diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 2908 |
1 files changed, 1596 insertions, 1312 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index f67f82f..ee75006 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2,1844 +2,1532 @@ # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as the k9copy package. -# +# # Miloš Popović <gpopac@gmail.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-14 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: rc.cpp:3 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" - -#: rc.cpp:6 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>" - -#: rc.cpp:9 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Trenutni korak" - -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 rc.cpp:65 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:159 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:148 debug/libk9copy/progress.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vreme" - -#: rc.cpp:15 rc.cpp:612 rc.cpp:640 rc.cpp:666 -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:160 debug/k9author/newTitle.cpp:131 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:154 debug/k9author/import.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: rc.cpp:19 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD analiza" - -#: rc.cpp:25 debug/libk9copy/processList.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista za obradu" - -#: rc.cpp:28 debug/libk9copy/processList.cpp:33 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Obrade" - -#: rc.cpp:31 debug/libk9copy/processList.cpp:34 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Proteklo" - -#: rc.cpp:34 rc.cpp:603 debug/libk9copy/processList.cpp:35 -#: debug/libk9copy/processList.cpp:71 debug/k9author/import.cpp:46 -#: debug/k9author/import.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: rc.cpp:40 debug/libk9copy/processList.cpp:73 debug/src/progress.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: rc.cpp:43 debug/libk9copy/progress.cpp:114 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: rc.cpp:52 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Kodiranje" - -#: rc.cpp:55 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: rc.cpp:62 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:147 k9author/k9newdvd.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: rc.cpp:68 rc.cpp:154 rc.cpp:181 rc.cpp:284 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:149 -#: debug/src/prefAuthor.cpp:147 debug/src/prefMPEG4.cpp:337 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitski protok" - -#: rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:232 debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:150 -#: debug/src/k9mainw.cpp:66 debug/src/k9mainw.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: rc.cpp:74 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:98 src/k9mencodercmdgen.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MEncoder options" -msgstr "MEncoder opcije" - -#: rc.cpp:78 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:108 src/k9mencodercmdgen.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Audio Codec" -msgstr "Zvučni kodek" - -#: rc.cpp:81 rc.cpp:169 debug/src/prefMPEG4.cpp:343 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "faac" - -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:107 -#: debug/src/mencoderCmdGen.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "lavc" -msgstr "lavc" - -#: rc.cpp:87 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:120 src/k9mencodercmdgen.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Video kodek" - -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:388 debug/src/prefMPEG4.cpp:323 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:299 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "x264" -msgstr "x264" - -#: rc.cpp:93 debug/src/mencoderCmdGen.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "xvid" -msgstr "xvid" - -#: rc.cpp:99 rc.cpp:313 rc.cpp:365 debug/src/prefMPEG4.cpp:315 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:286 debug/src/prefpreview.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: rc.cpp:103 debug/src/prefMPEG4.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: rc.cpp:106 debug/src/prefMPEG4.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "2 pass" -msgstr "2 prolaza" - -#: rc.cpp:109 debug/src/prefMPEG4.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 debug/src/prefMPEG4.cpp:319 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Codec" -msgstr "Kodek" - -#: rc.cpp:115 rc.cpp:385 debug/src/prefMPEG4.cpp:321 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "Xvid" - -#: rc.cpp:118 debug/src/prefMPEG4.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" -msgstr "lavc MPEG4" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: rc.cpp:130 debug/src/prefMPEG4.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "640" -msgstr "640" - -#: rc.cpp:134 debug/src/prefMPEG4.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&zadrži razmeru" - -#: rc.cpp:137 rc.cpp:493 debug/src/playbackoptionsw.cpp:230 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: rc.cpp:141 rc.cpp:206 rc.cpp:238 debug/src/prefMPEG4.cpp:332 -#: debug/src/k9mainw.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: rc.cpp:145 debug/src/prefMPEG4.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Veličina datoteke" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" -#: rc.cpp:148 debug/src/prefMPEG4.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" -#: rc.cpp:151 debug/src/prefMPEG4.cpp:336 -#, no-c-format -msgid " MB" -msgstr " MB" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Ne mogu da pokrenem %1" -#: rc.cpp:157 rc.cpp:519 debug/src/prefMPEG4.cpp:338 debug/src/prefDVD.cpp:100 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: rc.cpp:160 rc.cpp:263 rc.cpp:507 rc.cpp:575 -#: debug/src/playbackoptionsw.cpp:236 debug/src/prefAuthor.cpp:138 -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:350 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:594 -#: src/k9langselect.cpp:79 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: rc.cpp:166 debug/src/prefMPEG4.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "mp3" -msgstr "mp3" - -#: rc.cpp:172 debug/src/prefMPEG4.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "mp2" - -#: rc.cpp:175 debug/src/prefMPEG4.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "ac3" -msgstr "ac3" - -#: rc.cpp:178 debug/src/prefMPEG4.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "adpcm ima" -msgstr "adpcm ima" - -#: rc.cpp:185 debug/src/prefMPEG4.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Pojačanje" - -#: rc.cpp:188 debug/src/prefMPEG4.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "koristi keš ćelije" - -#: rc.cpp:191 rc.cpp:220 debug/src/k9mainw.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: rc.cpp:194 rc.cpp:223 debug/src/k9mainw.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Izlazni uređaj " - -#: rc.cpp:197 rc.cpp:244 debug/src/k9mainw.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Ulazni uređaj " - -#: rc.cpp:203 rc.cpp:241 debug/src/k9mainw.cpp:165 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1344 -#: src/k9playbackoptions.cpp:147 k9author/k9import.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" - -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "&DVD" - -#: rc.cpp:212 rc.cpp:229 debug/src/k9mainw.cpp:65 debug/src/k9mainw.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: rc.cpp:226 debug/src/k9mainw.cpp:159 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "ulazni uređaj" - -#: rc.cpp:235 debug/src/k9mainw.cpp:68 debug/src/k9mainw.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" - -#: rc.cpp:248 debug/src/k9mainw.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otvori fasciklu" - -#: rc.cpp:252 debug/src/k9mainw.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otvori iso odraz" - -#: rc.cpp:255 debug/src/viewmpeg2.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Pregled naslova" - -#: rc.cpp:260 debug/src/prefAuthor.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opcije autorizacije" - -#: rc.cpp:266 debug/src/prefAuthor.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "AC3" -msgstr "AC3" - -#: rc.cpp:269 debug/src/prefAuthor.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "MP2" -msgstr "MP2" - -#: rc.cpp:272 debug/src/prefAuthor.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "128" -msgstr "128" - -#: rc.cpp:275 debug/src/prefAuthor.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "192" -msgstr "192" - -#: rc.cpp:278 debug/src/prefAuthor.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "320" -msgstr "320" - -#: rc.cpp:281 debug/src/prefAuthor.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: rc.cpp:287 debug/src/prefAuthor.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Dugmići" - -#: rc.cpp:299 debug/src/prefAuthor.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Boja isticanja" - -#: rc.cpp:303 debug/src/prefAuthor.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Boja pisma" - -#: rc.cpp:307 debug/src/langselectw.cpp:120 src/k9copy.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Izabrano" - -#: rc.cpp:310 debug/src/langselectw.cpp:93 debug/src/langselectw.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -#: rc.cpp:317 debug/src/prefpreview.cpp:142 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Integrisani pregledač" - -#: rc.cpp:320 debug/src/prefpreview.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: rc.cpp:323 debug/src/prefpreview.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "MPlayer" -msgstr "MPlayer" - -#: rc.cpp:326 debug/src/prefpreview.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: rc.cpp:329 debug/src/prefpreview.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Opcije integrisanog pregledača" - -#: rc.cpp:332 debug/src/prefpreview.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "koristi OpenGL" - -#: rc.cpp:335 debug/src/prefpreview.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Video izlaz" - -#: rc.cpp:338 debug/src/prefpreview.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Zvučni izlaz" - -#: rc.cpp:341 debug/src/prefpreview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" - -#: rc.cpp:344 debug/src/prefpreview.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "Xv" - -#: rc.cpp:347 debug/src/prefpreview.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "Subpicture" +msgstr "Prevod" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 debug/src/prefpreview.cpp:154 -#: debug/src/prefpreview.cpp:158 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "SDL" +msgid "-" +msgstr "-" -#: rc.cpp:353 debug/src/prefpreview.cpp:156 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" +msgid "+" +msgstr "+" -#: rc.cpp:356 debug/src/prefpreview.cpp:157 +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #, no-c-format -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +msgid "Chapter properties" +msgstr "Postavke poglavlja" -#: rc.cpp:362 debug/src/prefpreview.cpp:159 +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "MPlayer opcije" +msgid "start" +msgstr "početak" -#: rc.cpp:368 debug/src/prefMencoder.cpp:287 +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" -msgstr "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +msgid "video" +msgstr "video" -#: rc.cpp:375 debug/src/prefMencoder.cpp:292 +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -"broj prolaza\n" -"širina videa\n" -"vidina videa\n" -"bitski protok videa\n" -"bitski protok zvuka" - -#: rc.cpp:382 debug/src/prefMencoder.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video kodeci" - -#: rc.cpp:391 debug/src/prefMencoder.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" - -#: rc.cpp:394 debug/src/prefMencoder.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "LJPEG" - -#: rc.cpp:397 debug/src/prefMencoder.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "H.261" -msgstr "H.261" - -#: rc.cpp:400 debug/src/prefMencoder.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "H.263" - -#: rc.cpp:403 debug/src/prefMencoder.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" - -#: rc.cpp:406 debug/src/prefMencoder.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "DivX 3" - -#: rc.cpp:409 debug/src/prefMencoder.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "MS MPEG-4 v2" - -#: rc.cpp:412 debug/src/prefMencoder.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "WMV7" -msgstr "WMV7" - -#: rc.cpp:415 debug/src/prefMencoder.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "WMV8" -msgstr "WMV8" - -#: rc.cpp:418 debug/src/prefMencoder.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "RealVideo" -msgstr "RealVideo" - -#: rc.cpp:421 debug/src/prefMencoder.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +"*.avi\n" +"*.mpeg" -#: rc.cpp:424 debug/src/prefMencoder.cpp:311 +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +msgid "set Current Frame" +msgstr "postavi trenutni kadar" -#: rc.cpp:427 debug/src/prefMencoder.cpp:312 +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "HuffYUV" +msgid "break continuity" +msgstr "prekini kontinuitet" -#: rc.cpp:430 debug/src/prefMencoder.cpp:313 +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "ffvHuff" +msgid "end" +msgstr "kraj" -#: rc.cpp:433 debug/src/prefMencoder.cpp:314 +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "ASUS v1" +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: rc.cpp:436 debug/src/prefMencoder.cpp:315 +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "ASUS v2" +msgid "set Title button" +msgstr "postavi Naslovno dugme" -#: rc.cpp:440 rc.cpp:465 rc.cpp:555 debug/src/configDlg.cpp:42 -#: debug/src/configDlg.cpp:95 debug/src/prefMencoder.cpp:317 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:329 +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "natpis" +msgid "Video files" +msgstr "Video datoteke" -#: rc.cpp:443 debug/src/prefMencoder.cpp:318 +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "fourcc" +msgid "..." +msgstr "..." -#: rc.cpp:446 debug/src/prefMencoder.cpp:319 +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "prvi prolaz" +msgid "import" +msgstr "uvoz" -#: rc.cpp:451 debug/src/prefMencoder.cpp:322 +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "jedan prolaz" +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" -#: rc.cpp:456 debug/src/prefMencoder.cpp:325 +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "drugi prolaz" +msgid "PAL" +msgstr "PAL" -#: rc.cpp:459 debug/src/prefMencoder.cpp:332 +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Zvučni kodek" +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" -#: rc.cpp:462 debug/src/prefMencoder.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" -#: rc.cpp:469 debug/src/prefMencoder.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "options" -msgstr "opcije" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" -#: rc.cpp:472 debug/src/prefMencoder.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Dostupne promenjljive" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" -#: rc.cpp:475 debug/src/titlefactor.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Faktori suženja" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Ne mogu da nađem podatke za protok" -#: rc.cpp:478 debug/src/titlefactor.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Faktor suženja za naslov %1" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "Datoteka ne sadrži ni jedan video tok" -#: rc.cpp:481 debug/src/titlefactor.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Promeni faktor" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "Nepodržani kodek" -#: rc.cpp:484 debug/src/titlefactor.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Ne mogu da otvorim kodek" -#: rc.cpp:487 debug/src/playbackoptionsw.cpp:228 src/k9copy.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "DVD playback options" -msgstr "Postavke DVD reprodukcije" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" -#: rc.cpp:490 debug/src/playbackoptionsw.cpp:229 +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "Zadrži originalne menije" +msgid "Root Menu" +msgstr "Glavni meni" -#: rc.cpp:498 debug/src/playbackoptionsw.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Izabrani naslovi" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "ISO odraz" -#: rc.cpp:501 debug/src/playbackoptionsw.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Podrazumevani jezik" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" -#: rc.cpp:504 debug/src/playbackoptionsw.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Prevod" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "obrada" -#: rc.cpp:510 debug/src/prefDVD.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" -msgstr "postDVD" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Sačuvaj sliku na disk" -#: rc.cpp:513 debug/src/prefDVD.cpp:98 +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Izlazni direktorijum" +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" -#: rc.cpp:516 debug/src/prefDVD.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "Napravi novi DVD" -#: rc.cpp:522 debug/src/prefDVD.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Automatski upiši disk" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "Uredi meni" -#: rc.cpp:525 debug/src/prefDVD.cpp:102 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Uredi meni" -#: rc.cpp:528 debug/src/prefDVD.cpp:103 +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Veličina DVD-a" +msgid "Add title" +msgstr "Dodaj naslov" -#: rc.cpp:531 debug/src/prefDVD.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Brzo skeniranje" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Meni %1. naslova" -#: rc.cpp:534 debug/src/prefDVD.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +msgid "Play Menu" +msgstr "Pusti meni" -#: rc.cpp:537 debug/src/prefDVD.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +msgid "Play Title" +msgstr "Pusti naslov" -#: rc.cpp:540 debug/src/prefDVD.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "Pusti glavni meni" -#: rc.cpp:543 debug/src/prefDVD.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Pusti meni naslova" -#: rc.cpp:546 debug/src/prefDVD.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Pusti naslov %1" -#: rc.cpp:549 debug/src/configDlg.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Uređaji" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "Pravim glavni meni" -#: rc.cpp:552 debug/src/configDlg.cpp:40 debug/src/configDlg.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "uređaj" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "autorizujem" -#: rc.cpp:558 debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Autorizacija DVD-a je bila prekinuta" -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:97 -#: debug/k9author/import.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Greška je nastala pri radu sa DVDAuthor:\n" -#: rc.cpp:572 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:593 src/k9settings.cpp:57 -#: src/k9copy.cpp:128 src/k9copy.cpp:390 k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Autorizujem" -#: rc.cpp:578 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Prevod" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Pravim meni za naslov %1" -#: rc.cpp:585 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Kodiranje %1" -#: rc.cpp:589 debug/k9Mplayer/mplayer.cpp:602 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: rc.cpp:594 debug/k9author/import.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "uvoz" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, c-format +msgid "title %1" +msgstr "naslov %1" -#: rc.cpp:600 debug/k9author/import.cpp:44 debug/k9author/import.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video datoteke" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "poglavlje %1" -#: rc.cpp:606 debug/k9author/import.cpp:109 +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: rc.cpp:609 debug/k9author/import.cpp:110 +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" +msgid "Background picture" +msgstr "Pozadinska slika" -#: rc.cpp:615 debug/k9author/chapterEdit.cpp:145 src/k9copy.cpp:211 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 #, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Postavke poglavlja" +msgid "Font" +msgstr "" -#: rc.cpp:618 debug/k9author/chapterEdit.cpp:146 +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "početak" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: rc.cpp:621 debug/k9author/chapterEdit.cpp:147 +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 #, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" +msgid "Right" +msgstr "" -#: rc.cpp:624 debug/k9author/chapterEdit.cpp:148 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" +msgid "At start" +msgstr "Na početak" -#: rc.cpp:628 rc.cpp:643 debug/k9author/chapterEdit.cpp:150 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:155 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "postavi trenutni kadar" +msgid "Play menu" +msgstr "Pusti meni" -#: rc.cpp:631 rc.cpp:637 debug/k9author/chapterEdit.cpp:151 -#: debug/k9author/chapterEdit.cpp:153 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 #, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "prekini kontinuitet" +msgid "Play title 1" +msgstr "Pusti naslov 1" -#: rc.cpp:634 debug/k9author/chapterEdit.cpp:152 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #, no-c-format -msgid "end" -msgstr "kraj" +msgid "At End" +msgstr "Na kraj" -#: rc.cpp:646 debug/k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "postavi Naslovno dugme" +msgid "Play root menu" +msgstr "Pusti glavni meni" -#: rc.cpp:649 debug/k9author/newTitle.cpp:124 src/k9copy.cpp:204 -#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #, no-c-format -msgid "Add title" -msgstr "Dodaj naslov" +msgid "Play title menu" +msgstr "Pusti meni naslova" -#: rc.cpp:653 debug/k9author/newTitle.cpp:126 +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format msgid "number of chapters" msgstr "broj poglavlja" -#: rc.cpp:656 debug/k9author/newTitle.cpp:127 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format msgid "chapter length" msgstr "dužina poglavlja" -#: rc.cpp:663 debug/k9author/newTitle.cpp:130 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Video datoteka" -#: rc.cpp:669 debug/k9author/menuEdit.cpp:146 src/k9copy.cpp:194 -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 #, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Uredi meni" +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" -#: rc.cpp:672 debug/k9author/menuEdit.cpp:147 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>" -#: rc.cpp:675 debug/k9author/menuEdit.cpp:148 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Pozadinska slika" +msgid "Current step" +msgstr "Trenutni korak" -#: rc.cpp:690 debug/k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/k9import.cpp:45 +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Root Menu" -msgstr "Glavni meni" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vreme" -#: rc.cpp:693 debug/k9author/menuEdit.cpp:157 +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Na početak" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD analiza" -#: rc.cpp:696 debug/k9author/menuEdit.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Pusti meni" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" -#: rc.cpp:699 rc.cpp:711 debug/k9author/menuEdit.cpp:160 -#: debug/k9author/menuEdit.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Pusti naslov 1" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Upisivanje DVD diska" -#: rc.cpp:702 debug/k9author/menuEdit.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Na kraj" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Ubacite upisiv DVD disk" -#: rc.cpp:705 debug/k9author/menuEdit.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Pusti glavni meni" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Upisivanje DVD diska" -#: rc.cpp:708 debug/k9author/menuEdit.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Pusti meni naslova" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Greška pri upisu na DVD :\n" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Radnje" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Upisivanje DVD diska završeno" -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Paleta sa alatima radnje" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Pojavila se greška pri upisivanju DVD diska: %1" -#: debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9ifo2.moc.cpp:42 -msgid "k9Ifo2" -msgstr "k9Ifo2" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "k9 ćelija sa poglavljem" - -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdchapter.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "k9DVD poglavlje" - -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" -msgstr "k9 upis DVD-a" - -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" -msgstr "k9DVD" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDVideoStream" -msgstr "k9DVD video tok" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDAudioStream" -msgstr "k9DVD zvučni tok" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDSubtitle" -msgstr "k9DVD prevod" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDTitle" -msgstr "k9DVD naslov" - -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" -msgstr "k9DVD napredak" - -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitleset.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDTitleset" -msgstr "k9DVD niz naslova" - -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" -msgstr "k9DVD autor" - -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "k9DVD veličina" - -#: debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - pregled menija" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" -msgstr "kCD uređaj" - -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" -msgstr "kCD uređaji" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "k9Widget" -msgstr "k9Widget" - -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:107 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:115 -msgid "kViewMPEG2" -msgstr "kViewMPEG2" - -#: debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:34 debug/k9Mplayer/k9mplayer.moc.cpp:42 -msgid "K9Mplayer" -msgstr "K9Mplayer" - -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" - -#: libk9copy/k9dvd.cpp:133 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Ubacite drugi DVD" + +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Trenutna brzina upisa :%1 x" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 msgid "for visually impaired" msgstr "za osobe sa oštećenim vidom" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 msgid "director's comments" msgstr "komentar režisera" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 msgid "alternate director's comments" msgstr "dodatni komentar režisera" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:139 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 msgid "Children" msgstr "Deca" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 libk9copy/k9dvd.cpp:147 libk9copy/k9dvd.cpp:148 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 msgid "reserved" msgstr "očivano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 msgid "Normal captions" msgstr "Normalna slova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 msgid "Large captions" msgstr "Velika slova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 msgid "Children captions" msgstr "Mala slova" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:146 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 msgid "Forced" msgstr "Primorano" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 msgid "Director's comments" msgstr "Režiserov komentar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 msgid "Large director's comments" msgstr "Dugi režiserov komentar" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 msgid "Director's comments for children" msgstr "Režiserov komentar za decu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:189 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %1 za naslov\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 libk9copy/k9dvd.cpp:199 libk9copy/k9dvd.cpp:207 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:368 src/k9main.cpp:563 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:197 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "Ne mogu da tragam u %1 za naslov\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "Nije određeno" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "afarski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "abhazijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "afrički" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:224 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "asameški" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "ajmarski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "baškirski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "beloruski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "bugarski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "biharski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "bislamski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "bengali" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "bretonski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "katalonski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "korzikanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "danski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "nemački" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "engleski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "španjolski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "fidži" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "faroski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "francuski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "frizijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "galski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "škotski galski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "galicijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "gudžarati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "hausa" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "hindu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "hrvatski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "mađarski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" msgstr "višejezički" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Indonesian" msgstr "indonezijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingue" msgstr "višejezički" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Inupiak" msgstr "inupiak" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" msgstr "italijanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut (transliterovano)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" msgstr "jevrejski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Javanese" msgstr "javanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" msgstr "kazahstanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" msgstr "kalalisut (grenlandski)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" msgstr "kambodžanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" msgstr "kanadski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" msgstr "kašmirski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kurdish" msgstr "kurdski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Kirghiz" msgstr "kirgiški" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Latin" msgstr "latinski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lingala" msgstr "lingala" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Maori" msgstr "maori" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Moldavian" msgstr "moldavski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Marathi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Malay" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Maltese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Burmese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nauru" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oromo" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oriya" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Pashto, Pushto" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Portugues" msgstr "portugalski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Quechua" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Kirundi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sangho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "srpsko-hrvatski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovenian" msgstr "slovenski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Samoan" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Shona" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Somali" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Albanian" msgstr "albanski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Siswati" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Svenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Swahili" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tajik" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Thai" msgstr "tajlandski (tai)" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Setswana" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Tatar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 msgid "Twi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Uighur" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Urdu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Wolof" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 msgid "Chinese" msgstr "kineski" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 msgid "Zulu" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 libk9copy/k9dvd.cpp:252 libk9copy/k9dvd.cpp:475 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:342 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 msgid "Can't open disc %1!\n" msgstr "Ne mogu da otvorim disk %1!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:354 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 msgid "Can't open main ifo!\n" msgstr "Me mogu da otvorim glavni ifo!\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:396 libk9copy/k9dvd.cpp:691 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format msgid "Title %1" msgstr "Naslov %1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:742 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 msgid "reading title" msgstr "čitam naslov" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:859 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 msgid "Error opening vobs for title %1\n" msgstr "Greška pri otvaranju vob-ova za naslov %1\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:870 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 msgid "ERROR reading block %1\n" msgstr "Greška pri čitanju bloka %1\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:366 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' nije izabran" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:237 libk9copy/k9burndvd.cpp:321 -#: k9author/k9newdvd.cpp:122 -msgid "authoring" -msgstr "autorizujem" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 -msgid "Unable to run %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem %1" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:403 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:476 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:514 src/k9settings.cpp:63 -#: k9author/k9newdvd.cpp:143 -msgid "Authoring" -msgstr "Autorizujem" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:436 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Greška u programu Dvdauthor :\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:445 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 msgid "Authoring cancelled" msgstr "Autorizacija prekinuta" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:448 k9author/k9newdvd.cpp:136 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Greška je nastala pri radu sa DVDAuthor:\n" - -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:515 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 msgid "Fixing VOBUS" msgstr "Popravljanje VOBUS" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:103 libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Pravljenje DVD rezervne kopije prekinuto" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Ne mogu da otvorim VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku " + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Čupam niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim meni za niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Čupam meni za niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim ifo datoteku za niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Ne mogu da otvorim DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim vob-ove za niz naslova %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ažuriram vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Pravljenje rezervne kopije prekinuto" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 msgid "Encoding error" msgstr "Greška u kodiranju" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:152 src/k9main.cpp:1155 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 msgid "Save file to disk" msgstr "Sačuvaj datoteku na disk" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:161 libk9copy/k9mp4enc.cpp:350 -#: src/k9prefmpeg4.cpp:34 src/k9mp4title.cpp:49 src/k9main.cpp:290 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 #: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 -#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9prefdvd.cpp:35 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 msgid "MB" msgstr "MB" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 libk9copy/k9mp4enc.cpp:235 -#: k9author/k9newdvd.cpp:247 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Kodiranje %1" - -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:233 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format msgid "pass %1" msgstr "prolaz %1" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" msgstr "MPEG-4 kodiranje prekinuto" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:309 src/k9settings.cpp:48 src/k9main.cpp:1141 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 msgid "MPEG-4 Encoding" msgstr "MPEG-4 kodiranje" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:312 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Greška pri pokretanju programa mencoder :" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Kodiranje" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Upisivanje DVD diska" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 -#: k9author/k9import.cpp:178 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Sačuvaj sliku na disk" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitski protok" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Ubacite upisiv DVD disk" +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD burning" -msgstr "Upisivanje DVD diska" +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Obrade" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Greška pri upisu na DVD :\n" +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Proteklo" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Upisivanje DVD diska završeno" +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista za obradu" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Pojavila se greška pri upisivanju DVD diska: %1" +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Ubacite drugi DVD" +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Trenutna brzina upisa :%1 x" +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:163 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:513 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:599 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Pravljenje DVD rezervne kopije prekinuto" +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "uređaj" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:176 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Ne mogu da otvorim VIDEO_TS.IFO" +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "natpis" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:198 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:381 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:446 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku " +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:277 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim niz naslova %1" +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Uređaji" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Čupam niz naslova %1" +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim meni za niz naslova %1" +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Postavke DVD reprodukcije" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:479 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Čupam meni za niz naslova %1" +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Izabrano" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:563 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim ifo datoteku za niz naslova %1" +#: src/k9copy.cpp:138 +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Faktor kompresije" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:575 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1694 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Ne mogu da otvorim DVD" +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Pusti naslov" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:585 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim vob-ove za niz naslova %1" +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1381 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ažuriram vob %1" +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Napravi MPEG-4" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Pravljenje rezervne kopije prekinuto" +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Napravi MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "Izbaci" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "DVD rezervna kopija" + +#: src/k9copy.cpp:308 +msgid "DVD Author" +msgstr "DVS autor" + +#: src/k9copy.cpp:314 +msgid "Create DVD" +msgstr "Napravi DVD" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" + +#: src/k9copy.cpp:377 +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Prevodi" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "DVD nije otvoren" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "DVD umnožavanje" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Nedovoljno mesta na disku u %1\n" +"%2 MB očekivano" + +#: src/k9main.cpp:399 +msgid "Backup in progress" +msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Otvori DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Niz naslova %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "poglavlja" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "video %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "zvuk %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "prevod %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Kodiram naslov : %1" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Otvori ISO odraz" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Otvori DVD fasciklu" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Izlazni uređaj " + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "ulazni uređaj" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otvori fasciklu" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otvori iso odraz" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder opcije" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Zvučni kodek" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Video kodek" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "Izaberite naslov u stablu za pregled..." + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "ništa" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "novi profil" #: src/k9settings.cpp:27 msgid "Devices" @@ -1853,10 +1541,6 @@ msgstr "Uređaji nisu pronađeni od strane programa" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: src/k9settings.cpp:34 src/k9copy.cpp:294 -msgid "DVD Backup" -msgstr "DVD rezervna kopija" - #: src/k9settings.cpp:42 msgid "MEncoder" msgstr "MEncoder" @@ -1873,12 +1557,19 @@ msgstr "MPEG-4" msgid "Title preview" msgstr "pregled naslova" -#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 -msgid "Select a Title in the treeview..." -msgstr "Izaberite naslov u stablu za pregled..." +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Faktor suženja za %1" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" #: src/main.cpp:32 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Alat za pravljenje DVD rezervnih kopija u KDE okruženju" #: src/main.cpp:39 @@ -1981,216 +1672,809 @@ msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" -#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 -#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 -msgid "new profile" -msgstr "novi profil" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "faac" -#: src/k9copy.cpp:137 -msgid "Shrink Factor" -msgstr "Faktor kompresije" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "lavc" -#: src/k9copy.cpp:194 k9author/k9importfiles.cpp:31 -msgid "Edit menu" -msgstr "Uredi meni" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "x264" -#: src/k9copy.cpp:263 -msgid "Play title" -msgstr "Pusti naslov" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "xvid" -#: src/k9copy.cpp:279 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Napravi MPEG-4" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "Zadrži originalne menije" -#: src/k9copy.cpp:286 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" -#: src/k9copy.cpp:300 -msgid "DVD Author" -msgstr "DVS autor" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Izabrani naslovi" -#: src/k9copy.cpp:306 -msgid "Create DVD" -msgstr "Napravi DVD" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Podrazumevani jezik" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding options" -msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Prevod" -#: src/k9copy.cpp:368 -msgid "MPEG4 Encoding Options" -msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Opcije autorizacije" -#: src/k9copy.cpp:375 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "AC3" -#: src/k9langselect.cpp:90 -msgid "Subtitles" -msgstr "Prevodi" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "MP2" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "DVD nije otvoren" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "128" -#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 -msgid "DVD Copy" -msgstr "DVD umnožavanje" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "192" -#: src/k9main.cpp:395 +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "320" + +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Dugmići" + +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Boja isticanja" + +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Boja pisma" + +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "postDVD" + +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Izlazni direktorijum" + +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" + +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+B" + +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Automatski upiši disk" + +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+T" + +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Veličina DVD-a" + +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Brzo skeniranje" + +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" + +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" + +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" + +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "2 prolaza" + +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" + +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" + +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "Xvid" + +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "lavc MPEG4" + +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "640" + +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&zadrži razmeru" + +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#, no-c-format +msgid " MB" +msgstr " MB" + +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#, no-c-format +msgid "mp3" +msgstr "mp3" + +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#, no-c-format +msgid "mp2" +msgstr "mp2" + +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#, no-c-format +msgid "ac3" +msgstr "ac3" + +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" +msgstr "adpcm ima" + +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Pojačanje" + +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "koristi keš ćelije" + +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -"Nedovoljno mesta na disku u %1\n" -"%2 MB očekivano" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" -#: src/k9main.cpp:399 -msgid "Backup in progress" -msgstr "Pravljenje rezervne kopije u toku" +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" +"broj prolaza\n" +"širina videa\n" +"vidina videa\n" +"bitski protok videa\n" +"bitski protok zvuka" -#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1194 -msgid "Ready" -msgstr "Spremno" +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG" -#: src/k9main.cpp:464 k9author/k9import.cpp:156 -msgid "processing" -msgstr "obrada" +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" +msgstr "LJPEG" -#: src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1247 k9author/k9import.cpp:63 -msgid "ISO Image" -msgstr "ISO odraz" +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" +msgstr "H.261" -#: src/k9main.cpp:560 -msgid "Open DVD" -msgstr "Otvori DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" +msgstr "H.263" -#: src/k9main.cpp:586 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Niz naslova %1" +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/k9main.cpp:636 -msgid "chapters" -msgstr "poglavlja" +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" +msgstr "DivX 3" -#: src/k9main.cpp:644 src/k9main.cpp:657 k9author/k9newtitle.cpp:117 -#: k9author/k9newtitle.cpp:139 -msgid "chapter %1" -msgstr "poglavlje %1" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" +msgstr "WMV7" -#: src/k9main.cpp:699 -msgid "video %1 " -msgstr "video %1 " +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" +msgstr "WMV8" -#: src/k9main.cpp:710 -msgid "audio %1 " -msgstr "zvuk %1 " +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "RealVideo" -#: src/k9main.cpp:730 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "prevod %1 " +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: src/k9main.cpp:1149 -msgid "Transcoding title : %1" -msgstr "Kodiram naslov : %1" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: src/k9main.cpp:1248 k9author/k9import.cpp:64 -msgid "Folder" -msgstr "Fascikla" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" +msgstr "HuffYUV" -#: src/k9main.cpp:1355 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Otvori ISO odraz" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" +msgstr "ffvHuff" -#: src/k9main.cpp:1366 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Otvori DVD fasciklu" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" +msgstr "ASUS v1" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" +msgstr "ASUS v2" -#: src/k9playbackoptions.cpp:149 -msgid "none" -msgstr "ništa" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" +msgstr "fourcc" -#: src/k9titlefactor.cpp:110 -msgid "Shrink Factor for %1" -msgstr "Faktor suženja za %1" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "prvi prolaz" -#: k9author/k9newdvd.cpp:94 -msgid "Creating root menu" -msgstr "Pravim glavni meni" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "jedan prolaz" -#: k9author/k9newdvd.cpp:134 -msgid "The dvd authoring was canceled" -msgstr "Autorizacija DVD-a je bila prekinuta" +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "drugi prolaz" -#: k9author/k9newdvd.cpp:160 -msgid "Creating menu for title %1" -msgstr "Pravim meni za naslov %1" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video kodeci" -#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 -msgid "title %1" -msgstr "naslov %1" +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#: k9author/k9avidecode.cpp:31 k9author/k9avidecode.cpp:35 -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "opcije" -#: k9author/k9avidecode.cpp:88 -msgid "Couldn't open the file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Zvučni kodek" -#: k9author/k9avidecode.cpp:93 -msgid "Couldn't find stream information" -msgstr "Ne mogu da nađem podatke za protok" +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Dostupne promenjljive" -#: k9author/k9avidecode.cpp:106 -msgid "The file doesn't contain any video stream" -msgstr "Datoteka ne sadrži ni jedan video tok" +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Integrisani pregledač" -#: k9author/k9avidecode.cpp:117 -msgid "Unsupported codec" -msgstr "Nepodržani kodek" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+I" -#: k9author/k9avidecode.cpp:122 -msgid "Could'nt open the codec" -msgstr "Ne mogu da otvorim kodek" +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" -#: k9author/k9avidecode.cpp:133 -msgid "Unable to allocate memory for frames" -msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+M" -#: k9author/k9menuedit.cpp:245 -msgid "Title %1 Menu" -msgstr "Meni %1. naslova" +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Opcije integrisanog pregledača" -#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 -msgid "Play Menu" -msgstr "Pusti meni" +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "koristi OpenGL" -#: k9author/k9menuedit.cpp:256 -msgid "Play Title" -msgstr "Pusti naslov" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Video izlaz" -#: k9author/k9menuedit.cpp:262 -msgid "Play Root Menu" -msgstr "Pusti glavni meni" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Zvučni izlaz" -#: k9author/k9menuedit.cpp:264 -msgid "Play Title Menu" -msgstr "Pusti meni naslova" +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X11" -#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 -msgid "Play Title %1" -msgstr "Pusti naslov %1" +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "Xv" -#: k9author/k9importfiles.cpp:24 -msgid "Create new DVD" -msgstr "Napravi novi DVD" +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "SDL" + +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "OSS" + +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "MPlayer opcije" + +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Faktori suženja" + +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Faktor suženja za naslov %1" + +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Promeni faktor" + +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Pregled naslova" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Radnje" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Paleta sa alatima radnje" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Ulazni uređaj " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "&DVD" + +#~ msgid "k9Ifo2" +#~ msgstr "k9Ifo2" + +#~ msgid "k9ChapterCell" +#~ msgstr "k9 ćelija sa poglavljem" + +#~ msgid "k9DVDChapter" +#~ msgstr "k9DVD poglavlje" + +#~ msgid "k9BurnDVD" +#~ msgstr "k9 upis DVD-a" + +#~ msgid "k9DVD" +#~ msgstr "k9DVD" + +#~ msgid "k9DVDVideoStream" +#~ msgstr "k9DVD video tok" + +#~ msgid "k9DVDAudioStream" +#~ msgstr "k9DVD zvučni tok" + +#~ msgid "k9DVDSubtitle" +#~ msgstr "k9DVD prevod" + +#~ msgid "k9DVDTitle" +#~ msgstr "k9DVD naslov" + +#~ msgid "k9DVDProgress" +#~ msgstr "k9DVD napredak" + +#~ msgid "k9DVDTitleset" +#~ msgstr "k9DVD niz naslova" + +#~ msgid "k9DVDAuthor" +#~ msgstr "k9DVD autor" + +#~ msgid "k9DVDSize" +#~ msgstr "k9DVD veličina" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - pregled menija" + +#~ msgid "kCDDrive" +#~ msgstr "kCD uređaj" + +#~ msgid "kCDDrives" +#~ msgstr "kCD uređaji" + +#~ msgid "k9Widget" +#~ msgstr "k9Widget" + +#~ msgid "kViewMPEG2" +#~ msgstr "kViewMPEG2" + +#~ msgid "K9Mplayer" +#~ msgstr "K9Mplayer" + +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" |