diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-12 18:21:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-12 18:21:03 +0000 |
commit | 94097afbcefaba1e7a8dbad38892e29c081d36bd (patch) | |
tree | 763c84ccb3d1dd3ffb312b8d13bc60e01aa24298 /rw | |
parent | 9a2d877ffaf97f5507ad5606268be94f372c6eb6 (diff) | |
download | k3b-i18n-94097afbcefaba1e7a8dbad38892e29c081d36bd.tar.gz k3b-i18n-94097afbcefaba1e7a8dbad38892e29c081d36bd.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/k3b - lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-lib/
Diffstat (limited to 'rw')
-rw-r--r-- | rw/messages/libk3b.po | 4001 |
1 files changed, 2004 insertions, 1997 deletions
diff --git a/rw/messages/libk3b.po b/rw/messages/libk3b.po index ddfe6cc..7b59bd0 100644 --- a/rw/messages/libk3b.po +++ b/rw/messages/libk3b.po @@ -15,14 +15,56 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: cddb/k3bcddb.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Found freedb entry." +msgstr "freedb Icyinjijwe . " + +#: cddb/k3bcddb.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "No entry found" +msgstr "Icyinjijwe Byabonetse " + +#: cddb/k3bcddb.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Error while connecting to host." +msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Inturo: . " + +#: cddb/k3bcddb.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Working..." +msgstr "Kuvana hanze..." + +#: cddb/k3bcddb.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Communication error." +msgstr "Ikosa . " + #: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to host %1" @@ -53,16 +95,16 @@ msgstr "Ikosa " msgid "Could not read match" msgstr "OYA Soma BIHUYE " -#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find directory: %1" -msgstr "OYA Gushaka Ububiko : %1 " - #: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Searching entry in %1" msgstr "Icyinjijwe in %1 " +#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find directory: %1" +msgstr "OYA Gushaka Ububiko : %1 " + #: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29 #, fuzzy msgid "CDDB Database Entry" @@ -131,237 +173,10 @@ msgstr "OYA Gushaka Inturo: %1 " msgid "Error while reading from %1" msgstr "Ikosa Kuva: %1 " -#: cddb/k3bcddb.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Found freedb entry." -msgstr "freedb Icyinjijwe . " - -#: cddb/k3bcddb.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "No entry found" -msgstr "Icyinjijwe Byabonetse " - -#: cddb/k3bcddb.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Error while connecting to host." -msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Inturo: . " - -#: cddb/k3bcddb.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Working..." -msgstr "Kuvana hanze..." - -#: cddb/k3bcddb.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Communication error." -msgstr "Ikosa . " - #: core/k3bglobals.cpp:414 msgid "Auto" msgstr "mwi-/nyamwi-" -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "%1 executable could not be found." -msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . " - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96 -msgid "%1 version %2 is too old." -msgstr "" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64 -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Unable to create folder '%1'" -msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Ububiko ' %1 ' . " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: '%1'" -msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" -msgstr "%1 Kuva: %2 " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid Video codec set: %1" -msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid Audio codec set: %1" -msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" -msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) " - -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131 -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; %1 . " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347 -msgid "Single-pass Encoding" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349 -msgid "Two-pass Encoding: First Pass" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351 -msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Removing incomplete video file '%1'" -msgstr "Idosiye %1 " - -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213 -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "%1 Kitazwi Ikosa ( Inyandikoporogaramu %2 ) . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215 -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Please send me an email with the last output." -msgstr "Kohereza Imeli Na: i Iheruka Ibisohoka . " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Execution of %1 failed." -msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Please consult the debugging output for details." -msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . " - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485 -msgid "AC3 (Stereo)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487 -msgid "AC3 (Pass-through)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489 -msgid "MPEG1 Layer III" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500 -msgid "MPEG4 (FFMPEG)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502 -msgid "XviD" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513 -msgid "" -"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs " -"used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia " -"players such as xine or mplayer." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517 -msgid "" -"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which " -"produces high quality results." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520 -msgid "" -"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group " -"of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 -msgid "" -"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " -"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " -"H.263, MPEG and custom quantization matrices." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 -msgid "" -"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While " -"DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is " -"open source and can potentially run on any platform." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531 -msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541 -msgid "" -"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up " -"to 6 total channels of sound." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546 -msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " -"stream." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550 -msgid "" -"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source " -"DVD without changing it." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552 -msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554 -msgid "" -"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format." -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 -msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " -"stream." -msgstr "" - #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103 #, fuzzy msgid "Writing Audio Cue File" @@ -392,282 +207,56 @@ msgstr "Kuri ' %1 ' Kuri Imiterere . " msgid "No valid audio cue file: '%1'" msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." -msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . " - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Process completed successfully" -msgstr "Byarangiye " - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163 -msgid "Canceled." -msgstr "Byakuweho." - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Blanking error " -msgstr "Ikosa " - -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no error handling yet." -msgstr ", Oya Ikosa . " - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Checking medium" -msgstr "Ibitangazamakuru " - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205 -msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Reloading the medium" -msgstr "i Ibitangazamakuru " +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "OYA Ibirimo . " -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Verifying track %1" -msgstr "%1 Bya %2 " - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." -msgstr "Kuri i Ingano: . " - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Written data in track %1 differs from original." -msgstr "Ibyatanzwe . " - -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Written data verified." -msgstr "Ibyatanzwe . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Formatting DVD" -msgstr "Ihinduramiterere" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Quick Format" -msgstr "Imiterere ya meli" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "No device set" -msgstr "APAREYE Gushyiraho " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Unmounting medium" -msgstr "Disiki%1 " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." -msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Checking media..." -msgstr "Ibitangazamakuru ... " +msgid "Could not open device %1" +msgstr "OYA Gufungura APAREYE %1 " -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Checking media" -msgstr "Ibitangazamakuru " +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Ikosa Gutangiza Inyumvo . " -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Formatting successfully completed" -msgstr "Byarangiye " +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "Kuri Gufungura ' %1 ' ya: . " -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191 #, fuzzy, c-format -msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." -msgstr "OYA Na: i Aho bigeze: Mbere 100 % . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "The formatting will continue in the background while writing." -msgstr "Ihinduramiterere Gukomeza in i Mbuganyuma . " - -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223 -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "%1 OYA &Kuvamo . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Ejecting DVD..." -msgstr "Igerageza, ..." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234 -#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Unable to eject media." -msgstr "Kuri Gusohora Ibitangazamakuru . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Unable to determine media state." -msgstr "Kuri Ibitangazamakuru Leta . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format." -msgstr "Ibitangazamakuru Byabonetse . Kuri Imiterere . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Found %1 media." -msgstr "%1 Ibitangazamakuru . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "No need to format %1 media more than once." -msgstr "Kuri Imiterere %1 Ibitangazamakuru Birenzeho Rimwe . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "It may simply be overwritten." -msgstr "Gicurasi . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Forcing formatting anyway." -msgstr "Ihinduramiterere . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media." -msgstr "" -"ni OYA Kuri Gushyiraho Ingufu Ihinduramiterere Bya + Ibitangazamakuru . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable." -msgstr "Nyuma 10 - 20 i Ibitangazamakuru . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Formatting DVD+RW" -msgstr "Ihinduramiterere" - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Formatted in %1 mode." -msgstr "in %1 Ubwoko . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Media is already empty." -msgstr "ni ubusa . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." -msgstr "- in %1 Ubwoko . " - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media." -msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihinduramiterere Leta Bya i - Ibitangazamakuru . " - -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Ntibishoboka kubona'%1'yakoreshwa." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525 -msgid "Formatting" -msgstr "Ihinduramiterere" +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Ikosa %1 . " -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157 -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219 +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Preparing data" -msgstr "Ibyatanzwe " +msgid "Write Binary Image" +msgstr "Ubugari mu mapaji" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89 +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find image %1" -msgstr "OYA Gushaka Ishusho %1 " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Verifying written data" -msgstr "Ibyatanzwe " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Verifying written copy %1 of %2" -msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Writing image" -msgstr "Ishusho " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Writing copy %1 of %2" -msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Waiting for medium" -msgstr "ya: A hagati " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549 -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "IO Error" -msgstr "Ikosa " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211 -#, fuzzy msgid "" -"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to " -"continue? The media will be written for real." -msgstr "Urifuzakokogukomeza." +"_n: %n copy successfully created\n" +"%n copies successfully created" +msgstr "%n Gukoporora %n Amakopi Byaremwe " -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404 -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214 +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147 #, fuzzy -msgid "No Simulation with DVD+R(W)" -msgstr "Na: + R ( ) " - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443 -msgid "Simulating ISO9660 Image" -msgstr "" +msgid "Writing track %1 of %2" +msgstr "%1 Bya %2 " -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445 -msgid "Burning ISO9660 Image" -msgstr "" +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Writing cue/bin Image" +msgstr "Kwandika inyandiko" #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447 #, fuzzy, c-format @@ -678,109 +267,29 @@ msgstr "" "%1 / %n idosiye\n" "%1 / %n amadosiye" -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112 -msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" -msgstr "" - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Analysing Chapter %1 of %2" -msgstr "%1 Bya %2 " - -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265 -msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time." -msgstr "" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." -msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "No device set." -msgstr "APAREYE Gushyiraho . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "CD writer %1 does not support cloning." -msgstr "Mwanditsi %1 OYA Gushigikira . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Reading clone image" -msgstr "Ishusho " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Writing Track %1 of %2" -msgstr "%1 Bya %2 " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully written clone copy %1." -msgstr "Gukoporora %1 . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Successfully read disk." -msgstr "Soma Disiki%1 . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Failed to read disk completely in clone mode." -msgstr "Kuri Soma . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Error while reading disk." -msgstr "Ikosa Disiki%1 . " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Simulating clone copy" -msgstr "Gukoporora " - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing clone copy %1" -msgstr "Gukoporora %1 " - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Removing image files." -msgstr "Ishusho Idosiye . " +msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." +msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . " -#: jobs/k3bclonejob.cpp:354 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Creating Clone Image" -msgstr "Guhimba ubutumwa bw'ibaruwa..." +msgid "Process completed successfully" +msgstr "Byarangiye " -#: jobs/k3bclonejob.cpp:357 -msgid "Simulating Clone Image" -msgstr "" +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163 +msgid "Canceled." +msgstr "Byakuweho." -#: jobs/k3bclonejob.cpp:359 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Burning Clone Image" -msgstr "Kuzana" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:362 -msgid "Simulating CD Cloning" -msgstr "" +msgid "Blanking error " +msgstr "Ikosa " -#: jobs/k3bclonejob.cpp:364 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Cloning CD" -msgstr "Kubara" - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Creating 1 clone copy\n" -"Creating %n clone copies" -msgstr "1 %n Amakopi " +msgid "Sorry, no error handling yet." +msgstr ", Oya Ikosa . " #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119 #, fuzzy @@ -838,8 +347,8 @@ msgstr "2 . Cyangwa Kuri Gukoporora Ibyatanzwe . " #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280 #, fuzzy msgid "" -"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue " -"anyway?" +"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " +"Continue anyway?" msgstr "Wapfagukomeza." #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282 @@ -1029,6 +538,12 @@ msgstr "Kuri i Disiki%1 . " msgid "Error while reading session %1." msgstr "Ikosa Umukoro %1 . " +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Reloading the medium" +msgstr "i Ibitangazamakuru " + #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538 #, fuzzy @@ -1046,12 +561,10 @@ msgstr "Kuri Gufunga i Agasanduku " msgid "Removing temporary files." msgstr "By'igihe gito Idosiye . " -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Writing track %1 of %2" -msgstr "%1 Bya %2 " +msgid "Removing image files." +msgstr "Ishusho Idosiye . " #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170 #, fuzzy @@ -1083,11 +596,134 @@ msgid "" "Creating %n copies" msgstr "1 %n Amakopi " -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112 -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145 +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Ntibishoboka kubona'%1'yakoreshwa." + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "OYA Gufungura APAREYE %1 " +msgid "Could not start %1." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; %1 . " + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "%1 Kitazwi Ikosa ( Inyandikoporogaramu %2 ) . " + +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "%1 OYA &Kuvamo . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." +msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "No device set." +msgstr "APAREYE Gushyiraho . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "CD writer %1 does not support cloning." +msgstr "Mwanditsi %1 OYA Gushigikira . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Reading clone image" +msgstr "Ishusho " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Writing Track %1 of %2" +msgstr "%1 Bya %2 " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully written clone copy %1." +msgstr "Gukoporora %1 . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Successfully read disk." +msgstr "Soma Disiki%1 . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Failed to read disk completely in clone mode." +msgstr "Kuri Soma . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Error while reading disk." +msgstr "Ikosa Disiki%1 . " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Simulating clone copy" +msgstr "Gukoporora " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing clone copy %1" +msgstr "Gukoporora %1 " + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Creating Clone Image" +msgstr "Guhimba ubutumwa bw'ibaruwa..." + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:357 +msgid "Simulating Clone Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Burning Clone Image" +msgstr "Kuzana" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:362 +msgid "Simulating CD Cloning" +msgstr "" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Cloning CD" +msgstr "Kubara" + +#: jobs/k3bclonejob.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Creating 1 clone copy\n" +"Creating %n clone copies" +msgstr "1 %n Amakopi " #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139 #, fuzzy @@ -1123,12 +759,6 @@ msgstr "Ubwoko: . " msgid "Reading with sector size %1." msgstr "Na: Ingano: %1 . " -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "Kuri Gufungura ' %1 ' ya: . " - #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading sector %1." @@ -1153,72 +783,6 @@ msgstr ". Kuva: %1 . " msgid "Ignoring read error in sector %1." msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . " -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Write Binary Image" -msgstr "Ubugari mu mapaji" - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n copy successfully created\n" -"%n copies successfully created" -msgstr "%n Gukoporora %n Amakopi Byaremwe " - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Writing cue/bin Image" -msgstr "Kwandika inyandiko" - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." -msgstr "%1 Bya Mburabuzi Verisiyo ya: Gushigikira . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Could not find readcd executable with cloning support." -msgstr "OYA Gushaka &Bitangizwa: Na: Gushigikira . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing image to %1." -msgstr "Ishusho Kuri %1 . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Could not start readcd." -msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Cannot read source disk." -msgstr "Soma Inkomoko Disiki%1 . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrying from sector %1." -msgstr "Kuva: %1 . " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uncorrected error in sector %1" -msgstr "Ikosa in %1 " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Corrected error in sector %1" -msgstr "Ikosa in %1 " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "%1 returned error: %2" -msgstr "%1 Ikosa : %2 " - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322 -msgid "Readcd exited abnormally." -msgstr "" - #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." @@ -1271,6 +835,12 @@ msgid "" "software." msgstr "Igisubizo in A Gukoporora NIBA i Inkomoko Na: . " +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." +msgstr "Kuri i Ingano: . " + #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279 #, fuzzy msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." @@ -1345,6 +915,12 @@ msgid "" "continue? The media will actually be written to." msgstr "Urifuzakokogukomeza." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "No Simulation with DVD+R(W)" +msgstr "Na: + R ( ) " + #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223 #, fuzzy msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." @@ -1426,526 +1002,535 @@ msgstr "" msgid "Copying DVD" msgstr "Gukoporora" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "OYA Ibirimo . " +msgid "Formatting DVD" +msgstr "Ihinduramiterere" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Ikosa Gutangiza Inyumvo . " - -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Ikosa %1 . " +msgid "Quick Format" +msgstr "Imiterere ya meli" -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." -msgstr ". Kongera Gutangiza i Disiki%1 . " +msgid "No device set" +msgstr "APAREYE Gushyiraho " -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361 #, fuzzy -msgid "K3b was unable to erase the disk." -msgstr "Kuri i Disiki%1 . " +msgid "Unmounting medium" +msgstr "Disiki%1 " -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Device Selection" -msgstr "Ihitamo rya Musomyi" +msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>." +msgstr "Ongeramo A hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . " -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Please select a device:" -msgstr "Guhitamo A APAREYE : " +msgid "Checking media..." +msgstr "Ibitangazamakuru ... " -#: tools/k3bmd5job.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find file %1" -msgstr "OYA Gushaka Idosiye %1 " +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Checking media" +msgstr "Ibitangazamakuru " -#: tools/k3bmd5job.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 " +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Formatting successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: tools/k3bmd5job.cpp:255 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading from file %1" -msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye %1 " +msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." +msgstr "OYA Na: i Aho bigeze: Mbere 100 % . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Simulate" -msgstr "Byoroheje" +msgid "The formatting will continue in the background while writing." +msgstr "Ihinduramiterere Gukomeza in i Mbuganyuma . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser " -"turned off." -"<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your " -"system is able to write on-the-fly." -"<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe Byose Intambwe Na: i Lazeri Bidakora . " -"<p> ni , ya: Urugero: , Kuri Igerageza A Umuvuduko Cyangwa Sisitemu ni Kuri " -"Kwandika ku - i - . " -"<p> <b> : </b> + R ( ) OYA Gushigikira . " +msgid "Please send me an email with the last output." +msgstr "Kohereza Imeli Na: i Iheruka Ibisohoka . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Only simulate the writing process" -msgstr "i " +msgid "Ejecting DVD..." +msgstr "Igerageza, ..." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234 +#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Disk at once" -msgstr "Ku Rimwe " +msgid "Unable to eject media." +msgstr "Kuri Gusohora Ibitangazamakuru . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as " -"compared to 'track at once' (TAO)." -"<p>It is always recommended to use DAO where possible." -"<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only " -"supported in DAO mode." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kwandika i in ' Disiki%1 Ku Ubwoko Nka Kuri ' Ku ( " -") . " -"<p> ni Buri gihe Kuri Koresha . " -"<p> <b> : </b> Na: A Uburebure Ikindi 2 amasogonda in Ubwoko . " +msgid "Unable to determine media state." +msgstr "Kuri Ibitangazamakuru Leta . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Write in disk at once mode" -msgstr "in Disiki%1 Ku Rimwe Ubwoko " +msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format." +msgstr "Ibitangazamakuru Byabonetse . Kuri Imiterere . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Use Burnfree" -msgstr "Gukoresha Ibyifujwe" +msgid "Found %1 media." +msgstr "%1 Ibitangazamakuru . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" -msgstr "( Cyangwa ) Kuri " +msgid "No need to format %1 media more than once." +msgstr "Kuri Imiterere %1 Ibitangazamakuru Birenzeho Rimwe . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>" -"Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " -"underruns." -"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer " -"underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to " -"write the CD." -"<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> " -"the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled " -"again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>" -"it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to " -"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> " -"(in the worst case one would hear the gap)." -"<p><em>Burnfree</em> was formerly known as <em>Burnproof</em>" -", but has since been renamed when it became part of the MMC standard." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , <em> </em> ( Cyangwa <em> </em> " -") . ni A Ikiranga Bya i Mwanditsi . " -"<p> <em> </em> , NIBA i Mwanditsi Kubona Icyo ari cyo cyose Birenzeho " -"Ibyatanzwe A , guhera i Mwanditsi A Bya Ibyatanzwe Kuri Kwandika i . " -"<p> <em> </em> i Mwanditsi <em> Ikimenyetso </em> i KIGEZWEHO Ibirindiro: Bya i " -"Lazeri na Kubona Inyuma Kuri Ryari: i ni Byuzuye Nanone ; , guhera iyi " -"Ibyatanzwe ku i , <b> ni Kuri Buri gihe Hitamo... Umuvuduko Kuri i Ikoresha: " -"Bya , ya: Inyumvo </b> ( in i Rimwe i Umwanya ) . " -"<p> <em> </em> Nka <em> </em> guhera Inzira %s Bya i Bisanzwe . " +msgid "It may simply be overwritten." +msgstr "Gicurasi . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Only create image" -msgstr "Kurema Ishusho " +msgid "Forcing formatting anyway." +msgstr "Ihinduramiterere . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " -"actual writing." -"<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing " -"programs (including K3b of course)." +msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media." msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kurema Ishusho na OYA Icyo ari cyo cyose . " -"<p> Ishusho Nyuma Kuri A /Na: KIGEZWEHO Porogaramu ( Bya ) . " +"ni OYA Kuri Gushyiraho Ingufu Ihinduramiterere Bya + Ibitangazamakuru . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Only create an image" -msgstr "Kurema Ishusho " +msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable." +msgstr "Nyuma 10 - 20 i Ibitangazamakuru . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393 #, fuzzy -msgid "Create image" -msgstr "Kurema Ishusho " +msgid "Formatting DVD+RW" +msgstr "Ihinduramiterere" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files " -"to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>" -", i.e. no intermediate image will be created." -"<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, " -"make sure the data is sent to the writer fast enough." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye " -"Kuri i /. " -"<p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: Kuri i " -"Mwanditsi Byihuta . " +msgid "Formatted in %1 mode." +msgstr "in %1 Ubwoko . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 #, fuzzy -msgid "<p>It is recommended to try a simulation first." -msgstr "<p> ni Kuri Kugerageza A Itangira . " +msgid "Media is already empty." +msgstr "ni ubusa . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93 -msgid "Cache the data to be written on the harddisk" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." +msgstr "- in %1 Ubwoko . " + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media." +msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihinduramiterere Leta Bya i - Ibitangazamakuru . " + +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" msgstr "" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525 +msgid "Formatting" +msgstr "Ihinduramiterere" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Remove image" +msgid "Preparing data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find image %1" +msgstr "OYA Gushaka Ishusho %1 " + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Verifying written data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Verifying written copy %1 of %2" +msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 " + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Writing image" msgstr "Ishusho " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the " -"writing has finished." -"<p>Uncheck this if you want to keep the images." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Gukuraho Icyo ari cyo cyose Byaremwe Ishusho Nyuma " -"i Byarangiye . " -"<p> iyi NIBA Kuri Gumana: i Ishusho . " +msgid "Writing copy %1 of %2" +msgstr "Gukoporora %1 Bya %2 " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Remove images from disk when finished" -msgstr "Ishusho Kuva: Disiki%1 Ryari: Byarangiye " +msgid "Waiting for medium" +msgstr "ya: A hagati " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673 #, fuzzy -msgid "On the fly" -msgstr "i " +msgid "IO Error" +msgstr "Ikosa " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211 #, fuzzy msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the " -"files directly to the CD/DVD." -"<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the " -"data is sent to the writer fast enough." +"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to " +"continue? The media will be written for real." +msgstr "Urifuzakokogukomeza." + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443 +msgid "Simulating ISO9660 Image" msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye " -"Kuri i /. " -"<p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: Kuri i " -"Mwanditsi Byihuta . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445 +msgid "Burning ISO9660 Image" +msgstr "" + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" -msgstr "Idosiye Kuri /Kurema Ishusho " +msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." +msgstr "%1 Bya Mburabuzi Verisiyo ya: Gushigikira . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Write CD-TEXT" -msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" +msgid "Could not find readcd executable with cloning support." +msgstr "OYA Gushaka &Bitangizwa: Na: Gushigikira . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing image to %1." +msgstr "Ishusho Kuri %1 . " + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Create CD-TEXT entries" -msgstr "- Ibyinjijwe " +msgid "Could not start readcd." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio " -"CD to store additional information, like the artist or the CD title." -"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony." -"<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension " -"(mostly car CD players)." -"<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player it is never a bad " -"idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)." -msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe - Kidakoreshwa Umwanya ku i Inyumvo Kuri " -"Ibisobanuro: , nka i Umuhanzi Cyangwa i Umutwe: . " -"<p> - ni Umugereka: Kuri i Inyumvo Bisanzwe ku . " -"<p> - ku Gushigikira iyi Umugereka: ( Imodoka ) . " -"<p> A - - Biteye imbere Akazi in Icyo ari cyo cyose ni Nta na rimwe A Kuri " -"Gushoboza iyi ( NIBA Kugaragaza - Ibyatanzwe ) . " +msgid "Cannot read source disk." +msgstr "Soma Inkomoko Disiki%1 . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrying from sector %1." +msgstr "Kuva: %1 . " + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncorrected error in sector %1" +msgstr "Ikosa in %1 " + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrected error in sector %1" +msgstr "Ikosa in %1 " + +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" -msgstr "i urwego ya: Inyumvo " +msgid "%1 returned error: %2" +msgstr "%1 Ikosa : %2 " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322 +msgid "Readcd exited abnormally." +msgstr "" + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction." -"<ul>" -"<li>0: No checking, data is copied directly from the drive. " -"<li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li>" -"<li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li>" -"<li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul>" -"<p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>" +msgid "Checking medium" +msgstr "Ibitangazamakuru " + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205 +msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" msgstr "" -"<p> i Ubwoko ya: &Y'imibare Inyumvo . " -"<ul> " -"<li> 0 %S : Kugenzura... , Ibyatanzwe ni Kuva: i Porogaramu-shoboza . " -"<li> 1 : Kuri . </li> " -"<li> 2 : 1 Na: Bya i Soma Inyumvo Ibyatanzwe . </li> " -"<li> 3 : 2 Na: na Gusana . </li> </ul> " -"<p> <b> Umuvuduko Kuva: 0 %S Kuri 3 . </b> " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verifying track %1" +msgstr "%1 Bya %2 " + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Start multisession CD" -msgstr "Gutangira " +msgid "Written data in track %1 differs from original." +msgstr "Ibyatanzwe . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" -msgstr "OYA Gufunga i Disiki%1 Kuri Emera Imikoro Kuri Kyongewe Nyuma " +msgid "Written data verified." +msgstr "Ibyatanzwe . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " -"temporary table of contents.</p>" -"<p>This allows further sessions to be appended to the CD later.</p>" +msgid "%1 executable could not be found." +msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . " + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96 +msgid "%1 version %2 is too old." msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe OYA Gufunga i , na Kwandika A By'igihe gito " -"Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> " -"<p> Imikoro Kuri Kuri i Nyuma . </p> " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112 +msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Normalize volume levels" -msgstr "Igice Intera " +msgid "Analysing Chapter %1 of %2" +msgstr "%1 Bya %2 " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265 +msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time." +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Adjust the volume levels of all tracks" -msgstr "i Igice Intera Bya Byose " +msgid "Unable to create folder '%1'" +msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Ububiko ' %1 ' . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " -"standard level. This is useful for things like creating mixes, where different " -"recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from " -"song to song." -"<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on " -"the fly.</b>" +msgid "Invalid filename: '%1'" +msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" +msgstr "%1 Kuva: %2 " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Video codec set: %1" +msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Audio codec set: %1" +msgstr "Byemewe Inyumvo Idosiye : ' %1 ' " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" +msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347 +msgid "Single-pass Encoding" msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe i Igice Bya Byose Kuri A Bisanzwe urwego . ni ya: " -"nka Kurema , Intera ku i Igice Kuri Kuva: Kuri . " -"<p> <b> OYA Gushigikira Ryari: ku i . </b> " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349 +msgid "Two-pass Encoding: First Pass" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351 +msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" +msgstr "" + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Verify written data" -msgstr "Ibyatanzwe " +msgid "Removing incomplete video file '%1'" +msgstr "Idosiye %1 " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Compare original with written data" -msgstr "Ibyatanzwe " +msgid "Execution of %1 failed." +msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will " -"compare the original source data with the written data to verify that the disk " -"has been written correctly." +msgid "Please consult the debugging output for details." +msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . " + +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485 +msgid "AC3 (Stereo)" msgstr "" -"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Hanyuma Nyuma i Disiki%1 Kugereranya # i Bya Byose " -"Idosiye Na: Bya hafi Kuri Gusuzuma: i Disiki%1 . " -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487 +msgid "AC3 (Pass-through)" +msgstr "" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193 -msgid "Skip unreadable audio sectors" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489 +msgid "MPEG1 Layer III" msgstr "" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194 -msgid "" -"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from " -"the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy." -"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is " -"no problem to let K3b skip unreadable sectors." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500 +msgid "MPEG4 (FFMPEG)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502 +msgid "XviD" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " +"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " +"multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure plugin %1" -msgstr "Gucomeka: %1 " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517 +msgid "" +"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " +"which produces high quality results." +msgstr "" -#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "No settings available for plugin %1." -msgstr "Igenamiterere Bihari ya: Gucomeka: %1 . " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520 +msgid "" +"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " +"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " +"2001." +msgstr "" -#: plugin/k3baudioserver.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)" -msgstr "OYA gutangiza Gucomeka: %1 ( %2 ) " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 +msgid "" +"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " +"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " +"H.263, MPEG and custom quantization matrices." +msgstr "" -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "A Kwandika Ikosa . " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 +msgid "" +"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " +"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " +"XviD is open source and can potentially run on any platform." +msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87 -msgid "Changing DVD Booktype" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531 +msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120 -#, fuzzy +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541 msgid "" -"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive" -"<p><b>%1 %2 (%3)</b>." +"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " +"up to 6 total channels of sound." msgstr "" -"Ongeramo ubusa + R Cyangwa A + hagati Porogaramu-shoboza " -"<p> <b> %1 %2 ( %3 ) </b> . " -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Booktype successfully changed" -msgstr "Byahinduwe " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546 +msgid "" +"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " +"stream." +msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." -msgstr "Guhindura... ku - ubusa + R Ibitangazamakuru . " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550 +msgid "" +"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " +"source DVD without changing it." +msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "No DVD+R(W) media found." -msgstr "+ R ( ) Ibitangazamakuru Byabonetse . " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552 +msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." +msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346 -msgid "Changing Booktype" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554 +msgid "" +"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " +"format." msgstr "" -#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32 -#, fuzzy +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 msgid "" -"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" -"To remove or rename files use the context menu.\n" -"After that press the burn button to write the DVD." +"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " +"stream." msgstr "" -"Kuri &Ongera Idosiye na ububiko bw'amaderese Kuri i Umushinga . \n" -"Gukuraho Cyangwa Guhindura izina Idosiye Koresha i Imvugiro Ibikubiyemo . \n" -"Kanda i Akabuto Kuri Kwandika i . " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375 -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387 +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Writing" -msgstr "Tegereza" +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "A Kwandika Ikosa . " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230 +#: plugin/k3baudioserver.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." -msgstr "ku + . " +msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)" +msgstr "OYA gutangiza Gucomeka: %1 ( %2 ) " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "ku - in Nta gukoresha bisesuye Guhindura Ubwoko . " +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure plugin %1" +msgstr "Gucomeka: %1 " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " -"Multisession will not be possible. Continue anyway?" -msgstr "Wapfagukomeza." +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "No settings available for plugin %1." +msgstr "Igenamiterere Bihari ya: Gucomeka: %1 . " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285 +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101 #, fuzzy -msgid "No Incremental Streaming" -msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro" +msgid "Please insert Audio CD %1%2" +msgstr "Ongeramo %1 %2 " -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311 +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249 +msgid "CD Track" +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Creating Data Image File" -msgstr "Idosiye " +msgid "Track %1 from Audio CD %2" +msgstr "%1 Kuva: %2 " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315 +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406 #, fuzzy -msgid "Writing Data DVD" -msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" +msgid "Could not find the following files:" +msgstr "OYA Gushaka i Idosiye : " -#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321 -msgid "Writing Multisession DVD" -msgstr "" +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407 +msgid "Not Found" +msgstr "Bitabonetse" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336 -#, fuzzy +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945 msgid "" -"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n" -"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies" -msgstr "( : %1 ) - %n ( : %1 ) - %n Amakopi " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340 -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" +"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:<p>You " +"may manually convert these audio files to wave using another application " +"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." msgstr "" -#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)" -msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) " - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106 +#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950 #, fuzzy -msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." -msgstr "%1 OYA Gushigikira . " +msgid "Unsupported Format" +msgstr "Igikorwa kitemewe" -#: projects/k3babstractwriter.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Unlocking drive..." -msgstr "Porogaramu-shoboza ... " +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to seek in track %1." +msgstr "Kuri in %1 . " -#: projects/k3babstractwriter.cpp:71 +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499 #, fuzzy -msgid "Could not unlock CD drive." -msgstr "OYA &Gufungura Porogaramu-shoboza . " +msgid "Could not open %1 for writing" +msgstr "OYA Gufungura %1 ya: " -#: projects/k3babstractwriter.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Ejecting CD" -msgstr "Gukora: %s" +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while decoding track %1." +msgstr "Ikosa %1 . " #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225 @@ -1955,6 +1540,15 @@ msgid "" "project and continue without adding them to the image?" msgstr "" +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:228 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:252 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189 @@ -1973,20 +1567,40 @@ msgstr "" msgid "Please add files to your project first." msgstr "" +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." +msgstr "Kuri Kwandika ku - i - Na: Inyumvo . " + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard." +msgstr "munsi 4 amasogonda i Bisanzwe . " + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." +msgstr "- i - Na: < 2 . OYA . " + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." +msgstr "%1 OYA Gushigikira - . " + #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243 #, fuzzy msgid "Determining maximum writing speed" msgstr "Kinini Umuvuduko " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating audio image files in %1" -msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye in %1 " +msgid "Creating image files in %1" +msgstr "Ishusho Idosiye in %1 " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Creating audio image files" -msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye " +msgid "Creating image files" +msgstr "Ishusho Idosiye " #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303 #, fuzzy @@ -1999,141 +1613,55 @@ msgstr "Kwirengagiza." msgid "Writing canceled." msgstr "Kureka . " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Error while creating ISO image." -msgstr "Ikosa Kurema Ishusho . " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "ISO image successfully created." -msgstr "Ishusho Byaremwe . " - #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576 #, fuzzy msgid "Error while decoding audio tracks." msgstr "Ikosa Inyumvo . " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Audio images successfully created." -msgstr "Ishusho Byaremwe . " +msgid "Successfully decoded all tracks." +msgstr "Byose . " #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613 #, fuzzy msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" msgstr "Inyumvo %1 Bya %2 %3 " +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500 +msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." +msgstr "" + #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877 #, fuzzy msgid "Writing track %1 of %2%3" msgstr "%1 Bya %2 %3 " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" -msgstr "%1 Bya %2 ( %3 ) " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "ISO9660 data" -msgstr "Ibyatanzwe " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Simulating second session" -msgstr "ISEGONDA Umukoro " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing second session of copy %1" -msgstr "ISEGONDA Umukoro Bya Gukoporora %1 " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Writing second session" -msgstr "ISEGONDA Umukoro " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998 -#, fuzzy -msgid "Simulating first session" -msgstr "Itangira Umukoro " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing first session of copy %1" -msgstr "Itangira Umukoro Bya Gukoporora %1 " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Writing first session" -msgstr "Itangira Umukoro " - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031 -#, fuzzy -msgid "Trying to write more than the official disk capacity" -msgstr "Kuri Kwandika Birenzeho i Disiki%1 " - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703 -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Data does not fit on disk." -msgstr "OYA ku Disiki%1 . " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072 -#, fuzzy -msgid "Creating ISO image file" -msgstr "Ishusho Idosiye " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating ISO image in %1" -msgstr "Ishusho in %1 " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Removing buffer files." -msgstr "Idosiye . " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1." - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." -msgstr "- i - Na: < 2 . OYA . " - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." -msgstr "%1 OYA Gushigikira - . " - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387 #, fuzzy -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." -msgstr "ni OYA Kuri Kwandika - in Ubwoko . Cyangwa . " +msgid "Writing" +msgstr "Tegereza" #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Normalizing volume levels" msgstr "Igice Intera " -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316 -msgid "Writing Enhanced Audio CD" -msgstr "" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Writing Mixed Mode CD" -msgstr "Uburyo bw'Icapa" +msgid "Writing Audio CD" +msgstr "Imfashayandika" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857 #, fuzzy -msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgstr "%1 ( %2 iminota Inyumvo Ibyatanzwe , %3 Ibyatanzwe ) " +msgid "" +"_n: 1 track (%1 minutes)\n" +"%n tracks (%1 minutes)" +msgstr "" +"1 ( %1 iminota ) \n" +"%n ( %1 iminota ) " #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 @@ -2145,176 +1673,50 @@ msgid "" " - %n copies" msgstr "- %n - %n Amakopi " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." -msgstr "Byanze . Kugerageza Umuvuduko . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Please try again with writing mode DAO." -msgstr "Kugerageza Nanone Na: Ubwoko . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Flushing Cache" -msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Flushing the cache may take some time." -msgstr "i Ubwihisho Gicurasi Igihe . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Closing Track" -msgstr "rekeraho ibyo wakoraga" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Closing Disk" -msgstr "rekeraho ibyo wakoraga" - -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141 -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Closing Session" -msgstr "Gufunga umukoro" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Updating RMA" -msgstr "Ivugurura" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Writing Lead-out" -msgstr "- Inyuma " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Writing the lead-out may take some time." -msgstr "i - Inyuma Gicurasi Igihe . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Removing reference to lead-out." -msgstr "Indango Kuri - Inyuma . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" -msgstr "Igice " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" -msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167 -msgid "Engaging DAO" -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "K3b detected a problem with the media." -msgstr "A Na: i Ibitangazamakuru . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "" -"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by your " -"writer's vendor." -msgstr "Kugerageza Ibitangazamakuru Akarango k'ikorwa , Rimwe ku Umucuruzi . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Report the problem if it persists anyway." -msgstr "i NIBA . " +msgid "Could not find normalize-audio executable." +msgstr "OYA Gushaka Kuringanyiza &Bitangizwa: . " -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Data did not fit on disk." -msgstr "OYA ku Disiki%1 . " +msgid "Could not start normalize-audio." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Kuringanyiza . " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Unable to set writing speed." -msgstr "Kuri Gushyiraho Umuvuduko . " +msgid "Track %1 is already normalized." +msgstr "%1 ni . " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." -msgstr "Kugerageza Nanone Na: i ' Kureka Igenamiterere . " +msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" +msgstr "Igice urwego ya: %1 Bya %2 " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Optimum Power Calibration failed." -msgstr "Byakunze " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249 -msgid "" -"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the " -"K3b settings." -msgstr "" +msgid "Computing level for track %1 of %2" +msgstr "urwego ya: %1 Bya %2 " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Unable to allocate software buffer." -msgstr "Kuri Funga i " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 -msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 -msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257 -msgid "" -"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261 -msgid "Write error" -msgstr "" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error at startup: %1" -msgstr "Ikosa Ku Gutangira : %1 " +msgid "Successfully normalized all tracks." +msgstr "Byose . " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Warning at exit: (1)" -msgstr "Ku &Kuvamo : ( 1 ) " +msgid "Error while normalizing tracks." +msgstr "Ikosa . " -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286 +#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Most likely mkisofs failed in some way." -msgstr "Byanze in . " - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error during recording: %1" -msgstr "Ikosa : %1 " +msgid "Silence" +msgstr "Sinisi" -#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121 -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406 +#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Could not find the following files:" -msgstr "OYA Gushaka i Idosiye : " - -#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122 -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407 -msgid "Not Found" -msgstr "Bitabonetse" +msgid "El Torito Boot image" +msgstr "Ishusho " #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127 #, fuzzy @@ -2341,74 +1743,125 @@ msgstr "Agatabo Idosiye " msgid "Boot catalog" msgstr "Agatabo " -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Searching previous session" -msgstr "Ibanjirije Umukoro " +msgid "Unmounting disk" +msgstr "Disiki%1 " -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Creating image file" +msgstr "Ishusho Idosiye " + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Track 1 of 1" +msgstr "1 Bya 1 " + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." -msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . " +msgid "Creating image file in %1" +msgstr "Ishusho Idosiye in %1 " -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image successfully created in %1" +msgstr "Byaremwe in %1 " + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Could not determine next writable address." -msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . " +msgid "Error while creating ISO image" +msgstr "Ikosa Kurema Ishusho " -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Could not retrieve multisession information from disk." -msgstr "OYA Ibisobanuro: Kuva: Disiki%1 . " +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "OYA Gushigikira in Ubwoko . " -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 #, fuzzy -msgid "The disk is either empty or not appendable." -msgstr "Disiki%1 ni ubusa Cyangwa OYA . " +msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." +msgstr "Kuri i Iheruka . Mburabuzi . " -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771 #, fuzzy -msgid "Mkisofs executable not found." -msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . " +msgid "Searching for old session" +msgstr "ya: ki/bishaje Umukoro " -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 #, fuzzy -msgid "Read error from file '%1'" -msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye ' %1 ' " +msgid "Waiting for a medium" +msgstr "ya: A hagati " -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." -msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . " +msgid "Creating Data Image File" +msgstr "Idosiye " -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 -msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Writing Data CD" +msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921 +msgid "Writing Multisession CD" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105 -msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n" +"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies" +msgstr "( : %1 ) - %n ( : %1 ) - %n Amakopi " + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340 +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79 +msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>" +msgstr "" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181 +#, fuzzy msgid "" -"This may be caused by a system update which changed the local character set." +"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " +"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " +"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " +"systems." +msgstr "Wapfagukomeza." + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Shorten Filenames" +msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:" + +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 +msgid "Disable Joliet extensions" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206 msgid "" -"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding." +"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " +"systems) restrict the length of the volume descriptior (the name of the " +"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " +"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " +"manually?" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112 -msgid "The boot image has an invalid size." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212 +msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116 -msgid "The boot image contains multiple partitions.." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248 +msgid "" +"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " +"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " +"links to the image?" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 -msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253 +msgid "Discard symbolic links to folders" msgstr "" #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175 @@ -2428,12 +1881,6 @@ msgstr "Kuri A in < = 1 . , ni Kuri Birenzeho Rimwe : " msgid "Could not determine size of resulting image file." msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . " -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Could not open %1 for writing" -msgstr "OYA Gufungura %1 ya: " - #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596 #, fuzzy msgid "No volume id specified. Using default." @@ -2461,8 +1908,8 @@ msgstr "OYA Gukurikira Ihuza %1 Kuri - Idosiye %2 . ... " msgid "" "Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." msgstr "" -"Kwirengagiza Ihuza %1 Kuri Ububiko... %2 . ni OYA Kuri Gukurikira amahuza Kuri " -"Ububiko . " +"Kwirengagiza Ihuza %1 Kuri Ububiko... %2 . ni OYA Kuri Gukurikira amahuza " +"Kuri Ububiko . " #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846 #, fuzzy @@ -2490,664 +1937,389 @@ msgstr "OYA Kwandika By'igihe gito Idosiye " msgid "No files to be written." msgstr "Idosiye Kuri . " -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79 -msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>" -msgstr "" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Mkisofs executable not found." +msgstr "&Bitangizwa: OYA Byabonetse . " -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86 #, fuzzy -msgid "" -"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " -"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have " -"to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems." -msgstr "Wapfagukomeza." +msgid "Read error from file '%1'" +msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye ' %1 ' " -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Shorten Filenames" -msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:" +msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." +msgstr "Verisiyo %1 OYA Gushigikira . " -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 -msgid "Disable Joliet extensions" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 +msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." msgstr "" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206 -msgid "" -"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) " -"restrict the length of the volume descriptior (the name of the filesystem) to " -"%1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it " -"to be cut or do you want to go back and change it manually?" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105 +msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" msgstr "" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212 -msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107 +msgid "" +"This may be caused by a system update which changed the local character set." msgstr "" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 msgid "" -"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added " -"to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to " -"the image?" +"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " +"encoding." msgstr "" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253 -msgid "Discard symbolic links to folders" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112 +msgid "The boot image has an invalid size." msgstr "" -#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "El Torito Boot image" -msgstr "Ishusho " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Unmounting disk" -msgstr "Disiki%1 " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Creating image file" -msgstr "Ishusho Idosiye " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Track 1 of 1" -msgstr "1 Bya 1 " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating image file in %1" -msgstr "Ishusho Idosiye in %1 " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image successfully created in %1" -msgstr "Byaremwe in %1 " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Error while creating ISO image" -msgstr "Ikosa Kurema Ishusho " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." -msgstr "OYA Gushigikira in Ubwoko . " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." -msgstr "Kuri i Iheruka . Mburabuzi . " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Searching for old session" -msgstr "ya: ki/bishaje Umukoro " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Waiting for a medium" -msgstr "ya: A hagati " - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Writing Data CD" -msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116 +msgid "The boot image contains multiple partitions.." +msgstr "" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921 -msgid "Writing Multisession CD" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 +msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." msgstr "" -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." -msgstr "10." +msgid "Searching previous session" +msgstr "Ibanjirije Umukoro " -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file %1." +msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . " -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Starting simulation..." -msgstr "Gutangira porogaramu" - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Starting disc write..." -msgstr "Itangira..." - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Writing data" -msgstr "Ibyatanzwe " - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Kwandika Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) " - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Simulation successfully completed" -msgstr "Byarangiye " - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Writing successfully completed" -msgstr "Byarangiye " - -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Ejecting DVD" -msgstr "Gukora: %s" +msgid "Could not determine next writable address." +msgstr "OYA Ingano: Bya Ishusho Idosiye . " -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "OYA Gushaka A Byemewe iyinjizaporogaramu . " - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193 -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232 -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to temporary file %1" -msgstr "OYA Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye %1 " - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330 -msgid "default" -msgstr "mburabuzi" - -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242 -msgid "none" -msgstr "ntacyo" +msgid "Could not retrieve multisession information from disk." +msgstr "OYA Ibisobanuro: Kuva: Disiki%1 . " -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Writing eMovix CD" -msgstr "Imfashayandika" +msgid "The disk is either empty or not appendable." +msgstr "Disiki%1 ni ubusa Cyangwa OYA . " -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 -msgid "Writing eMovix CD (%1)" +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87 +msgid "Changing DVD Booktype" msgstr "" -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125 -#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120 #, fuzzy msgid "" -"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n" -"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data" +"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</" +"b>." msgstr "" -"1 Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 %n Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 Ibyatanzwe " +"Ongeramo ubusa + R Cyangwa A + hagati Porogaramu-shoboza <p> <b> %1 %2 " +"( %3 ) </b> . " -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:" +msgid "Booktype successfully changed" +msgstr "Byahinduwe " -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257 #, fuzzy -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" -msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Injiza A Gishya Izina: : " +msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." +msgstr "Guhindura... ku - ubusa + R Ibitangazamakuru . " -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420 +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265 #, fuzzy -msgid "" -"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." -msgstr "" -"OYA Guhindura izina Umutwe wungirije Idosiye . Idosiye Na: Izina: %1 . " - -#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115 -msgid "Writing eMovix DVD" -msgstr "" +msgid "No DVD+R(W) media found." +msgstr "+ R ( ) Ibitangazamakuru Byabonetse . " -#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117 -msgid "Writing eMovix DVD (%1)" +#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346 +msgid "Changing Booktype" msgstr "" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "File %1 is empty." -msgstr "Idosiye %1 ni ubusa . " - -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230 #, fuzzy -msgid "" -"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "nka A inyerekanamashusho A Porogaramu Bya ngombwa . " +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." +msgstr "ku + . " -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262 #, fuzzy -msgid "" -"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "nka A Inyumvo A Porogaramu Bya ngombwa . " +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "ku - in Nta gukoresha bisesuye Guhindura Ubwoko . " -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280 #, fuzzy msgid "" -"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "nka A Umutwe A Byuzuye Porogaramu Bya ngombwa . " - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" +"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " +"Multisession will not be possible. Continue anyway?" +msgstr "Wapfagukomeza." -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285 #, fuzzy -msgid "%1 bit/s" -msgstr "%1 /S " +msgid "No Incremental Streaming" +msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215 +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Component" -msgstr "Umurongo w'inyangingo" +msgid "Writing Data DVD" +msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270 -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "Urugero Rutagaragajwe" +#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321 +msgid "Writing Multisession DVD" +msgstr "" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300 +#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32 #, fuzzy -msgid "%1 Hz" -msgstr "Hz" +msgid "" +"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n" +"To remove or rename files use the context menu.\n" +"After that press the burn button to write the DVD." +msgstr "" +"Kuri &Ongera Idosiye na ububiko bw'amaderese Kuri i Umushinga . \n" +"Gukuraho Cyangwa Guhindura izina Idosiye Koresha i Imvugiro Ibikubiyemo . \n" +"Kanda i Akabuto Kuri Kwandika i . " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +#: projects/k3babstractwriter.cpp:57 #, fuzzy -msgid "original" -msgstr "Umwimerere" +msgid "Unlocking drive..." +msgstr "Porogaramu-shoboza ... " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +#: projects/k3babstractwriter.cpp:71 #, fuzzy -msgid "duplicate" -msgstr "Gusubiramo" +msgid "Could not unlock CD drive." +msgstr "OYA &Gufungura Porogaramu-shoboza . " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340 +#: projects/k3babstractwriter.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Motion Picture" -msgstr "Amashusho y'igenzura" +msgid "Ejecting CD" +msgstr "Gukora: %s" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Still Picture" -msgstr "Amashusho Yose" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Akugara..." - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 -msgid "unknown" -msgstr "ntibizwi" +msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." +msgstr "%1 OYA Gushigikira . " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384 -msgid "invalid" -msgstr "Sibyo" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225 +msgid "'Force unsafe operations' enabled." +msgstr "" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310 #, fuzzy -msgid "stereo" -msgstr "Igiherero" +msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." +msgstr "%1 OYA Gushigikira . " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "Ibirindiro by'imyandikire" +msgid "Could not backup tocfile." +msgstr "OYA Inyibutsa . " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553 #, fuzzy -msgid "dual channel" -msgstr "Nyabibiri " +msgid "Preparing read process..." +msgstr "Soma ... " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559 #, fuzzy -msgid "single channel" -msgstr "UMWE " +msgid "Preparing copy process..." +msgstr "Gukoporora ... " -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562 #, fuzzy -msgid "surround sound" -msgstr "Ijwi " +msgid "Preparing blanking process..." +msgstr "Gutegura gutangaza..." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing Binary file %1" -msgstr "Idosiye %1 " +msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." +msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing Cue file %1" -msgstr "Idosiye %1 " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Could not write correct XML-file." -msgstr "OYA Kwandika - Idosiye . " +msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." +msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606 #, fuzzy -msgid "Creating image files" -msgstr "Ishusho Idosiye " +msgid "Starting reading..." +msgstr "Itangira..." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Creating Cue/Bin files ..." -msgstr "/Idosiye ... " +msgid "Reading" +msgstr "Umutwempangano" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612 #, fuzzy, c-format -msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." -msgstr "Kurema Kwinjiza porogaramu %1 . " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" -msgstr "Gushaka iyi ku Ikwirakwiza Cyangwa Iyimura Kuva: HTTP : //www . . org " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "%1 &Bitangizwa: ki/bishaje : Verisiyo %2 Cyangwa Biruta . " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" -msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) " +msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." +msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating Image for track %1" -msgstr "ya: %1 " +msgid "Starting copy at %1x speed..." +msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Cue/Bin files successfully created." -msgstr "/Idosiye Byaremwe . " +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618 +msgid "Copying" +msgstr "Gukoporora" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Writing Copy %1 of %2" -msgstr "%1 Bya %2 " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "One or more BCD fields out of range for %1" -msgstr "Cyangwa Birenzeho Amashami: Inyuma Bya Urutonde ya: %1 " +msgid "Starting blanking..." +msgstr "Itangira..." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623 #, fuzzy -msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore" -msgstr "NONEAHA ku , Gusikana Ibisobanuro: Ibyatanzwe Amakosa OYA " +msgid "Blanking" +msgstr "Kinyoteera" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735 #, fuzzy msgid "" -"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " -"already." -msgstr "i ' Ihuzagihe Gusikana Ihitamo , NIBA ni OYA Bikora . " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" -msgstr "Inyuma Bya Itondekanya ( %1 , Iheruka %2 ) " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Ignoring this aps" -msgstr "Kwirengagiza iyi " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" -msgstr "Ku # %1 ( Bayite Nta-boneza $(N) %2 ) " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored." -msgstr "%1 Bayite Bya . " - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" -msgstr "( 1 . 1 ) " +"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " +"to restore it from the backup %2." +msgstr "" +"Kuri A in i /Idosiye %1 Kyasibwe: %S . Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa %2 . " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" -msgstr "( 2 . 0 %S ) " +msgid "Simulation successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763 #, fuzzy -msgid "Writing Super Video CD" -msgstr "Comment=CD Videwo Ihebuje" +msgid "Reading successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Writing High-Quality Video CD" -msgstr "Byohejuru - " +msgid "Writing successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Writing Video CD" -msgstr "Imfashayandika" +msgid "Copying successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772 #, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 MPEG (%1)\n" -"%n MPEGs (%1)" -msgstr "" -"1 ( %1 ) \n" -"%n ( %1 ) " +msgid "Blanking successfully completed" +msgstr "Byarangiye " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553 #, fuzzy -msgid "" -"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " -"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files." -msgstr "" -"Kurema A %1 Ishusho Kuva: i Idosiye , Idosiye in %2 Imiterere . OYA Idosiye . " +msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Kwandika Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788 #, fuzzy -msgid "VCD" -msgstr "GCD" +msgid "Please include the debugging output in your problem report." +msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227 -msgid "SVCD" -msgstr "" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed" +msgstr "Hagati Cyangwa OYA Gushigikira Ku %1x Umuvuduko " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." -msgstr "icyitonderwa : Nka ni OYA ku . " +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switching down burn speed to %1x" +msgstr "Hasi Umuvuduko Kuri %1x " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233 -msgid "Forcing VCD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844 +msgid "Executing Power calibration" msgstr "" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" -"Please start a new Project for this filetype.\n" -"Resample not implemented in K3b yet." -msgstr "" -"na inyerekanamashusho Idosiye . \n" -"Tangira &vendorShortName; A Gishya ya: iyi Ubwokoidosiye: . \n" -"OYA in . " +msgid "Power calibration successful" +msgstr "Byakunze " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Wrong File Type for This Project" -msgstr "Idosiye ya: " +msgid "Preparing burn process..." +msgstr "Gutegura iyohereza..." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853 #, fuzzy -msgid "" -"PBC (Playback control) enabled.\n" -"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " -"control ." -msgstr "" -"( Igenzura ) Bikora . \n" -"OYA ( ) Igenzura . " +msgid "Flushing cache" +msgstr "Ubwihisho " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857 #, fuzzy -msgid "" -"Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" -msgstr "" -"na inyerekanamashusho Idosiye . \n" +msgid "Writing CD-Text lead-in..." +msgstr "- - in ... " -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861 #, fuzzy -msgid "Wrong File Format" -msgstr "Idosiye " +msgid "Turning BURN-Proof on" +msgstr "- ku " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 #, fuzzy -msgid "Could not find normalize executable." -msgstr "OYA Gushaka Kuringanyiza &Bitangizwa: . " +msgid "Found ISRC code" +msgstr "Inyandikoporogaramu " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Could not start normalize." -msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Kuringanyiza . " +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found pregap: %1" +msgstr "Ububiko bwabonetse: %S" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886 #, fuzzy -msgid "Track %1 is already normalized." -msgstr "%1 ni . " +msgid "No cdrdao driver found." +msgstr "Musomyi: Byabonetse . " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887 #, fuzzy -msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" -msgstr "Igice urwego ya: %1 Bya %2 " +msgid "Please select one manually in the device settings." +msgstr "Guhitamo Rimwe N'intoki in i APAREYE Igenamiterere . " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888 #, fuzzy -msgid "Computing level for track %1 of %2" -msgstr "urwego ya: %1 Bya %2 " +msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." +msgstr "KIGEZWEHO iyi ' Gifitanye isano - . " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Successfully normalized all tracks." -msgstr "Byose . " +msgid "Device not ready, waiting." +msgstr "OYA Cyiteguye , Tegereza... . " -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901 #, fuzzy -msgid "Error while normalizing tracks." -msgstr "Ikosa . " +msgid "Cue sheet not accepted." +msgstr "URUPAPURO OYA Byemewe . " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." -msgstr "Kuri Kwandika ku - i - Na: Inyumvo . " +msgid "No valid %1 option: %2" +msgstr "Byemewe %1 Ihitamo : %2 " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034 #, fuzzy -msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard." -msgstr "munsi 4 amasogonda i Bisanzwe . " - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating image files in %1" -msgstr "Ishusho Idosiye in %1 " +msgid "Data does not fit on disk." +msgstr "OYA ku Disiki%1 . " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705 #, fuzzy -msgid "Successfully decoded all tracks." -msgstr "Byose . " - -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500 -msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." -msgstr "" +msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +msgstr "in i Urwego rwo hejuru Igenamiterere Kuri . " -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998 #, fuzzy -msgid "Writing Audio CD" +msgid "Writing leadin " msgstr "Imfashayandika" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 track (%1 minutes)\n" -"%n tracks (%1 minutes)" -msgstr "" -"1 ( %1 iminota ) \n" -"%n ( %1 iminota ) " - -#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Silence" -msgstr "Sinisi" - -#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945 -msgid "" -"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:" -"<p>You may manually convert these audio files to wave using another application " -"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Unsupported Format" -msgstr "Igikorwa kitemewe" - -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to seek in track %1." -msgstr "Kuri in %1 . " - -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while decoding track %1." -msgstr "Ikosa %1 . " - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Please insert Audio CD %1%2" -msgstr "Ongeramo %1 %2 " - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249 -msgid "CD Track" -msgstr "" - -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004 #, fuzzy -msgid "Track %1 from Audio CD %2" -msgstr "%1 Kuva: %2 " +msgid "Writing leadout " +msgstr "Kwandika inyandiko" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185 #, fuzzy @@ -3164,9 +2336,10 @@ msgstr "OYA Gushigikira . " msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225 -msgid "'Force unsafe operations' enabled." -msgstr "" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." +msgstr "%1 OYA Gushigikira . " #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352 #, fuzzy @@ -3203,10 +2376,11 @@ msgstr "/Ibisohoka Ikosa . . " msgid "Reloading of medium required" msgstr "Bya Ibitangazamakuru Bya ngombwa " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "No valid %1 option: %2" -msgstr "Byemewe %1 Ihitamo : %2 " +msgid "Trying to write more than the official disk capacity" +msgstr "Kuri Kwandika Birenzeho i Disiki%1 " #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540 #, fuzzy @@ -3218,11 +2392,6 @@ msgstr "Umukoro 1 . " msgid "Unable to fixate the disk." msgstr "Kuri i Disiki%1 . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed" -msgstr "Hagati Cyangwa OYA Gushigikira Ku %1x Umuvuduko " - #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Switching burn speed up to %1x" @@ -3238,6 +2407,12 @@ msgstr "Umuvuduko Hasi Kuri %1x " msgid "Starting disc write" msgstr "Itangira..." +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Closing Session" +msgstr "Gufunga umukoro" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601 #, fuzzy msgid "Writing Leadin" @@ -3290,10 +2465,10 @@ msgstr "" "hasi 1 Igihe . \n" "hasi %n Times . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." -msgstr "in i Urwego rwo hejuru Igenamiterere Kuri . " +msgid "Data did not fit on disk." +msgstr "OYA ku Disiki%1 . " #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712 #, fuzzy @@ -3417,8 +2592,8 @@ msgstr "" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774 #, fuzzy msgid "" -"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid " -"root anymore." +"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running " +"suid root anymore." msgstr "6." #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775 @@ -3447,186 +2622,682 @@ msgstr "... na i OYA Ifashayobora ... " msgid "...please include the debugging output in your problem report." msgstr "... Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286 +#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." -msgstr "%1 OYA Gushigikira . " +msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)" +msgstr "OYA Gushigikira Kigenga ( ) " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." -msgstr "%1 OYA Gushigikira . " +msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." +msgstr "Byanze . Kugerageza Umuvuduko . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Could not backup tocfile." -msgstr "OYA Inyibutsa . " +msgid "Please try again with writing mode DAO." +msgstr "Kugerageza Nanone Na: Ubwoko . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Preparing read process..." -msgstr "Soma ... " +msgid "Flushing Cache" +msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Preparing copy process..." -msgstr "Gukoporora ... " +msgid "Flushing the cache may take some time." +msgstr "i Ubwihisho Gicurasi Igihe . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Preparing blanking process..." -msgstr "Gutegura gutangaza..." +msgid "Closing Track" +msgstr "rekeraho ibyo wakoraga" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Closing Disk" +msgstr "rekeraho ibyo wakoraga" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Updating RMA" +msgstr "Ivugurura" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Writing Lead-out" +msgstr "- Inyuma " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Writing the lead-out may take some time." +msgstr "i - Inyuma Gicurasi Igihe . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Removing reference to lead-out." +msgstr "Indango Kuri - Inyuma . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" +msgstr "Igice " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" +msgstr "Ishakisha Nyongeragaciro" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167 +msgid "Engaging DAO" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Umuvuduko : %1 /S ( %2x ) " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "K3b detected a problem with the media." +msgstr "A Na: i Ibitangazamakuru . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by " +"your writer's vendor." +msgstr "Kugerageza Ibitangazamakuru Akarango k'ikorwa , Rimwe ku Umucuruzi . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Report the problem if it persists anyway." +msgstr "i NIBA . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Unable to set writing speed." +msgstr "Kuri Gushyiraho Umuvuduko . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." +msgstr "Kugerageza Nanone Na: i ' Kureka Igenamiterere . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Optimum Power Calibration failed." +msgstr "Byakunze " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249 +msgid "" +"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " +"the K3b settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate software buffer." +msgstr "Kuri Funga i " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 +msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 +msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257 +msgid "" +"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261 +msgid "Write error" +msgstr "" + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." -msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... " +msgid "Fatal error at startup: %1" +msgstr "Ikosa Ku Gutangira : %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Warning at exit: (1)" +msgstr "Ku &Kuvamo : ( 1 ) " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Most likely mkisofs failed in some way." +msgstr "Byanze in . " + +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." -msgstr "Ku %1x Umuvuduko ... " +msgid "Fatal error during recording: %1" +msgstr "Ikosa : %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Starting reading..." +msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." +msgstr "10." + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 . " + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Starting simulation..." +msgstr "Gutangira porogaramu" + +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Starting disc write..." msgstr "Itangira..." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "Umutwempangano" +msgid "Writing data" +msgstr "Ibyatanzwe " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Ejecting DVD" +msgstr "Gukora: %s" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." -msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... " +msgid "Creating audio image files in %1" +msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye in %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Creating audio image files" +msgstr "Inyumvo Ishusho Idosiye " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Error while creating ISO image." +msgstr "Ikosa Kurema Ishusho . " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "ISO image successfully created." +msgstr "Ishusho Byaremwe . " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Audio images successfully created." +msgstr "Ishusho Byaremwe . " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" +msgstr "%1 Bya %2 ( %3 ) " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "ISO9660 data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Simulating second session" +msgstr "ISEGONDA Umukoro " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting copy at %1x speed..." -msgstr "Gukoporora Ku %1x Umuvuduko ... " +msgid "Writing second session of copy %1" +msgstr "ISEGONDA Umukoro Bya Gukoporora %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618 -msgid "Copying" -msgstr "Gukoporora" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "Writing second session" +msgstr "ISEGONDA Umukoro " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998 #, fuzzy -msgid "Starting blanking..." -msgstr "Itangira..." +msgid "Simulating first session" +msgstr "Itangira Umukoro " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing first session of copy %1" +msgstr "Itangira Umukoro Bya Gukoporora %1 " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002 #, fuzzy -msgid "Blanking" -msgstr "Kinyoteera" +msgid "Writing first session" +msgstr "Itangira Umukoro " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "" -"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to " -"restore it from the backup %2." +msgid "Creating ISO image file" +msgstr "Ishusho Idosiye " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating ISO image in %1" +msgstr "Ishusho in %1 " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Removing buffer files." +msgstr "Idosiye . " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1." + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." +msgstr "ni OYA Kuri Kwandika - in Ubwoko . Cyangwa . " + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316 +msgid "Writing Enhanced Audio CD" msgstr "" -"Kuri A in i /Idosiye %1 Kyasibwe: %S . Kuri Kugarura Kuva: i Inyibutsa %2 . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321 #, fuzzy -msgid "Reading successfully completed" -msgstr "Byarangiye " +msgid "Writing Mixed Mode CD" +msgstr "Uburyo bw'Icapa" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "Copying successfully completed" -msgstr "Byarangiye " +msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgstr "%1 ( %2 iminota Inyumvo Ibyatanzwe , %3 Ibyatanzwe ) " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772 +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Blanking successfully completed" -msgstr "Byarangiye " +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Injiza izina nshya ry'ikiranga:" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788 +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Please include the debugging output in your problem report." -msgstr "Gushyiramo i Ibisohoka in Icyegeranyo . " +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "A Idosiye Na: Izina: . Injiza A Gishya Izina: : " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814 +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." +msgstr "" +"OYA Guhindura izina Umutwe wungirije Idosiye . Idosiye Na: Izina: %1 . " + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "OYA Gushaka A Byemewe iyinjizaporogaramu . " + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193 +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232 +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266 #, fuzzy, c-format -msgid "Switching down burn speed to %1x" -msgstr "Hasi Umuvuduko Kuri %1x " +msgid "Could not write to temporary file %1" +msgstr "OYA Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844 -msgid "Executing Power calibration" +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330 +msgid "default" +msgstr "mburabuzi" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242 +msgid "none" +msgstr "ntacyo" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Writing eMovix CD" +msgstr "Imfashayandika" + +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 +msgid "Writing eMovix CD (%1)" msgstr "" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848 +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125 +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Power calibration successful" -msgstr "Byakunze " +msgid "" +"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n" +"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data" +msgstr "" +"1 Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 %n Idosiye ( %1 ) na Bigyanye 8 Ibyatanzwe " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849 +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115 +msgid "Writing eMovix DVD" +msgstr "" + +#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117 +msgid "Writing eMovix DVD (%1)" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Preparing burn process..." -msgstr "Gutegura iyohereza..." +msgid "" +"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " +"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files." +msgstr "" +"Kurema A %1 Ishusho Kuva: i Idosiye , Idosiye in %2 Imiterere . OYA " +"Idosiye . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Flushing cache" -msgstr "Ubwihisho " +msgid "VCD" +msgstr "GCD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:216 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:231 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Writing CD-Text lead-in..." -msgstr "- - in ... " +msgid "Information" +msgstr "Ihinduramiterere" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227 +msgid "SVCD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Turning BURN-Proof on" -msgstr "- ku " +msgid "" +"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." +msgstr "icyitonderwa : Nka ni OYA ku . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233 +msgid "Forcing VCD" +msgstr "" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Found ISRC code" -msgstr "Inyandikoporogaramu " +msgid "" +"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" +"Please start a new Project for this filetype.\n" +"Resample not implemented in K3b yet." +msgstr "" +"na inyerekanamashusho Idosiye . \n" +"Tangira &vendorShortName; A Gishya ya: iyi Ubwokoidosiye: . \n" +"OYA in . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Wrong File Type for This Project" +msgstr "Idosiye ya: " + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"PBC (Playback control) enabled.\n" +"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " +"control ." +msgstr "" +"( Igenzura ) Bikora . \n" +"OYA ( ) Igenzura . " + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" +msgstr "na inyerekanamashusho Idosiye . \n" + +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Wrong File Format" +msgstr "Idosiye " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476 #, fuzzy, c-format -msgid "Found pregap: %1" -msgstr "Ububiko bwabonetse: %S" +msgid "Removing Binary file %1" +msgstr "Idosiye %1 " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing Cue file %1" +msgstr "Idosiye %1 " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162 #, fuzzy -msgid "No cdrdao driver found." -msgstr "Musomyi: Byabonetse . " +msgid "Could not write correct XML-file." +msgstr "OYA Kwandika - Idosiye . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Please select one manually in the device settings." -msgstr "Guhitamo Rimwe N'intoki in i APAREYE Igenamiterere . " +msgid "Creating Cue/Bin files ..." +msgstr "/Idosiye ... " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +msgstr "Kurema Kwinjiza porogaramu %1 . " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198 #, fuzzy -msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." -msgstr "KIGEZWEHO iyi ' Gifitanye isano - . " +msgid "" +"You can find this on your distribution disks or download it from http://www." +"vcdimager.org" +msgstr "Gushaka iyi ku Ikwirakwiza Cyangwa Iyimura Kuva: HTTP : //www . . org " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Device not ready, waiting." -msgstr "OYA Cyiteguye , Tegereza... . " +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "%1 &Bitangizwa: ki/bishaje : Verisiyo %2 Cyangwa Biruta . " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Cue sheet not accepted." -msgstr "URUPAPURO OYA Byemewe . " +msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" +msgstr "inyerekanamashusho Idosiye %1 Bya %2 ( %3 ) " -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating Image for track %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Writing leadin " +msgid "Cue/Bin files successfully created." +msgstr "/Idosiye Byaremwe . " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Writing Copy %1 of %2" +msgstr "%1 Bya %2 " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "One or more BCD fields out of range for %1" +msgstr "Cyangwa Birenzeho Amashami: Inyuma Bya Urutonde ya: %1 " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore" +msgstr "NONEAHA ku , Gusikana Ibisobanuro: Ibyatanzwe Amakosa OYA " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " +"already." +msgstr "i ' Ihuzagihe Gusikana Ihitamo , NIBA ni OYA Bikora . " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" +msgstr "Inyuma Bya Itondekanya ( %1 , Iheruka %2 ) " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Ignoring this aps" +msgstr "Kwirengagiza iyi " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" +msgstr "Ku # %1 ( Bayite Nta-boneza $(N) %2 ) " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored." +msgstr "%1 Bayite Bya . " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" +msgstr "( 1 . 1 ) " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" +msgstr "( 2 . 0 %S ) " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Writing Super Video CD" +msgstr "Comment=CD Videwo Ihebuje" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Writing High-Quality Video CD" +msgstr "Byohejuru - " + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Writing Video CD" msgstr "Imfashayandika" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Writing leadout " -msgstr "Kwandika inyandiko" +msgid "" +"_n: 1 MPEG (%1)\n" +"%n MPEGs (%1)" +msgstr "" +"1 ( %1 ) \n" +"%n ( %1 ) " + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "%1 bit/s" +msgstr "%1 /S " + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270 +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Urugero Rutagaragajwe" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "%1 Hz" +msgstr "Hz" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "original" +msgstr "Umwimerere" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "duplicate" +msgstr "Gusubiramo" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Motion Picture" +msgstr "Amashusho y'igenzura" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Still Picture" +msgstr "Amashusho Yose" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Akugara..." + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384 +msgid "invalid" +msgstr "Sibyo" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "Igiherero" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "Ibirindiro by'imyandikire" + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "dual channel" +msgstr "Nyabibiri " + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "single channel" +msgstr "UMWE " + +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "surround sound" +msgstr "Ijwi " + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "File %1 is empty." +msgstr "Idosiye %1 ni ubusa . " + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream " +"was required." +msgstr "nka A inyerekanamashusho A Porogaramu Bya ngombwa . " + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream " +"was required." +msgstr "nka A Inyumvo A Porogaramu Bya ngombwa . " + +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " +"required." +msgstr "nka A Umutwe A Byuzuye Porogaramu Bya ngombwa . " #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123 #, fuzzy @@ -3663,6 +3334,332 @@ msgstr "Imfashayandika" msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" msgstr "" +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Device Selection" +msgstr "Ihitamo rya Musomyi" + +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Please select a device:" +msgstr "Guhitamo A APAREYE : " + +#: tools/k3bmd5job.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find file %1" +msgstr "OYA Gushaka Idosiye %1 " + +#: tools/k3bmd5job.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "OYA Gufungura Idosiye %1 " + +#: tools/k3bmd5job.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading from file %1" +msgstr "Ikosa Kuva: Idosiye %1 " + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." +msgstr ". Kongera Gutangiza i Disiki%1 . " + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "K3b was unable to erase the disk." +msgstr "Kuri i Disiki%1 . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Simulate" +msgstr "Byoroheje" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " +"laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing " +"speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> " +"DVD+R(W) does not support simulated writing." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe Byose Intambwe Na: i Lazeri Bidakora . <p> ni , " +"ya: Urugero: , Kuri Igerageza A Umuvuduko Cyangwa Sisitemu ni Kuri Kwandika " +"ku - i - . <p> <b> : </b> + R ( ) OYA Gushigikira . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Only simulate the writing process" +msgstr "i " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Disk at once" +msgstr "Ku Rimwe " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " +"as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO " +"where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 " +"seconds are only supported in DAO mode." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kwandika i in ' Disiki%1 Ku Ubwoko Nka Kuri ' " +"Ku ( ) . <p> ni Buri gihe Kuri Koresha . <p> <b> : </b> Na: A Uburebure " +"Ikindi 2 amasogonda in Ubwoko . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Write in disk at once mode" +msgstr "in Disiki%1 Ku Rimwe Ubwoko " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Use Burnfree" +msgstr "Gukoresha Ibyifujwe" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" +msgstr "( Cyangwa ) Kuri " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just " +"Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns." +"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a " +"buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of " +"data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> " +"the current position of the laser and get back to it when the buffer is " +"filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it " +"is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to " +"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst " +"case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formerly known as " +"<em>Burnproof</em>, but has since been renamed when it became part of the " +"MMC standard." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , <em> </em> ( Cyangwa <em> </em> ) . ni A " +"Ikiranga Bya i Mwanditsi . <p> <em> </em> , NIBA i Mwanditsi Kubona Icyo ari " +"cyo cyose Birenzeho Ibyatanzwe A , guhera i Mwanditsi A Bya Ibyatanzwe Kuri " +"Kwandika i . <p> <em> </em> i Mwanditsi <em> Ikimenyetso </em> i KIGEZWEHO " +"Ibirindiro: Bya i Lazeri na Kubona Inyuma Kuri Ryari: i ni Byuzuye " +"Nanone ; , guhera iyi Ibyatanzwe ku i , <b> ni Kuri Buri gihe Hitamo... " +"Umuvuduko Kuri i Ikoresha: Bya , ya: Inyumvo </b> ( in i Rimwe i " +"Umwanya ) . <p> <em> </em> Nka <em> </em> guhera Inzira %s Bya i Bisanzwe . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Only create image" +msgstr "Kurema Ishusho " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " +"actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most " +"current writing programs (including K3b of course)." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Kurema Ishusho na OYA Icyo ari cyo cyose . <p> " +"Ishusho Nyuma Kuri A /Na: KIGEZWEHO Porogaramu ( Bya ) . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Only create an image" +msgstr "Kurema Ishusho " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Create image" +msgstr "Kurema Ishusho " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the " +"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>, " +"i.e. no intermediate image will be created.<p><b>Caution:</b> Although " +"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " +"to the writer fast enough." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye " +"Kuri i /. <p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: " +"Kuri i Mwanditsi Byihuta . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "<p>It is recommended to try a simulation first." +msgstr "<p> ni Kuri Kugerageza A Itangira . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93 +msgid "Cache the data to be written on the harddisk" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Remove image" +msgstr "Ishusho " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the " +"writing has finished.<p>Uncheck this if you want to keep the images." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Gukuraho Icyo ari cyo cyose Byaremwe Ishusho " +"Nyuma i Byarangiye . <p> iyi NIBA Kuri Gumana: i Ishusho . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Remove images from disk when finished" +msgstr "Ishusho Kuva: Disiki%1 Ryari: Byarangiye " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "On the fly" +msgstr "i " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write " +"the files directly to the CD/DVD.<p><b>Caution:</b> Although this should " +"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , OYA Kurema Ishusho Itangira Kwandika i Idosiye " +"Kuri i /. <p> <b> : </b> iyi Akazi ku , Ubwoko i Ibyatanzwe ni Yoherejwe: " +"Kuri i Mwanditsi Byihuta . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" +msgstr "Idosiye Kuri /Kurema Ishusho " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Write CD-TEXT" +msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Create CD-TEXT entries" +msgstr "- Ibyinjijwe " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " +"audio CD to store additional information, like the artist or the CD title." +"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-" +"TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly " +"car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player " +"it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe - Kidakoreshwa Umwanya ku i Inyumvo Kuri " +"Ibisobanuro: , nka i Umuhanzi Cyangwa i Umutwe: . <p> - ni Umugereka: Kuri i " +"Inyumvo Bisanzwe ku . <p> - ku Gushigikira iyi Umugereka: ( Imodoka ) . <p> " +"A - - Biteye imbere Akazi in Icyo ari cyo cyose ni Nta na rimwe A Kuri " +"Gushoboza iyi ( NIBA Kugaragaza - Ibyatanzwe ) . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" +msgstr "i urwego ya: Inyumvo " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No " +"checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped " +"reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the " +"read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and " +"repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>" +msgstr "" +"<p> i Ubwoko ya: &Y'imibare Inyumvo . <ul> <li> 0 %S : Kugenzura... , " +"Ibyatanzwe ni Kuva: i Porogaramu-shoboza . <li> 1 : Kuri . </li> <li> 2 : 1 " +"Na: Bya i Soma Inyumvo Ibyatanzwe . </li> <li> 3 : 2 Na: na Gusana . </li> </" +"ul> <p> <b> Umuvuduko Kuva: 0 %S Kuri 3 . </b> " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Start multisession CD" +msgstr "Gutangira " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" +msgstr "OYA Gufunga i Disiki%1 Kuri Emera Imikoro Kuri Kyongewe Nyuma " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " +"temporary table of contents.</p><p>This allows further sessions to be " +"appended to the CD later.</p>" +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe OYA Gufunga i , na Kwandika A By'igihe gito " +"Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> <p> Imikoro Kuri Kuri i Nyuma . </p> " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Normalize volume levels" +msgstr "Igice Intera " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Adjust the volume levels of all tracks" +msgstr "i Igice Intera Bya Byose " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " +"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " +"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " +"greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support " +"normalizing when writing on the fly.</b>" +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe i Igice Bya Byose Kuri A Bisanzwe urwego . ni " +"ya: nka Kurema , Intera ku i Igice Kuri Kuva: Kuri . <p> <b> OYA " +"Gushigikira Ryari: ku i . </b> " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Verify written data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Compare original with written data" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " +"will compare the original source data with the written data to verify that " +"the disk has been written correctly." +msgstr "" +"<p> iyi Ihitamo ni Ivivuwe , Hanyuma Nyuma i Disiki%1 Kugereranya # i Bya " +"Byose Idosiye Na: Bya hafi Kuri Gusuzuma: i Disiki%1 . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Kwirengagiza Soma Ikosa in %1 . " + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193 +msgid "Skip unreadable audio sectors" +msgstr "" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194 +msgid "" +"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " +"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy." +"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it " +"is no problem to let K3b skip unreadable sectors." +msgstr "" + #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251 msgid "AC3" msgstr "" @@ -3772,11 +3769,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "Musomyi: Byabonetse . " #, fuzzy -#~ msgid "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at least version 2.0." +#~ msgid "" +#~ "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at " +#~ "least version 2.0." #~ msgstr "0%S." #, fuzzy -#~ msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions." +#~ msgid "" +#~ "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " +#~ "Joliet extensions." #~ msgstr "Kuri Kuri i %1 INYUGUTI Bya i Umigereka . " #, fuzzy @@ -3815,11 +3816,15 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Preemphasis is mainly used in audio processing.\n" #~ "Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes.\n" -#~ "This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback." +#~ "This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the " +#~ "high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high " +#~ "frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver " +#~ "will then weaken them accordingly for playback." #~ msgstr "" #~ "ni Byakoreshejwe in Inyumvo Inonosora . \n" #~ "in Inyumvo Ntoya . \n" -#~ "Kuri Ubwiza ku i ejuru . iyi INGARUKA , ejuru Mbere ( ) ; i Mwakirizi Hanyuma ya: . " +#~ "Kuri Ubwiza ku i ejuru . iyi INGARUKA , ejuru Mbere ( ) ; i Mwakirizi " +#~ "Hanyuma ya: . " #, fuzzy #~ msgid "Writer does not support Incremental Streaming" @@ -3938,7 +3943,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kuri Gusuzuma: i Ibyatanzwe NIBA ni Yahagaritswe . " #, fuzzy -#~ msgid "K3b does not know the names of the files generated by mkisofs in this case." +#~ msgid "" +#~ "K3b does not know the names of the files generated by mkisofs in this " +#~ "case." #~ msgstr "OYA i Amazina Bya i Idosiye ku in iyi . " #, fuzzy |