diff options
Diffstat (limited to 'cs')
-rw-r--r-- | cs/messages/libk3b.po | 34 |
1 files changed, 23 insertions, 11 deletions
diff --git a/cs/messages/libk3b.po b/cs/messages/libk3b.po index e66688a..30bd599 100644 --- a/cs/messages/libk3b.po +++ b/cs/messages/libk3b.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-18 12:45+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "applications/k3b-lib/cs/>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -588,9 +588,8 @@ msgid "Successfully read disk." msgstr "Disk úspěšně přečten." #: jobs/k3bclonejob.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Failed to read disk completely in clone mode." -msgstr "Získání všech CSS klíčů selhalo." +msgstr "Disk se v režimu klonování nepodařilo přečíst kompletně." #: jobs/k3bclonejob.cpp:305 msgid "Error while reading disk." @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "Dešifrování Video DVD selhalo." #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:176 msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." -msgstr "" +msgstr "Čtení beztvarých sektorů Mode2 není podporováno." #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 msgid "Unsupported sector type." @@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "Kontroluje se médium" #: jobs/k3bverificationjob.cpp:205 msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "" +msgstr "Interní chyba: Úloha pro ověření nebyla správně inicializována (%1)" #: jobs/k3bverificationjob.cpp:239 #, c-format @@ -1170,9 +1169,8 @@ msgid "Invalid Audio codec set: %1" msgstr "neplatné nastavení audio kodeku: '%1'" #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" -msgstr "Skenuji video soubor %1 ze %2 (%3)" +msgstr "Změna velikosti obrazu titulu %1 na %2×%3" #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347 msgid "Single-pass Encoding" @@ -1224,12 +1222,17 @@ msgid "" "codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " "multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" +"FFmpeg je open-source projekt, který se snaží podporovat většinu video a " +"audio kodeků používaných v těchto dnech. Jeho podprojekt libavcodec tvoří " +"základ multimediálních přehrávačů, jako jsou xine nebo mplayer." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517 msgid "" "FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " "which produces high quality results." msgstr "" +"FFmpeg obsahuje implementaci standardu kódování videa MPEG-4, který " +"poskytuje vysoce kvalitní výsledky." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520 msgid "" @@ -1237,6 +1240,9 @@ msgid "" "group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " "2001." msgstr "" +"XviD je bezplatný a open-source video kodek MPEG-4. XviD byl vytvořen " +"skupinou dobrovolných programátorů po uzavření zdrojového kódu OpenDivX v " +"červenci 2001." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 msgid "" @@ -1244,6 +1250,9 @@ msgid "" "quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " "H.263, MPEG and custom quantization matrices." msgstr "" +"XviD je vybaven pokročilým nastavením profilu MPEG-4, jako jsou b-snímky, " +"globální a čtvrtpixelová kompenzace pohybu, maskování lumi, mřížková " +"(Trellis) kvantizace, kvantizační matice H.263, MPEG a vlastní nastavitelné." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 msgid "" @@ -1251,10 +1260,13 @@ msgid "" "While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " "XviD is open source and can potentially run on any platform." msgstr "" +"XviD je primárním konkurentem DivX (XviD je DivX pozpátku). Zatímco DivX je " +"má uzavřené zdrojové kódy a může běžet pouze na Windows, Mac OS a Linux, " +"XviD je open source a může běžet na jakékoli platformě." #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531 msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" -msgstr "" +msgstr "(Popis převzatý z článku na Wikipedii)" #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541 msgid "" |