From 9f8fb193d865fadc946256135f12b9c5bffb38cd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris Sie befinden sich zurzeit in der Albenansicht von digiKam. Die Alben sind "
"realen Container in denen Ihre Dateien gespeichert werden. Sie sind daher "
"identisch zu den Ordnern auf Ihrer Platte. digiKam hat viele mächtige Funktionen, die im Handbuch "
+"beschrieben sind. Einige der neuen Funktionen seit Version %4 von digiKam sind: Einige der Funktionen von digiKam sind: Find Edges: "
"detects the edges in a photograph and their strength."
msgstr ""
-" Wählen Sie hier den Effekttyp, der auf das Bild angewendet werden soll."
-" Solarisieren: simuliert die Solarisation des Fotos Vivid: "
-"simuliert die Farben eines Velvia Negativ Films Neon: färbt die "
-"Kanten in einem Foto, um einen fluoreszierenden Lichteffekt zu "
-"reproduzieren Kanten finden: findet die Kanten in einem Foto und "
-"ihre Breite"
+" Wählen Sie hier den Effekttyp, der auf das Bild angewendet werden "
+"soll. Solarisieren: simuliert die Solarisation des "
+"Fotos Vivid: simuliert die Farben eines Velvia Negativ "
+"Films Neon: färbt die Kanten in einem Foto, um einen "
+"fluoreszierenden Lichteffekt zu reproduzieren Kanten finden: findet "
+"die Kanten in einem Foto und ihre Breite."
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
@@ -4002,17 +3980,14 @@ msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
msgstr ""
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Original Author"
-msgstr "Original"
+msgstr "Originaler Autor"
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Maintainer"
-msgstr "Leitwinkel:"
+msgstr "Betreuer"
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100
-#, fuzzy
msgid " This is the color effect preview"
msgstr " Dies ist die Vorschau der Farbeffekte."
@@ -4022,7 +3997,7 @@ msgstr "Farbeffekte ..."
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79
msgid "Auto-Correction"
-msgstr "Automatische Korrektur."
+msgstr "Automatische Korrektur"
#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83
@@ -4727,7 +4702,7 @@ msgstr " Legen Sie hier die Helligkeitsjustierung des Bildes fest."
#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:448
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:422
msgid "HSL Adjustments"
-msgstr "HSL-Justierung ..."
+msgstr "HSL-Justierung"
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72
#, fuzzy
@@ -5194,7 +5169,6 @@ msgid "Auto Color Correction"
msgstr "Automatische Korrektur."
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Brightness Contrast Gamma Adjustments"
msgstr "Leuchtstärke / Kontrast / Gamma"
@@ -5203,12 +5177,10 @@ msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph"
msgstr ""
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Convert to Black & White"
msgstr "Zu Monochrombild konvertieren"
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Red Eye Reduction"
msgstr "Rote-Augen-Korrektur"
@@ -5451,7 +5423,6 @@ msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
msgstr "Dieses Bild benutzt schon eine Farbtiefe von 16 Bits / Farbe / Pixel."
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
msgstr "Zuschneiden mit Seitenverhältnis"
@@ -5462,9 +5433,8 @@ msgid ""
msgstr " Den ausgewählten Bereich nach dem aktuellen Verhältnis maximieren."
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "&Max. Aspect"
-msgstr "Max. Verhältnis"
+msgstr "&Max. Verhältnis"
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
@@ -5975,9 +5945,7 @@ msgstr "Die Einstellungen lassen sich nicht laden."
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Einstellungsdatei für \"Foto refokussieren\", die gespeichert "
-"werden soll."
+msgstr "Einstellungsdatei für \"Foto refokussieren\" zum Speichern auswählen"
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:736
@@ -6396,12 +6364,10 @@ msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
msgstr ""
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Free Rotation algorithm"
msgstr "Freie Rotation"
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
-#, fuzzy
msgid ""
" This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
@@ -6531,12 +6497,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" Legen Sie hier die ISO-Empfindlichkeit des Films fest, der simuliert "
"werden soll. Eine Erhöhung dieses Wertes erhöht auch den Grünwert des "
-"Bildes. Ebenfalls wird der Halo-Effekt und die Filmkörnung erhöht."
-"p> Beachten Sie: Um einen Ilford SFX200 Infrarotfilm zu simulieren, "
+"Bildes. Ebenfalls wird der Halo-Effekt und die Filmkörnung erhöht. "
+"Beachten Sie: Um einen Ilford SFX200 Infrarotfilm zu simulieren, "
"müssen Sie eine Empfindlichkeit zwischen 200 und 800 wählen. Ein "
"Empfindlichkeit von 800 simuliert einen Kodak HIE "
-"Hochgeschwindigkeitsinfrarotfilm. Dieser ergibt einen dramatischen Fotostil."
-"
\n"
+"\n"
"%5
\n"
"%6\n"
@@ -2594,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
msgid "Author and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Autor und Betreuer"
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:119
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
@@ -3055,7 +3035,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
msgid "Minimal intensity input."
-msgstr "Minimale Eingabeintensität"
+msgstr "Minimale Eingabeintensität."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
@@ -3070,12 +3050,12 @@ msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
msgid "Maximal intensity input."
-msgstr "Maximale Eingabeintensität"
+msgstr "Maximale Eingabeintensität."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
msgid "Gamma input value."
-msgstr "Gamma-Eingabewert"
+msgstr "Gamma-Eingabewert."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
@@ -3095,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
msgid "Minimal intensity output."
-msgstr "Minimale Ausgabeintensität"
+msgstr "Minimale Ausgabeintensität."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
@@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
msgid "Maximal intensity output."
-msgstr "Maximale Ausgabeintensität"
+msgstr "Maximale Ausgabeintensität."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
@@ -3178,7 +3158,7 @@ msgstr "Tonwertkorrektur"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
-msgstr "Wählen Sie die Gimplevel-Datei zum Laden."
+msgstr "Gimplevel-Datei zum Laden auswählen"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
@@ -3188,7 +3168,7 @@ msgstr "Die Gimplevel-Textdatei lässt sich nicht laden."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
msgid "Gimp Levels File to Save"
-msgstr "Wählen Sie die Gimplevel-Datei zum Speichern."
+msgstr "Gimplevel-Datei zum Speichern auswählen"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
@@ -3683,14 +3663,12 @@ msgstr "Rahmen hinzufügen ..."
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:92
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Color Channel Mixer"
msgstr "Farbkanal-Mixer"
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "An image color channel mixer plugin for digiKam."
-msgstr "Ein Farbthemen-Designer für digiKam"
+msgstr "Ein Farbthemen-Designer für digiKam."
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:116
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
@@ -3958,12 +3936,12 @@ msgid ""
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.
This is the shearing image operation preview. If you move the mouse " "cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn " @@ -7938,23 +7902,24 @@ msgid "" "arc (6420K).
Daylight D65: overcast sky light (6500K).
None" "b>: no preset value." msgstr "" -"
Wählen Sie hier den Standard für die Farbtemperatur des Weißabgleichs:" -"
Kerze: Kerzenlicht (1850K)
40W-Lampe: weißglühende 40W-" -"Lampe (2680K)
100W-Lampe: weißglühende 100W-Lampe (2800K)
200W-" -"Lampe: weißglühende 200W-Lampe (3000K)
Sonnenaufgang: " -"Sonnenaufgangs- oder untergangslicht (3200K)
Studio-Lampe: Wolfram-" -"Lampe oder das Licht 1 Stunde vor der Abend- bzw. Morgendämmerung " -"(3400K)
Mondlicht: Mondlicht (4100K)
Neutral: neutrale " -"Farbtemperatur (4750K)
Tageslicht D50: sonniges Tageslicht um die " -"Mittagszeit (5000K)
Fotoblitz: Blitz einer Fotokamera " -"(5500K)
Sonne: effektive Sonnentemperatur (5770K)
Xenon-Lampe" -"b>: Xenon-Lampe oder Lichtbogen (6420K)
Tageslicht D65: bewölkter " -"Himmel (6500K)
Keiner: kein voreingestellter Wert" +"
Wählen Sie hier den Standard für die Farbtemperatur des " +"Weißabgleichs:
Kerze: Kerzenlicht (1850K)
40W-Lampe: " +"weißglühende 40W-Lampe (2680K)
100W-Lampe: weißglühende 100W-Lampe " +"(2800K)
200W-Lampe: weißglühende 200W-Lampe " +"(3000K)
Sonnenaufgang: Sonnenaufgangs- oder untergangslicht " +"(3200K)
Studio-Lampe: Wolfram-Lampe oder das Licht 1 Stunde vor der " +"Abend- bzw. Morgendämmerung (3400K)
Mondlicht: Mondlicht " +"(4100K)
Neutral: neutrale Farbtemperatur (4750K)
Tageslicht " +"D50: sonniges Tageslicht um die Mittagszeit (5000K)
Fotoblitz: " +"Blitz einer Fotokamera (5500K)
Sonne: effektive Sonnentemperatur " +"(5770K)
Xenon-Lampe: Xenon-Lampe oder Lichtbogen (6420K)
" +"Tageslicht D65: bewölkter Himmel (6500K)
Keiner: kein " +"voreingestellter Wert." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235 msgid "Temperature tone color picker." -msgstr "Farbtemperatur-Pipette" +msgstr "Farbtemperatur-Pipette." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236 @@ -8015,7 +7980,7 @@ msgstr "" #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:289 msgid "Auto exposure adjustments" -msgstr "Justierung der automatischen Belichtung." +msgstr "Justierung der automatischen Belichtung" #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:286 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:290 @@ -8269,7 +8234,6 @@ msgid "" msgstr "
Dies ist die Vorschau des Bildes mit angewandter Schablone."
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "List of supported RAW cameras"
msgstr "Liste der unterstützten Rohkameras"
@@ -8728,7 +8692,7 @@ msgid ""
" You have edited the date of %n images. "
msgstr ""
" Sie haben das Datum des Bildes geändert.\n"
-" Sie haben das Datum von %n Bildern geändert."
+" Sie haben das Datum von %n Bildern geändert. "
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
#, c-format
@@ -8764,7 +8728,7 @@ msgstr ""
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
msgid " Selection: "
"Compute histogram using the current image selection."
msgstr ""
-" Wählen Sie hier den Berechnungsbereich für das Histogramm aus:"
-" Ganzes Bild: Histogramm für das ganze Bild erstellen Auswahl"
-"b>: Histogramm für die aktuelle Bildauswahl erstellen"
+" Wählen Sie hier den Berechnungsbereich für das Histogramm aus: "
+"Ganzes Bild: Histogramm für das ganze Bild erstellen Auswahl: "
+"Histogramm für die aktuelle Bildauswahl erstellen."
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235
msgid " Full Image"
@@ -9062,7 +9026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Histogramm-\n"
"Berechnung\n"
-"fehlgeschlagen"
+"fehlgeschlagen."
#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:535
msgid ""
@@ -9918,7 +9882,7 @@ msgid ""
"take the image."
msgstr ""
" Benutzen Sie diese Einstellung, um die Blenden- und Fokuseinstellungen "
-"anzuzeigen. "
+"anzuzeigen."
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
@@ -10580,12 +10544,10 @@ msgid "Select &New Items"
msgstr "&Neue Elemente auswählen"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
-#, fuzzy
msgid "Increase Thumbnail Size"
msgstr "Vorschaubildgröße vergrößern"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
-#, fuzzy
msgid "Decrease Thumbnail Size"
msgstr "Vorschaubildgröße verkleinern"
@@ -11303,7 +11265,7 @@ msgstr "Neuer Dateiname des Bildes"
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
-msgstr "Das Format der Zieldatei \"%1\" wird nicht unterstützt!"
+msgstr "Das Format der Zieldatei \"%1\" wird nicht unterstützt."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621
msgid ""
@@ -11951,7 +11913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" Um ein Allgemeines PTP-USB-Gerät einzurichten, IPTC ist ein weiterer Standard in der digitalen "
-"Fotografie. Er wird benutzt, um Informationen in den Bildern zu speichern."
+"Fotografie. Er wird benutzt, um Informationen in den Bildern zu "
+"speichern. If this box is checked, files will be permanently removed "
"instead of being placed in the Trash Bin. Benutzen Sie diese Einstellung mit Bedacht: Die meisten "
-"Dateisysteme können gelöschte Dateien nicht zuverlässig wiederherstellen."
-"p>
dass das Picture "
"Transfer Protocol benutzt, wählen Sie
bitte %1 "
-"aus der Kameraliste.