diff options
Diffstat (limited to 'es/messages/k3b.po')
-rw-r--r-- | es/messages/k3b.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/es/messages/k3b.po b/es/messages/k3b.po index bd9a31a..738f585 100644 --- a/es/messages/k3b.po +++ b/es/messages/k3b.po @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgstr "" #: main.cpp:72 msgid "" "Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main " -"purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager)." +"purpose is to enable handling of empty media from the TDE Media Manager)." msgstr "" "Establecer el dispositivo a usar para nuevos proyectos (Esta opción no tiene " "ningún efecto. Su principal propósito es habilitar el manejo de medios vacíos " -"desde el Administrador de Medios de KDE)." +"desde el Administrador de Medios de TDE)." #: main.cpp:82 msgid "Maintainer and Lead Developer" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like " "most\n" -"KDE applications have accessable through the configuration dialog via the " +"TDE applications have accessible through the configuration dialog via the " "settings menu;\n" "on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " "defaults\n" @@ -10099,7 +10099,7 @@ msgid "" "are appropriate.</p>\n" msgstr "" "<p>...que K3b tiene dos tipos de configuración. Por un lado, K3b tiene opciones " -"como la mayoría de las aplicaciones de KDE y que están accesibles através del " +"como la mayoría de las aplicaciones de TDE y que están accesibles através del " "dialogo de configuración del menú respectivo.\n" "Por otro lado, cada diálogo de acción de K3b tiene tres botones para cargar y " "guardar los valores por omisión para esa acción. De esta forma se puede " |