summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po2481
1 files changed, 1713 insertions, 768 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4deb026..15d7822 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,1505 +8,2450 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132
-msgid "CD-R"
-msgstr "CD-R"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115
-msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104
-msgid "DVD-R"
-msgstr "DVD-R"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118
-msgid "DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW"
-
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44
-msgid "DVD-R DL"
-msgstr "DVD-R DL"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "sng@hellug.gr"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126
-msgid "DVD+R"
-msgstr "DVD+R"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124
-msgid "DVD+RW"
-msgstr "DVD+RW"
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to run %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του "
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50
-msgid "DVD+R DL"
-msgstr "DVD+R DL"
+#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
+#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63
-msgid "SAO"
-msgstr "SAO"
+#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
+#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304
+#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349
+#: src/prefMPEG4.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Ήχος"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
+#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpicture"
+msgstr "Υπότιτλος %1 "
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
+#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69
-msgid "SAO/R96P"
-msgstr "SAO/R96P"
+#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71
-msgid "SAO/R96R"
-msgstr "SAO/R96R"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
+#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Chapter properties"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73
-msgid "RAW/R16"
-msgstr "RAW/R16"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75
-msgid "RAW/R96P"
-msgstr "RAW/R96P"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "video"
+msgstr "Βίντεο"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77
-msgid "RAW/R96R"
-msgstr "RAW/R96R"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.avi\n"
+"*.mpeg"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79
-msgid "Incremental Sequential"
-msgstr "Προσθετική μέθοδος"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
+#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set Current Frame"
+msgstr "Τρέχον βήμα"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
+#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "break continuity"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83
-msgid "Layer Jump"
-msgstr "Άλμα στρώσης"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "end"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
+#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
+#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160
+#: libk9copy/backupdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "--:--:--"
+msgstr "--:--:--"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "set Title button"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99
-msgid "No media"
-msgstr "Χωρίς μέσο"
+#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video files"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106
-msgid "DVD-R Sequential"
-msgstr "DVD-R συνεχές"
+#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
+#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
+#: libk9copy/processList.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109
-msgid "DVD-R Dual Layer"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "import"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111
-msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
-msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης"
+#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
+#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Έξοδος"
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113
-msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
-msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα"
+#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "PAL"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120
-msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
-msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης"
+#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122
-msgid "DVD-RW Sequential"
-msgstr "DVD-RW συνεχές"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80
+#: k9author/k9avidecode.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Cannot open then library %1"
+msgstr ""
-#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
-#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128
-msgid "DVD+R Double Layer"
-msgstr "DVD+R διπλής στρώσης"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open the library %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n"
-#: src/k9copy.cpp:66
-msgid "Play title"
-msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open the file %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n"
-#: src/k9copy.cpp:80
-msgid "Create MPEG-4"
-msgstr "Δημιουργία MPEG-4"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find stream information"
+msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n"
-#: src/k9copy.cpp:94
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:228
+msgid "The file doesn't contain any video stream"
+msgstr ""
-#: src/kviewmpeg2.cpp:100
-msgid "Can't find device %1\n"
-msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:239
+msgid "Unsupported codec"
+msgstr ""
-#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339
-msgid "Can't open disc %1!\n"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Could'nt open the codec"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n"
-#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848
-msgid "Error opening vobs for title %1\n"
-msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n"
+#: k9author/k9avidecode.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory for frames"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1"
-#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859
-msgid "ERROR reading block %1\n"
-msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n"
+#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286
+#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Root Menu"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:30
-msgid "A DVD Backup tool for KDE"
-msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE"
+#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297
+msgid "ISO Image"
+msgstr "Εικόνα ISO"
-#: src/main.cpp:35
-msgid "input device"
-msgstr "Συσκευή εισόδου"
+#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298
+msgid "Folder"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:37
-msgid "output device"
-msgstr "Συσκευή εξόδου"
+#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464
+msgid "processing"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:38
-msgid "title to play"
-msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή"
+#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384
+msgid "Save image to disk"
+msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο"
-#: src/main.cpp:39
-msgid "play title to stdout"
-msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout"
+#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168
+#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: src/main.cpp:40
-msgid "start sector"
-msgstr "Αρχικός σέκτορας"
+#: k9author/k9importfiles.cpp:24
+msgid "Create new DVD"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:41
-msgid "end sector"
-msgstr "Τελικός σέκτορας"
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195
+msgid "Edit menu"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "list of audio streams"
-msgstr "Λίστα ροών ήχου"
+#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
+#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Edit Menu"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:43
-msgid "list of spu streams"
-msgstr "Λίστα ροών spu"
+#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
+#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add title"
+msgstr "Ανάγνωση τίτλου"
-#: src/main.cpp:44
-msgid "shrink factor"
-msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Title %1 Menu"
+msgstr "Τίτλος %1"
-#: src/main.cpp:45
-msgid "size of the cell to be copied"
-msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Play Menu"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/main.cpp:46
-msgid "total size of selected titles"
-msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Play Title"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/main.cpp:47
-msgid "size of the chapters being copied"
-msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:262
+msgid "Play Root Menu"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-msgid "new dvd size"
-msgstr "Νέο μέγεθος του DVD"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Play Title Menu"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/main.cpp:49
-msgid "selected chapter"
-msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο"
+#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Play Title %1"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/main.cpp:50
-msgid "cell number in selected chapter"
-msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:94
+msgid "Creating root menu"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:51
-msgid "status file name"
-msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472
+msgid "authoring"
+msgstr "Σύνταξη"
-#: src/main.cpp:52
-msgid "initialize status file"
-msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "The dvd authoring was canceled"
+msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε"
-#: src/main.cpp:53
-msgid "continue playing from last sector"
-msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472
+msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n"
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n"
-#: src/main.cpp:62
-msgid "k9copy"
-msgstr "k9copy"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538
+#: src/k9settings.cpp:63
+msgid "Authoring"
+msgstr "Σύνταξη"
-#: src/main.cpp:65
-msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
-msgstr "sng@hellug.gr"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating menu for title %1"
+msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1"
-#: src/main.cpp:66
-msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Encoding %1"
+msgstr "Κωδικοποίηση του %1"
-#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919
-msgid "DVD is not opened"
-msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
-#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328
-msgid "DVD Copy"
-msgstr "Αντιγραφή DVD"
+#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title %1"
+msgstr "Τίτλος %1"
-#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173
-msgid "Save image to disk"
-msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο"
+#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644
+#: src/k9main.cpp:657
+#, c-format
+msgid "chapter %1"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:328
-msgid ""
-"Insufficient disk space on %1\n"
-"%2 mb expected."
+#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Text"
msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n"
-"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ."
-#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951
-msgid "ISO Image"
-msgstr "Εικόνα ISO"
+#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Background picture"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:422
-msgid "Open DVD"
-msgstr "Άνοιγμα DVD"
+#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153
+#: src/prefAuthor.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:441
-msgid "Titleset %1"
-msgstr "Τίτλοι %1"
+#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:514
-msgid "video %1 "
-msgstr "Bίντεο %1 "
+#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:526
-msgid "audio %1 "
-msgstr "Ήχος %1 "
+#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "At start"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:543
-msgid "subpicture %1 "
-msgstr "Υπότιτλος %1 "
+#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play menu"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195
-msgid "MPEG-4 Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
+#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207
+#: k9author/menuEdit.ui:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title 1"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37
-#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161
+#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219
#, no-c-format
-msgid "Audio"
-msgstr "Ήχος"
-
-#: src/k9main.cpp:1102
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Υπότιτλοι"
+msgid "At End"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167
-#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20
+#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225
#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "Προκαθορισμένο"
-
-#: src/k9main.cpp:1131
-msgid "Open ISO Image"
-msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
+msgid "Play root menu"
+msgstr ""
-#: src/k9main.cpp:1138
-msgid "Open DVD folder"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
+#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play title menu"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: src/k9main.cpp:1247
-msgid "none"
-msgstr "κανένα"
+#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "number of chapters"
+msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο"
-#: src/k9settings.cpp:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Συσκευές"
+#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "chapter length"
+msgstr ""
-#: src/k9settings.cpp:27
-msgid "Devices not detected by k9copy"
-msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy"
+#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98
+#: src/configDlg.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: src/k9settings.cpp:34
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video file"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: src/k9settings.cpp:34
-msgid "DVD Backup"
-msgstr "Αντίγραφο DVD"
+#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Backup progression"
+msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
-#: src/k9settings.cpp:40
-msgid "MPEG-4"
-msgstr "MPEG-4"
+#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
+msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>"
-#: src/k9settings.cpp:46
-msgid "MEncoder"
-msgstr "MEncoder"
+#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Current step"
+msgstr "Τρέχον βήμα"
-#: src/k9settings.cpp:46
-msgid "MPEG-4 Codecs"
-msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4"
+#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160
+#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117
+#: libk9copy/progress.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Χρόνος που πέρασε"
-#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94
-msgid "mb"
-msgstr "mb"
+#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - DVD Analyze"
+msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD"
-#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084
-msgid "k9Copy - Menu Preview"
-msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255
+msgid "k9Copy - Burning DVD"
+msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294
-msgid "'%1' not selected"
-msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "Εγγραφή DVD"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210
-msgid "authoring"
-msgstr "Σύνταξη"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302
+msgid "Insert a recordable DVD"
+msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429
-msgid "Authoring"
-msgstr "Σύνταξη"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314
+msgid "DVD burning"
+msgstr "Εγγραφή DVD"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Backup progression"
-msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309
+msgid "Error burning DVD :\n"
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355
-msgid "Dvdauthor error :\n"
-msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314
+msgid "DVD Burning finished"
+msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364
-msgid "Authoring cancelled"
-msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320
+#, c-format
+msgid "An error occured while Burning DVD: %1"
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367
-msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n"
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320
+msgid "Insert an other DVD"
+msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD"
-#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430
-msgid "Fixing VOBUS"
-msgstr "Διόρθωση VOBUS"
+#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349
+msgid "Current write speed :%1 x"
+msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x"
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648
-msgid "DVD backup cancelled"
-msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:134
+msgid "for visually impaired"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164
-msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:135
+msgid "director's comments"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429
-msgid "Unable to open file "
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου "
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:136
+msgid "alternate director's comments"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257
-msgid "Unable to open titleset %1"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:140
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620
-msgid "Extracting titleset %1"
-msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:141
+msgid "Children"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564
-msgid "Unable to open menu for titleset %1"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:150
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571
-msgid "Extracting menu for titleset %1"
-msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:143
+msgid "Normal captions"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557
-msgid "Unable to open "
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του "
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:144
+msgid "Large captions"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612
-msgid "Unable to open ifo file for titleset %1"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:145
+msgid "Children captions"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595
-msgid "Unable to open DVD"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:147
+msgid "Forced"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634
-msgid "Unable to open vobs for titleset %1"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:151
+msgid "Director's comments"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318
-msgid "Updating vob %1"
-msgstr "Ενημέρωση του vob %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:152
+msgid "Large director's comments"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334
-msgid "DVD backup canceled"
-msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:153
+msgid "Director's comments for children"
+msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:191
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:190
msgid "Couldn't open %1 for title\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:199
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563
+msgid "unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:198
msgid "Couldn't seek in %1 for title\n"
msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Not Specified"
msgstr "Mη καθορισμένο"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Afar"
msgstr "Αφάρ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Abkhazian"
msgstr "Απκαζιανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Afrikaans"
msgstr "Αφρικανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:225
msgid "Amharic"
msgstr "Αμαρικανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Assamese"
msgstr "Ασαμίγια"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Aymara"
msgstr "Αϊμάρα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:226
msgid "Bashkir"
msgstr "Μπασκίρ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Byelorussian"
msgstr "Λευκορωσικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bihari"
msgstr "Μπιχάρι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bislama"
msgstr "Μπισλάμα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
msgid "Bengali; Bangla"
msgstr "Bengali; Bangla"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Breton"
msgstr "Μπρετόν"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Corsican"
msgstr "Κορσικανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Dansk"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Deutsch"
msgstr "Γερμανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Bhutani"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Espanol"
msgstr "Ισπανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Basque"
msgstr "Βασκικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
msgid "Persian"
msgstr "Περσικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Suomi"
msgstr "Σουόμι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Fiji"
msgstr "Φίτζι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Francais"
msgstr "Γαλλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Frisian"
msgstr "Φρυγικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
msgid "Gaelic"
msgstr "Κελτικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Scots Gaelic"
msgstr "Κελτικά Σκωτίας"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Galician"
msgstr "Γαλικιανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Guarani"
msgstr "Γκουαράνι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
msgid "Hausa"
msgstr "Χαούζα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Hrvatski"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Interlingue"
msgstr "διεθνής"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
msgid "Inupiak"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Islenska"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Italiano"
msgstr "1Ιταλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Yiddish"
msgstr "Γίντις"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Javanese"
msgstr "Ιαβανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Kazakh"
msgstr "Κοζάκικη"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
msgid "Greenlandic"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Cambodian"
msgstr "Καμποτζίανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kannada"
msgstr "Καναδικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kashmiri"
msgstr "Κασμιρικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
msgid "Kurdish"
msgstr "Κουρδικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Kirghiz"
msgstr "Κιργκιζιστανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Lingala"
msgstr "Λινγκάλα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Laothian"
msgstr "Λιθουανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Latvian, Lettish"
msgstr "Λιθουανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Malagasy"
msgstr "Μαλαγάσι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Maori"
msgstr "Μαορί"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Macedonian"
msgstr "Σλαβομακεδονικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Moldavian"
msgstr "Μολδαβικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Marathi"
msgstr "Μαράτι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαισιανά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
msgid "Maltese"
msgstr "Μαλτέζικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Burmese"
msgstr "Βιρμανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nauru"
msgstr "Ναουρού"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nepali"
msgstr "Νεπαλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Nederlands"
msgstr "Ολανδικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
msgid "Occitan"
msgstr "Οκιτάν"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Oromo"
msgstr "Ορόμο"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Punjabi"
msgstr "Παντσάμπι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
msgid "Pashto, Pushto"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Portugues"
msgstr "Πορτογαλικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Quechua"
msgstr "Κουετσούα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Kirundi"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμάνικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Κινγιαρουάντα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sanskrit"
msgstr "Σανσκριτικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sindhi"
msgstr "Σίντχι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
msgid "Sangho"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Σερβοκροάτικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Sinhalese"
msgstr "Σινχαλεζικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
msgid "Samoan"
msgstr "Σαμοάν"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Shona"
msgstr "Σόνα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Somali"
msgstr "Σομάλι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
msgid "Siswati"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Sesotho"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Sundanese"
msgstr "Σουντανέζ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Svenska"
msgstr ""
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Swahili"
msgstr "Σουαχίλι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tajik"
msgstr "Τατζικικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tigrinya"
msgstr "Τιγρίνια"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Turkmen"
msgstr "Τουρκμενικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Setswana"
msgstr "Setswana"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tonga"
msgstr "Τόνγκα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tsonga"
msgstr "Τσόνγκα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Tatar"
msgstr "Ταταρικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
msgid "Twi"
msgstr "Τβι"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Uighur"
msgstr "Ουιγκούρ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Urdu"
msgstr "Ουρντού"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Uzbek"
msgstr "Ουζμπεκικά"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Volapuk"
msgstr "Volapuk"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Wolof"
msgstr "Ουόλοφ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Xhosa"
msgstr "Ξόσα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Yoruba"
msgstr "Γιορούμπα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
msgid "Zhuang"
msgstr "Χουάνγκ"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
msgid "Zulu"
msgstr "Ζουλού"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:349
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:343
+msgid "Can't open disc %1!\n"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n"
+
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:355
msgid "Can't open main ifo!\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του κύριου αρχείου ifo!\n"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:364
-msgid "unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694
+#, c-format
msgid "Title %1"
msgstr "Τίτλος %1"
-#: libk9copy/k9dvd.cpp:723
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:745
msgid "reading title"
msgstr "Ανάγνωση τίτλου"
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84
-msgid "Save file to disk"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:862
+msgid "Error opening vobs for title %1\n"
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n"
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149
-msgid "Encoding %1"
-msgstr "Κωδικοποίηση του %1"
+#: libk9copy/k9dvd.cpp:873
+msgid "ERROR reading block %1\n"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n"
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195
-msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
-msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε"
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390
+msgid "'%1' not selected"
+msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί"
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198
-msgid "Error while running mencoder :"
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:"
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460
+msgid "Dvdauthor error :\n"
+msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n"
-#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης"
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469
+msgid "Authoring cancelled"
+msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144
-msgid "k9Copy - Burning DVD"
-msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD"
+#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539
+msgid "Fixing VOBUS"
+msgstr "Διόρθωση VOBUS"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "Εγγραφή DVD"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616
+msgid "DVD backup cancelled"
+msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192
-msgid "Insert a recordable DVD"
-msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182
+msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199
-msgid "Error burning DVD :\n"
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454
+msgid "Unable to open file "
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου "
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203
-msgid "DVD burning"
-msgstr "Εγγραφή DVD"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Unable to open titleset %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203
-msgid "DVD Burning finished"
-msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Extracting titleset %1"
+msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209
-msgid "An error occured while Burning DVD: %1"
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Unable to open menu for titleset %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209
-msgid "Insert an other DVD"
-msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Extracting menu for titleset %1"
+msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1"
-#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234
-msgid "Current write speed :%1 x"
-msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unable to open ifo file for titleset %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1"
-#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42
-msgid "kDecMPEG2"
-msgstr "kDecMPEG2"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711
+msgid "Unable to open DVD"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "A&bort"
-msgstr "Εγ&κατάλειψη"
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602
+#, c-format
+msgid "Unable to open vobs for titleset %1"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1"
+
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Updating vob %1"
+msgstr "Ενημέρωση του vob %1"
+
+#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415
+msgid "DVD backup canceled"
+msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε"
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης"
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216
+msgid "Save file to disk"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο"
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290
+#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588
+#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49
+#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326
+#, c-format
+msgid "pass %1"
+msgstr ""
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415
+msgid "MPEG-4 Encoding cancelled"
+msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε"
+
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48
+msgid "MPEG-4 Encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178
+#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420
+msgid "Error while running mencoder :"
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:"
+
+#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19
#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+Κ"
+msgid "k9Copy - transcoding"
+msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181
+#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46
#, no-c-format
-msgid "--:--:--"
-msgstr "--:--:--"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184
+#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149
+#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346
+#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479
#, no-c-format
-msgid "Current step"
-msgstr "Τρέχον βήμα"
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Ρυθμός bit"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234
+#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69
+#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243
#, no-c-format
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Χρόνος που πέρασε"
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
-#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190
+#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69
+#: libk9copy/processList.ui:25
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>"
+msgid "Processes"
+msgstr ""
-#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194
+#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70
+#: libk9copy/processList.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Χρόνος που πέρασε"
+
+#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16
#, no-c-format
-msgid "k9Copy - DVD Analyze"
-msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD"
+msgid "Process List"
+msgstr ""
-#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78
-#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200
+#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73
#, no-c-format
-msgid "k9Copy"
-msgstr "k9Copy"
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
-#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207
+#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215
+#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33
#, no-c-format
-msgid "k9Copy - transcoding"
-msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση"
+msgid "k9Copy"
+msgstr "k9Copy"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218
+#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72
#, no-c-format
-msgid "Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση"
+msgid "device"
+msgstr "Συσκευή"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221
+#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77
+#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227
+#: src/prefMencoder.ui:522
#, no-c-format
-msgid "Annu&ler"
-msgstr "&Ακύρωση"
+msgid "label"
+msgstr "Ετικέτα"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224
+#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82
#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+Α"
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδος"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231
+#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24
#, no-c-format
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
+msgid "k9Copy - Devices"
+msgstr "k9Copy - Συσκευές"
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237
+#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158
#, no-c-format
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Ρυθμός bit"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106
-#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240
+#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgid "DVD playback options"
+msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
-#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34
-#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42
-msgid "k9DVDProgress"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
-#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34
-#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42
-msgid "k9DVDAuthor"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Factor"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
-#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42
-msgid "k9DVDSize"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:264
+msgid "Play title"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42
-msgid "k9ChapterCell"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "k9Copy"
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115
-msgid "k9DVDChapter"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Extract MPEG2"
+msgstr "Δημιουργία MPEG-4"
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188
-msgid "k9DVDVideoStream"
-msgstr ""
+#: src/k9copy.cpp:287
+msgid "Create MPEG-4"
+msgstr "Δημιουργία MPEG-4"
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261
-msgid "k9DVDAudioStream"
+#: src/k9copy.cpp:294
+msgid "Eject"
msgstr ""
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334
-msgid "k9DVDSubtitle"
+#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34
+msgid "DVD Backup"
+msgstr "Αντίγραφο DVD"
+
+#: src/k9copy.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "DVD Author"
+msgstr "Σύνταξη"
+
+#: src/k9copy.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Create DVD"
+msgstr "Δημιουργία MPEG-4"
+
+#: src/k9copy.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 Encoding options"
+msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
+
+#: src/k9copy.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "MPEG4 Encoding Options"
+msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4"
+
+#: src/k9copy.cpp:384
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: src/k9langselect.cpp:90
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Υπότιτλοι"
+
+#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202
+msgid "DVD is not opened"
+msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό"
+
+#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395
+msgid "DVD Copy"
+msgstr "Αντιγραφή DVD"
+
+#: src/k9main.cpp:395
+msgid ""
+"Insufficient disk space on %1\n"
+"%2 mb expected."
msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n"
+"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ."
+
+#: src/k9main.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Backup in progress"
+msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου"
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407
-msgid "k9DVDTitle"
+#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195
+#: src/k9main.cpp:1246
+msgid "Ready"
msgstr ""
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472
-#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480
-msgid "k9DVDTitleset"
+#: src/k9main.cpp:560
+msgid "Open DVD"
+msgstr "Άνοιγμα DVD"
+
+#: src/k9main.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Titleset %1"
+msgstr "Τίτλοι %1"
+
+#: src/k9main.cpp:636
+msgid "chapters"
msgstr ""
-#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42
-msgid "k9DVD"
+#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737
+msgid "%1 MB"
msgstr ""
-#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42
-msgid "k9BurnDVD"
+#: src/k9main.cpp:699
+msgid "video %1 "
+msgstr "Bίντεο %1 "
+
+#: src/k9main.cpp:710
+msgid "audio %1 "
+msgstr "Ήχος %1 "
+
+#: src/k9main.cpp:730
+msgid "subpicture %1 "
+msgstr "Υπότιτλος %1 "
+
+#: src/k9main.cpp:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transcoding title : %1"
+msgstr "Ανάγνωση τίτλου"
+
+#: src/k9main.cpp:1202
+msgid "Extract Mpeg2"
msgstr ""
-#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3
+#: src/k9main.cpp:1405
+msgid "Open ISO Image"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
+
+#: src/k9main.cpp:1416
+msgid "Open DVD folder"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
+
+#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133
+#: src/k9mainwsov.ui:232
#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Title Preview"
-msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
-#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69
+#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155
#, no-c-format
-msgid "device"
-msgstr "Συσκευή"
+msgid "Content"
+msgstr ""
-#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72
+#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16
#, no-c-format
-msgid "label"
-msgstr "Ετικέτα"
+msgid "MainDlg"
+msgstr ""
-#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75
+#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38
#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Είσοδος"
+msgid "Output device "
+msgstr "Συσκευή εξόδου "
-#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78
+#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37
#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Έξοδος"
+msgid "input device"
+msgstr "Συσκευή εισόδου"
-#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66
+#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145
+#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287
#, no-c-format
-msgid "k9Copy - Devices"
-msgstr "k9Copy - Συσκευές"
+msgid "X"
+msgstr "X"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29
+#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open a folder"
+msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD"
+
+#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open an iso image"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO"
+
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98
+#: src/mencoderCmdGen.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MEncoder options"
+msgstr "MEncoder"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108
+#: src/mencoderCmdGen.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120
+#: src/mencoderCmdGen.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99
+msgid "Select a Title in the treeview..."
+msgstr ""
+
+#: src/k9playbackoptions.cpp:149
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
+
+#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109
+#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122
+msgid "new profile"
+msgstr ""
+
+#: src/k9settings.cpp:27
+msgid "Devices"
+msgstr "Συσκευές"
+
+#: src/k9settings.cpp:27
+msgid "Devices not detected by k9copy"
+msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy"
+
+#: src/k9settings.cpp:34
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: src/k9settings.cpp:42
+msgid "MEncoder"
+msgstr "MEncoder"
+
+#: src/k9settings.cpp:42
+msgid "MPEG-4 Codecs"
+msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4"
+
+#: src/k9settings.cpp:48
+msgid "MPEG-4"
+msgstr "MPEG-4"
+
+#: src/k9settings.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Title preview"
+msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου"
+
+#: src/k9titlefactor.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shrink Factor for %1"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+
+#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31
#, no-c-format
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8
-#, no-c-format
-msgid "MainDlg"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "A DVD Backup tool for TDE"
+msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE"
+
+#: src/main.cpp:39
+msgid "output device"
+msgstr "Συσκευή εξόδου"
+
+#: src/main.cpp:40
+msgid "title to play"
+msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή"
+
+#: src/main.cpp:41
+msgid "play title to stdout"
+msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout"
+
+#: src/main.cpp:42
+msgid "start sector"
+msgstr "Αρχικός σέκτορας"
+
+#: src/main.cpp:43
+msgid "end sector"
+msgstr "Τελικός σέκτορας"
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "list of audio streams"
+msgstr "Λίστα ροών ήχου"
+
+#: src/main.cpp:45
+msgid "list of spu streams"
+msgstr "Λίστα ροών spu"
+
+#: src/main.cpp:46
+msgid "shrink factor"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+
+#: src/main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "shrink factor forced"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+
+#: src/main.cpp:48
+msgid "size of the cell to be copied"
+msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί"
+
+#: src/main.cpp:49
+msgid "total size of selected titles"
+msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων"
+
+#: src/main.cpp:50
+msgid "size of the chapters being copied"
+msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται"
+
+#: src/main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "selected chapters"
+msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο"
+
+#: src/main.cpp:52
+msgid "new dvd size"
+msgstr "Νέο μέγεθος του DVD"
+
+#: src/main.cpp:53
+msgid "selected chapter"
+msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο"
+
+#: src/main.cpp:54
+msgid "cell number in selected chapter"
+msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο"
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "status file name"
+msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "initialize status file"
+msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης"
+
+#: src/main.cpp:57
+msgid "continue playing from last sector"
+msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid "don't save status at end"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid "save cell in a temporary file before encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:60
+msgid "for internal use"
msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11
+#: src/main.cpp:66
+msgid "k9copy"
+msgstr "k9copy"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
+msgstr "sng@hellug.gr"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342
+#: src/prefMPEG4.ui:444
#, no-c-format
-msgid "Output device "
-msgstr "Συσκευή εξόδου "
+msgid "faac"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14
+#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119
+#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144
#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
+msgid "lavc"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17
+#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322
+#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Input device "
-msgstr "Συσκευή εισόδου "
+msgid "x264"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143
+#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136
#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr "X"
+msgid "xvid"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38
+#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Keep original menus"
msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140
+#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36
+#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+Δ"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44
+#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Selected Titles"
+msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι"
+
+#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246
#, no-c-format
msgid "Default language"
msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47
+#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275
#, no-c-format
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλοι"
-#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55
+#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Authoring options"
+msgstr "Σύνταξη"
+
+#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36
#, no-c-format
-msgid "Selected Titles"
-msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι"
+msgid "AC3"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35
+#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41
#, no-c-format
-msgid "DVD playback options"
-msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
+msgid "MP2"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58
+#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51
#, no-c-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgid "128"
+msgstr ""
-#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26
+#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56
#, no-c-format
-msgid "D&VD"
-msgstr "D&VD"
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Φόρμα1"
+
+#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324
+#: src/prefMPEG4.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325
+#: src/prefMPEG4.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Hilite color"
+msgstr ""
+
+#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
-#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89
+#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16
#, no-c-format
msgid "prefDVD"
msgstr ""
-#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92
+#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35
#, no-c-format
msgid "Output directory"
msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95
+#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56
#, no-c-format
msgid "Burn with k3b"
msgstr "Εγγραφή με το k3b"
-#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99
+#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337
+#: src/prefMPEG4.ui:363
+#, no-c-format
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75
#, no-c-format
msgid "Auto burn"
msgstr "Αυτόματη εγγραφή"
-#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103
+#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+T"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "DVD size"
+msgstr "Μέγεθος DVD"
+
+#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122
#, no-c-format
msgid "Quick scan"
msgstr "Γρήγορη σάρωση"
-#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107
+#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150
#, no-c-format
-msgid "DVD size"
-msgstr "Μέγεθος DVD"
+msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
+msgstr ""
+
+#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear output directory on exit"
+msgstr "Κατάλογος εξόδου"
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110
-#: rc.cpp:152
+#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286
+#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Φόρμα1"
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113
+#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64
#, no-c-format
-msgid "Video Codec"
+msgid "2 pass"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75
+#: src/prefMPEG4.ui:433
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Codec"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116
+#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298
+#: src/prefMencoder.ui:95
#, no-c-format
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "Ρυθμός bit ήχου"
+msgid "XviD"
+msgstr "XviD"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "lavc MPEG4"
+msgstr ""
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122
+#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "640"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "&keep aspect ratio"
+msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312
#, no-c-format
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128
+#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337
#, no-c-format
-msgid " mb"
+msgid " MB"
msgstr ""
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131
+#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53
#, no-c-format
-msgid "640"
+msgid "Video"
+msgstr "Βίντεο"
+
+#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439
+#, no-c-format
+msgid "mp3"
msgstr ""
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137
+#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449
#, no-c-format
-msgid "&keep aspect ratio"
-msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων"
+msgid "mp2"
+msgstr ""
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146
+#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454
#, no-c-format
-msgid "XviD"
-msgstr "XviD"
+msgid "ac3"
+msgstr ""
-#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149
+#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459
#, no-c-format
-msgid "lavc MPEG4"
+msgid "adpcm ima"
msgstr ""
-#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155
+#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549
#, no-c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Ετικέτα"
+msgid "Gain"
+msgstr ""
-#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158
+#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577
#, no-c-format
-msgid "Video"
+msgid "use cell cache"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"$PASS\n"
+"$WIDTH\n"
+"$HEIGHT\n"
+"$VIDBR\n"
+"$AUDBR"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"pass number\n"
+"video width\n"
+"video height\n"
+"video bitrate\n"
+"audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "LJPEG"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "H.261"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "H.263"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "DivX 3"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MS MPEG-4 v2"
+msgstr "MPEG-4"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140
+#, no-c-format
+msgid "WMV7"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "WMV8"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RealVideo"
msgstr "Βίντεο"
-#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42
-msgid "k9DVDListItem"
+#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-4"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPEG-2"
+msgstr "MPEG-4"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "HuffYUV"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "ffvHuff"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "ASUS v1"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "ASUS v2"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "fourcc"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246
+#, no-c-format
+msgid "first pass"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "one pass"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "second pass"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "options"
+msgstr "&Ενέργειες"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "Available variables"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "&Internal Player"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+I"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "MPlayer"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+M"
+msgstr "Alt+Κ"
+
+#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Internal viewer options"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "use OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video output"
+msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο"
+
+#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio output"
+msgstr "Ρυθμός bit ήχου"
+
+#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "X11"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xv"
+msgstr "X"
+
+#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213
+#: src/prefpreview.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "SDL"
msgstr ""
-#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115
-msgid "k9Main"
+#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42
-msgid "kCDDrive"
+#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "OSS"
msgstr ""
-#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115
-msgid "kCDDrives"
+#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MPlayer options"
+msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD"
+
+#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shrink Factors"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+
+#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Shrink Factor for Title %1"
msgstr ""
-#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42
-msgid "kViewMPEG2"
+#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change Factor"
+msgstr "Παράγοντας συμπίεσης"
+
+#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "0.00"
msgstr ""
-#: rc.cpp:243
+#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "k9Copy - Title Preview"
+msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
+msgid "DVD-R DL"
+msgstr "DVD-R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "BD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166
+msgid "BD-R"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174
+msgid "BD-RE"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62
+msgid "DVD+R DL"
+msgstr "DVD+R DL"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
+msgid "SAO"
+msgstr "SAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
+msgid "TAO"
+msgstr "TAO"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
+msgid "SAO/R96P"
+msgstr "SAO/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
+msgid "SAO/R96R"
+msgstr "SAO/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85
+msgid "RAW/R16"
+msgstr "RAW/R16"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87
+msgid "RAW/R96P"
+msgstr "RAW/R96P"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89
+msgid "RAW/R96R"
+msgstr "RAW/R96R"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91
+msgid "Incremental Sequential"
+msgstr "Προσθετική μέθοδος"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93
+msgid "Restricted Overwrite"
+msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95
+msgid "Layer Jump"
+msgstr "Άλμα στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98
+msgid "Random Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100
+msgid "Sequential Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102
+msgid "Sequential Recording + POW"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
+msgid "No media"
+msgstr "Χωρίς μέσο"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125
+msgid "DVD-R Sequential"
+msgstr "DVD-R συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
+msgid "DVD-R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
+msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
+msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
+msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139
+msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
+msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141
+msgid "DVD-RW Sequential"
+msgstr "DVD-RW συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Dual Layer"
+msgstr "DVD-R διπλής στρώσης"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "BD-R Sequential (SRM)"
+msgstr "DVD-R συνεχές"
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170
+msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
+msgstr ""
+
+#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172
+msgid "BD-R Random (RRM)"
+msgstr ""
+
+#: src/k9copyui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: src/k9copyui.rc:10
#, no-c-format
msgid "A&ctions"
msgstr "&Ενέργειες"
-#: rc.cpp:246
+#: src/k9copyui.rc:25
#, no-c-format
msgid "Actions ToolBar"
msgstr "Γραμμή ενεργειών"
+#: src/k9mainwsov.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Input device "
+msgstr "Συσκευή εισόδου "
+
+#: src/k9mainwsov.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "D&VD"
+msgstr "D&VD"
+
+#~ msgid "DVD+R Double Layer"
+#~ msgstr "DVD+R διπλής στρώσης"
+
+#~ msgid "Can't find device %1\n"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n"
+
+#~ msgid "mb"
+#~ msgstr "mb"
+
+#~ msgid "k9Copy - Menu Preview"
+#~ msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού"
+
+#~ msgid "kDecMPEG2"
+#~ msgstr "kDecMPEG2"
+
+#~ msgid "A&bort"
+#~ msgstr "Εγ&κατάλειψη"
+
+#~ msgid "Annu&ler"
+#~ msgstr "&Ακύρωση"
+
+#~ msgid "Alt+L"
+#~ msgstr "Alt+Α"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Ετικέτα"