diff options
Diffstat (limited to 'po/ta/filelight.po')
-rw-r--r-- | po/ta/filelight.po | 480 |
1 files changed, 0 insertions, 480 deletions
diff --git a/po/ta/filelight.po b/po/ta/filelight.po deleted file mode 100644 index acbe4a9..0000000 --- a/po/ta/filelight.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# translation of filelight.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filelight\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 08:57+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மை.கிரிஸ்டோபர்" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chris_loyola2003@yahoo.com" - -#: src/app/historyAction.cpp:46 -msgid "Forward" -msgstr "அனுப்பு" - -#: src/app/main.cpp:15 -msgid "Scan 'path'" -msgstr "வருடு 'பாதை'" - -#: src/app/main.cpp:21 -msgid "Graphical disk-usage information" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:22 -msgid "(C )2006 Max Howell" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:30 -msgid "Author, maintainer" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:31 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:32 -msgid "Inspiration" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Internationalization" -msgstr "சர்வதேச ஆதரவு" - -#: src/app/main.cpp:34 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:35 -msgid "Bravery in the face of unreadable code" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:40 -msgid "" -"TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be " -"started. Did you make install?" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:57 -msgid "" -"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars " -"will appear reduced or even empty" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:91 -msgid "Scan &Home Directory" -msgstr "&வீட்டு அடைவுகளை வருடு" - -#: src/app/mainWindow.cpp:92 -msgid "Scan &Root Directory" -msgstr "&மூல அடைவுகளை வருடு" - -#: src/app/mainWindow.cpp:93 -msgid "Rescan" -msgstr "மீண்டும் வருடு" - -#: src/app/mainWindow.cpp:95 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "தெளிவான அமைவிடம் பெட்டி" - -#: src/app/mainWindow.cpp:96 -msgid "Go" -msgstr "போ" - -#: src/app/mainWindow.cpp:98 -msgid "Location Bar" -msgstr "அமைவிடம் பெட்டி" - -#: src/app/mainWindow.cpp:99 -msgid "&Recent Scans" -msgstr "&தற்போதுள்ள வருடல்கள்" - -#: src/app/mainWindow.cpp:102 -msgid "&Scan Directory..." -msgstr "&அடைவுகளை வருடு" - -#: src/app/mainWindow.cpp:263 -msgid "" -"_: &Up: /home/mxcl\n" -"%1: %2" -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:62 -msgid "Configure Filelight..." -msgstr "உள்ளமை மென்கோப்பு..." - -#: src/part/part.cpp:118 -msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:122 -#, c-format -msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" -msgstr "முழுமையான பாதையை மட்டும் தான் மென்கோப்பு ஏற்றுக்கொள்ளும்,எகா. /%1" - -#: src/part/part.cpp:126 -#, c-format -msgid "Directory not found: %1" -msgstr "அடைவு கண்டெடுக்கப்படவில்லை: %1" - -#: src/part/part.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to enter: %1\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"நுழைய முடியவில்லை:%1\n" -"இந்த இடத்தில் அணுக உங்களுக்கு உரிமை இல்லை." - -#: src/part/part.cpp:147 -msgid "Aborting Scan..." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "வருடல்கள்: %1" - -#: src/part/part.cpp:220 -msgid "Scan completed, generating map..." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scan failed: %1" -msgstr "வருடல்கள்: %1" - -#: src/part/progressBox.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n File\n" -"%n Files" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/builder.cpp:133 -msgid "" -"_: There can't ever be only 1 file\n" -"%1 files, each about %2" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126 -#, c-format -msgid "Files: %1" -msgstr "கோப்புகள்: %1" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165 -msgid "Open &Konqueror Here" -msgstr "&இங்கு கான்குயரர் திற" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Open &Konsole Here" -msgstr "&இங்கு கன்சோல் திற" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -msgid "&Center Map Here" -msgstr "&நடுநிலை வரைபடம் இங்கு" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176 -msgid "&Open" -msgstr "&திற" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 -msgid "" -"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and " -"<b>permanently</b> deleted." -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208 -msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted." -msgstr "" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:26 -msgid "Rainbow" -msgstr "" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:27 -msgid "TDE Colors" -msgstr "" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "High Contrast" -msgstr "&மாறுபாடு" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:146 -msgid "That directory is already set to be excluded from scans" -msgstr "" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:102 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:103 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: misc/filelightui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Scan" -msgstr "&வருடு" - -#: misc/filelightui.rc:19 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&போ" - -#: misc/filelightui.rc:35 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "இடம் கருவிபெட்டி" - -#: src/part/dialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings - Filelight" -msgstr "அமைப்புகள் - மென்கோப்பு" - -#: src/part/dialog.ui:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scannin&g" -msgstr "&வருடல்" - -#: src/part/dialog.ui:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ scan these directories:" -msgstr "&இந்த அடைவுகளை வருடாதே:" - -#: src/part/dialog.ui:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Filelight will not scan these directories unless you specifically request " -"them." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்டு விண்ணப்பிக்கும் வரை மென்கோப்பு இந்த அடைவுகளை வருடாது" - -#: src/part/dialog.ui:106 -#, no-c-format -msgid "R&emove" -msgstr "&நீக்கு" - -#: src/part/dialog.ui:117 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&சேர்..." - -#: src/part/dialog.ui:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude remote files&ystems" -msgstr "தொலைநிலை கோப்பு முறைமைகளை வெளியேற்றும்" - -#: src/part/dialog.ui:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " -"Samba mounts." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்கும் போது கோப்பு முறைமைகள் வருடலை தடுக்கும் அது உங்கள் " -"கணிப்பொறியில் இல்லை எ.கா. NFS அல்ல்து சம்பா மவுண்ட்ஸ்" - -#: src/part/dialog.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Scan across filesystem &boundaries" -msgstr "&கோப்பு முறைமை எல்லைகள் இடையே வருடு" - -#: src/part/dialog.ui:219 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " -"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of <b>/mnt</" -"b> from being scanned if you scan <b>/</b>." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude removable media" -msgstr "நீக்கக்கூடிய ஊடலை வெளியேற்று" - -#: src/part/dialog.ui:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்கும் போது நீக்கக் கூடிய ஊடக வருடலிலிருந்து மென்கோப்பை " -"தடுக்கும் (எ.கா.சிடி ரோம்)." - -#: src/part/dialog.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&தோற்றம்" - -#: src/part/dialog.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Scheme" -msgstr "சலுகை" - -#: src/part/dialog.ui:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntrast" -msgstr "&மாறுபாடு" - -#: src/part/dialog.ui:314 -#, no-c-format -msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." -msgstr "நிகழ் நேரத்தின் கோப்பு வரைபடத்தின் மாறுபாடுகளை நீங்கள் இங்கே வேறுபடுத்தலாம்." - -#: src/part/dialog.ui:326 -#, no-c-format -msgid "&Use anti-aliasing" -msgstr "எதிர்-மாற்றுபெயராக்கத்தை உபயோகி" - -#: src/part/dialog.ui:329 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " -"also makes rendering very slow." -msgstr "" -"எதிர்-மாற்று பெயரிடுதல் கோப்பு வரைபடம் அதை தெளிவு மற்றும் அழகுபடுத்தும், எதிர்பாராமல் " -"அது பதிப்பு வரைதலையும் மெதுவாக்கும்." - -#: src/part/dialog.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Var&y label font sizes" -msgstr "சிட்டை எழுத்து நீளத்தில் மாற்று" - -#: src/part/dialog.ui:354 -#, no-c-format -msgid "" -"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " -"directories they represent. This helps you spot the important labels more " -"easily. Set a sensible minimum font size." -msgstr "" -"எழுத்து நீளம் வெடிப்புறு சீட்டுகள் அடைவுகளின் அடிமட்டத்தை குறிப்பதில் காணலாம். இது முக்கிய " -"சீட்டை மிகவும் எளிதாக தேர்ந்தெடுக்க உதவும். குறைந்தபட்ச உணர் எழுத்து நீளத்தில் அமை. " - -#: src/part/dialog.ui:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum font si&ze:" -msgstr "குறைந்தபட்ச எழுத்து நீளம்:" - -#: src/part/dialog.ui:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." -msgstr "சிறிய எழுத்து நீளம் மென்கோப்பு விளக்கச்சீட்டின் பதிப்பு வரையும்." - -#: src/part/dialog.ui:442 -#, no-c-format -msgid "Show small files" -msgstr "சிறிய கோப்புகளை காட்டு" - -#: src/part/dialog.ui:445 -#, no-c-format -msgid "" -"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " -"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" -"segment\"." -msgstr "" -"சில கோப்புகள் கோப்பு வரைபடத்தில் பதிப்பு வரைதலுக்கு மிகவும் சிறிதானது. இந்த " -"விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்வதில் இந்த கோப்புகள் கலந்து ஒன்றாக காட்சியளிக்கும் \"பல-துண்டாக்கம்" -"\"." - -#: src/part/dialog.ui:464 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&மீட்டமை" - -#: src/part/dialog.ui:470 -#, no-c-format -msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog." -msgstr "இந்த உரையாடலை திறந்ததனால் மாற்றங்களை மீட்டமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "இடம் கருவிபெட்டி" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"Girlfriend usability-testing\"" -#~ msgstr "\"பெண்தோழிகள் உபயோக சோதனை\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "German Translation, testing, bug reports and suggestions" -#~ msgstr "சோதனை, பிழை அறிக்கைகள் மற்றும் கருத்துகள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the Scan-menu to begin..." -#~ msgstr "துவங்குவதற்கு வருடு..." - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "மேல்" - -#~ msgid "Up: %1" -#~ msgstr "மேல்: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 Files" -#~ msgstr "%1 கோப்புகள் வருடப்பட்டது" - -#~ msgid "" -#~ "Selecting this option will prevent Filelight from scanning directories " -#~ "that are not in the same filesystem as where the scan started." -#~ msgstr "" -#~ "இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுத்கும் போது வருடல் அடைவிலிருந்து தடுக்கும் அஷு ஒரே " -#~ "கோப்பு முறையிலில்லாதது வருடு துவங்கியது." - -#~ msgid "Filelight could not start an instance of Konqueror." -#~ msgstr "மென்கோப்பு கான்குயரரை துவங்காது" - -#~ msgid "Filelight could not start an instance of Konsole." -#~ msgstr "மென்கோப்பு கன்சோலை துவங்காது." - -#~ msgid "%1 files ~ %2" -#~ msgstr "%1 கோப்புகள்~ %2" - -#~ msgid "Recursive graphical display of disk usage." -#~ msgstr "வட்டு உபயோகத்தின் சுழல்நிலை சித்திர காட்சி" - -#~ msgid "Filelight is based on work by Steffen Gerlach" -#~ msgstr "ஸ்டீபன் ஜெர்லக்கின் வேலையை சார்ந்த மென்கோப்பு" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "ஆசிரியர்" - -#~ msgid "Original concept" -#~ msgstr "நிஜமான கருத்துரு" - -#~ msgid "The scan did not complete" -#~ msgstr "வருடல் இன்னும் முடியவில்லை" - -#~ msgid "Showing: %1" -#~ msgstr "காட்டுகிறது: %1" - -#~ msgid "Filelight is available as a KPart and stand-alone application" -#~ msgstr " Kபகுதி மற்றும் தனியாக-நில் பயன்பாடாக மென்கோப்பு கிடைக்கும்" - -#~ msgid "The URL protocol must be: file:/" -#~ msgstr "URL நெறிமுறை கண்டிப்பாக:கோப்பு:/" - -#~ msgid "The URL is not valid: %1" -#~ msgstr "URL செல்லாது: %1" - -#~ msgid "The scan was aborted." -#~ msgstr "வருடல் முறிக்கப்பட்டது." |