summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-11-02 18:36:30 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-11-02 18:36:30 +0000
commitc3a55b3dcae6f8e10b067856ff72a8f68504f868 (patch)
tree3f2eaba6dbec0809b31aab9513ec5a930f95b069 /pl
parent2e56b15e8b37350adf26582ad2b18a132e58d07c (diff)
downloadk3b-i18n-c3a55b3dcae6f8e10b067856ff72a8f68504f868.tar.gz
k3b-i18n-c3a55b3dcae6f8e10b067856ff72a8f68504f868.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k3b Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
Diffstat (limited to 'pl')
-rw-r--r--pl/messages/k3b.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/pl/messages/k3b.po b/pl/messages/k3b.po
index d4317ba..047ad5f 100644
--- a/pl/messages/k3b.po
+++ b/pl/messages/k3b.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -5282,8 +5282,8 @@ msgid ""
"items) in order to accommodate single speed drives.</b>"
msgstr ""
"<p>W 1995 roku, około dwóch lat po pojawieniu się specyfikacji Video CD 1.1, "
-"opublikowana została specyfikacja ulepszonego standardu <b>Video CD 2.0</b> "
-".<p>Ta specyfikacja dodała następujące cechy do tych dostępnych w "
+"opublikowana została specyfikacja ulepszonego standardu <b>Video CD 2.0</b> ."
+"<p>Ta specyfikacja dodała następujące cechy do tych dostępnych w "
"specyfikacji Video CD 1.1:<ul><li>Dodana została możliwość korzystania z "
"segmentów odtwarzania MPEG (segment play items - <b>\"SPI\"</b>), "
"składających się ze zdjęć, filmów i/lub strumieni zawierających wyłącznie "
@@ -5295,8 +5295,8 @@ msgstr ""
"zawartości w formacie NTSC i PAL.</li></ul><p>Dzięki dodaniu do specyfikacji "
"Video CD 1.1 możliwości korzystania z formatu PAL, udostępnione zostały "
"następujące rozdzielczości:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</"
-"li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL "
-"SIF).</li></ul><p>Dla segmentów odtwarzania przewidziane zostały następujące "
+"li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz (PAL SIF)."
+"</li></ul><p>Dla segmentów odtwarzania przewidziane zostały następujące "
"kodowanie audio:<ul><li>Strumienie audio z połączonymi kanałami stereo, "
"kanałami stereo lub dwoma kanałami o szybkości transmisji 128, 192, 224 lub "
"384 kbit/s.</li><li>Strumienie audio mono o szybkości transmisji 64, 96 lub "
@@ -5335,10 +5335,10 @@ msgstr ""
"na kodowanie MPEG-2 ze zmienną szybkością transmisji (VBR). <p>Nowymi "
"cechami w stosunku do specyfikacji Video CD 2.0 są:<ul><li>Użycie do "
"strumienia wideo kodowania MPEG-2 zamiast MPEG-1.</li><li>Umożliwienie "
-"użycia kodowania ze zmienną szybkością transmisji dla strumieni audio "
-"MPEG-1.</li><li>Wyższe rozdzielczości (patrz niżej) dla strumienia wideo.</"
-"li><li>Do 4 nakładanych graficznych lub tekstowych pod-kanałów (<b>\"OGT\""
-"</b>) umożliwiających użytkownikowi zmianę napisów na filmie, niezależnie od "
+"użycia kodowania ze zmienną szybkością transmisji dla strumieni audio MPEG-1."
+"</li><li>Wyższe rozdzielczości (patrz niżej) dla strumienia wideo.</"
+"li><li>Do 4 nakładanych graficznych lub tekstowych pod-kanałów (<b>\"OGT\"</"
+"b>) umożliwiających użytkownikowi zmianę napisów na filmie, niezależnie od "
"istniejącego systemu pokazywania napisów.</li><li>Lista komend do sterowania "
"maszyną wirtualną SVCD.</li></ul><p>W <b>Super Video CD</b>, udostępnione są "
"tylko poniższe dwie rozdzielczości dla filmów i zdjęć (zdjęć w niskiej "
@@ -7152,23 +7152,23 @@ msgstr "Nie można ustawić parametrów (%1)."
msgid "Alsa device:"
msgstr "Urządzenie Alsa:"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:236
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:237
msgid "Windows Media v1"
msgstr "Windows Media v1"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:238
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:239
msgid "Windows Media v2"
msgstr "Windows Media v2"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:240
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:241
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:242
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:243
msgid "Monkey's Audio (APE)"
msgstr "Monkey's Audio (APE)"
-#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:244
+#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:245
msgid "Advanced Audio Coding (AAC)"
msgstr "Advanced Audio Coding (AAC)"
@@ -9850,8 +9850,8 @@ msgstr ""
"międzynarodowe standardy logarytmicznej kompresji dźwięku telefonicznego. "
"Rozkompresowany dźwięk u-law ma rozdzielczość około 14-bitowego dźwięku PCM, "
"a A-law ma z grubsza rozdzielczość 13-bitowego dźwięku PCM. Dane A-law i u-"
-"law są czasem kodowane z odwrotną kolejnością bitów (tzn. MSB staje się LSB)"
-".<br> <b>ADPCM </b>to algorytm kompresji dźwięku, który daje dobry kompromis "
+"law są czasem kodowane z odwrotną kolejnością bitów (tzn. MSB staje się LSB)."
+"<br> <b>ADPCM </b>to algorytm kompresji dźwięku, który daje dobry kompromis "
"między dobrą jakością dźwięku a krótkim czasem kodowania/dekodowania. Jest "
"używany do kompresji dźwięku telefonicznego i w miejscach, gdzie najwyższa "
"jakość dźwięku nie jest bardzo ważna. Po rozkompresowaniu ma rozdzielczość "
@@ -9953,8 +9953,8 @@ msgstr ""
"programów TDE, ustawienia dostępne poprzez okienko konfiguracji otwierane \n"
"przez menu \"Ustawienia\". Z drugiej strony każde okienko służące do "
"wykonania \n"
-"czynności ma przyciski do wczytania i zapisania domyślnych ustawień dla tej "
-"\n"
+"czynności ma przyciski do wczytania i zapisania domyślnych ustawień dla "
+"tej \n"
"czynności. W ten sposób można na przykład zapisać domyślne ustawienia dla \n"
"kopiowania płyt CD. Te domyślne ustawienia zostaną wczytane za każdym razem, "
"gdy\n"