msgstr "Фильтры меток" #: digikam/digikamview.cpp:1510 -#, fuzzy msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..." msgstr "Подготовка слайд-шоу из %1 снимков. Подождите..." @@ -1552,7 +1527,6 @@ msgid "Albums Library Folder" msgstr "Каталог библиотеки альбомов" #: digikam/firstrun.cpp:93 -#, fuzzy msgid "" "

digiKam will store the photo albums which you create in a common " "Albums Library Folder. Below, please select which folder you would " @@ -1669,24 +1643,20 @@ msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" #: digikam/mimefilter.cpp:58 -#, fuzzy msgid "No RAW Files" -msgstr "RAW файлы («цифровые негативы»)" +msgstr "RAW файлы отсутствуют" #: digikam/mimefilter.cpp:59 -#, fuzzy msgid "JPEG Files" -msgstr "RAW файлы («цифровые негативы»)" +msgstr "Файлы JPEG" #: digikam/mimefilter.cpp:60 -#, fuzzy msgid "PNG Files" -msgstr "RAW файлы («цифровые негативы»)" +msgstr "Файлы PNG" #: digikam/mimefilter.cpp:61 -#, fuzzy msgid "TIFF Files" -msgstr "Сжимать файлы TIFF" +msgstr "Файлы TIFF" #: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180 msgid "RAW Files" @@ -1701,53 +1671,51 @@ msgid "Audio Files" msgstr "Звуковые файлы" #: digikam/mimefilter.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Filter for file type" -msgstr "Тип фильтрации:" +msgstr "Фильтр для типа файла:" #: digikam/mimefilter.cpp:67 msgid "Select the file types (mime types) you want to show" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип файлов для показа" #: digikam/ratingfilter.cpp:80 msgid "" "Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-" "up menu to set rating filter condition." msgstr "" +"Выберите оценку для фильтрации содержимого альбомов. Используйте контекстное " +"меню чтобы настроить параметры фильтрации." #: digikam/ratingfilter.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Rating Filter" -msgstr "Оранжевый фильтр" +msgstr "Фильтр оценки" #: digikam/ratingfilter.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Greater Equal Condition" -msgstr "Параметры камеры" +msgstr "Условие \"больше или равно\"" #: digikam/ratingfilter.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Equal Condition" -msgstr "Параметры поиска" +msgstr "Условие \"равно*" #: digikam/ratingfilter.cpp:155 msgid "Less Equal Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие \"меньше\"" #: digikam/ratingfilter.cpp:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rating >= %1" -msgstr "Рейтинг" +msgstr "Рейтинг >= %1" #: digikam/ratingfilter.cpp:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rating = %1" -msgstr "Рейтинг" +msgstr "Рейтинг = %1" #: digikam/ratingfilter.cpp:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rating <= %1" -msgstr "Рейтинг" +msgstr "Рейтинг <= %1" #: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:919 #: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217 @@ -1772,7 +1740,6 @@ msgid "None" msgstr "Нет" #: digikam/scanlib.cpp:77 -#, fuzzy msgid "" "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are " "registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and " @@ -1784,17 +1751,14 @@ msgstr "" "digiKam." #: digikam/scanlib.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Finding non-existent Albums" msgstr "Поиск несуществующих альбомов" #: digikam/scanlib.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Finding items not in database" msgstr "Поиск объектов о которых нет информации в базе данных или на диске" #: digikam/scanlib.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Updating items without a date" msgstr "Обновление файлов без даты" @@ -1894,13 +1858,12 @@ msgid "Search Rules" msgstr "Критерии поиска" #: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123 -#, fuzzy msgid "" "

Here you can review the search rules used to filter image-searching in " "album library." msgstr "" -"

Здесь вы можете указать критерии, по которым будет производиться поиск в " -"библиотеке альбомов." +"

Здесь вы можете указать критерии, по которым будет производиться поиск " +"изображений в библиотеке альбомов." #: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133 msgid "Add/Delete Option" @@ -1948,9 +1911,8 @@ msgid "&Ungroup" msgstr "&Разделить" #: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180 -#, fuzzy msgid "&Save search as: " -msgstr "&Сохранить поиск как:" +msgstr "&Сохранить поиск как: " #: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182 msgid "" -- cgit v1.2.1