# translation of libk3bdevice.po to German
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-Rom"

#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-Rom"

#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-Ram"

#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:44
msgid "DVD-R DL"
msgstr "DVD-R doppelschichtig"

#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
msgid "HD DVD-ROM"
msgstr "HD-DVD-Rom"

#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
msgid "HD DVD-R"
msgstr "HD-DVD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
msgid "HD DVD-RAM"
msgstr "HD-DVD-Ram"

#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163
msgid "BD-ROM"
msgstr "BD-CD-Rom"

#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166
msgid "BD-R"
msgstr "BD-CD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-CD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:62
msgid "DVD+R DL"
msgstr "DVD+R doppelschichtig"

#: k3bdeviceglobals.cpp:65 k3bdeviceglobals.cpp:177
msgid "Error"
msgstr ""

#: k3bdeviceglobals.cpp:75
msgid "SAO"
msgstr "SAO"

#: k3bdeviceglobals.cpp:77
msgid "TAO"
msgstr "TAO"

#: k3bdeviceglobals.cpp:79
msgid "RAW"
msgstr "RAW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:81
msgid "SAO/R96P"
msgstr "SAO/R96P"

#: k3bdeviceglobals.cpp:83
msgid "SAO/R96R"
msgstr "SAO/R96R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:85
msgid "RAW/R16"
msgstr "RAW/R16"

#: k3bdeviceglobals.cpp:87
msgid "RAW/R96P"
msgstr "RAW/R96P"

#: k3bdeviceglobals.cpp:89
msgid "RAW/R96R"
msgstr "RAW/R96R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:91
msgid "Incremental Sequential"
msgstr "Inkrementell Sequentiell"

#: k3bdeviceglobals.cpp:93
msgid "Restricted Overwrite"
msgstr "Eingeschränktes Überbrennen"

#: k3bdeviceglobals.cpp:95
msgid "Layer Jump"
msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten"

#: k3bdeviceglobals.cpp:98
msgid "Random Recording"
msgstr "Zufällige Aufnahme"

#: k3bdeviceglobals.cpp:100
msgid "Sequential Recording"
msgstr "Sequentielle Aufnahme"

#: k3bdeviceglobals.cpp:102
msgid "Sequential Recording + POW"
msgstr "Sequentielle Aufnahme + POW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:105
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: k3bdeviceglobals.cpp:114
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: k3bdeviceglobals.cpp:118
msgid "No media"
msgstr "Kein Medium"

#: k3bdeviceglobals.cpp:125
msgid "DVD-R Sequential"
msgstr "DVD-R Sequentiell"

#: k3bdeviceglobals.cpp:128
msgid "DVD-R Dual Layer"
msgstr "Zweischichtige DVD-R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:130
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell"

#: k3bdeviceglobals.cpp:132
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung"

#: k3bdeviceglobals.cpp:139
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen"

#: k3bdeviceglobals.cpp:141
msgid "DVD-RW Sequential"
msgstr "DVD-RW Sequentiell"

#: k3bdeviceglobals.cpp:147
msgid "DVD+RW Dual Layer"
msgstr "Zweischichtige DVD+RW"

#: k3bdeviceglobals.cpp:149
msgid "DVD+R Dual Layer"
msgstr "Zweischichtige DVD+R"

#: k3bdeviceglobals.cpp:168
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
msgstr "BD-R Sequentiell (SRM)"

#: k3bdeviceglobals.cpp:170
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
msgstr "BD-R Sequentiell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)"

#: k3bdeviceglobals.cpp:172
msgid "BD-R Random (RRM)"
msgstr "BD-R Zufällig (RRM)"