diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
commit | 3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch) | |
tree | a4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /ka/messages/k3bsetup.po | |
download | k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'ka/messages/k3bsetup.po')
-rw-r--r-- | ka/messages/k3bsetup.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/ka/messages/k3bsetup.po b/ka/messages/k3bsetup.po new file mode 100644 index 0000000..8b1f8c5 --- /dev/null +++ b/ka/messages/k3bsetup.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# translation of k3bsetup.po to Georgian +# +# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006. +# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: k3bsetup\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:15+0400\n" +"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "რუსუდან ცისკრელი, ირაკლი როსტომაშივილი" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tsiskreli@gmail.com" + +#: k3bsetup2.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs. " +"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " +"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " +"consult the distribution documentation." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " +"system no guarantee can be given." +msgstr "" +"<p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო უფლებებს " +"CD და DVD-ს ჩასაწერად." +"<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr ანგარიშებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა " +"პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე უფლებებმა შეიძლება შემდეგ შესვლაზე " +"გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში უმჯობესია დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის " +"ნახვა." +"<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის " +"უფლებების განაწილება." +"<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის დაზიანება, " +"გარანტიები არაა." + +#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 +msgid "no change" +msgstr "ცვლილების გარეშე" + +#: k3bsetup2.cpp:298 +msgid "Generic SCSI Device" +msgstr "საზოგადო SCSI მოწყობილობა" + +#: k3bsetup2.cpp:408 +#, c-format +msgid "There is no group %1." +msgstr "%1 ჯგუფი არ არსებობს." + +#: k3bsetup2.cpp:479 +msgid "Successfully updated all permissions." +msgstr "ყველა უფლება წარმატებით განახლდა." + +#: k3bsetup2.cpp:482 +msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root." +msgstr "" +"ყველა უფლება ვერ განახლდა. თქვენ უნდა გაუშვათ K3bSetup 2 როგორც root-მა." + +#: k3bsetup2.cpp:484 +msgid "Could not update all permissions." +msgstr "ყველა უფლება ვერ განახლდა." + +#: k3bsetup2.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs." +"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " +"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " +"consult the distribution's documentation." +"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " +"and DVD devices." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " +"system, no guarantee can be given." +msgstr "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>ეს არის გამართვის მარტივი დამხმარე რომელიც აყენებს K3b-სთვის საჭირო უფლებებს " +"CD და DVD-ს ჩასაწერად." +"<p>იგი არ ეხება devfs ან esmgr ანგარიშებს. უმეტეს შემთხვევებში ეს არაა " +"პრობლემა, მაგრამ ზოგიერთ სისტემაზე უფლებებმა შეიძლება შემდეგ შესვლაზე " +"გაფრთხილება გამოიწვიოს. ამ შემთხვევაში უმჯობესია დისტრიბუტივის დოკუმენტაციის " +"ნახვა." +"<p>K3bSetup 2-ს უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა CD და DVD მოწყობილობებზე ჩაწერის " +"უფლებების განაწილება." +"<p><b>გაფრთხილება:</b> K3bSetup 2-მა ვერ უნდა შეძლოს თქვენი სისტემის დაზიანება, " +"გარანტიები არაა." + +#: k3bsetup2.cpp:527 +msgid "Location of New Drive" +msgstr "ახალი მოწყობილობის მდებარეობა" + +#: k3bsetup2.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the device name where K3b should search\n" +"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):" +msgstr "" +"გთხოვთ შეიყვანოთ მოწყობილობის სახელი სადაც K3b-მ უნდა ეძებოს\n" +"ახალი მოწყობილობა (მაგალითად: /dev/mebecdrom):" + +#: k3bsetup2.cpp:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not find an additional device at\n" +"%1" +msgstr "" +"დამატებითი მოწყობილობა %1-ზე\n" +"ვერ მოიძებნა" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use burning group:" +msgstr "ჩამწერთა ჯგუფის გამოყენება:" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be " +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " +"the CD recording programs used by K3b.</p>\n" +"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " +"functionality." +msgstr "" +"<p>თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია, მხოლოდ ამ ჯგუფის მომხმარებლებს შეეძლებათ CD-ს და " +"DVD-ს ჩაწერა, რადგან მარტო მათ ექნებათ მოწყობილობებთან და K3b-ს მიერ გამოყენეულ " +"CD-ს ჩამწერ პროგრამებთან წვდომა.</p>\n" +"<p>სხვაგვარად სისტემის ყველა მომხმარებელს ექნება წვდომა K3b-ს ყველა " +"ფუნქციასთან." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 +#: rc.cpp:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "burning" +msgstr "ჩაწერა" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 +#: rc.cpp:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Users allowed to burn (separated by space):" +msgstr "მომხმარებლები ვისაც ჩაწერის უფლება აქვთ (მძიმეებით გაყოფილი):" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "მოწყობილობები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 +#: rc.cpp:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" +msgstr "მონიშნეთ მოწყობილობა რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "მოწყობილობა" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Devicenode" +msgstr "Devicenode" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "უფლებები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "New Permissions" +msgstr "ახალი უფლებები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Add Device..." +msgstr "მოწყობილობის დამატება..." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "External Programs" +msgstr "გარე პროგრამები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Found Programs" +msgstr "ნაპოვნი პროგრამები" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 +#: rc.cpp:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" +msgstr "მონიშნეთ პროგრამები რომლის უფლებების შეცვლაც გსურთ" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "პროგრამა" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "ვერსია" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "გეზი" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Search Path" +msgstr "ძიების გეზი" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>მინიშნება:</b>რათა K3b-მ გამოიყენოს სხვა და არა ნაგულისხმევი სახელი " +"შესრულებადისთვის, მიუთითეთ იგი საძიებო გეზში.</qt>" + +#~ msgid "k3bsetup2" +#~ msgstr "k3bsetup2" + +#~ msgid "K3bSetup 2" +#~ msgstr "K3bSetup 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "(C) 2003-2007 Sebastian Trueg" +#~ msgstr "(C) 2003-2004 Sebastian Trueg" + +#~ msgid "K3bSetup" +#~ msgstr "K3bSetup" |