summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bg')
-rw-r--r--bg/messages/k3b.po241
1 files changed, 81 insertions, 160 deletions
diff --git a/bg/messages/k3b.po b/bg/messages/k3b.po
index 191dfc1..9fe1194 100644
--- a/bg/messages/k3b.po
+++ b/bg/messages/k3b.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -314,10 +314,6 @@ msgstr "\"%1\" има незаписани промени."
msgid "Closing Project"
msgstr "Затваряне на проект"
-#: k3b.cpp:832
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|K3b проекти"
@@ -342,11 +338,6 @@ msgstr "Вход/изход грешка"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Запис на файла с ново име..."
-#: k3b.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Запис на всички"
-
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@@ -445,11 +436,6 @@ msgstr "Наистина ли искате да изчистите текущи
msgid "Clear Project"
msgstr "Изчистване на проект"
-#: k3b.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчистване на списъка"
-
#: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Извличане на аудио CD"
@@ -582,14 +568,6 @@ msgstr "Времетраене"
msgid "no file"
msgstr "няма файл"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
-#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
-#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Отдалечен"
-
#: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List"
msgstr "Изчистване на списъка"
@@ -681,11 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output"
msgstr "Информация за откриване на грешки"
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копиране на CD"
-
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file"
msgstr "Запис във файл"
@@ -703,11 +676,6 @@ msgstr "Файл %1 не може да бъде отворен"
msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "K3b отметки"
-#: k3bdiroperator.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "K3b отметки"
-
#: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Добавяне към проект"
@@ -737,11 +705,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Извличане на видео DVD"
-#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Копиране на DVD"
@@ -1547,12 +1510,6 @@ msgstr "Свободно място: %1"
msgid "Capacity: %1"
msgstr "Капацитет: %1"
-#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Затваряне на всички"
-
#: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open"
msgstr "Поддържане отворен"
@@ -2638,12 +2595,6 @@ msgstr "Копия"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
-#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Опции за CDDB"
-
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image"
@@ -2860,18 +2811,6 @@ msgstr ""
"дали извличането е приключило.<p>Продължете само ако сте сигурни какво "
"правите."
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Запис на диск"
-
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменено"
-
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Изглежда образът е неизползваем"
@@ -3105,11 +3044,6 @@ msgstr "МБ"
msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "Ръчен избор на &програма за запис"
-#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разни настройки"
-
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Без изваждане на &диска след запис"
@@ -3366,11 +3300,6 @@ msgstr ""
"Не беше намерено допълнително устройство в\n"
"%1"
-#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка."
-
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@@ -3644,10 +3573,6 @@ msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате да премахнете тема <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Това ще изтрие инсталираните файлове за тази тема.</qt>"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@@ -3817,10 +3742,6 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Изпълнение/Пауза"
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -3892,13 +3813,6 @@ msgstr "Изпълнител (CD-текст)"
msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Заглавие (CD-текст)"
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Информация"
-
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence"
msgstr "Добавяне на тишина"
@@ -4238,11 +4152,6 @@ msgstr "Връзка"
msgid "Parent Directory"
msgstr "Родителска директория"
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Поддържане отворен"
-
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Linux/Unix"
@@ -4635,13 +4544,6 @@ msgstr "Вече има такъв файл"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>."
-#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr "Замяна на всички"
-
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file"
@@ -4732,12 +4634,6 @@ msgstr "Скрити файлове"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add"
msgstr "Без добавяне"
@@ -6794,12 +6690,6 @@ msgstr "Запис от VCD с данни"
msgid "Sequence-%1"
msgstr "Сцена- %1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Размер на файла:"
-
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
@@ -7129,14 +7019,6 @@ msgstr ""
"пропорциите на видео картината.<br>Имайте предвид, че ако зададете и двете "
"(ширина и височина), тогава няма да бъде направена корекция на пропорциите."
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format
@@ -7323,20 +7205,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "да"
-
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "No."
-
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack"
msgstr "Musepack"
@@ -7657,26 +7525,11 @@ msgstr "CDDB - грешка"
msgid "&Project"
msgstr "&Проект"
-#: k3bui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
#: k3bui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Device"
msgstr "&Устройство"
-#: k3bui.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: k3bui.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: k3bui.rc:56
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -8398,11 +8251,6 @@ msgstr "&Нов..."
msgid "Add new boot image"
msgstr "Добавяне на нов самозареждащ се образ"
-#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format
msgid "Remove selected boot image"
@@ -9019,13 +8867,6 @@ msgstr "Вид файл"
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Настройване на приставките"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
-#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
-#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опции за CDDB"
-
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist"
@@ -10021,6 +9862,86 @@ msgstr ""
"направите запис върху точно определен вид диск,\n"
"просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Запис на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Изчистване на списъка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Отдалечен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копиране на CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "K3b отметки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затваряне на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Опции за CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Запис на диск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отменено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Разни настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Информация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Поддържане отворен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Замяна на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавяне..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Размер на файла:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "да"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Инструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции за CDDB"
+
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr ""
#~ "%1 ще бъде стартирана без привилегии на суперпотребител (root) на ядро >= "