diff options
Diffstat (limited to 'cs/messages/k3b.po')
-rw-r--r-- | cs/messages/k3b.po | 241 |
1 files changed, 81 insertions, 160 deletions
diff --git a/cs/messages/k3b.po b/cs/messages/k3b.po index b29a599..b13a77e 100644 --- a/cs/messages/k3b.po +++ b/cs/messages/k3b.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "%1 obsahuje neuložená data." msgid "Closing Project" msgstr "Uzavírání projektu" -#: k3b.cpp:832 -msgid "&Discard" -msgstr "" - #: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930 msgid "*.k3b|K3b Projects" msgstr "*.k3b|K3b projekty" @@ -337,11 +333,6 @@ msgstr "Chyba vstupu/výstupu" msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Ukládám soubor pod novým jménem..." -#: k3b.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Uložit vše" - #: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 #: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229 @@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Chcete opravdu vyčistit aktuální projekt?" msgid "Clear Project" msgstr "Vyčistit projekt" -#: k3b.cpp:1534 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Smazat seznam" - #: k3b.cpp:1575 msgid "Audio CD Rip" msgstr "Ripování zvukového CD" @@ -571,14 +557,6 @@ msgstr "Délka" msgid "no file" msgstr "žádný soubor" -#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119 -#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160 -#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326 -#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Vzdálené" - #: k3baudioplayer.cpp:228 msgid "Clear List" msgstr "Smazat seznam" @@ -661,11 +639,6 @@ msgstr "" msgid "Debugging Output" msgstr "Ladící výstup" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopírování CD" - #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44 msgid "Save to file" msgstr "Uložit do souboru" @@ -683,11 +656,6 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgid "K3b Bookmarks" msgstr "Záložky K3b" -#: k3bdiroperator.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky K3b" - #: k3bdiroperator.cpp:55 msgid "&Add to Project" msgstr "Přid&at do projektu" @@ -708,11 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Video DVD ripping" msgstr "Ripování video DVD" -#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54 -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: k3bdirview.cpp:215 msgid "Open DVD Copy Dialog" msgstr "Otevřít dialog pro kopírování DVD" @@ -1504,12 +1467,6 @@ msgstr "Volný prostor: %1" msgid "Capacity: %1" msgstr "Kapacita: %1" -#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95 -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Uzavřít vše" - #: k3bpassivepopup.cpp:142 msgid "Keep Open" msgstr "Ponechat otevřené" @@ -2523,12 +2480,6 @@ msgstr "Kopie" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129 -#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "CDDB možnosti" - #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288 #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145 msgid "&Image" @@ -2739,18 +2690,6 @@ msgid "" "the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing." msgstr "" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252 -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Vypalování" - -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254 -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušeno" - #: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570 msgid "Seems not to be a usable image" msgstr "Nevypadá jako použitelný soubor s obrazem" @@ -2974,11 +2913,6 @@ msgstr "MB" msgid "Manual writing application &selection" msgstr "Ruční výběr aplikace pro zapi&sování" -#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různá nastavení" - #: option/k3bburningoptiontab.cpp:84 msgid "Do not &eject medium after write process" msgstr "N&evysunovat médium po zápisu" @@ -3210,11 +3144,6 @@ msgstr "" "Nelze najít dodatečné zařízení na\n" "%1" -#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Chyba." - #: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52 msgid "" "Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " @@ -3483,10 +3412,6 @@ msgstr "" "<qt>Opravdu chcete odstranit motiv ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto " "smaže veškeré soubory instalované tímto motivem.</qt>" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80 #: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 #: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126 @@ -3639,10 +3564,6 @@ msgstr "Pauza" msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pauza" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3714,13 +3635,6 @@ msgstr "Umělec (CD-Text)" msgid "Title (CD-Text)" msgstr "Název (CD-Text)" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283 -#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53 -#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Vlastnosti" - #: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766 msgid "Add Silence" msgstr "Přidat ticho" @@ -4049,11 +3963,6 @@ msgstr "Odkaz" msgid "Parent Directory" msgstr "Nadřazený adresář" -#: projects/k3bdatafileview.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ponechat otevřené" - #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 msgid "Linux/Unix only" msgstr "Pouze Linux/Unix" @@ -4390,13 +4299,6 @@ msgstr "Soubor již existuje" msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." msgstr "<p>Soubor <em>%1</em> již existuje ve složce <em>%2</em>." -#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit vše" - #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672 msgid "Replace the existing file" @@ -4480,12 +4382,6 @@ msgstr "Skryté soubory" #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Přidat..." - -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepřidávat" @@ -6407,12 +6303,6 @@ msgstr "Stopa video CD DATA" msgid "Sequence-%1" msgstr "Sekvence %1" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286 -#: rip/k3bvideocdview.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Velikost souboru:" - #: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" @@ -6707,14 +6597,6 @@ msgid "" "performed." msgstr "" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353 -msgid "Height" -msgstr "" - #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112 #: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124 #, c-format @@ -6901,20 +6783,6 @@ msgstr "CCITT J 17" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ano" - -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Č." - #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73 msgid "Musepack" msgstr "Musepack" @@ -7233,26 +7101,11 @@ msgstr "Chyba CDDB" msgid "&Project" msgstr "&Projekt" -#: k3bui.rc:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - #: k3bui.rc:24 #, no-c-format msgid "&Device" msgstr "&Zařízení" -#: k3bui.rc:45 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: k3bui.rc:50 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: k3bui.rc:56 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -7895,11 +7748,6 @@ msgstr "&Nový..." msgid "Add new boot image" msgstr "Přidat nový spouštěcí obraz" -#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55 -#, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "" - #: projects/base_k3bbootimageview.ui:58 #, no-c-format msgid "Remove selected boot image" @@ -8442,13 +8290,6 @@ msgstr "Typ souboru" msgid "Configure Plugin" msgstr "Nastavit modul" -#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113 -#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384 -#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "CDDB možnosti" - #: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "Create m&3u playlist" @@ -9310,6 +9151,86 @@ msgid "" "as your burning medium.</p>\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Uložit vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Smazat seznam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Vzdálené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopírování CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložky K3b" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Uzavřít vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "CDDB možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Vypalování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Různá nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ponechat otevřené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Nahradit vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přidat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Velikost souboru:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ano" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Č." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "CDDB možnosti" + #~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8" #~ msgstr "%1 poběží s oprávněními uživatele root na kernelu >= 2.6.8" |