summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gl')
-rw-r--r--gl/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/gl/messages/gwenview.po b/gl/messages/gwenview.po
index 6bf1cf1..8be935d 100644
--- a/gl/messages/gwenview.po
+++ b/gl/messages/gwenview.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Borrar"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Engadir Marcador..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Engadir Marcador..."
@@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "Engadir Cartafol de Marcadores"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar Ficheiro"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -94,11 +80,6 @@ msgstr "Está segura/o de que quere borrar o marcador <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Borrar &Marcador"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar Lista de Imaxes"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -193,10 +174,6 @@ msgstr "Novo Cartafol..."
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imaxes Seleccionadas)"
@@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Imaxe"
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Engadir Marcador..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Tamaño do ficheiro"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Comentario da imaxe"
@@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Mover A..."
msgid "&Link To..."
msgstr "&Ligar A..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar Ficheiro"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "&Reflectir"
msgid "&Flip"
msgstr "&Voltear"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Presentación"
@@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Persoal"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar Ferramentas Externas..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Borrar &Marcador"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -796,11 +749,6 @@ msgstr "&Primeiro"
msgid "&Last"
msgstr "&Derradeiro"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Imaxe Anterior"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Seguinte"
@@ -886,10 +834,6 @@ msgstr "Axustar ao &alto"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Bloquear Aumento"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Incrementar Gamma"
@@ -914,11 +858,6 @@ msgstr "Incrementar Contraste"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Rebaixar Contraste"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1062,10 +1001,6 @@ msgid ""
"the original image?"
msgstr ""
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr ""
@@ -1407,11 +1342,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Retardo entre imaxes (en segundos):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1447,16 +1377,6 @@ msgstr "Ferramentas"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Procesado en Lote"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1467,12 +1387,6 @@ msgstr "Coleccións"
msgid "&Window"
msgstr "&Fiestra"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Localización"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1567,11 +1481,6 @@ msgstr "Asociacións de Ficheiro"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1757,7 +1666,46 @@ msgstr "Detalles da Miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para máis opcións, use o diálogo \"Configurar Gwenview\"</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filtro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Engadir Marcador..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configurar Lista de Imaxes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Engadir Marcador..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tamaño do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Borrar &Marcador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Imaxe Anterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Localización"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filtro"